bar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 120 Results  docs.gimp.org  Page 4
  2.8. Save  
You can access this command in the image menu bar through File → Save,
Cette commande est accessible depuis la boîte à outils ou le menu de la fenêtre d'image Fichier → Enregistrer,
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Datei → Speichern.
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: Archivo → Cerrar,
È poissibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite File → Salva,
Du har tilgang til dette innslaget på biletmenyen via Fil → Lagra.
  6.4. RGB mode  
You can access this command from the image menu bar through Image → Mode → RGB.
On accède à cette commande par le menu d'image en suivant : Image → Mode → RVB.
Para acceder al comando siga el menú de la ventana de la imagen: Imagen → Modo → RGB.
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Immagine → Modalità → RGB.
Du har tilgang til dette menyvalet på biletmenyen via Bilete → Modus → RGB.
  8.36. Hot  
You can access the command from the image menu bar through Colors → Hot.
On accède à cette commande par le menu d'image en suivant Couleurs → Ôter les pixels chauds.
Puede encontrar este filtro en Colores → Caliente
È possibile raggiungere questo comando dalla barra del menu immagine tramite Colori → Bollenti.
Du har tilgang til denne kommandoen på biletmenyen via Fargar → TV-filter
  7.31.  The “Transparenc...  
You can access this submenu from the image menu bar through Layer → Transparency.
On accède à ce sous-menu depuis le menu d'image par Calque → Transparence.
Das Untermenü kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Ebene → Transparenz.
È possibile accedere a questo sottomenu dalla barra del menu immagine tramite Livello → Trasparenza.
Du har tilgang til denne undermenyen på biletmenyen via Lag → Gjennomsikt
  3.4. Fade  
You can get to this command from the image Menu bar through: Edit → Fade...
Sie können dieses Kommando über das Bildmenü aufrufen: Bearbeiten → Verblassen
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: Editar → Desvanecer...
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite: Modifica → Sfuma...
Du har tilgang til denne kommandoen frå biletmenyen via Rediger → Ton inn/ut
  3.19. The “Preferences”...  
You can access this command in the image menu bar through Edit → Preferences
On accède à cette commande depuis la barre de menus de l'image par Édition → Préférences
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Bearbeiten → Einstellungen.
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: Editar → Preferencias
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Modifica → Preferenze.
Du får tilgang til dette menyinnslaget frå biletmenyen via Rediger → Brukarinnstillingar.
  8.4. Value Invert  
You can access this command from the image menu bar through Colors → Value Invert.
On accède à cette commande par le menu d'image en suivant Couleurs → Inversion de valeur.
Dieses Kommando lässt sich über das Menü Farben → Wert umkehrenim Bildfenster aufrufen.
Puede encontrar este filtro en Colores → Inversión del valor
Questo filtro si trova nel menu immagine Colori → Inverti valore.
Du har tilgang til denne kommandoen på biletmenyen via Fargar → Inverter verdiar.
  8.19. Rearrange Colormap  
You can access this command from the image menu-bar through Colors → Map → Rearrange Colormap. If your image is not indexed, this command is grayed out and disabled.
Vous pouvez accéder à cette commande à partir du menu d'image par Couleurs → Carte → Réorganiser la palette des couleurs. Si votre image n'est pas indexée, cette commande est en grisé et désactivée. (voir rearrange-colormap.xml)
Sie können dieses Kommando aus dem Bildfenster aufrufen: Farben → Abbilden → Farbtabelle umsortieren. Wenn Ihr Bild nicht indiziert ist, ist dieses Kommando deaktiviert und ausgegraut.
Puede acceder a este comando desde el menú de la barra de imagen Colores → Mapa → Reordenar el mapa de colores. Este comando estará desactivado si su imagen no está indexeada.
Si può attivare questo comando dalla barra del menu immagine attraverso Colori → Mappa → Reimposta la mappa colori. Se l'immagine non è indicizzata il comando non è selezionabile.
