bls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.karavanke.eu
  Militärische Lehre  
Basislehrgang Stabsoffizier (BLS)
Field Officer Basic Course (FOBC)
  Führungsakademie der Bu...  
Lehrgruppen Basislehrgang Stabsoffizier (BLS)
Initiatives de l'amiral Stawitzki
  Fakultät Landstreitkräfte  
Im Basislehrgang für Stabsoffiziere (BLS) unterrichtet die Fakultät Landstreitkräfte Grundsätze unter der Fragestellung: was muss ein künftiger Stabsoffizier der Bundeswehr über das Heer wissen. Für den Uniformträgerbereich Heer ist dem BLS ein achtwöchiger Lehrgang „Grundlagen der Führung und Operationsplanung für angehende StOffz Heer“ vorgeschaltet.
In the Field Officer Basic Course (FOBC), lecturers of the Faculty of Land Forces teach fundamental aspects, always guided by the question: "What does a future Bundeswehr field-grade officer have to know about the Army?" For the army uniformed service, the eight-week course "Fundamentals of Command and Control and Operation Planning for Future Field-Grade Officers in the Army Uniformed Service" is conducted prior to the Field Officer Basic Course.
  Fakultät Landstreitkräfte  
Im Basislehrgang für Stabsoffiziere (BLS) unterrichtet die Fakultät Landstreitkräfte Grundsätze unter der Fragestellung: was muss ein künftiger Stabsoffizier der Bundeswehr über das Heer wissen. Für den Uniformträgerbereich Heer ist dem BLS ein achtwöchiger Lehrgang „Grundlagen der Führung und Operationsplanung für angehende StOffz Heer“ vorgeschaltet.
In the Field Officer Basic Course (FOBC), lecturers of the Faculty of Land Forces teach fundamental aspects, always guided by the question: "What does a future Bundeswehr field-grade officer have to know about the Army?" For the army uniformed service, the eight-week course "Fundamentals of Command and Control and Operation Planning for Future Field-Grade Officers in the Army Uniformed Service" is conducted prior to the Field Officer Basic Course.
  Generalinspekteur stell...  
„Offen und freimütig‘‘- zu einem intensiven Austausch hat der Generalinspekteur der Bundeswehr, General Volker Wieker, die Teilnehmer des Basislehrgangs Stabsoffizier (BLS) und „Grundlagen der operativen Führung und Operationsplanung‘‘ angeregt.
General Volker Wieker, Chief of the German Defense Staff, had come to the Bundeswehr Command and Staff College to hold a lecture to Germany's future general/admiral staff officers and to exchange views and have personal talks with them. Speaking in front of the participants of the Field Officer Basic Course (FOBC) and the "Fundamentals of Operational Command and Control and Planning" Seminar, the German Armed Forces' highest-ranking soldier encouraged the officers to be "frank and open". Over the years, his annual visits to the FOBC have become a good tradition and although it is a "challenge to reach everyone in the Bundeswehr with the messages we consider so important", he enjoys these visits very much.
Volker Wieker, chef d'état-major de la Bundeswehr, a invité les participants au stage élémentaire de formation d'état-major (BLS) et au stage « Principes de la conduite et de la planification opérationnelles » à un échange intensif « ouvert et franc ». Le militaire le plus gradé des forces armées allemandes, venu tout spécialement à la Führungsakademie de la Bundeswehr pour une allocution et un échange de vues, a rencontré les officiers qui sont en train de se qualifier pour le stage national d'École de guerre et s'est entretenu avec eux. Chaque année, le chef d'état-major de la Bundeswehr aime consacrer du temps aux nouveaux participants au stage élémentaire de formation d'état-major bien qu'il s'agisse d'un « défi d'atteindre chacun des membres de la Bundeswehr afin de leur transmettre les messages qui sont importants pour nous », explique-t-il.
  Generalinspekteur stell...  
„Offen und freimütig‘‘- zu einem intensiven Austausch hat der Generalinspekteur der Bundeswehr, General Volker Wieker, die Teilnehmer des Basislehrgangs Stabsoffizier (BLS) und „Grundlagen der operativen Führung und Operationsplanung‘‘ angeregt.
General Volker Wieker, Chief of the German Defense Staff, had come to the Bundeswehr Command and Staff College to hold a lecture to Germany's future general/admiral staff officers and to exchange views and have personal talks with them. Speaking in front of the participants of the Field Officer Basic Course (FOBC) and the "Fundamentals of Operational Command and Control and Planning" Seminar, the German Armed Forces' highest-ranking soldier encouraged the officers to be "frank and open". Over the years, his annual visits to the FOBC have become a good tradition and although it is a "challenge to reach everyone in the Bundeswehr with the messages we consider so important", he enjoys these visits very much.
Volker Wieker, chef d'état-major de la Bundeswehr, a invité les participants au stage élémentaire de formation d'état-major (BLS) et au stage « Principes de la conduite et de la planification opérationnelles » à un échange intensif « ouvert et franc ». Le militaire le plus gradé des forces armées allemandes, venu tout spécialement à la Führungsakademie de la Bundeswehr pour une allocution et un échange de vues, a rencontré les officiers qui sont en train de se qualifier pour le stage national d'École de guerre et s'est entretenu avec eux. Chaque année, le chef d'état-major de la Bundeswehr aime consacrer du temps aux nouveaux participants au stage élémentaire de formation d'état-major bien qu'il s'agisse d'un « défi d'atteindre chacun des membres de la Bundeswehr afin de leur transmettre les messages qui sont importants pour nous », explique-t-il.
