– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 58 Ergebnisse  atoll.pt  Seite 6
  Bed and Breakfast Vill...  
Sutri, with its rock tombs dating from the sixth century BC;
Sutri, avec ses tombes rupestres datant du VIe siècle avant J.-C.;
Sutri mit ihren Felsengräber aus dem sechsten Jahrhundert v. Chr.;
  Agritourism Relais Ten...  
And 'the oldest town in Umbria, founded by the Umbrian in the twelfth century BC
Und 'die älteste Stadt in Umbrien, gegründet von den umbrischen im zwölften Jahrhundert v. Chr.
  Bed and Breakfast La G...  
A call between the sixth and seventh centuries BC site of the ancient city of Carthage Bithia
Un appel entre le VIe et VIIe siècles avant JC site de la ville antique de Carthage Bithia
Ein Gespräch zwischen dem sechsten und siebten Jahrhundert v. Chr. Ort der antiken Stadt Karthago Bithia
  Holiday Home Villa Cla...  
San Pietro in Bevagna, whose origin dates back to BC, was founded the Apostle Peter.
San Pietro in Bevagna, dont l'origine remonte à l'AD a été fondé par l'Apôtre Pierre.
San Pietro in Bevagna, deren Ursprung stammt aus dem BC, wurde der Apostel Petrus.
  Bed and Breakfast dell...  
A few steps you can admire the remains of the greek-roman walls which date back to the V / IV century BC
A quelques pas, vous pourrez admirer les vestiges de l'enceinte gréco-romain, qui datent du V / IVème siècle avant JC
Ein paar Schritte, die Sie die Überreste der griechisch-römischen Mauern, die stammen aus dem V / IV Jh. v. Chr. bewundern können
  Bed and Breakfast Vill...  
Naxos is the first Greek colony (740 BC) in Sicily, in the port area is the museum and the ruins of the ancient city.
Naxos est la première colonie grecque (740 avant JC), en Sicile, dans la zone portuaire est le musée et les ruines de l'ancienne ville.
Naxos ist die erste griechische Kolonie (740 v. Chr.) in Sizilien, in den Hafen ist das Museum und die Ruinen der antiken Stadt.
  Bed and Breakfast Sain...  
The story begins in 581 BC Akragas with the founding of the settlers from Gela and Rhodes.
L'histoire commence en 581 avant JC Akragas avec la fondation des colons de Gela et de Rhodes.
Die Geschichte beginnt im Jahre 581 v. Chr. Akragas mit der Gründung der Siedler aus Gela und Rhodos.
  Agritourism Il Colcell...  
In the vicinity of the farm, the mill was located the great Federico da Montefeltro, lord of Urbino, who ruled the city and its surrounding lands from 1444 to 1482 BC
Dans les environs de la ferme, le moulin était situé le grand Federico da Montefeltro, seigneur d'Urbino, qui a gouverné la ville et les terres environnantes de 1444 à 1482 avant JC
In der Nähe des Hofes wurde die Mühle den großen Federico da Montefeltro, dem Herrn von Urbino, der die Stadt und den umliegenden Ländern von 1444 bis 1482 v. Chr. regierte gelegen
  Residence Cavour (Cott...  
The boundaries between Lazio and Umbria, the former stronghold of Gens Aurelia Cotta, retains its Roman villa dating from 100 BC and 100 A.D.
Sur la frontière entre le Latium et l'Ombrie, l'ancien fief des Gens Aurelia Cotta, à préserver leur villa romaine datant de 100 avant JC et 100 ap
Die Grenzen zwischen Latium und Umbrien, der ehemaligen Hochburg des Gens Aurelia Cotta, behält seine römische Villa aus dem Jahre 100 v. Chr. und 100 n. Chr.
  Bed and Breakfast Audi...  
50m from the Ponte Milvio (one of the oldest bridges of the river Tiber from the II century BC),
50m du Ponte Milvio anciens (l'un des plus vieux ponts sur le Tibre du deuxième siècle avant JC)
50 m von der Ponte Milvio (eine der ältesten Brücken des Flusses Tiber aus dem II. Jahrhundert v. Chr.),
  Agritourism Casali Aur...  