Du har tilgang til denne dialogen frå biletmenyen via Fargar → Kart → Ordne fargekartet på nytt. Sidan funksjonen bare kan brukast på indekserte bilete, er menyvalet gråa ut som uverksamt dersom biletet ikkje er indeksert.
  11.19.  Rearrange Color...  
You can access this command from the image menu-bar through Colors → Map → Rearrange Colormap. If your image is not indexed, this command is grayed out and disabled.
Vous pouvez accéder à cette commande à partir du menu d'image par Couleurs → Carte → Réorganiser la palette des couleurs. Si votre image n'est pas indexée, cette commande est en grisé et désactivée. (voir rearrange-colormap.xml)
Sie können dieses Kommando aus dem Bildfenster aufrufen: Farben → Abbilden → Farbtabelle umsortieren. Wenn Ihr Bild nicht indiziert ist, ist dieses Kommando deaktiviert und ausgegraut.
Si può attivare questo comando dalla barra del menu immagine attraverso Colori → Mappa → Reimposta la mappa colori. Se l'immagine non è indicizzata il comando non è selezionabile.
Du har tilgang til denne dialogen frå biletmenyen via Fargar → Kart → Ordne fargekartet på nytt. Sidan funksjonen bare kan brukast på indekserte bilete, er menyvalet gråa ut som uverksamt dersom biletet ikkje er indeksert.
  4.7. Shear  
Normally, tool options are displayed in a window attached under the Toolbox as soon as you activate a tool. If they are not, you can access them from the image menu bar through Windows → Dockable Windows → Tool Options which opens the option window of the selected tool.
Normalerweise werden die aktuellen Einstellungen eines Werkzeugs unterhalb des Werkzeugkastens angezeigt, sobald Sie ein Werkzeug aktivieren. Falls das nicht der Fall ist, können Sie sie jederzeit über Fenster → Andockbare Dialoge → Werkzeugeinstellungen im Bildfenster aktivieren.
Normalt blir innstillingane for det valde verktøyet vist under verktøykassa. Dersom dette ikkje er tilfelle, kan du få tilgang til dei frå biletmenyen via Vindauge → Dialogvindauge → Verktøyinnstillingar som vil opne verktøyinnstillingane for det aktive verktøyet.
  4.2.  Change the Size o...  
The other thing to look at in the title-bar is the mode. If it says RGB in the title bar, you are fine. If it says Indexed or grayscale there, you should read the Section 4.6, “ Change the Mode ”.
L'autre renseignement important est le mode donné dans la barre de titre. Si c'est RGB qui est affiché, tout va bien. Si c'est « indexée » ou « niveaux de gris » il est nécessaire de lire Section 4.6, «  Changer de mode  ».
Otra cosa que se puede mirar en la barra de título es el modo. Si indica RGB, va bién. Si indica indexado o en escala de grises, debería leer Sección 4.6, “ Cambiar el modo ”.
L'altro fatto degno di nota è la modalità mostrata nella barra del titolo. Se viene indicato RGB è tutto a posto, se invece è presente Indicizzato o Scala di grigi si consiglia di leggere Sezione 4.6, « Cambio di modalità ».
타이틀바에는 모드도 표시되는데, RGB로 되어 있으면 정상입니다. 만약 인덱스(Indexed)나 그레이스케일(grayscale)로 되어있다면, 4.6절. “ 모드 변경하기 ” 를 읽어보십시오.
Opp på tittellinja finn du også opplysningar om kva fargemodus biletet er i. Dersom du her finn RGB, er alt greitt. Står det i staden Indeksert eller Gråskala, bør du kanskje kikke litt på Seksjon 4.6, “ Å forandre biletmodus ”.
  4.2.  Change the Size o...  
The other thing to look at in the title-bar is the mode. If it says RGB in the title bar, you are fine. If it says Indexed or grayscale there, you should read the Section 4.6, “ Change the Mode ”.
