|
The road is dotted with old cannons still point to the harbor, emphasizing the history of invasions and looting with this strategic promontory that loads. Stories like deception of Pharaoh Thutmose III to Governor Canaanite city, who in the year 1470 BC gave him what looked like a rich present divided into huge baskets.
|
|
En remontant la colline sur laquelle se trouve la partie ancienne de Jaffa, et avec la ville de Tel-Aviv à nos pieds, bientôt atteindre la promenade menant à la place principale de Kedumim. La route est parsemée de vieux canons toujours pointer vers le port, mettant l'accent sur l'histoire des invasions et des pillages avec ce promontoire stratégique que les charges. Des histoires comme déception de pharaon Thoutmôsis III au gouverneur ville cananéenne, qui, dans l'année 1470 Colombie-Britannique lui a donné ce qui ressemblait à un riche présent divisé en grands paniers. Dans, au lieu de bijoux, Des soldats armés se cachaient le Pharaon, Jaffa prenant expulser les Cananéens. Ou, comme le siège des troupes de Napoléon, trois siècles plus tard, qui a pris fin avec le sac de la ville, puis dans les mains des Turcs, et l'exécution de plus 2.000 prisonniers.
|
|
Den Berg hinauf, auf dem die Altstadt von Jaffa sitzt, und mit der Stadt Tel Aviv zu unseren Füßen, sehr bald erreichen Sie die Promenade, die zum Hauptplatz Kedumin. Die Straße ist mit alten Kanonen gepunktete noch verweisen auf die Bucht, Hervorhebung der Geschichte von Invasionen und Plünderungen, die mit sich führt eine strategische Vorgebirge. Geschichten wie Täuschung von Pharao Thutmosis III Gouverneur kanaanäischen Stadt, , die im Jahr 1470 BC gab ihm, was aussah wie eine reiche Gegenwart in riesigen Körben geteilt. Innerhalb, anstelle von Juwelen, Bewaffnete Soldaten versteckt hielten Pharao, Jaffa unter Vertreibung der Kanaaniter. O als Belagerung von den Truppen Napoleons, drei Jahrhunderte später, die endete mit der Plünderung der Stadt, dann in den Händen der Türken, und die Durchführung von mehr als 2.000 Häftlinge.
|
|
Risalendo la collina sulla quale sorge la vecchia Giaffa, e con la città di Tel Aviv ai nostri piedi, molto presto si raggiunge il lungomare che porta alla piazza principale Kedumin. La strada è costellata di vecchi cannoni ancora puntare alla baia, mettendo in evidenza la storia di invasioni e saccheggi, che porta con sé un promontorio strategico. Storie come inganno del faraone Thutmose III, Governatore della città cananea, che nel corso dell'anno 1470 AC gli diede quello che sembrava un presente ricco diviso in enormi cesti. All'interno di, invece di gioielli, soldati armati si erano nascosti Faraone, Jaffa prendendo espellendo i Cananei. O come il assedio delle truppe di Napoleone, tre secoli più tardi, che si concluse con il saccheggio della città, poi nelle mani dei Turchi, e l'esecuzione di più di 2.000 prigionieri.
|
|
Subindo a colina sobre a qual repousa o Old Jaffa, e com a cidade de Tel Aviv aos nossos pés, muito em breve chegar à avenida que leva até a praça principal Kedumin. A estrada está cheia de velhos canhões ainda apontam para a baía, acentuando a história de invasões e saques, com a que carrega este estratégico promontório. Histórias como engano do faraó Tutmés III governador da cidade cananéias, que, no ano 1470 BC deu-lhe o que parecia ser um rico presente divide-se em enormes cestos. Dentro, em vez de jóias, Soldados armados estavam escondidos Faraó, Jaffa, tendo expulsando os cananeus. O que o o cerco das tropas de Napoleão, três séculos mais tarde, que terminou com a demissão da cidade, então nas mãos dos turcos, ea execução de mais de 2.000 presos.
|
|
Going up de heuvel waarop zit het oude gedeelte van Jaffa, en met de stad Tel Aviv aan onze voeten, Binnenkort komen de promenade naar het centrale plein van Kedumim. De weg is bezaaid met oude kanonnen nog steeds wijzen op de haven, het benadrukken van de geschiedenis van invasies en plunderingen met deze strategische voorgebergte dat ladingen. Verhalen zoals misleiding van farao Thoetmosis III tot en met gouverneur Kanaänitische stad, die in het jaar 1470 BC gaf hem wat leek op een rijke aanwezig verdeeld in grote manden. In, in plaats van juwelen, Gewapende soldaten werden het verbergen van de Farao, Jaffa met het verdrijven van de Kanaänieten. Of de beleg van de troepen van Napoleon, drie eeuwen later, die eindigde met de plundering van de stad, dan in de handen van de Turken, en het uitvoeren van meer dan 2.000 gevangenen.
|