bc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 107 Results  www.cibletudes.ca
  Master Student Financia...  
Canada - BC Integrated Student Loans
Prêts d'études intégrés Canada - C.-B.
  Master Student Financia...  
Part F: Additional Terms and Conditions of your MSFAA-Canada and your MSFAA-BC
Partie F : Modalités supplémentaires de votre EMAFE-Canada et EMAFE-C.-B.
  Master Student Financia...  
2. Agreement to Repay: You promise to pay your total Outstanding Loan Balance in accordance with the Terms and Conditions of each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC.
2. Accord de remboursement : vous vous engagez à payer tous les soldes de prêts impayés conformément aux modalités de l’EMAFE-Canada et de l’EMAFE-C.-B.
  Master Student Financia...  
The terms in this MSFAA will form part of each of your MSFAA-Canada and your MSFAA-BC, to the extent applicable.
Les modalités de la présente EMAFE font également partie, dans la mesure où elles s’appliquent, de l’EMAFE-Canada et de l’EMAFE-C.-B.
  Master Student Financia...  
, or (ii) by Canada or BC, in accordance with Sections F.10(c), F.10(d) and F.10(e) of this MSFAA.
; 2) autorisation accordée au Canada ou à la C.-B. conformément aux alinéas F.10c), F.10d) et F.10e) de la présente EMAFE.
  Master Student Financia...  
4. Authorization: You authorize each of Canada and BC to collect, use and disclose information related to any of your Canada or BC Student Loan(s) or Student Grant(s), as applicable, (i) by Canada, for the purposes of carrying out the administration and enforcement of the
4. Autorisation : Vous autorisez le Canada et la C.­-B. à recueillir, à utiliser et à communiquer l’information liée à vos prêts étudiants et à vos bourses d’études du Canada et de la C.­-B., le cas échéant : 1) autorisation accordée au Canada en vue de l’application et de l’exécution de la
  Master Student Financia...  
4. Authorization: You authorize each of Canada and BC to collect, use and disclose information related to any of your Canada or BC Student Loan(s) or Student Grant(s), as applicable, (i) by Canada, for the purposes of carrying out the administration and enforcement of the
4. Autorisation : Vous autorisez le Canada et la C.­-B. à recueillir, à utiliser et à communiquer l’information liée à vos prêts étudiants et à vos bourses d’études du Canada et de la C.­-B., le cas échéant : 1) autorisation accordée au Canada en vue de l’application et de l’exécution de la
  Master Student Financia...  
5. Ratification of Terms and Conditions: At any time, Canada or BC may amend the Terms and Conditions of the MSFAA-Canada or the MSFAA-BC, respectively. You should review the Terms and Conditions at: CanLearn.ca/MSFAA upon each application for Financial Assistance.
5. Ratification des modalités : À tout moment, le Canada ou la C.­-B. peut modifier les modalités de l’EMAFE-Canada ou de l’EMAFE-C.-­B., respectivement. Vous devez prendre connaissance de ces modalités en consultant le site Cibletudes.ca/EMAFE chaque fois que vous faites une demande d’aide financière. Vous reconnaissez que, du fait que vous acceptez un versement en vertu de cette EMAFE, vous en ratifiez les modalités révisées, le cas échéant.
  Master Student Financia...  
5. Ratification of Terms and Conditions: At any time, Canada or BC may amend the Terms and Conditions of the MSFAA-Canada or the MSFAA-BC, respectively. You should review the Terms and Conditions at: CanLearn.ca/MSFAA upon each application for Financial Assistance.
5. Ratification des modalités : À tout moment, le Canada ou la C.­-B. peut modifier les modalités de l’EMAFE-Canada ou de l’EMAFE-C.-­B., respectivement. Vous devez prendre connaissance de ces modalités en consultant le site Cibletudes.ca/EMAFE chaque fois que vous faites une demande d’aide financière. Vous reconnaissez que, du fait que vous acceptez un versement en vertu de cette EMAFE, vous en ratifiez les modalités révisées, le cas échéant.
  Master Student Financia...  
The approved amount of any Financial Assistance disbursed under the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC will be electronically deposited into the bank account you enter below. Electronic withdrawals may also be made from this bank account when payment is triggered, as per Section F.7(c)(iii), subject to your right of revocation, as per Section F.7(e).