L'autre renseignement important est le mode donné dans la barre de titre. Si c'est RGB qui est affiché, tout va bien. Si c'est « indexée » ou « niveaux de gris » il est nécessaire de lire Section 4.6, «  Changer de mode  ».
Otra cosa que se puede mirar en la barra de título es el modo. Si indica RGB, va bién. Si indica indexado o en escala de grises, debería leer Sección 4.6, “ Cambiar el modo ”.
L'altro fatto degno di nota è la modalità mostrata nella barra del titolo. Se viene indicato RGB è tutto a posto, se invece è presente Indicizzato o Scala di grigi si consiglia di leggere Sezione 4.6, « Cambio di modalità ».
타이틀바에는 모드도 표시되는데, RGB로 되어 있으면 정상입니다. 만약 인덱스(Indexed)나 그레이스케일(grayscale)로 되어있다면, 4.6절. “ 모드 변경하기 ” 를 읽어보십시오.
Opp på tittellinja finn du også opplysningar om kva fargemodus biletet er i. Dersom du her finn RGB, er alt greitt. Står det i staden Indeksert eller Gråskala, bør du kanskje kikke litt på Seksjon 4.6, “ Å forandre biletmodus ”.
  2. Creating and Using S...  
This makes the original place empty. A floating selection is created. The required key commands may differ on your system, look in the status bar to see if another combination is specified; for example, Shift+Ctrl+Alt.
die Tastenkombination Strg+Alt gedrückt halten und dann die Auswahl anklicken und ziehen. Das führt dazu, dass eine schwebende Auswahl erzeugt wird und der ursprüngliche Bereich der Auswahl leer bleibt. Die zu verwendende Tastenkombination kann auf Ihrem System eine andere sein. Achten Sie auf die Statuszeile, wo unter Umständen eine andere Kombination angegeben wird, beispielsweise Umschalt+Strg+Alt.
mantener pulsadas las teclas Ctrl+Alt y pulsar y arrastrar la selección. Esto vacía el lugar original. Se crea una selección flotante. Los comandos de teclas requeridos pueden variar en su sistema, mire la barra de estado para ver si se especifica otra combinación; por ejemplo, Mayús+Ctrl+Alt.
κρατήσετε πατημένα τα πλήκτρα Ctrl+Alt και κατόπιν πάτημα και σύρσιμο της επιλογής. Αυτό κάνει την αρχική θέση άδεια. Μια αιωρούμενη επιλογή δημιουργείται. Τα απαιτούμενα πλήκτρα εντολών μπορεί να διαφέρουν στο σύστημα σας, κοιτάξτε στη γραμμή κατάστασης για να δείτε εάν κάποιος άλλος συνδυασμός ορίζεται· για παράδειγμα Shift+Ctrl+Alt.
halde nede tastane Ctrl + Alt før du klikkar og drar utvalet. Det blir då oppretta eit flytande utval medan den opphavlege plassen blir tømt. Tastekombinasjonen er avhengig av kva system maskinen er sett opp med. Sjå i statuslinja om der er andre forslag som t.d. Shift + Ctrl + Alt.
  2.3. Create  
The mouse pointer becomes a cross. Click in the image window you want to capture. A new image is created. If the Include window decoration option is unchecked, the title bar and the blue frame around the image will be removed.
Le pointeur de la souris devient une croix. Cliquez sur la fenêtre que vous voulez capturer. Une nouvelle image est créée. Si l'option Inclure les décorations de fenêtren'est pas coch
Der Mauszeiger wird zu einem Kreuz. Klicken Sie dann in das Fenster, das Sie aufnehmen wollen. Falls Fensterrahmen einbeziehen nicht aktiviert ist, werden die Titelleiste und der farbige Rahmen um das Fenster entfernt.
