bls – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  putni.deem.lv
  Was sind Herzgruppen? -...  
Ein Sicherheits- und Notfallkonzept regelt die Aufnahme und Betreuung der Mitglieder sowie das Vorgehen in Notfallsituationen. Alle Herztherapeut/innen sind in BLS (Basic Life Support) ausgebildet und in vielen Herzgruppen steht ein automatischer externer Defibrillator für die Wiederbelebung bereit.
Dans le groupe de maintenance cardio-vasculaire, vous pouvez vous sentir en parfaite sécurité car ils sont dirigés par des professionnel-le-s. Un concept de sécurité et d’urgence règle l’admission et le suivi des membres ainsi que la conduite à tenir en cas d’urgence. Tous les cardiothérapeutes sont formés à la réanimation cardio-pulmonaire (RCP) et de nombreux groupes de maintenance disposent d'un défibrillateur automatique externe. Cela permet de réagir rapidement et correctement en cas d’urgence.
Nel gruppo del cuore può sentirsi sicuro, perché la direzione è affidata a persone competenti. Disposizioni per la sicurezza e per le emergenze regolano l'ammissione dei membri e l'assistenza agli stessi nonché il modo di procedere in situazioni d'emergenza. Tutti i terapisti del cuore sono istruiti sul BLS (Basic Life Support) e in molti gruppi del cuore è disponibile un defibrillatore automatico esterno (DAE) per la rianimazione. Così in caso d'emergenza si può reagire rapidamente e correttamente.
  Voraussetzungen - Herzg...  
Auch weitere Fachpersonen aus dem medizinischen oder sportlichen Bereich kommen für die Leitung einer Herzgruppe in Frage, Berufserfahrung im Bereich der (kardialen) Rehabilitation ist von Vorteil. Eine BLS-Ausbildung (Basic Life Support) mit entsprechenden «Refreshern» wird vorausgesetzt und wir empfehlen die Weiterbildung «Herztherapeut/in SCPRS».
En tant que responsable du programme d’activité physique régulier d’un groupe de maintenance cardio-vasculaire, vous êtes dans l’idéal maître-sse d’éducation physique et de sport, diplômé-e en sciences du mouvement et du sport ou physiothérapeute. D’autres professionnel-les du domaine médical ou sportif peuvent aussi diriger un groupe de maintenance cardio-vasculaire; de l’expérience dans le domaine de la réadaptation (cardiaque) est un avantage. Une formation en RCP/BLS (réanimation cardio-pulmonaire, Basic Life Support) avec cours de révision («Refresher») est indispensable et nous conseillons la formation de «Cardiothérapeute SCPRS».
Il profilo ideale della persona che dirige il regolare programma d'attività fisica del gruppo del cuore è quello di insegnante di educazione fisica, specialista di attività fisiche e sportive o fisioterapista. Per dirigere un gruppo del cuore entrano in considerazione anche altri profili di persone attive nel settore medico o sportivo; un'esperienza professionale nell'ambito della, riabilitazione (cardiaca) è vantaggiosa. Si presuppone una formazione in BLS (Basic Life Support) con relativi aggiornamenti e consigliamo il perfezionamento professionale a «Terapista del cuore SCPRS».