scura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13 Résultats  www.mhd.org.tr
  Alpe di Siusi Half Mara...  
Get your bib now! Registration
Assicuratevi il vostro pettorale! Iscrizione
  Program Alpe di Siusi H...  
14:00 – 19:00 p.m.: Bib assignment at the parking deck of the cable car in Siusi allo Sciliar
14:00 – 19:00 Uhr: Startnummernausgabe im Parkhaus bei der Seiser Alm Bahn in Seis am Schlern
ore 14.00-19.00: consegna dei pettorali presso l’autosilo della Cabinovia a Siusi allo Sciliar
  Hospitality packages - ...  
• Saturday: Bib assignment
• Samstag: Startnummernausgabe
• Sabato: Ritiro dei pettorali
  Alpe di Siusi Half Mara...  
Get your bib now! Registration
Jetzt Startplatz sichern! Anmeldung
Assicuratevi il vostro pettorale! Iscrizione
  Program Alpe di Siusi H...  
8:00 – 9:30 a.m.: Bib assignment in the race office (Compaccio/Alpe di Siusi, directly between the start)
8:00 – 9:30 Uhr: Startnummernausgabe im Rennbüro, direkt am Start
ore 8.00-9.30: consegna dei pettorali presso l’uffico gara all’Alpe di Siusi
  Useful information abou...  
The official start for the Seiser Alm Half Marathon is at 10.00 a.m. for the first starting block (bib no. 1 – 300) and at 10.05 a.m. for the second starting block (bib no. 301 – 700).
La Mezza Maratona Alpe di Siusi parte alle ore 10.00 con il primo blocco di partenza (pettorali 1 - 300) e alle ore 10.05 con il secondo blocco di partenza (pettorali 301 – 700).
  Useful information abou...  
The official start for the Seiser Alm Half Marathon is at 10.00 a.m. for the first starting block (bib no. 1 – 300) and at 10.05 a.m. for the second starting block (bib no. 301 – 700).
La Mezza Maratona Alpe di Siusi parte alle ore 10.00 con il primo blocco di partenza (pettorali 1 - 300) e alle ore 10.05 con il secondo blocco di partenza (pettorali 301 – 700).
  Race regulations Alpe d...  
The bib is personally and cannot be passed to anyone else. Participants, who are registrated until 17 June 2018 will get a personalized bib with the name.
Haftung: Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden. Für eine ausreichende Unfallversicherung muss jeder Läufer selbst aufkommen. Der Veranstalter ist für seine Tätigkeit haftpflichtversichert.
  Race regulations Alpe d...  
The bib is personally and cannot be passed to anyone else. Participants, who are registrated until 17 June 2018 will get a personalized bib with the name.
Haftung: Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden. Für eine ausreichende Unfallversicherung muss jeder Läufer selbst aufkommen. Der Veranstalter ist für seine Tätigkeit haftpflichtversichert.
  Useful information abou...  

The timing and elaboration of the rankings will be carried out with a chip which is fixed on the back side of the bib. The following times will be taken for each athlete: the official time (between the official start to the passage under the finish line), the real time (from the passage under the starting line to the passage under the finish line) and the passing of km 18 mark.
Taschendepot. Auch in diesem Jahr bieten wir wieder ein Taschendepot direkt am Start-/Zielbereich an, an dem Teilnehmer unter Angabe ihrer Startnummer Taschen und Rucksäcke bis nach dem Lauf deponieren können. Wir bitten zu berücksichtigen, dass nur komplette Taschen oder Tüten angenommen werden. Für Verlust oder Schäden wird nicht gehaftet!