Il puntatore del mouse diventa una crove. Fare clic sulla finestra che si vuole catturare. Viene creata una nuova immagine. Se l'opzione Includi decorazioni della finestra non è spuntata, la barra del titolo e il riquadro che contorna l'immagine verranno rimossi.
マウスポインタが照準点の姿になったら、 撮影したいウィンドウをクリックしてください。 新しい画像が作成され画像ウィンドウで開かれます。 このとき ウィンドウのデコレーションも含める オプションにチェックが入っていない場合はタイトルバーやウィンドウ枠が除かれます。 [上図がその例です。]
Musepeikaren skifter til eit kryss og du kan nå klikke i det vindauget du vil ta bilete av for å lage eit nytt bilete av det. Dersom det ikkje er avkryssa for Inkluder vindaugedekorasjonar, vil tittellinja og ramma rundt biletet ikkje bli tatt med.
  5. Creating Shortcuts t...  
As shown in this dialog, you can select the command you want to create a shortcut for, in the “Action” area. Then you type your key sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In practice, it clears it, but doesn't delete it.)
Wie in diesem Dialogfenster beschrieben, können Sie den Befehl, für den Sie ein Tastenkürzel erstellen wollen, unter „Aktion“ auswählen. Im Prinzip sollte die Leertaste ein Tastenkürzel löschen... (Tatsächlich wird das Kürzel entfernt, aber nicht gelöscht.)
Como se muestra en este diálogo, puede seleccionar el comando para el que quiera crear un atajo, en el área “Acción”. Teclee la secuencia de teclas, como antes. En principio, la barra espaciadora debería limpiar un atajo. (En la práctica, lo hace pero no lo elimina.)
Come mostrato in questa finestra, per creare la scorciatoia è necessario selezionare il comando che si desidera nell'area «Azione» e poi premere la sequenza tasti come specificato in precedenza in queste pagine. La barra spaziatrice, dovrebbe cancellare la scorciatoia...(cancellarla ma non eliminarla).
Όπως φαίνεται σε αυτόν το διάλογο, μπορείτε να επιλέξετε την εντολή για την οποία θέλετε να δημιουργήσετε μια συντόμευση από την περιοχή “Ενέργεια”. Έπειτα πληκτρολογείτε την ακολουθία πλήκτρων όπως προηγουμένως. Γενικά, Το πλήκτρο διαστήματος πρέπει να διαγράφει την συντόμευση. (Στην πραγματικότητα το καθαρίζει και δεν το διαγράφει.)
I denne dialogen klikkar du på den funksjonen du ønskjer å lage ny snarveg for og skriv inn tastekombinasjonen slik som nemnd ovanfor. (Eigentleg skal mellomromtasten viske ut snarvegen, og det gjer han, men snarvegen blir ikkje fjerna frå systemet).
  2. Creating and Using S...  
This makes the original place empty. A floating selection is created. The required key commands may differ on your system, look in the status bar to see if another combination is specified; for example, Shift+Ctrl+Alt.
appuyer sur les touches Ctrl+Alt et cliquer-glisser la sélection. Ceci vide l'emplacement d'origine. Une sélection flottante est créée. Les touches requises peuvent être différentes selon les systèmes ; regardez dans la barre d'état pour voir si une autre combinaison est indiquée.
die Tastenkombination Strg+Alt gedrückt halten und dann die Auswahl anklicken und ziehen. Das führt dazu, dass eine schwebende Auswahl erzeugt wird und der ursprüngliche Bereich der Auswahl leer bleibt. Die zu verwendende Tastenkombination kann auf Ihrem System eine andere sein. Achten Sie auf die Statuszeile, wo unter Umständen eine andere Kombination angegeben wird, beispielsweise Umschalt+Strg+Alt.
mantenere premuti i tasti Ctrl+Alt mentre si fa clic e si trascina la selezione, rende la posizione originale vuota. Inoltre viene creata una selezione flottante. I tasti da premere potrebbero essere diversi nel proprio sistema operativo; si suggerisce di osservare la barra di stato per vedere se viene specificata un'altra combinazione di tasti; per esempio, Maiusc+Ctrl+Alt.
