– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  jusletter.weblaw.ch
  Jusletter 10 octobre 2011  
Procédures de conciliation en matière de baux à loyer et de baux à ferme
Paritätische Schlichtungsbehörden in Miet- und Pachtangelegenheiten
  Jusletter 10 octobre 2011  
Procédures de conciliation en matière de baux à loyer et de baux à ferme
Paritätische Schlichtungsbehörden in Miet- und Pachtangelegenheiten
  Jusletter 30 août 2010  
Votations dans le canton de Vaud sur la gratuité du tribunal des baux
Votations dans le canton de Vaud : la gratuité du tribunal des baux
  Jusletter 27 septembre ...  
Votations dans le canton de VD : le Tribunal des baux reste gratuit
Votations VD : Le Tribunal vaudois des baux reste gratuit
  Recherche domaines juri...  
Jurius, Procédures de conciliation en matière de baux à loyer et de baux à ferme, in: Jusletter 10 octobre 2011
Felix C. Meier-Dieterle, Ausländische «nicht LugÜ-Entscheide» als Arrestgrund?, in: Jusletter 18. Juli 2011
  Recherche domaines juri...  
Jurius, Procédures de conciliation en matière de baux à loyer et de baux à ferme, in: Jusletter 10 octobre 2011
Felix C. Meier-Dieterle, Ausländische «nicht LugÜ-Entscheide» als Arrestgrund?, in: Jusletter 18. Juli 2011
  Recherche domaines juri...  
Jurius, Votations dans le canton de Vaud sur la gratuité du tribunal des baux, in: Jusletter 30 août 2010
Jurius, Neue Schweizer Prozessordnungen treten am 1. Januar 2011 in Kraft, in: Jusletter 12. April 2010
  Jusletter 27 septembre ...  
Contester son loyer devant le Tribunal des baux restera une procédure gratuite dans le canton de Vaud. Les électeurs ont accepté le 27 septembre 2010 le référendum de l'Asloca par 53,75% des voix.
Eine Mietänderung vor einem Mietgericht zu bestreiten bleibt im Kanton Vaadt ein unentgeltliches Verfahren. 53,75% aller Wähler haben der von dem Verein Asloca initiierten Volksabstimmung zugestimmt. (bb)
  Jusletter 30 août 2010  
Contester son loyer pourrait devenir payant dans le canton de Vaud. La nouvelle loi sur le tribunal de baux, attaquée par un référendum des locataires, prévoit de supprimer la gratuité de cette procédure.
Wer seine Miete vor dem Mietgericht im Kanton Waadt anficht, könnte bald dafür bezahlen müssen. Das neue Mietgerichtsgesetz sieht vor, die Unentgeltlichkeit des Verfahrens aufzuheben. Die waadtländischen Bürgerinnen und Bürger entscheiden am 26. September 2010 über das Referendum dagegen. (sk)
  Jusletter 19 mars 2012  
Le Tribunal fédéral a jugé valable la résiliation d’un bail à loyer en raison du paiement tardif des loyers, bien que le propriétaire n’ait pas utilisé le modèle de contrat prévu dans le canton de Vaud pour la conclusion de baux à loyer, ce qui soulève la question de la validité du contrat de bail initial.
Das Bundesgericht (BGE 4A_305/2011 vom 7. November 2011) hat eine Vermieterkündigung wegen schleppender Mietzinszahlung für gültig erklärt, obwohl der Vermieter bei Vertragsabschluss das im Kanton Waadt vorgeschriebene amtliche Formular nicht verwendete, welches auf die Anfechtbarkeit des Anfangsmietzinses aufmerksam macht. Den entsprechenden Einwand der Mieter erachtete das Bundesgericht als rechtsmissbräuchlich.