Le montant approuvé de toute aide financière versée en vertu de l’EMAFE-Canada et de l’EMAFE-C.­-B. sera déposé par voie électronique dans le compte bancaire que vous indiquez ci dessous. Des retraits électroniques peuvent aussi être effectués à partir de ce compte bancaire au moment du remboursement, conformément au sous alinéa F.7c)(iii), sous réserve de votre droit de révocation selon l’alinéa Fe). Si vous ne communiquez pas les renseignements concernant votre institution financière, le versement de l’aide financière sera reporté et pourrait ne pas être fait.
  National Student Loans ...  
The NSLSC manages all Canada Student Loans issued on or after August 1, 2000, as well as Integrated Student Loans for New Brunswick, and Newfoundlandand Labrador, issued on or after August 1, 2000. It also manages all Integrated Student Loans for Ontario and Saskatchewan issued on or after August 1, 2001, and Integrated Student Loans for BC issued on or after August 1, 2011.
Bien que ton prêt d’études canadien soit financé par le gouvernement du Canada, il est géré par l’entremise du CSNPE. Le CSNPE gère tous les prêts d’études canadiens émis le 1er août 2000 ou après cette date, les prêts étudiants intégrés émis par le Nouveau-Brunswick et par Terre-Neuve-et-Labrador le 1er août 2000 ou après cette date. Il gère aussi tous les prêts étudiants intégrés émis par l’Ontario et par la Saskatchewan le 1er août 2001 ou après cette date, et les prêts étudiants intégrés émis par la Colombie-Britannique le 1er août 2011 ou après cette date. Le Centre traite les certificats de prêts et se charge de tout ce dont les emprunteurs peuvent avoir besoin en ce qui a trait au Programme canadien de prêts aux étudiants.
  Mater Student Financial...  
This MSFAA is a legal document that outlines your responsibility related to your MSFAA-Canada and MSFAA-BC. This MSFAA does not specify the actual amount(s) that will be disbursed to you or the amount(s) you will be required to repay.
La présente EMAFE est un document juridique qui énonce votre responsabilité relative à cette entente. Ce document n’indique pas les montants établis qui vous seront versés ou les montants que vous devrez rembourser. Les montants qui vous seront versés en vertu de cette EMAFE seront déterminés en fonction de l’évaluation de vos besoins selon vos demandes d’aide financière, conformément aux lois et aux politiques fédérales et provinciales. Il vous incombe en vertu de cette EMAFE de rembourser le solde du prêt impayé.
  Master Student Financia...  
Provided that the definition of Full-Time Student when used in the MSFAA-BC will be applied and interpreted in a manner that is consistent with and that provides for equivalent effect as the definition of Full-Time Student when used in the MSFAA-Canada.
« prêt étudiant » Dans la présente EMAFE-Canada et dans la définition de prêts d’études du Canada, tout prêt qui vous est consenti par un prêteur en vertu de la
  Master Student Financia...  
Subject to the Terms and Conditions of each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC, and the requirements of the
Partie F - Modalités supplémentaires de votre EMAFE‑Canada et de l’EMAFE‑C.-B.
  Master Student Financia...  
Nothing in Section F.12(b), F.12(c), F.12(d) or F.12(e) limits BC’s right to pursue any remedy or any other action available to BC at law or in equity.
Lorsque le solde impayé de votre prêt devient dû et exigible en entier en vertu de l’alinéa F.12b) ou F.12d), la C.-B. peut transférer le recouvrement du solde impayé de votre prêt à tout agent de recouvrement de la C.-B.
  bc_poa  
Majesty the Queen in Right of the Province of British Columbia as represented by the Minister of Advanced Education and the Minister of Finance (“BC”).
Sa Majesté la Reine du chef de la province de la Colombie-Britannique représentée par le ministre de l’Enseignement supérieur (Minister of Advanced Education) et le ministre des Finances (Minister of Finance) (la
  Master Student Financia...  
Nothing in Section F.12(b), F.12(c), F.12(d) or F.12(e) limits BC’s right to pursue any remedy or any other action available to BC at law or in equity.