Ctrl+Alt を押したまま、 選択範囲をクリックしてドラッグします。 もとの位置の画像は空白になります。 フローティング選択範囲が作られます。 このショートカットキーはお使いのシステムによっては別の組み合わせの場合があります。 ステータスバーをご覧になり、 例えば Shift+Ctrl+Alt のような他の組み合わせがないか確かめてみましょう。
halde nede tastane Ctrl + Alt før du klikkar og drar utvalet. Det blir då oppretta eit flytande utval medan den opphavlege plassen blir tømt. Tastekombinasjonen er avhengig av kva system maskinen er sett opp med. Sjå i statuslinja om der er andre forslag som t.d. Shift + Ctrl + Alt.
  Part III. Function Refe...  
1.1. The Image Menu Bar
1.1. La barre de menus de l'image
1.1. Die Bild-Menüleiste
1.1. La barra del menu dell'immagine
1.1. Η γραμμή μενού εικόνας
  5.5. Save File  
You can access this command in the image menu bar through File → Save,
Vous pouvez accéder à cette commande par par Fichier → Enregistrer,
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Datei → Speichern,
Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través de Archivo → Guardar,
questo comando è raggiungibile dalla barra del menu immagine tramite File → Salva,
Μπορείτε να προσπελάσετε αυτήν την εντολή στη γραμμή μενού εικόνας μέσα από Αρχείο → Αποθήκευση,
  4.15. Rounded Rectangle  
You can access this command from the image menu bar through Select → Rounded Rectangle.
Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través de Seleccionar → Rectángulo redondeado.
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Seleziona → Rettangolo arrotondato.
Μπορείτε να προσπελάσετε αυτή την εντολή από τη γραμμή μενού εικόνας μέσα από Επιλογή → Στρογγυλεμένο ορθογώνιο.
Du får tilgang til dette menyvalet frå biletmenyen via Utval → Avrunda rektangel
  5.2. Tool Preset Editor  
a click on the Edit this tool preset button in the button bar of the Tool Presets Dialog.
pulse en el botón Editar esta herramienta de preajustes en la barra de botones del diálogo de la herramienta de preajustes.
με κλικ στο Επεξεργασία αυτής της προρρύθμισης εργαλείου στη γραμμή κουμπιών του διαλόγου προρρυθμίσεων εργαλείου.
eit klikk på knappen Rediger forvalet for dette verktøyet i knapperada i vindauget for verktøyforvala.Dialog.
  4.15. Rounded Rectangle  
You can access this command from the image menu bar through Select → Rounded Rectangle.
On trouve cette commande dans tout menu d'image en suivant Sélection → Rectangle arrondi....
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Auswahl → Abgerundetes Rechteck.
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Seleziona → Rettangolo arrotondato.
Du får tilgang til dette menyvalet frå biletmenyen via Utval → Avrunda rektangel
  4.6. Scale  
from the image menu bar Tools → Transform Tools → Scale,
από τη γραμμή του μενού εικόνας εργαλεία → εργαλεία μετασχηματισμού → κλιμάκωση,
  5.22. Show Statusbar  
You can set the default for the status bar in the Image Window Appearance dialog.
Cette option est réglée par défaut dans le sous-menu Fenêtre d'image/Apparence .
Den Standardzustand können Sie im Dialogfenster Erscheinungsbild einstellen.
Puede seleccionarla por defecto en el diálogo Apariencia de la ventana de la imagen.
このコマンドで画像ウィンドウごとに指定するほかに、 環境設定 ダイアログの「画像ウィンドウの表示形式」のページの ステータスバー チェックボックスでも指定が可能で、 それが初期設定になります。
Du kan forandre normalvisinga for statuslinja i dialogvindauget innstillingar for biletvindauget i menyen innstillingar.
