hurbildu – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.rovinj.co
  01-Katiuska-D - Pablo S...  
Bertan zeuden guztiek alde egin dute eta Katiuska, bakarka, leiho ondora hurbildu da eta abestu du.
Se marchan poco a poco todos los presentes, ya aparece Katiuska, quien se acerca al ventanal de la izquierda y canta.
  13 - Black, El Payaso-D...  
Sueivako Sofía printzesaren eta bere ahizparen, Catalina Feodorovna dukesa,  Pariseko auzo aristokratikoko txaleteko saloian kokatzen da eszena. Bart Alhambrako antzokian gertatu zenari buruzko informazioa lortu nahian “Le journal” egunkariko erredaktorea etxera hurbildu da.
Un redactor de “Le Journal” acude a la villa para recabar información sobre los sucesos de la noche anterior en el Teatro Alhambra. Como Sofía sigue indispuesta, le recibe su hermana, mujer alegre y bella. Catalina informa que los dos payasos son de Suevia, nación imaginaria del Oriente de Europa, de donde las dos princesas y alguien de su séquito lograron escapar afrontando la revolución. Al ver a sus dos compatriotas, Sofía experimentó una emoción extraordinaria. Catalina, quien, por cierto, simpatiza con Marat, relata algunas incidencias de su huída y da motivo al “dueto” cómico.
  13 - Black, El Payaso-D...  
Aurreko lau pertsonaiak joan dira eta Erregearekin hitzordua eskatu duten bi bisitari hurbildu dira. Dupont pianista eta Zinenko, garai batean Daniel Dukearen basozaina izandakoa, dira. Zinenkok egungo erregeari buruzko oroimen asko ditu eta “Adio Uztari” abestia ere erakutsi omen zion.
Desaparecen los cuatro personajes entusiasmados con su “Cronicón”, y entran en escena dos visitas a las que el Rey ha concedido audiencia. Son éstos el pianista Dupont, que se deja crecer su melena rizada, y Zinenko. Este último fue guardabosques de una finca propiedad, en otro tiempo, del gran Duque Daniel. La vida de Zinenko está llena de recuerdos sentimentales del actual rey. E incluso le enseñó una canción: “Adiós a la siega”. Entra Black, que aunque recibe cariñosamente a Zinenko, no lo reconoce, como es natural, y causa en éste un gran desconsuelo. Se va Zinenko y queda solo Dupont con Black. A las primeras palabras se observa que aquél conoce íntimamente las particularidades del palacio. E incluso, haciendo jugar los tableros del escritorio, pone a descubierto un escondite automático secreto en la pared. Al fin. Dupont declara que él mismo es Daniel Estebanoff, Príncipe de Orsonia. El deseo del Emperador de casarle a la fuerza con Sofía, estando él enamorado de otra mujer, le indujo a abandonar su patria. Black, digna y honradamente pone a su disposición el trono; pero no es esto lo que le interesa al verdadero Daniel, sino sencillamente conocer al hombre que ha usurpado su nombre.