Tito Annio Rufus in 131 BC, this road
Tito Annio Rufus en 131 avant JC, cette route
Tito Annio Rufus in 131 BC, dieser Straße
  Agritourism Casali Aur...  
from highway 14, Old Road Annia, built in 131 BC
de l'autoroute 14, Old Road Annia, construite en 131 avant JC
Von der Autobahn 14, Old Road Annia, gebaut in 131 v. Chr.
  Holiday Home Casa Faru...  
Among Costa Rei and the pond of St. Just is Monte Nai where were found the remains of a Carthaginian fortress (VI-V century BC).
Entre le Costa Rei et l'étang est situé à Santa Just Monte Nai où se trouvaient les restes d'une forteresse carthaginoise (VI-V e siècle avant J.-C.).
Unter Costa Rei und der Teich von St. Just ist Monte Nai, wo wurden die Reste eines karthagischen Festung (VI-V Jh. v. Chr.).
  Room Letting Il Giardi...  
Nuraghe trefoil, built in the fifteenth century BC. Tower
Lotier Nuraghe, construit au XVe siècle avant notre ère. Tour
Nuraghe Kleeblatt, erbaut im fünfzehnten Jahrhundert vor Christus. Tower
  Holiday Apartment Vill...  
The exhibits here have preserved a certain importance, ranging from greek funerary inscription dating from the first century BC to a fair coin collection that preserves currencies referring to the various city-state island and other related and Lipari to Cefalu.
Un autre discours mérite Mandralisca Town Museum, situé juste en face du sanctuaire, qui vient de parler. Elle a été fondée au siècle dernier, selon la Fondation culturelle homonyme et grâce aux dons de l'art et objets historiques faite par Henry Baron Mandralisca. Il prévoit la présence de plusieurs sections, la Bibliothèque, la Galerie d'art, l'archéologie sections, la numismatique et Malacologia. Les objets exposés ici ont conservé une importance certaine, allant de l'inscription funéraire grecque datant du premier siècle avant JC à une collection de pièces juste qui préserve les monnaies se référant à la ville-Etat insulaire diverses et d'autres et de Lipari jusqu'à Cefalù. La richesse historique du musée est également déterminée, comme indiqué ci-dessus, la présence d'une bibliothèque forte, où l'adjectif se réfère à une présence de nombreux livres qui ont un intérêt important non seulement culturelle mais aussi historique, car il est également possible d'envisager le seizième et deux incunables. Peut-être le plus célèbre des œuvres conservées ici et à juste titre rappelé et cité partout dans le monde est un tableau peint par Antonello da Messina et denimonato Portrait d'un inconnu. Il convient de mentionner que la Galerie d'art qui recueille cet important travail d'art est très riche et l'a conservé dans les œuvres couvrent une période historique à partir du XVe au XIXe siècle. La section archéologique est inclus dans ce musée présente des trouvailles archéologiques provenant de fouilles effectuées essentiellement dans la région entourant la ville de Cefalù et les Iles Eoliennes. Une autre constatation qui mérite d'être mentionné ici préservé est le cratère de thon vendeur a effectué en utilisant la technique à figures rouges.
Eine weitere Rede verdient Mandralisca Stadtmuseum befindet sich direkt vor dem Heiligtum, die gerade gesprochen hat. Es war im letzten Jahrhundert gegründet, nach dem gleichnamigen Kulturstiftung und dank der Spenden von Kunst und historischen Artefakten von Henry Baron Mandralisca gemacht. Es erfordert die Anwesenheit von mehreren Abschnitten, die Bibliothek, die Art Gallery, die Abschnitte Archäologie, Numismatik und Malacologia. Die Exponate hier eine gewisse Bedeutung erhalten, die von griechischen Grabinschrift aus dem ersten Jahrhundert v. Chr. auf ein faires Münzsammlung, die Währungen, die sich auf die verschiedenen Stadt-Staat Insel und erhält andere damit zusammenhängende und Lipari nach Cefalu. Der historische Reichtum des Museums ist auch entschlossen, wie bereits erwähnt, das Vorhandensein einer starken Bibliothek, wo das Adjektiv bezieht sich auf eine Anwesenheit zahlreicher Bücher, die ein erhebliches Interesse nicht nur kulturelle, sondern auch historische, da ist es auch möglich zu betrachten sind sechzehnten und zwei Inkunabeln. Die vielleicht berühmteste Werk hier erhalten und zu Recht daran erinnert und überall zitiert wird ein Gemälde von Antonello da Messina und denimonato Porträt eines Unbekannten erstellt. Es sollte erwähnt werden, dass die Art Gallery, die diese wichtige Arbeit der Kunst sammelt sehr reich ist und bewahrt sie in den Arbeiten erstrecken sich auf eine historische Periode vom fünfzehnten bis zum neunzehnten Jahrhundert. Die archäologische Abteilung ist in diesem Museum inbegriffen präsentiert die archäologischen Funde aus Ausgrabungen vor allem in der Umgebung der Stadt Cefalu und die Äolischen Inseln. Eine weitere Erkenntnis, dass Erwähnung verdient hier erhalten ist der Krater des Verkäufers Thunfisch mit der Technik mit roten Figuren.
