bc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 103 Results  www.cancer.ca  Page 9
  Hair donations  
Langley BC V3A 1N3
2609 14 Street SW
  “Drug holiday” will cha...  
“We have known since the mid-1990’s that androgen-suppressive therapy could be used in an interrupted fashion, but we didn’t know until now that men were not sacrificing length of life in the hopes of having a better quality of life,” says Dr Juanita Crook, principal investigator and radiation oncologist with the BC Cancer Agency.
« Nous savons depuis le milieu des années 1990 que le traitement antiandrogénique peut être suivi de façon intermittente, mais nous ignorions jusqu'à maintenant que les hommes ne sacrifiaient pas la durée de leur vie dans l’espoir d’en améliorer la qualité, explique la Dre Juanita Crook, chercheuse principale et radio-oncologue à la BC Cancer Agency. Les résultats de cet essai changeront la norme thérapeutique. » L'étude était dirigée conjointement par la Dre Crook et le Dr Laurence Klotz, urologue-clinicien au Sunnybrook Health Sciences Centre de Toronto.
  Environmental toxins do...  
Dr John Spinelli and his research team at the B.C. Cancer Agency collected blood samples from close to 900 BC residents – half with non-Hodgkin lymphoma (NHL) and half without. They found that the patients with NHL had much higher levels of environmental contaminants, specifically organochlorine pesticides and polychlorinated biphenyls (PCBs), in their blood than the cancer-free patients.
la Colombie-Britannique, dont une moitié étaient atteints de lymphome non hodgkinien (LNH) et l’autre non. Ils ont constaté que les patients atteints du LNH avaient des concentrations sanguines de contaminants environnementaux, en particulier de pesticides organochlorés et de biphényles polychlorés (BPC), beaucoup plus élevées que les patients non atteints.
  Prostate drug holiday w...  
“We have known since the mid-1990’s that androgen suppressive therapy could be used in an interrupted fashion, but we didn’t know until now that men were not sacrificing length of life in the hopes of having a better quality of life,” says Dr Juanita Crook, principal investigator and radiation oncologist with the BC Cancer Agency.
« Nous savons depuis le milieu des années 1990 que le traitement antiandrogène peut être suivi de façon intermittente, mais nous ignorions jusqu'à maintenant que les hommes ne sacrifiaient pas leur durée de vie en espérant améliorer leur qualité de vie, explique Dre Juanita Crook, chercheuse principale et radio-oncologue à la BC Cancer Agency. Les résultats de cet essai changeront la norme thérapeutique. » L'étude était dirigée conjointement par Dre Crook et le Dr Laurence Klotz.
  Lorainne Grant  
Lorraine Grant, of Prince George, BC, is a returning officer in the federal riding of Cariboo–Prince George. She is an active volunteer in her community with organizations such as the Northern Interior Regional Health Board and the College of Registered Nurses of British Columbia.
Lorraine Grant, de Prince George (C.-B.), est directrice du scrutin dans la circonscription électorale fédérale de Cariboo–Prince George. Elle travaille également de manière très active comme bénévole auprès d’organismes comme le Conseil régional de la santé du Nord-Intérieur ainsi que le Collège des infirmières de la Colombie-Britannique. Lorraine participe à l’œuvre de la Société canadienne du cancer depuis plusieurs années; elle a commencé en faisant bénévolement du porte-à-porte alors qu’elle était adolescente. Elle a été présidente de la section de Prince George et siège actuellement à la présidence du conseil d’administration de la division de la Colombie-Britannique et du Yukon.
  Lorainne Grant  
Lorraine Grant, of Prince George, BC, is a returning officer in the federal riding of Cariboo–Prince George. She is an active volunteer in her community with organizations such as the Northern Interior Regional Health Board and the College of Registered Nurses of British Columbia.
Lorraine Grant, de Prince George (C.-B.), est directrice du scrutin dans la circonscription électorale fédérale de Cariboo–Prince George. Elle travaille également de manière très active comme bénévole auprès d’organismes comme le Conseil régional de la santé du Nord-Intérieur ainsi que le Collège des infirmières de la Colombie-Britannique. Lorraine participe à l’œuvre de la Société canadienne du cancer depuis plusieurs années; elle a commencé en faisant bénévolement du porte-à-porte alors qu’elle était adolescente. Elle a été présidente de la section de Prince George et siège actuellement à la présidence du conseil d’administration de la division de la Colombie-Britannique et du Yukon.
  Canadian Cancer Society...  
Dr Sorensen, a researcher at the BC Cancer Agency, says, “The discovery of this gene is very exciting because it clearly impacts a wide range of cancers, and provides a novel link between cellular stress and cancer. If we can learn how to reactivate HACE1 or block cancer cells from inactivating this gene, it may be possible to improve treatments for many cancer patients.”
