bbi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.tiglion.com
  puck-handling  
Kontakt lensler, elektrik düğmeleri, LED ışıkları, insülin kalemleri, ampuller, ruj, otomobillerde kullanılan mekatronik ürünleri, tıbbi cihazlar, optik lensler, parfümler, şırıngalar.
Contact lenses, electric switches, LED lights, insuline pens, light bulbs, lipstick, mechatronics e.g. for cars, medical devices, optical lenses, perfumes, syringes.
Lentilles de contact, interrupteurs électriques, témoins lumineux, stylos à insuline, ampoules, rouge à lèvres, mécatronique, par exemple pour les véhicules, les équipements médicaux, les lentilles optiques, les parfums, les seringues.
Kontaktlinsen, elektrische Schalter, LED-Leuchten, Insulinpens, Glühlampen, Lippenstift, Mechatronik-Bauteile ( z. B. für Fahrzeuge), medizintechnische Geräte, optische Linsen, Parfums, Spritzen.
Lentes de contacto, interruptores eléctricos, luces tipo LED, plumas de insulina, bombillas, barras de labios, mecatrónica, por ejemplo, para automóviles, dispositivos médicos, lentes ópticas, perfumes, jeringuillas.
Lenti a contatto, interruttori elettrici, luci a LED, penne insuliniche, lampadine, rossetti, componenti meccatronici, ad esempio per veicoli, dispositivi medici, lenti ottiche, profumi, siringhe.
Lentes de contato, interruptores elétricos, luzes LED, injeções de insulina, lâmpadas, batons, mecatrônicos como carros, equipamentos médicos, lentes óticas, perfumes e seringas.
Szkła kontaktowe, przełączniki elektryczne, diody LED, jednorazowe strzykawki z insuliną, żarówki, szminki, układy mechatroniczne przeznaczone do np. samochodów, urządzenia medyczne, soczewki, perfumy, strzykawki.
Контактные линзы, электрические выключатели, светодиоды, шприцы-ручки с инсулином, лампочки, губная помада, мехатронные изделия (например, для автомобилей), медицинские устройства, оптические линзы, парфюмерная продукция, шприцы.
  montrac-monorail  
Temiz odada Montrac kullanım alanları sabit sürücüler ve yonga plakaları gibi hassas ürünlerin üretiminden ilaç ve tıbbi uygulamalara yönelik plastik kapların taşınmasına kadar değişmektedir.
Uses of Montrac in a clean room range from the production of sensitive products, such as hard drives and wafers, to the transport of pharmaceuticals and plastic containers for medical applications.
Le système Montrac est employé en salles blanches pour des applications aussi diverses que la production de produits sensibles, comme les disques durs et des wafers, jusqu'au transport de produits pharmaceutiques et de récipients en plastique destinés à des applications médicales.
Der Einsatz der Montrac Förderer in Reinraum-Umgebungen reicht von der Produktion empfindlicher Produkte wie Festplatten und Wafer bis zum Transport von Arzneimitteln und Kunststoffbehältern für medizinische Anwendungen.
El uso de Montrac en salas limpias abarca desde la producción de productos sensibles, como discos duros y obleas, hasta el transporte de contenedores de plástico y productos farmacéuticos para aplicaciones médicas.
Gli usi dei sistemi Montrac in una camera bianca vanno dalla produzione di prodotti sensibili, quali dischi rigidi e wafer al trasporto di contenitori farmaceutici e in plastica per applicazioni medicali.
Os usos do Montrac em uma sala limpa variam de fabricação de produtos sensíveis, como discos rígidos e wafers, até o transporte de fármacos e recipientes plásticos para uso médico.
System Montrac do pomieszczeń czystych ma różne zastosowania, od produkcji różnego rodzaju produktów delikatnych, takich jak dyski twarde i płytki półprzewodnikowe, do transportu środków farmaceutycznych i opakowań z tworzywa sztucznego w zastosowaniach medycznych.
Система Montrac применима во многих областях, требующих стерильной среды, от производства хрупких изделий, таких как жесткие диски и полупроводниковые пластины до транспортировки фармацевтической продукции и пластмассовых контейнеров для медицинского применения.
  pallet-and-puck-conveyors  
Palet ve kalıp taşıma sistemleri etkili, tek parça akış çözümleri sağlar. Bunların her biri tıbbi cihaz montajından motor parçaları üretimine kadar çeşitli ortamlara uyum sağlayabilir. Tüm üretim süreci boyunca her bir ürünün kontrollü akışı sağlanır.