  Holiday Apartment Vill...  
  Holiday Apartment Vill...  
Its origins is still being discussed, but it seems that the city is likely to originate from a central native who grew up through its contacts with the different populations from the fifth century BC dominated economically and politically zona.
Son origine est encore discutée, mais il semble que la ville est susceptible de provenir d'un natif centrale qui a grandi à travers ses contacts avec les différentes populations du Ve siècle avant J.-C. dominées économiquement et politiquement zona.In cette célèbre ville sicilienne, on peut admirer de nombreux objets archéologiques comme les ruines d'un vieux château, la cathédrale est célèbre pour ses mosaïques, le Palazzo Mandralisca, siège du musée et le stockage des œuvres de grande valeur ' art et, sur la falaise surplombant le village se trouvent les restes d'un temple mégalithique, appelé le Temple de Diane, qui date du IXe siècle avant J.-C. et que, parmi d'autres documents de la vie préhistorique atteste la présence d'un règlement déjà en place dans le pré-orchestrée ellenica.Scavi ont aidé à reconstruire l'histoire de la ville depuis ses origines antiques, lorsque le centre a été appelée, comme l'a déjà ci-dessus, Kephaloidion et eu des contacts avec les centres de l'île hellénistique, mais aussi dans son passé médiéval et moderne. Ces fouilles ont permis de témoigner une présence humaine sur la droite du site depuis les temps préhistoriques. Quelques-uns mais intéressant de considérer les vestiges les plus anciens ont été trouvés principalement dans les grottes des colombes et des juments et le dolmenica réservoir inclus dans le temple de Diane sur le IXe siècle av. Le Temple de Diane, ici vous pouvez faire référence aux signes possibles de la construction originale de l'édifice qui, apparemment, a été atteint lorsque la plante frourion et restaurée. Il semble que sa construction date du Ve siècle av. Sa religion rôle joué au fil des années est attestée par la présence de divers objets liés à des églises byzantines. Sa structure est connue mégalithiques et présent dans une forme polygonale avec de gros blocs, plusieurs chambres et un couloir d'accès au linteau monolithe unique. L'étude de documents historiques montrent que, en 396 BC les habitants de la forteresse de Kephalodion se sont alliés avec les Imilcone général carthaginois. Plus tard, quand l'expansion de Carthage a été arrêté en Sicile par Denys l'Ancien, Cefalu tomba Siracusa.Dopo des hauts et des bas au cours de la première guerre punique, fut conquise en 254 avant J.-C., les Romains ont changé le nom en Cephaloedium . Sous la domination romaine, cependant, la ville connut une période de croissance, mais a été plutôt réduits à l'état de la civitas Decumana. Avec l'avènement d'August
  Holiday Apartment Vill...  
Its origins is still being discussed, but it seems that the city is likely to originate from a central native who grew up through its contacts with the different populations from the fifth century BC dominated economically and politically zona.