  Generalinspekteur stell...  
Was die Lehrgangsteilnehmer aus dem BLS mitnehmen sollten, wird Wieker zum Schluss gefragt. Mit Blick auf die neue, kompetenzorientierte Ausbildung ohne Prüfungen antwortet er, dass der Lehrgang nach der Umstellung das Augenmaß anlege, das dem Anliegen gebühre, die gesamte Persönlichkeit und die Talente der Lehrgangsteilnehmer zu erfassen (Informationen zur kompetenzorientierten Ausbildung).
At the end, the students ask the general what central message they should take home from the FOBC. With a view to the course's new format which is competence-oriented training without a final examination, his answer is that the restructured course is aimed at taking advantage of the overall personality of each student and at unfolding his or her talents (click here for more information on competence-oriented training). There is no doubt that there is currently a great need for talks between all hierarchic levels of the Bundeswehr. According to General Wieker, it "takes time for the new developments to take effect" and he stresses that "all personnel working in the Bundeswehr must travel this road together to be successful." Despite his very busy schedule, the topic of communication is on top of his priority list. He states: "I'd rather stick to speaking with each other than talk about each other." Given this motto, the next FOBC can also look forward to hearing honest and unfiltered words of its highest-ranking superior in the late summer months.
Une des dernières questions posées porte sur les enseignements que devraient tirer les participants au stage élémentaire d'état-major. Dans ce nouveau contexte d'une formation orientée sur les compétences, sans examens finaux, il répond que le stage, au contenu révisé, ambitionne de saisir l'ensemble de la personnalité et les talents des stagiaires (informations sur la formation centrée sur les compétences professionnelles requises). Cela ne fait de doute : il existe actuellement un grand besoin d'échanges entre les niveaux hiérarchiques de la Bundeswehr. Le général Wieker déclare que « les récents développements demandent maintenant du temps avant de pouvoir afficher leurs effets, que tous les personnels de la Bundeswehr doivent s'engager sur la même voie de la réussite ». Même avec un agenda bien rempli, la communication se situe en tête des priorités du général qui laisse entendre qu'il va rester dans ce schéma, à savoir parler les uns avec les autres plutôt que de parler les uns sur les autres ». Conformément à ce leitmotiv, le prochain stage élémentaire d'état-major qui commencera en fin d'été peut sans aucun doute se réjouir des paroles franches et directes de son plus haut supérieur hiérarchique.
  Generalinspekteur stell...  
Was die Lehrgangsteilnehmer aus dem BLS mitnehmen sollten, wird Wieker zum Schluss gefragt. Mit Blick auf die neue, kompetenzorientierte Ausbildung ohne Prüfungen antwortet er, dass der Lehrgang nach der Umstellung das Augenmaß anlege, das dem Anliegen gebühre, die gesamte Persönlichkeit und die Talente der Lehrgangsteilnehmer zu erfassen (Informationen zur kompetenzorientierten Ausbildung).
At the end, the students ask the general what central message they should take home from the FOBC. With a view to the course's new format which is competence-oriented training without a final examination, his answer is that the restructured course is aimed at taking advantage of the overall personality of each student and at unfolding his or her talents (click here for more information on competence-oriented training). There is no doubt that there is currently a great need for talks between all hierarchic levels of the Bundeswehr. According to General Wieker, it "takes time for the new developments to take effect" and he stresses that "all personnel working in the Bundeswehr must travel this road together to be successful." Despite his very busy schedule, the topic of communication is on top of his priority list. He states: "I'd rather stick to speaking with each other than talk about each other." Given this motto, the next FOBC can also look forward to hearing honest and unfiltered words of its highest-ranking superior in the late summer months.
Une des dernières questions posées porte sur les enseignements que devraient tirer les participants au stage élémentaire d'état-major. Dans ce nouveau contexte d'une formation orientée sur les compétences, sans examens finaux, il répond que le stage, au contenu révisé, ambitionne de saisir l'ensemble de la personnalité et les talents des stagiaires (informations sur la formation centrée sur les compétences professionnelles requises). Cela ne fait de doute : il existe actuellement un grand besoin d'échanges entre les niveaux hiérarchiques de la Bundeswehr. Le général Wieker déclare que « les récents développements demandent maintenant du temps avant de pouvoir afficher leurs effets, que tous les personnels de la Bundeswehr doivent s'engager sur la même voie de la réussite ». Même avec un agenda bien rempli, la communication se situe en tête des priorités du général qui laisse entendre qu'il va rester dans ce schéma, à savoir parler les uns avec les autres plutôt que de parler les uns sur les autres ». Conformément à ce leitmotiv, le prochain stage élémentaire d'état-major qui commencera en fin d'été peut sans aucun doute se réjouir des paroles franches et directes de son plus haut supérieur hiérarchique.