Pallet and puck handling systems permit efficent single piece flow solutions. Each can be adapted to varying environments, from medical device assembly to engine component production. A controlled flow of individual products are assured throughout the manufacturing process.
Les systèmes de manutention de godets et de palettes offrent des solutions de flux de pièces uniques efficaces. Tous peuvent être adaptés à divers environnements, de l'assemblage de dispositifs médicaux à la production de composants moteur. Un flux contrôlé de produits individuels est assuré tout au long du processus de fabrication.
Paletten- und Puck-Handling-Systeme ermöglichen effiziente One-Piece-Flow-Lösungen. Jede Lösung kann individuell an unterschiedliche Umgebungen angepasst werden, von der Montage medizinischer Geräte bis hin zur Produktion von Maschinenkomponenten. Hierbei ist ein kontrollierter Fluss der Einzelprodukte durch den gesamten Fertigungsprozess sichergestellt.
Los sistemas de manipulación de pucks y palets permiten soluciones de flujo de piezas individuales eficientes. Cada uno puede adaptarse a los distintos entornos, desde el montaje de dispositivos médicos a la producción de componentes de un motor. Se garantiza un flujo controlado de productos individuales en todo el proceso de fabricación.
I sistemi di movimentazione pallet e godet consentono soluzioni efficienti perflussi di prodotti singoli. Ciascun sistema può essere adattato a ambienti diversi, dall'assemblaggio dei dispositivi medici alla produzione dei componenti dei motori. Il flusso controllato dei singoli prodotti è garantito durante l'interno processo di produzione.
Os sistemas de movimentação de puck e palete permitem soluções eficientes de fluxo contínuo de uma peça por vez. Cada um pode ser adaptado a ambientes diferentes, desde montagem de dispositivos médicos a produção de componentes de motor. Um fluxo controlado de produtos individuais é garantido durante o processo de fabricação.
パレット搬送/パックハンドリングシステムにより、シングルピースフローソリューションの効率が改善されます。 弊社のシステムは医療機器アッセンブリからエンジンコンポーネント生産まで、様々な環境で採用されています。 個別の製品フロー制御により、製造工程のスループットが保証されます。
Systemy do transportu palet i pojedynczych przedmiotów w formach oferują rozwiązania wydajnego przepływu pojedynczych przedmiotów. Każdy z nich można dostosować do różnych środowisk, np. montażu urządzeń medycznych czy produkcji podzespołów silnika. Kontrola przepływu poszczególnych produktów odbywa się w całym procesie produkcyjnym.
Системы транспортировки паллет и паков предлагают эффективные решения для транспортировки штучных изделий. Любую систему можно адаптировать в соответствии с требованиями производства — от сборки медицинских устройств до производства компонентов двигателей. Управление потоком штучных изделий обеспечивается на протяжении всего производственного процесса.
  news-list  
FlexLink'in farklı palet ve kalıp taşıma sistemleri, tek parçalı akışın verimliliğini sağlar. Sistemler, tıbbi cihaz montajından motor parçası üretimine kadar çeşitli endüstrilere uyarlanabilir. FlexLink, palet sistemini yönlendirme ve takip edebilirlik özelliklerinin yanı sıra hat kontrolü imkanı ile de birleştirerek akıllı tek parçalı akış uygulamaları tasarlar.
FlexLink’s different pallet and puck handling systems permits efficient single piece flow. The systems can be adapted to several industries from medical device assembly to engine component production. FlexLink creates smart single-piece flow applications by combining the pallet system with line control as well as routing and traceability. The result is a controllable process, minimized work-in-progress (WIP) and a high throughput.
FlexLink’s different pallet and puck handling systems permits efficient single piece flow. The systems can be adapted to several industries from medical device assembly to engine component production. FlexLink creates smart single-piece flow applications by combining the pallet system with line control as well as routing and traceability. The result is a controllable process, minimized work-in-progress (WIP) and a high throughput.
FlexLink’s different pallet and puck handling systems permits efficient single piece flow. The systems can be adapted to several industries from medical device assembly to engine component production. FlexLink creates smart single-piece flow applications by combining the pallet system with line control as well as routing and traceability. The result is a controllable process, minimized work-in-progress (WIP) and a high throughput.
Los diferentes sistemas de manipulación de pucks y palets de FlexLink ofrecen un flujo eficiente de piezas individuales. Los sistemas pueden adaptarse a los distintos entornos, desde el montaje de dispositivos médicos a la producción de componentes de un motor. FlexLink diseña aplicaciones inteligente de piezas individuales mediante la combinación de sistema de palets con el control de línea, así como el enrutamiento y la trazabilidad. El resultado es un proceso bajo control, una reducción del trabajo en curso (WIP) y una alta productividad.
I sistemi di movimentazione di pallet e godet differenti permettono una singolarizzazione efficiente. I sistemi possono essere adattati a settori diversi, dall'assemblaggio dei dispositivi medici alla produzione dei componenti dei motori. FlexLink consente di creare applicazioni di singolarizzazione combinando il sistema a pallet con un controllo di linea e funzioni di instradamento e tracciabilità. Il risultato è un processo controllabile, un "work in progress" (WIP) ridotto al minimo e un'elevata produttività.
Os sistemas diferentes de palete e movimentação de puck da FlexLink permitem um fluxo eficiente de peça única. Os sistemas podem ser adaptados a vários setores, desde a montagem de dispositivos médicos à produção de componentes de motor. A FlexLink cria aplicações inteligentes de fluxo de peça única, combinando o sistema de palete com o controle de linha, bem como roteamento e rastreamento. O resultado é um processo controlável, trabalho em andamento reduzido (WIP) e uma transferência de alto rendimento.
FlexLinkの各種パレットシステムおよびパックハンドリングシステムは、効率的なシングルピースフローを実現します。以上のシステムは医療機器アッセンブリからエンジンコンポーネント生産まで、様々な業界で採用されています。FlexLinkは、パレットシステムをライン制御、搬送、トレーサビリティと組み合わせて、スマートなシングルピースフローアプリケーションを作成しています。その結果、制御可能なプロセスが実現し、仕掛品(WIP:work in progress)を最低限に抑え、処理能力が高まります。
Różnorodne systemy do transportu palet i pojedynczych przedmiotów na podstawkach (pucks) firmy FlexLink umożliwiają efektywne przenoszenie pojedynczych produktów. Systemy można dostosować do wielu branż, np. montażu urządzeń medycznych czy produkcji podzespołów silnika. Firma FlexLink stworzyła nowoczesne rozwiązania do transportu pojedynczych elementów poprzez połączenie systemu paletowego ze sterowaniem linią oraz funkcjami śledzenia i wyznaczania trasy produktów. W rezultacie otrzymujemy kontrolowany proces cechujący się zminimalizowaną pulą pracy w toku (WIP) oraz wysoką przepustowością.
Различные системы транспортировки паллет и паков от FlexLink гарантируют эффективную транспортировку штучных изделий. Системы можно адаптировать под различные отрасли производства — от сборки медицинских устройств до производства компонентов двигателей. Компания FlexLink создает продуманные решения для поточного производства штучных изделий за счет комбинации паллетной системы и модулей управления линией, а также маршрутизации и отслеживания. В результате становится возможен полностью управляемый процесс с минимальными объемами незавершенного производства (WIP) и высокой производительностью.
  customer-cases  
  customer-cases  
Tıbbi cihaz endüstrisinin taleplerini göz önünde bulundurarak yeni konveyör çözümünün yüksek güvenlik ve kalite gereksinimlerini karşılaması gerekir. FlexLink, sistemi CFR 21 Madde 820 Kalite Sistemi Düzenlemesi ve ISO 13485 Tıbbi Cihaz Standardı'na uyumlu olacak şekilde tasarladı.
Due to the demands of the medical device industry, the new conveyor solution needed to meet high safety and quality requirements. FlexLink designed the system to ensure compliance with both CFR 21 Part 820 Quality System Regulation and ISO 13485 Medical Device Standard. The installation also follows GAMP (Good Automated Manufacturing Practice) guidelines, including the risk management process, functional risk assessment, document management, change management and qualification. The result is a satisfied customer who has an efficient and reliable conveyor system ensuring safe product handling and minimal disruption in their workplace.