Son origine est encore discutée, mais il semble que la ville est susceptible de provenir d'un natif centrale qui a grandi à travers ses contacts avec les différentes populations du Ve siècle avant J.-C. dominées économiquement et politiquement zona.In cette célèbre ville sicilienne, on peut admirer de nombreux objets archéologiques comme les ruines d'un vieux château, la cathédrale est célèbre pour ses mosaïques, le Palazzo Mandralisca, siège du musée et le stockage des œuvres de grande valeur ' art et, sur la falaise surplombant le village se trouvent les restes d'un temple mégalithique, appelé le Temple de Diane, qui date du IXe siècle avant J.-C. et que, parmi d'autres documents de la vie préhistorique atteste la présence d'un règlement déjà en place dans le pré-orchestrée ellenica.Scavi ont aidé à reconstruire l'histoire de la ville depuis ses origines antiques, lorsque le centre a été appelée, comme l'a déjà ci-dessus, Kephaloidion et eu des contacts avec les centres de l'île hellénistique, mais aussi dans son passé médiéval et moderne. Ces fouilles ont permis de témoigner une présence humaine sur la droite du site depuis les temps préhistoriques. Quelques-uns mais intéressant de considérer les vestiges les plus anciens ont été trouvés principalement dans les grottes des colombes et des juments et le dolmenica réservoir inclus dans le temple de Diane sur le IXe siècle av. Le Temple de Diane, ici vous pouvez faire référence aux signes possibles de la construction originale de l'édifice qui, apparemment, a été atteint lorsque la plante frourion et restaurée. Il semble que sa construction date du Ve siècle av. Sa religion rôle joué au fil des années est attestée par la présence de divers objets liés à des églises byzantines. Sa structure est connue mégalithiques et présent dans une forme polygonale avec de gros blocs, plusieurs chambres et un couloir d'accès au linteau monolithe unique. L'étude de documents historiques montrent que, en 396 BC les habitants de la forteresse de Kephalodion se sont alliés avec les Imilcone général carthaginois. Plus tard, quand l'expansion de Carthage a été arrêté en Sicile par Denys l'Ancien, Cefalu tomba Siracusa.Dopo des hauts et des bas au cours de la première guerre punique, fut conquise en 254 avant J.-C., les Romains ont changé le nom en Cephaloedium . Sous la domination romaine, cependant, la ville connut une période de croissance, mais a été plutôt réduits à l'état de la civitas Decumana. Avec l'avènement d'August

Its origins is still being discussed, but it seems that the city is likely to originate from a central native who grew up through its contacts with the different populations from the fifth century BC dominated economically and politically zona.
Son origine est encore discutée, mais il semble que la ville est susceptible de provenir d'un natif centrale qui a grandi à travers ses contacts avec les différentes populations du Ve siècle avant J.-C. dominées économiquement et politiquement zona.In cette célèbre ville sicilienne, on peut admirer de nombreux objets archéologiques comme les ruines d'un vieux château, la cathédrale est célèbre pour ses mosaïques, le Palazzo Mandralisca, siège du musée et le stockage des œuvres de grande valeur ' art et, sur la falaise surplombant le village se trouvent les restes d'un temple mégalithique, appelé le Temple de Diane, qui date du IXe siècle avant J.-C. et que, parmi d'autres documents de la vie préhistorique atteste la présence d'un règlement déjà en place dans le pré-orchestrée ellenica.Scavi ont aidé à reconstruire l'histoire de la ville depuis ses origines antiques, lorsque le centre a été appelée, comme l'a déjà ci-dessus, Kephaloidion et eu des contacts avec les centres de l'île hellénistique, mais aussi dans son passé médiéval et moderne. Ces fouilles ont permis de témoigner une présence humaine sur la droite du site depuis les temps préhistoriques. Quelques-uns mais intéressant de considérer les vestiges les plus anciens ont été trouvés principalement dans les grottes des colombes et des juments et le dolmenica réservoir inclus dans le temple de Diane sur le IXe siècle av. Le Temple de Diane, ici vous pouvez faire référence aux signes possibles de la construction originale de l'édifice qui, apparemment, a été atteint lorsque la plante frourion et restaurée. Il semble que sa construction date du Ve siècle av. Sa religion rôle joué au fil des années est attestée par la présence de divers objets liés à des églises byzantines. Sa structure est connue mégalithiques et présent dans une forme polygonale avec de gros blocs, plusieurs chambres et un couloir d'accès au linteau monolithe unique. L'étude de documents historiques montrent que, en 396 BC les habitants de la forteresse de Kephalodion se sont alliés avec les Imilcone général carthaginois. Plus tard, quand l'expansion de Carthage a été arrêté en Sicile par Denys l'Ancien, Cefalu tomba Siracusa.Dopo des hauts et des bas au cours de la première guerre punique, fut conquise en 254 avant J.-C., les Romains ont changé le nom en Cephaloedium . Sous la domination romaine, cependant, la ville connut une période de croissance, mais a été plutôt réduits à l'état de la civitas Decumana. Avec l'avènement d'August