Lorsque le solde impayé de votre prêt devient dû et exigible en entier en vertu de l’alinéa F.12b) ou F.12d), la C.-B. peut transférer le recouvrement du solde impayé de votre prêt à tout agent de recouvrement de la C.-B.
  Master Student Financia...  
Payment Allocation: payment amounts under this MSFAA will be allocated proportionately to the Outstanding Loan Balance under each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC. The payment amount allocated to the Outstanding Loan Balance under each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC may be applied first to NSF fees, then to interest and then to principal;
Montant du paiement sur le prêt : Montant du paiement mensuel calculé en fonction des présentes modalités de paiement, le paiement mensuel minimal est de 25 $ par mois pour les remboursements combinés de prêts EMAFE-Canada et EMAFE-C.-B.;
  Master Student Financia...  
Refund of Loan Proceeds: You authorize your educational institution to refund to Canada or BC, as applicable, any fees that have been paid with the proceeds of your Canada or BC Student Loan or Student Grant for credit against any Outstanding Loan Balance you may have.
et du BCSAP, selon le cas, vous pourriez être admissible à l’aide financière (montant de l’aide et période limités); vous n’êtes pas tenu d’effectuer des paiements et le solde impayé de vos prêts n’entraînera l’accumulation d’aucun intérêt tant que vous êtes étudiant à temps plein.
  Master Student Financia...  
Refund of Loan Proceeds: You authorize your educational institution to refund to Canada or BC, as applicable, any fees that have been paid with the proceeds of your Canada or BC Student Loan or Student Grant for credit against any Outstanding Loan Balance you may have.
et du BCSAP, selon le cas, vous pourriez être admissible à l’aide financière (montant de l’aide et période limités); vous n’êtes pas tenu d’effectuer des paiements et le solde impayé de vos prêts n’entraînera l’accumulation d’aucun intérêt tant que vous êtes étudiant à temps plein.
  Master Student Financia...  
Personal Pre-Authorized Debit: Unless you otherwise agree in writing, upon the Payment Trigger Date, you authorize each of Canada and BC to debit the bank account you have identified in Part C of this MSFAA (or such other bank account as you have advised in writing) in order to collect your Outstanding Loan Balance as follows:
Fluctuation du taux préférentiel : Si le taux préférentiel change considérablement, 1) votre prêt pourrait être remboursé en entier plus tôt que prévu; 2) votre période d’amortissement pourrait être prolongée (jusqu’à un maximum de 14 ½ années) ou 3) vous pourriez devoir payer un paiement forfaitaire final.
  bc_poa  
In this document, “you” means, in respect of a Direct Loan Agreement, Canada, and in respect of a Master Student Financial Assistance Agreement, both Canada and BC.
Dans le présent document, « vous » désigne, à l'égard du contrat de prêt direct, le Canada, et à l’égard de l’Entente maîtresse sur l’aide financière aux étudiants, le Canada et la C.-B.
  Master Student Financia...  
You acknowledge that, except as set out in Section F.14(b)(iv), none of the amounts you owe on any guaranteed BC student loans (issued before August 1, 1995) or risk-shared BC student loans (issued between August 1, 1995 and July 31, 2000) will be administered or paid under the Terms and Conditions of the MSFAA-BC, and that no such amounts form any part of your Outstanding Loan Balance.
Vous reconnaissez qu’aucun des montants que vous devez relativement à tout prêt étudiant ne sera administré ou remboursé en vertu des modalités de la présente EMAFE-Canada et qu’aucun desdits montants ne fera partie de votre solde de prêt impayé.
  Master Student Financia...  
You acknowledge that, except as set out in Section F.14(b)(iv), none of the amounts you owe on any guaranteed BC student loans (issued before August 1, 1995) or risk-shared BC student loans (issued between August 1, 1995 and July 31, 2000) will be administered or paid under the Terms and Conditions of the MSFAA-BC, and that no such amounts form any part of your Outstanding Loan Balance.
Vous reconnaissez qu’aucun des montants que vous devez relativement à tout prêt étudiant ne sera administré ou remboursé en vertu des modalités de la présente EMAFE-Canada et qu’aucun desdits montants ne fera partie de votre solde de prêt impayé.