Настройка по усмотрению для строки состояния находится в диалоге Внешний вид окна изображения .
  4.18. To Path  
You can access this command from the image menu bar through Select → To Path.
On trouve cette commande dans tout menu d'image en suivant Sélection → Vers chemin
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Auswahl → Nach Pfad.
Du får tilgang til dette menyvalet frå biletmenyen via Utval → Til bane.
  6.18. Zealous Crop  
You can access this command from the image menu bar through Image → Zealous Crop.
Эта команда находится в меню изображения Изображение → Усердное кадрирование.
  4.14. Distort  
You can access this command from the image menu bar through Select → Distort....
On accède à cette commande depuis la barre de menus de l'image par Sélection → Déformation....
Der Menüeintrag kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Auswahl → Verzerren.
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Seleziona → Distorci....
Du får tilgang til dette menyvalet frå biletmenyen via Utval → Forvreng.
  2.7. Intelligent Scissors  
From the image menu bar Tools → Selection Tools → Intelligent Scissors,
à partir de la barre des menus de l'image : Outils → Outils de sélection → Ciseaux Intelligents,
  5. Creating Shortcuts t...  
As shown in this dialog, you can select the command you want to create a shortcut for, in the “Action” area. Then you type your key sequence as above. In principle, the Space bar should clear a shortcut. (In practice, it clears it, but doesn't delete it.)
Comme indiqué dans cette fenêtre de dialogue, vous sélectionnez la commande, pour laquelle vous vous voulez créer un raccourci, dans la zone « Action », puis vous tapez votre séquence de touche comme précédemment. En principe, la touche Espace devrait vous permettre d'effacer un raccourci... (Efface mais ne supprime pas).
Wie in diesem Dialogfenster beschrieben, können Sie den Befehl, für den Sie ein Tastenkürzel erstellen wollen, unter „Aktion“ auswählen. Im Prinzip sollte die Leertaste ein Tastenkürzel löschen... (Tatsächlich wird das Kürzel entfernt, aber nicht gelöscht.)
Como se muestra en este diálogo, puede seleccionar el comando para el que quiera crear el atajo, en el area “Acción”. Teclee la secuencia de teclas, como antes. En principio, la barra espaciadora debería limpiar un atajo. En la práctica, lo hace pero no lo elimina.
Come mostrato in questa finestra, per creare la scorciatoia è necessario selezionare il comando che si desidera nell'area «Azione» e poi premere la sequenza tasti come specificato in precedenza in queste pagine. La barra spaziatrice, dovrebbe cancellare la scorciatoia...(cancellarla ma non eliminarla).
I denne dialogen klikkar du på den funksjonen du ønskjer å lage ny snarveg for og skriv inn tastekombinasjonen slik som nemnd ovanfor. (Eigentleg skal mellomromtasten viske ut snarvegen, og det gjer han, men snarvegen blir ikkje fjerna frå systemet).
Как показано в диалоге, нужно выбрать команду, которой нужно дать клавишу быстрого доступа, в области «Действие». Затем нужно нажать комбинацию клавиш, как описано выше. Клавиша пробела очищает комбинацию, но не удаляет её.
  8.10. Normalize  
You can access this command from the image menu bar through Colors → Auto → Normalize.
On accède à cette commande à partir de la barre de menu de l'image par Couleurs → Auto → Normaliser.
Das Kommando kann aus dem Bildfenster erreicht werden: Farben → Automatisch → Normalisieren.
Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: Colores → Auto → Normalizar.
È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu immagine tramite Colori → Auto → Normalizza.
Du har tilgang til dette menyvaletfrå biletmenyen via Fargar → Auto → Normaliser
  4.7. Shear  
from the image menu bar Tools → Transform Tools → Shear,
über das Menü Werkzeuge → Transformation → Scheren im Bildfenster,
frå biletmenyen via Verktøy → Transformasjonsverktøya → Forskyv,
Arrow 1 2 3 4