En raison des demandes de l'industrie des dispositifs médicaux, la nouvelle solution de convoyeur se devait de répondre à des exigences de sécurité et de qualité élevées. FlexLink a conçu le système en s'assurant de la conformité à la fois au règlement sur les systèmes de qualité CFR 21 section 820 et la norme ISO 13485 pour les dispositifs médicaux. L'installation respecte également les bonnes pratiques en matière de fabrication automatisée (GAMP, good automated manufacturing practices), y compris en ce qui concerne le processus de gestion des risques, l'évaluation fonctionnelle des risques, la gestion des documents, la gestion du changement et la qualification. Le résultat : un client satisfait disposant d'un système convoyeur efficace et fiable, assurant une manutention des produits en toute sécurité et des perturbations limitées de l'environnement de travail.
Aufgrund der besonderen Anforderungen in der medizintechnischen Industrie musste die neue Förderlösung sehr hohe Sicherheits- und Qualitätsstandards erfüllen. FlexLink entwickelte ein System, das die beiden Normen CFR 21 Part 820 (Qualitätssicherungssysteme) und ISO 13485 (Medizinische Geräte) erfüllt. Die Installation entspricht zudem den GAMP-Richtlinien (Good Automated Manufacturing Practice) in Bezug auf Risikomanagement, funktionale Risikobewertung, Dokumentverwaltung, Änderungsmanagement und Qualifikation. Am Ende steht ein zufriedener Kunde, der über ein effizientes und zuverlässiges Fördersystem verfügt, das ein sicheres und störungsfreies Produkthandling gewährleistet.
Debido a las demandas del sector de dispositivos médicos, la nueva solución transportadora tenía que satisfacer unas altas exigencias de seguridad y calidad. FlexLink diseñó el sistema para garantizar una compatibilidad con la regulación del sistema de calidad CFR 21, parte 21 y la normativa de dispositivos médicos ISO 13485. La instalación también sigue unas directrices de buenas prácticas de fabricación automatizada (GAMP, del inglés Good Automated Manufacturing Practice), incluido el proceso de gestión de riesgos, la evaluación funcional de riesgos, la gestión de documentos y la gestión y calificación de modificaciones. El resultado fue un cliente satisfecho que dispone de un sistema transportador eficiente y fiable que garantiza una manipulación segura de los productos y unas molestias mínimas en el lugar de trabajo.
Considerate le esigenze dell'industria di dispositivi medici, la nuova soluzione di convogliatori doveva necessariamente soddisfare requisiti elevati di sicurezza e qualità. FlexLink ha progettato il sistema per garantire la piena conformità alla norma QSR (Quality System Regulation) Parte 820 del CFR titolo 21 e allo standard ISO 13485 per i dispositivi medici. L'installazione inoltre è conforme alle linee guida GAMP (Good Automated Manufacturing Practice) per quanto riguarda processo di gestione dei rischi, valutazione dei rischi funzionali, gestione della documentazione, gestione delle modifiche e qualifica. Tutto ciò si traduce nella piena soddisfazione del cliente, che dispone ora di un sistema di convogliamento efficiente e affidabile, in grado di garantire la movimentazione sicura del prodotto e la regolarità delle attività riducendo al minimo le interruzioni.
Devido às demandas da indústria de dispositivos médicos, a nova solução de transportador precisa atender a altos requisitos de segurança e qualidade. A FlexLink criou o sistema para garantir conformidade com o Regulamento de sistema de qualidade CFR 21 Parte 820 e a Norma de dispositivos médicos ISO 13485. A instalação também segue as diretrizes da GAMP (Prática recomendada de fabricação automatizada), incluindo o processo de gerenciamento de riscos, avaliação de riscos funcionais, gerenciamento de documentos, gerenciamento de trocas e qualificação. O resultado é um cliente satisfeito que tem um sistema do transportador eficiente e confiável, o que garante manuseio cuidadoso e o mínimo de interrupções no local de trabalho.

Tıbbi cihaz endüstrisinin taleplerini göz önünde bulundurarak yeni konveyör çözümünün yüksek güvenlik ve kalite gereksinimlerini karşılaması gerekir. FlexLink, sistemi CFR 21 Madde 820 Kalite Sistemi Düzenlemesi ve ISO 13485 Tıbbi Cihaz Standardı'na uyumlu olacak şekilde tasarladı.
Due to the demands of the medical device industry, the new conveyor solution needed to meet high safety and quality requirements. FlexLink designed the system to ensure compliance with both CFR 21 Part 820 Quality System Regulation and ISO 13485 Medical Device Standard. The installation also follows GAMP (Good Automated Manufacturing Practice) guidelines, including the risk management process, functional risk assessment, document management, change management and qualification. The result is a satisfied customer who has an efficient and reliable conveyor system ensuring safe product handling and minimal disruption in their workplace.
En raison des demandes de l'industrie des dispositifs médicaux, la nouvelle solution de convoyeur se devait de répondre à des exigences de sécurité et de qualité élevées. FlexLink a conçu le système en s'assurant de la conformité à la fois au règlement sur les systèmes de qualité CFR 21 section 820 et la norme ISO 13485 pour les dispositifs médicaux. L'installation respecte également les bonnes pratiques en matière de fabrication automatisée (GAMP, good automated manufacturing practices), y compris en ce qui concerne le processus de gestion des risques, l'évaluation fonctionnelle des risques, la gestion des documents, la gestion du changement et la qualification. Le résultat : un client satisfait disposant d'un système convoyeur efficace et fiable, assurant une manutention des produits en toute sécurité et des perturbations limitées de l'environnement de travail.
Aufgrund der besonderen Anforderungen in der medizintechnischen Industrie musste die neue Förderlösung sehr hohe Sicherheits- und Qualitätsstandards erfüllen. FlexLink entwickelte ein System, das die beiden Normen CFR 21 Part 820 (Qualitätssicherungssysteme) und ISO 13485 (Medizinische Geräte) erfüllt. Die Installation entspricht zudem den GAMP-Richtlinien (Good Automated Manufacturing Practice) in Bezug auf Risikomanagement, funktionale Risikobewertung, Dokumentverwaltung, Änderungsmanagement und Qualifikation. Am Ende steht ein zufriedener Kunde, der über ein effizientes und zuverlässiges Fördersystem verfügt, das ein sicheres und störungsfreies Produkthandling gewährleistet.
Debido a las demandas del sector de dispositivos médicos, la nueva solución transportadora tenía que satisfacer unas altas exigencias de seguridad y calidad. FlexLink diseñó el sistema para garantizar una compatibilidad con la regulación del sistema de calidad CFR 21, parte 21 y la normativa de dispositivos médicos ISO 13485. La instalación también sigue unas directrices de buenas prácticas de fabricación automatizada (GAMP, del inglés Good Automated Manufacturing Practice), incluido el proceso de gestión de riesgos, la evaluación funcional de riesgos, la gestión de documentos y la gestión y calificación de modificaciones. El resultado fue un cliente satisfecho que dispone de un sistema transportador eficiente y fiable que garantiza una manipulación segura de los productos y unas molestias mínimas en el lugar de trabajo.
Considerate le esigenze dell'industria di dispositivi medici, la nuova soluzione di convogliatori doveva necessariamente soddisfare requisiti elevati di sicurezza e qualità. FlexLink ha progettato il sistema per garantire la piena conformità alla norma QSR (Quality System Regulation) Parte 820 del CFR titolo 21 e allo standard ISO 13485 per i dispositivi medici. L'installazione inoltre è conforme alle linee guida GAMP (Good Automated Manufacturing Practice) per quanto riguarda processo di gestione dei rischi, valutazione dei rischi funzionali, gestione della documentazione, gestione delle modifiche e qualifica. Tutto ciò si traduce nella piena soddisfazione del cliente, che dispone ora di un sistema di convogliamento efficiente e affidabile, in grado di garantire la movimentazione sicura del prodotto e la regolarità delle attività riducendo al minimo le interruzioni.
Devido às demandas da indústria de dispositivos médicos, a nova solução de transportador precisa atender a altos requisitos de segurança e qualidade. A FlexLink criou o sistema para garantir conformidade com o Regulamento de sistema de qualidade CFR 21 Parte 820 e a Norma de dispositivos médicos ISO 13485. A instalação também segue as diretrizes da GAMP (Prática recomendada de fabricação automatizada), incluindo o processo de gerenciamento de riscos, avaliação de riscos funcionais, gerenciamento de documentos, gerenciamento de trocas e qualificação. O resultado é um cliente satisfeito que tem um sistema do transportador eficiente e confiável, o que garante manuseio cuidadoso e o mínimo de interrupções no local de trabalho.