Le Dr Sorensen, chercheur pour la BC Cancer Agency, déclare : « La découverte de ce gène soulève beaucoup d’enthousiasme car on constate qu’il intervient dans un grand nombre de cancers et qu’il permet d’éclairer le lien existant entre stress cellulaire et cancer. Si nous pouvions découvrir comment réactiver le gène HACE1 ou comment empêcher les cellules cancéreuses de le désactiver, il serait possible d’améliorer le traitement de nombreux patients atteints du cancer. »
  Canadian Cancer Society...  
The next step for the researchers will now be to study the biological mechanism that enables HACE1 to deal with cancer stress and block tumour formation. Their grant from the BC and Yukon Division of the Society, valued at more than $750,000, continues to 2011.
La prochaine étape pour les chercheurs consistera maintenant à étudier le mécanisme biologique par lequel le gène HACE1 surmonte le stress causé par le cancer et bloque la formation de tumeurs. La subvention de recherche octroyée par la division de la C.-B. et du Yukon de la Société, évaluée à plus de 750 000 $, se poursuit jusqu’en 2011.
  Research accomplishments  
In 1955, Drs David Boyes and H.K. Fidler in Vancouver developed a large-scale provincial screening program to detect very early cancers of the cervix, leading to a dramatic decline in deaths and illness due to cervical cancer. The BC Division of the Society supported the program, which became a model for the entire country.
En 1955, à Vancouver, les Drs David Boyes et H. K. Fidler créent un programme à l’échelle provinciale pour dépister le cancer du col de l’utérus à un stade très précoce. Résultat : le nombre de cas de cancer du col et de morts chute de façon spectaculaire. Soutenu par la Division de la Colombie-Britannique de la Société canadienne du cancer, ce programme est devenu un modèle dans tout le pays.
  Outsmarting breast canc...  
“It can be compared to the way Google works when you enter a search term and it returns results,” says Dr Sohrab Shah, a scientist who works with Dr Aparicio at the BC Cancer Agency. “Because of this rapid genome sequencing technology, we can now collect an immense quantity of information about the DNA of cancer cells, and make sense of it using computational approaches.”
« C’est comparable au fonctionnement de Google, quand vous tapez un terme pour effectuer une recherche et qu’il vous fournit des résultats, affirme le Dr Sohrab Shah, un scientifique travaillant avec le Dr Aparicio à l’Agence du cancer de la Colombie-Britannique. Grâce à cette technologie permettant un séquençage rapide du génome, nous pouvons maintenant recueillir une immense quantité de renseignements sur l’ADN des cellules cancéreuses, et les interpréter en utilisant des approches informatiques. »
  Media releases  
Canadian Cancer Society applauds BC for protecting youth from indoor tanning; urges Ontario government to take action March 2012 - The Canadian Cancer Society applauds British Columbia for its plans to introduce regulations preventing young people from using indoor tanning.
À l’occasion du Mois de la jonquille, joignez-vous à la Société canadienne du cancer et à ses partenaires pour mener le combat pour la vie avril 2012 - Grâce au généreux soutien de ses partenaires du milieu des affaires, la Société canadienne du cancer a plus d’impact contre plus de cancers.
  Tobacco Industry Loses ...  
“With this issue now decided, the BC government can move forward and focus on preparing its case to recover health care costs caused by smoking,” says Cunningham. “It’s time for this case to get to trial. If the tobacco companies lose the BC case and other provincial lawsuits against them, they will be responsible for paying billions of dollars in damages, just as they should be.”
Le gouvernement de la Colombie-Britannique a intenté une action en justice par laquelle il réclame des milliards de dollars à l’industrie du tabac pour les coûts des soins liés au tabagisme. L’industrie du tabac avait répliqué en désignant le gouvernement fédéral comme « défendeur de mise en cause », dans l’espoir d’obliger le gouvernement fédéral à lui rembourser les dommages-intérêts qui lui seraient imposés si elle perdait sa cause. La Cour suprême a toutefois débouté l’industrie.
  Tobacco Industry Loses ...  
“With this issue now decided, the BC government can move forward and focus on preparing its case to recover health care costs caused by smoking,” says Cunningham. “It’s time for this case to get to trial. If the tobacco companies lose the BC case and other provincial lawsuits against them, they will be responsible for paying billions of dollars in damages, just as they should be.”
Le gouvernement de la Colombie-Britannique a intenté une action en justice par laquelle il réclame des milliards de dollars à l’industrie du tabac pour les coûts des soins liés au tabagisme. L’industrie du tabac avait répliqué en désignant le gouvernement fédéral comme « défendeur de mise en cause », dans l’espoir d’obliger le gouvernement fédéral à lui rembourser les dommages-intérêts qui lui seraient imposés si elle perdait sa cause. La Cour suprême a toutefois débouté l’industrie.
  Dr Annette McWilliams  
With colleagues at the BC Cancer Agency in Vancouver, Dr McWilliams has already studied more sophisticated technologies – including autofluorescence bronchoscopy and chest CT scans – as potential early detection tools for lung cancer.