  Master Student Financia...  
Payment Allocation: payment amounts under this MSFAA will be allocated proportionately to the Outstanding Loan Balance under each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC. The payment amount allocated to the Outstanding Loan Balance under each of the MSFAA-Canada and the MSFAA-BC may be applied first to NSF fees, then to interest and then to principal;
Montant du paiement sur le prêt : Montant du paiement mensuel calculé en fonction des présentes modalités de paiement, le paiement mensuel minimal est de 25 $ par mois pour les remboursements combinés de prêts EMAFE-Canada et EMAFE-C.-B.;
  Master Student Financia...  
You agree that all amounts that you owe on any guaranteed BC student loans or risk-shared BC student loans will be administered and paid under the Terms and Conditions of the MSFAA-BC, and that all such amounts will be consolidated into and form part of your Outstanding Loan Balance, if, at any time before or after entering into this MSFAA, you have defaulted on those loans, they have been assigned to BC and you meet the rehabilitation requirements of the BCSAP.
Vous acceptez que, exception faite de ce qui est prévu au sous alinéa F.14b)(iv), aucun des montants que vous devez relativement à tout prêt étudiant garanti de la C.­-B. (accordé avant le 1er août 1995) ou à tout prêt d’études à risques partagés de la C.­-B. (accordé entre le 1er août 1995 et le 31 juillet 2000) sera administré ou payé en vertu des modalités de l’EMAFE-C.-B., et qu’aucun desdits montants ne fait partie du solde impayé de votre prêt.
  Master Student Financia...  
Interest and Costs: You agree to pay all legal fees and disbursements incurred by Canada or by BC to collect any amount of your Outstanding Loan Balance owing under this MSFAA, and you agree to pay interest, as per Section F.7(c)(ii), before and after default and delinquency.
Dissociabilité : Toute disposition qui devient nulle ou inapplicable sera dissociée de la présente EMAFE–Canada et la validité ainsi que le caractère exécutoire de toutes les autres dispositions demeureront intacts.
  Master Student Financia...  
You agree that all amounts that you owe on any guaranteed BC student loans or risk-shared BC student loans will be administered and paid under the Terms and Conditions of the MSFAA-BC, and that all such amounts will be consolidated into and form part of your Outstanding Loan Balance, if, at any time before or after entering into this MSFAA, you have defaulted on those loans, they have been assigned to BC and you meet the rehabilitation requirements of the BCSAP.
Vous acceptez que, exception faite de ce qui est prévu au sous alinéa F.14b)(iv), aucun des montants que vous devez relativement à tout prêt étudiant garanti de la C.­-B. (accordé avant le 1er août 1995) ou à tout prêt d’études à risques partagés de la C.­-B. (accordé entre le 1er août 1995 et le 31 juillet 2000) sera administré ou payé en vertu des modalités de l’EMAFE-C.-B., et qu’aucun desdits montants ne fait partie du solde impayé de votre prêt.
  Master Student Financia...  
At any time after your Outstanding Loan Balance becomes delinquent, as per Section F.12(a), and if you have not made payment in full of your overdue loan payment referred to in that section, BC may demand immediate payment of your Outstanding Loan Balance in full.
Le solde impayé de votre prêt sera en souffrance si vous omettez d’effectuer un paiement périodique prévu sur votre prêt à la date d’exigibilité du paiement sur le prêt conformément aux modalités de paiement de l’EMAFE-C.-B., et que cette situation se poursuit sans que vous ne remboursiez en entier la somme en souffrance pendant deux mois consécutifs.
  Master Student Financia...  
You acknowledge that, except as set out in Section F.14(b)(iv), none of the amounts you owe on any guaranteed BC student loans (issued before August 1, 1995) or risk-shared BC student loans (issued between August 1, 1995 and July 31, 2000) will be administered or paid under the Terms and Conditions of the MSFAA-BC, and that no such amounts form any part of your Outstanding Loan Balance.
Vous reconnaissez qu’aucun des montants que vous devez relativement à tout prêt étudiant ne sera administré ou remboursé en vertu des modalités de la présente EMAFE-Canada et qu’aucun desdits montants ne fera partie de votre solde de prêt impayé.
1 2 3 Arrow