C’est ici que ce fameux nez électronique entre en jeu. Ce petit appareil portatif – « il ressemble aux vieux téléphones cellulaires que nous utilisions au début des années 90 » – recueille des échantillons d’haleine et y cherche des composés dits organiques volatils. Ces substances sont produites par les cellules cancéreuses et les tissus environnants, puis libérées par la respiration. « Nous ne connaissons pas précisément les voies qui sont empruntées », déclare la Dre McWilliams. « Il s’agit d’une nouvelle approche qui soulève beaucoup d’intérêt à l’échelle mondiale. »
  Outsmarting breast canc...  
“Cancer is a moving target. By predicting its actions and directions, we gain a huge advantage in better understanding the disease and how to stop it,” says Dr Aparicio, a senior scientist at the BC Cancer Agency.
« Le cancer est une cible mouvante. En prédisant ses modes d’action et sa direction, nous nous donnons un avantage énorme pour mieux comprendre la maladie et la façon de le stopper », de dire le Dr Aparicio, chercheur principal à l’Agence du cancer de la Colombie-Britannique.
  Annual report  
BC and Yukon annual report
À quoi servent vos dons
  Public service announce...  
BC and Yukon
Combat pour la vie
  Our President and CEO  
BC and Yukon Chief Executive Officer
Notre présidente et chef de la direction
  Board  
Prince George, BC
Prince George, C.-B
  Board  
Terrace, BC
Terrace, C.-B
  Volunteer profiles  
Read about two exceptional volunteers in BC.
Leadership dans la communauté
  Discovering new genetic...  
Drs Haishan Zeng and Stephen Lam, BC Cancer Research Centre, $183,688 over three years
Drs Haishan Zeng et Stephen Lam, Centre de recherche sur le cancer de la Colombie-Britannique, 183 688 $ sur trois ans
  Hair donations  
Vancouver, BC V5R 3J3
North Vancouver, BC V7J 2C4
  Hair donations  
North Vancouver, BC V7J2C4
www.360-hair.com
  Tobacco Industry Loses ...  
And in a separate case also decided today, the Supreme Court unanimously ruled that Imperial Tobacco Canada Ltd. could not name the federal government as a “third party” defendant in a BC class action seeking damages for the misleading marketing of so-called “light” and “mild” cigarettes.
« Grâce à cette décision, le gouvernement de la Colombie-Britannique peut aller de l’avant dans la préparation de sa cause en vue de récupérer le coût des soins liés au tabagisme, poursuit Rob Cunningham. Il est temps que la cause soit entendue. Si les compagnies de tabac perdent contre la Colombie-Britannique et que d’autres gouvernements provinciaux les poursuivent à leur tour, elles devront verser des milliards de dollars en dommages-intérêts, ce qui est tout à fait justifié. »
  Research awards  
Dr Nielsen is a professor in the department of pathology and laboratory medicine and the associate director of the MD/PhD program at the University of British Columbia. He is a clinician-scientist at the BC Cancer Agency and the Vancouver Coastal Health Research Institute.
Le Prix Bernard et Francine Dorval de la Société canadienne du cancer est décerné à un jeune scientifique canadien à l’avenir prometteur, résidant en permanence au Canada, devenu chercheur indépendant au cours des 10 années précédentes. Le candidat doit effectuer au Canada, comme chercheur principal, des travaux de recherche fondamentale en laboratoire jugés d’un apport exceptionnel à la recherche biomédicale fondamentale, travaux qui ont mené ou pourraient mener à mieux comprendre le cancer, améliorer les traitements, mettre au point des remèdes ou mener à des percées dans la lutte contre le cancer.
  Our President and CEO  
Under her leadership there were important changes to the Tobacco Act and provincial legislation to prevent youth under 18 from using tanning beds. A workplace wellness initiative, WellnessFits, was launched successfully and was expanded with support from the BC Healthy Families.
Avant d’entrer au service de la Société, madame Fralick a été présidente et chef de la direction de l’Association canadienne des soins de santé (ACS), une fédération de centres hospitaliers et d’organismes de santé provinciaux et territoriaux dont les activités d’intervention portent en particulier sur la continuité des soins de même que sur la prévention des maladies et la promotion de la santé. Madame Fralick a également été présidente de la Coalition pour la qualité de vie au travail et des soins de santé de qualité et coprésidente de la Coalition canadienne pour la santé publique au 21e siècle.
  Our President and CEO  
Barbara Kaminsky has made a significant contribution in cancer control in BC and the Yukon over the eighteen years that she has proficiently led the organization as Chief Executive Officer.
Pamela Fralick, IAS.A., s’est jointe à la Société canadienne du cancer en janvier 2013 à titre de présidente et chef de la direction. Madame Fralick possède une solide expérience de direction dans le secteur de la santé et cultive une passion pour les saines habitudes de vie, l’athlétisme et l’action bénévole.
  Current openings in BC  
Here in the BC and Yukon Division, we are committed to growth and learning in order to be responsible stewards of the money that is donated and entrusted to us.
“Bessie est aussi une bénévole infatigable qui, depuis 1958, fait du porte-à-porte pour recueillir des fonds pour la Société canadienne du cancer.”
  Nutrition and fitness  
BC Healthy Living Alliance initiatives
Alimentation et forme physique
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow