drp – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 66 Ergebnisse  classflow.com
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
16.2     Một sự kiện bất khả kháng bao gồm bất kỳ hành động, sự kiện, việc không xảy ra, việc bỏ sót hoặc tai nạn nào ngoài tầm kiểm soát hợp lý của chúng tôi, bao gồm cụ thể (nhưng không giới hạn) như sau:
16.2      Le terme Événement de Force Majeure s’entend de tout acte, événement, non-événement, omission ou accident raisonnablement indépendant de notre volonté et comprend notamment (sans limitation) les événements suivants :
16.2      Ein Ereignis höherer Gewalt ist unter anderem eine Handlung, ein Ereignis, ein Nichteintreten, eine Unterlassung oder ein Zwischenfall außerhalb der uns zumutbaren Kontrolle und insbesondere Folgendes:
16.2      Un Caso de fuerza mayor incluye cualquier acto, acontecimiento, inexistencia de un suceso, omisión o accidente que esté más allá de nuestro control razonable e incluye, concretamente y a título enunciativo, lo siguiente:
16.2      Un Evento di Forza Maggiore designa un atto, un evento, un mancato accadimento, un’omissione o un incidente al di fuori del nostro ragionevole controllo. In particolare, il termine comprende (ma senza alcun intento limitativo):
16.2      Um Acontecimento de Força Maior inclui qualquer ato, acontecimento, não acontecimento, omissão ou acidente alheio ao nosso controlo razoável e inclui, em particular (entre outros), o seguinte:
16.2 تشمل حالات القوة القاهرة أي إجراء، أو حادثة، أو عدم حدوث شيءٍ ما أو سهو أو حادث خارج عن نطاق سيطرتنا المعقولة، ويشمل ذلك ما يلي (دون حصر):
16.2 Ένα Περιστατικό Ανωτέρας Βίας περιλαμβάνει οποιαδήποτε πράξη, γεγονός, απουσία συμβάντος, παράλειψη ή ατύχημα πέραν του δικού μας εύλογου ελέγχου και περιλαμβάνει συγκεκριμένα (χωρίς περιορισμό) τα ακόλουθα:
16.2      Een Overmachtsituatie betekent een handeling, een gebeurtenis, het uitblijven van een gebeurtenis, een omissie of een ongeval waarop wij redelijkerwijs geen invloed kunnen uitoefenen, en omvat met name (zonder beperking) het volgende:
16.2      Událost vyšší moci zahrnuje jednání, událost, nerealizaci, opomenutí či nehodu nad rámec naší přiměřené kontroly a zahrnuje (bez omezení) zejména následující události:
16.2      En force majeure-begivenhed omfatter enhver handling, begivenhed, omstændighed, der ikke indtræffer, undladelse eller ulykke, som vi ikke er herre over, og omfatter navnlig (uden begrænsning) følgende:
16.2      Ylivoimaiseksi esteeksi katsotaan mikä tahansa teko, tapahtuma, tapahtumatta jääminen, laiminlyönti tai onnettomuus, jonka ei voi kohtuudella katsoa olevan Prometheanin hallinnassa, ja niihin kuuluvat (rajoituksetta) seuraavat:
16.2      Vis maior esemény lehet bármely olyan cselekedet, esemény, esemény elmaradása, mulasztás vagy baleset, amely az észszerű irányításunkon kívül esik, és amely különösen (de nem kizárólagosan) az alábbiakat foglalhatja magában:
16.2      Nenugalimos jėgos aplinkybė – tai bet koks veiksmas, įvykis, neįvykęs įvykis, neatlikimas ar nelaimingas atsitikimas, kurio negalime pagrįstai kontroliuoti. Tai apima toliau nurodytus įvykius (bet jais neapsiribojama):
16.2      En force majeure-hendelse inkluderer en hvilken som helst handling, hendelse, ikke-hendelse, utelatelse eller ulykke utenfor vår rimelige kontroll og inkluderer særlig (uten begrensning) følgende:
zamieszki, rozruchy, inwazja, atak terrorystyczny lub zagrożenie atakiem terrorystycznym, wojna (wypowiedziana czy też nie), zagrożenie wybuchem wojny lub przygotowania do niej;
16.2      Событие форс-мажорного характера включает любое действие, событие, неисполнение, оплошность или несчастный случай, обоснованно неподконтрольные нам, в частности:
16.2      En Force Majeure-händelse är bland annat en handling, händelse, icke-händelse, försummelse eller olycka utanför vår rimliga kontroll och omfattar i synnerhet (utan begränsning) följande:
16.2 เหตุสุดวิสัยได้แก่ การกระทำ เหตุการณ์ สิ่งที่ได้เกิดขึ้น การละเลย หรืออุบัติเหตุที่อยู่เหนือการควบคุมอย่างสมเหตุสมผลของเรา และรวมถึง (แต่ไม่จำกัดเฉพาะ) สิ่งต่าง ๆ ต่อไปนี้โดยเฉพาะ
16.2      Mücbir Sebepler arasında özellikle aşağıdakiler dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere kontrolümüz dışındaki herhangi bir eylem, olay, gerçekleşmeyen durum, kusur veya kaza yer alır:
16.2.     Nepārvarama vara ir jebkāda darbība, notikums, darbības neesamība, nepilnība vai negadījums, ko mēs nevaram kontrolēt un kas jo īpaši ietver (bet ne tikai):
16.2      Kejadian Force Majeure merangkumi sebarang tindakan, kejadian, bukan kejadian, peninggalan atau kemalangan di luar kawalan munasabah kami dan merangkumi secara khusus (tanpa had) yang berikut:
  Marketplace Terms and C...  
NẾU NGƯỜI MUA HOẶC NGƯỜI BÁN LÀ CƯ DÂN CALIFORNIA, NGƯỜI BÁN HOẶC NGƯỜI MUA THỪA NHẬN RẰNG HỌ ĐÃ ĐỌC, HIỂU VÀ TẠI ĐÂY BỎ QUA MỤC 1542 LUẬT DÂN SỰ CỦA CALIFORNIA VỚI NHỮNG NỘI DUNG SAU: “BẢN PHÁT HÀNH CHUNG KHÔNG BAO GỒM CÁC KHIẾU NẠI MÀ CHỦ NỢ KHÔNG BIẾT HOẶC NGHI NGỜ CÓ TỒN TẠI TRONG QUYỀN LỢI CỦA NGƯỜI ĐÓ TẠI THỜI ĐIỂM THỰC HIỆN PHÁT HÀNH, MÀ NẾU NGƯỜI ĐÓ BIẾT THÌ PHẢI ẢNH HƯỞNG VẬT CHẤT ĐẾN VIỆC QUYẾT TOÁN VỚI NGƯỜI VAY.”
LE VENDEUR ET L’ACHETEUR RECONNAISSENT ET CONVIENNENT PAR LA PRÉSENTE QU’EN ACCÉDANT AU SERVICE ET EN L’UTILISANT ET EN ACCEPTANT LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, IL EST POSSIBLE QU’ILS RENONCENT À DES DROITS À L’ÉGARD DE RÉCLAMATIONS DONT ILS IGNORENT OU NE SOUPÇONNENT PAS ACTUELLEMENT L’EXISTENCE. SI L’ACHETEUR OU LE VENDEUR RÉSIDE EN CALIFORNIE, IL RECONNAÎT AVOIR LU ET COMPRIS, ET RENONCE PAR LA PRÉSENTE À LA SECTION 1542 DU CODE CIVIL DE CALIFORNIE, QUI DISPOSE QUE : « UNE EXONÉRATION GÉNÉRALE NE S’ÉTEND PAS AUX RÉCLAMATIONS EN SA FAVEUR QUE LE CRÉANCIER NE CONNAÎT PAS OU DONT IL NE SOUPÇONNE PAS L’EXISTENCE AU MOMENT DE L’EXÉCUTION DE L’EXONÉRATION ET QUI, S’IL EN AVAIT CONNU L’EXISTENCE, AURAIT EU UN EFFET MATÉRIEL SUR LE RÈGLEMENT DONT IL A CONVENU AVEC LE DÉBITEUR ». EN OUTRE, SI L’ACHETEUR OU LE VENDEUR EST RÉSIDENT D’UN AUTRE ÉTAT DES ÉTATS-UNIS OU D’UNE AUTRE JURIDICTION, VOUS ACCEPTEZ DE RENONCER À L’AVANCE À TOUTE LOI SIMILAIRE DE CET AUTRE ÉTAT OU JURIDICTION.
EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR RECONOCEN Y ACEPTAN POR EL PRESENTE QUE EL ACCESO AL SERVICIO Y SU USO Y LA ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE ESTE CONTRATO SUPONEN LA RENUNCIA DEL COMPRADOR Y EL VENDEDOR A CUALESQUIERA DERECHOS CON RESPECTO A RECLAMACIONES QUE NO SE CONOZCAN O SOSPECHEN EN LA ACTUALIDAD.  SI EL COMPRADOR O EL VENDEDOR SON RESIDENTES DE CALIFORNIA, RECONOCEN HABER LEÍDO Y ENTENDIDO, Y POR EL PRESENTE RENUNCIAN EXPRESAMENTE, AL ARTÍCULO 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA, QUE ENUNCIA: «UNA EXENCIÓN GENERAL NO ABARCA LOS RECLAMOS QUE EL ACREEDOR NO CONOCE O SOSPECHA QUE EXISTAN EN SU FAVOR AL MOMENTO DE LA CELEBRACIÓN DE LA EXENCIÓN, LOS QUE, DE SABERLOS, HUBIERAN AFECTADO SIGNIFICATIVAMENTE SU ACUERDO CON EL DEUDOR.» ASIMISMO, SI EL COMPRADOR O EL VENDEDOR SON RESIDENTES DE OTRO ESTADO DE LOS ESTADOS UNIDOS U OTRA JURISDICCIÓN, ACEPTAN RENUNCIAR POR ANTICIPADO A CUALQUIER LEY SIMILAR DEL OTRO ESTADO O JURISDICCIÓN.
IL VENDITORE E L’ACQUIRENTE RICONOSCONO E ACCETTANO CHE ACCEDENDO E UTILIZZANDO IL SERVIZIO E APPROVANDO I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, POTREBBERO RINUNCIARE A DIRITTI INERENTI A RIVENDICAZIONI CHE NON SONO AL MOMENTO NOTE NÉ PREVISTE. QUALORA L’ACQUIRENTE O IL VENDITORE RISIEDA IN CALIFORNIA, QUESTI RICONOSCE DI AVERE LETTO E COMPRESO E DI RINUNCIARE ESPRESSAMENTE CON IL PRESENTE DOCUMENTO ALLA SEZIONE 1542 DEL CODICE CIVILE DELLA CALIFORNIA, CHE STABILISCE QUANTO SEGUE: “UNA LIBERATORIA GENERALE NON SI ESTENDE A RIVENDICAZIONI DI CUI IL CREDITORE NON CONOSCE O SOSPETTA L’ESISTENZA A PROPRIO FAVORE AL MOMENTO DELLA DICHIARAZIONE DI LIBERATORIA E CHE, SE NE FOSSE STATO A CONOSCENZA, AVREBBE INFLUENZATO CONCRETAMENTE IL SUO ACCORDO CON IL DEBITORE.” INOLTRE, SE L’ACQUIRENTE O IL VENDITORE RISIEDE IN UN DIVERSO STATO USA O IN UN’ALTRA GIURISDIZIONE, QUESTI ACCETTA DI RINUNCIARE PRELIMINARMENTE A QUALSIASI NORMA SIMILE VIGENTE IN TALE ALTRO STATO O GIURISDIZIONE.
O VENDEDOR E O COMPRADOR PELO PRESENTE CONFIRMAM E COMPREENDEM QUE, AO ACEDEREM E UTILIZAREM O SERVIÇO E AO CONCORDAREM COM OS TERMOS DO PRESENTE CONTRATO, O VENDEDOR E O COMPRADOR PODERÃO ESTAR A RENUNCIAR A DIREITOS RELATIVOS A REIVINDICAÇÕES QUE, NESTE MOMENTO, SÃO DESCONHECIDAS OU NÃO PREVISTAS. SE O VENDEDOR OU O COMPRADOR FOR RESIDENTE NA CALIFÓRNIA, CONFIRMA QUE LEU E COMPREENDEU A, E PELO PRESENTE EXPRESSAMENTE RENUNCIA, À SECÇÃO 1542 DO CÓDIGO CIVIL DA CALIFÓRNIA, QUE PREVÊ O SEGUINTE: “UMA REMISSÃO DE DÍVIDA GERAL NÃO ENGLOBA REIVINDICAÇÕES QUE O CREDOR NÃO CONHEÇA OU SUSPEITA DA EXISTÊNCIA A SEU FAVOR NO MOMENTO DA EXECUÇÃO DA REMISSÃO DE DÍVIDA QUE, SE FOR POR ELE CONHECIDA, DEVE TER AFETADO SUBSTANCIALMENTE O RESPETIVO ACORDO COM O DEVEDOR”. ALÉM DISSO, SE O COMPRADOR OU O VENDEDOR FOR RESIDENTE NOUTRO ESTADO DOS EUA OU NOUTRA JURISDIÇÃO, CONCORDA EM RENUNCIAR ANTECIPADAMENTE QUAISQUER LEIS SEMELHANTES DESSE ESTADO OU JURISDIÇÃO.
يقر البائع والمشتري بموجب هذه الوثيقة، ويتفهمون أنه بدخولهم إلى الخدمة، واستخدامهم لها، وموافقتهم على بنود هذه الاتفاقية، يجوز للبائع والمشتري التنازل عن الحقوق فيما يتعلق بالدعاوى التي تكون غير معروفة وغير مشكوك فيها في ذلك الوقت. إذا كان المشتري أو البائع مقيمًا في ولاية كاليفورنيا، يقر المشتري أو البائع بأنهم قد قرأوا وفهموا، ويتنازلون بموجب هذه الاتفاقية بشكل صريح، عن القسم رقم 1542 من القانون المدني لولاية كاليفورنيا، الذي ينص على ما يلي:  “الإبراء العام لا يمتد إلى المطالبات التي لا يعرفها الدائن أو يتشكك في وجودها لصالحه في وقت تنفيذ الإبراء، والتي ينبغي أن تكون قد أثّرت بشكل جوهري على تسويته مع المدين إذا كان قد عرفها”. وعلاوة على ذلك، إذا كان المشتري أو البائع مقيمًا في ولاية أمريكية أخرى أو في نطاق اختصاص قضائي آخر، فإنك توافق على التنازل مقدمًا عن تطبيق أي قوانين مشابهة لولاية أخرى أو نطاق اختصاص قضائي آخر.
DE VERKOPER EN KOPER ERKENNEN EN BEGRIJPEN HIERMEE DAT DOOR TOEGANG TOT EN GEBRUIK VAN DE DIENST EN INSTEMMING MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST DE VERKOPER EN KOPER AFSTAND KUNNEN DOEN VAN RECHTEN VOOR CLAIMS DIE OP DIT MOMENT NIET BEKEND OF NIET TE VERWACHTEN ZIJN. ALS DE KOPER OF VERKOPER IN CALIFORNIË WOONT, ERKENNEN DE KOPER OF VERKOPER DAT ZIJ ARTIKEL 1542 VAN HET BURGERLIJK WETBOEK VAN CALIFORNIË HEBBEN GELEZEN EN BEGREPEN, EN HIERBIJ UITDRUKKELIJK AFSTAND DAARVAN DOEN, DAT ALS VOLGT LUIDT: “EEN ALGEMENE VRIJWARING GELDT NIET VOOR CLAIMS DIE DE SCHULDEISER NIET KENT OF VERWACHT TE BESTAAN IN ZIJN VOORDEEL OP HET MOMENT VAN UITVOERING VAN DE VRIJGAVE, DIE – INDIEN HIJ DAARVAN OP DE HOOGTE ZOU ZIJN GEWEEST – ZIJN SCHIKKING MET DE SCHULDENAAR AANZIENLIJK ZOU HEBBEN BEÏNVLOED.” BOVENDIEN, ALS DE KOPER OF VERKOPER EEN INWONER VAN EEN ANDERE AMERIKAANSE STAAT OF ANDERE JURISDICTIE IS, GAAT U ERMEE AKKOORD DAT U BIJ VOORBAAT AFSTAND DOET VAN ALLE SOORTGELIJKE WETTEN VAN DIE ANDERE STAAT OF JURISDICTIE.
KUPUJÍCÍ A PRODÁVAJÍCÍ TÍMTO POTVRZUJÍ A CHÁPOU, ŽE PŘÍSTUPEM A POUŽÍVÁNÍM SLUŽBY A VYJÁDŘENÍM SOUHLASU S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY SE MOHOU KUPUJÍCÍ I PRODÁVAJÍCÍ VZDÁVAT PRÁV TÝKAJÍCÍCH SE NÁROKŮ, O KTERÝCH NEMAJÍ V SOUČASNOSTI POVĚDOMÍ NEBO JE NEPŘEDPOKLÁDAJÍ. JE-LI KUPUJÍCÍ ČI PRODÁVAJÍCÍ OBČANEM KALIFORNIE, PAK KUPUJÍCÍ ČI PRODÁVAJÍCÍ TÍMTO POTVRZUJE, ŽE SE SEZNÁMIL A CHÁPE A TÍMTO SE VÝSLOVNĚ VZDÁVÁ ČLÁNKU 1542 OBČANSKÉHO ZÁKAZNÍKU STÁTU KALIFORNIE, KTERÝ STANOVÍ, ŽE: „OBECNÉ ZPROŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI SE NEVZTAHUJE NA NÁROKY VE PROSPĚCH VĚŘITELE, KTERÉ VĚŘITELI NEJSOU ZNÁMY NEBO O JEJICHŽ EXISTENCI VĚŘITEL NEVÍ V OKAMŽIKU ZPROŠTĚNÍ A KTERÉ BY V PŘÍPADĚ, ŽE BY SI JICH BYL VĚDOM, VÝZNAMNÝM ZPŮSOBEM OVLIVNILY JEHO VYPOŘÁDÁNÍ S DLUŽNÍKEM.“ DÁLE, JE-LI KUPUJÍCÍ ČI PRODÁVAJÍCÍ OBČANEM JINÉHO STÁTU USA NEBO JINÉ JURISDIKCE, PAK VYJADŘUJE PŘEDEM SVŮJ SOUHLAS SE ZŘEKNUTÍM SE PODOBNÝCH ZÁKONŮ V PŘÍSLUŠNÉM STÁTĚ ČI JURISDIKCI.
SÆLGEREN OG KØBEREN ANERKENDER HERMED OG ER KLAR OVER, AT SÆLGEREN OG KØBEREN VED AT FÅ ADGANG TIL OG BRUGE TJENESTEN OG VED AT ACCEPTERE BETINGELSERNE I DENNE AFTALE, MULIGVIS GIVER AFKALD PÅ RETTIGHEDER MED HENSYN TIL KRAV, DER PÅ NUVÆRENDE TIDSPUNKT ER UKENDTE ELLER UPÅAGTEDE. HVIS KØBEREN ELLER SÆLGEREN ER BOSIDDENDE I CALIFORNIEN, ANERKENDER KØBEREN ELLER SÆLGEREN, AT DE HAR LÆST OG FORSTÅET, OG HERMED UDTRYKKELIGT FRAFALDER ANVENDELSEN AF, SECTION 1542 I DEN BORGERLIGE LOVBOG FOR CALIFORNIEN, DER HAR FØLGENDE ORDLYD: “ET GENERELT FRAFALD OMFATTER IKKE KRAV, SOM KREDITOR IKKE HAR KENDSKAB TIL ELLER IKKE HAR MISTANKE OM EKSISTERER I HANS FAVØR PÅ DET TIDSPUNKT, DA FRAFALDET SKER, OG SOM, HVIS DE HAVDE VÆRET KENDT AF HAM, I VÆSENTLIGT OMFANG MÅ HAVE PÅVIRKET HANS OVERENSKOMST MED DEBITOR.” ENDVIDERE ACCEPTERER DU PÅ FORHÅND, HVIS KØBEREN ELLER SÆLGEREN ER BOSIDDENDE I EN ANDEN AMERIKANSK STAT ELLER ANDEN JURISDIKTION, AT FRAFALDE ANVENDELSEN AF LIGNENDE LOVGIVNING I DENNE ANDEN STAT ELLER JURISDIKTION.
MYYJÄ JA OSTAJA YMMÄRTÄVÄT JA HYVÄKSYVÄT, ETTÄ KÄYTTÄMÄLLÄ PALVELUA JA HYVÄKSYMÄLLÄ TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT MYYJÄ JA OSTAJA SAATTAVAT LUOPUA OIKEUKSISTAAN LIITTYEN SAATAVIIN, JOTKA EIVÄT OLE SOPIMUSHETKELLÄ TIEDOSSA TAI ENNAKOITAVISSA. JOS OSTAJA TAI MYYJÄ ASUU KALIFORNIASSA, OSTAJA TAI MYYJÄ VAHVISTAA LUKENEENSA JA YMMÄRTÄNEENSÄ KALIFORNIAN SIVIILILAIN PYKÄLÄN 1542 JA LUOPUVANSA SIITÄ NIMENOMAISESTI. KYSEISEN PYKÄLÄN SISÄLTÖ: ”YLEINEN VAPAUTUS EI KOSKE SAATAVIA, JOITA VELKOJA EI TIEDÄ TAI EPÄILE OLEVAN OLEMASSA HÄNEN EDUKSEEN VAPAUTUKSEN ANTOHETKELLÄ JA JOTKA OLISIVAT VAIKUTTANEET OLENNAISESTI VELALLISEN KANSSA SOVITTUUN RATKAISUUN.” JOS OSTAJA TAI MYYJÄ ASUU MUUSSA YHDYSVALTAIN OSAVALTIOSSA TAI MUULLA OIKEUDENKÄYTTÖALUEELLA, HÄN LUOPUU ETUKÄTEEN TOISEN OSAVALTION TAI OIKEUDENKÄYTTÖALUEEN VASTAAVIEN LAKIEN MUKAISISTA OIKEUKSISTAAN.
AZ ELADÓ ÉS A VEVŐ EZENNEL ELISMERI ÉS TUDOMÁSUL VESZI, HOGY E SZOLGÁLTATÁS ELÉRÉSÉVEL ÉS HASZNÁLATÁVAL ÉS E MEGÁLLAPODÁS FELTÉTELEINEK ELFOGADÁSÁVAL AZ ELADÓ ÉS A VEVŐ LEMOND A JELENLEG ISMERETLEN VAGY NEM FELTÉTELEZETT KÖVETELÉSEK TEKINTETÉBEN. HA A VEVŐ VAGY AZ ELADÓ KALIFORNIA ÁLLAM LAKOSA, A VEVŐ VAGY ELADÓ KIJELENTI, HOGY ELOLVASTA ÉS MEGÉRTETTE KALIFORNIA ÁLLAM POLGÁRI TÖRVÉNYKÖNYVÉNEK 1542. SZAKASZÁT, ÉS EZENNEL KIFEJEZETTEN LEMOND AZ ABBAN FOGLALT JOGÁRÓL, AMELY SZERINT: „AZ ÁLTALÁNOS MENTESÍTÉS NEM TERJED KI AZON KÖVETELÉSEKRE, AMELYEK ELŐNYÉRE SZOLGÁLÓ LÉTEZÉSÉRŐL A HITELEZŐ NEM TUD, VAGY ARRÓL NINCS SEJTÉSE A MENTESÍTÉS MEGTÉTELEKOR, ÉS AMELYEK ISMERETE JELENTŐS HATÁSSAL LETT VOLNA AZ ADÓSSAL TÖRTÉNŐ MEGEGYEZÉSÉRE.” TOVÁBBÁ HA A VEVŐ VAGY AZ ELADÓ AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK MÁS ÁLLAMÁBAN VAGY MÁS JOGHATÓSÁG TERÜLETÉN RENDELKEZIK ILLETŐSÉGGEL, ÖN BELEEGYEZIK, HOGY ELŐZETESEN LEMOND MINDEN HASONLÓ JOGÁRÓL AZ ADOTT ÁLLAMBAN VAGY JOGHATÓSÁGBAN.
PARDAVĖJAS IR PIRKĖJAS PRIPAŽĮSTA IR SUPRANTA, KAD, TURĖDAMI PRIEIGĄ IR NAUDODAMIESI PASLAUGA BEI SUTIKDAMI SU ŠIOMIS NUOSTATOMIS IR SĄLYGOMIS, PIRKĖJAS IR PARDAVĖJAS GALI ATSISAKYTI TEISIŲ, SUSIJUSIŲ SU PRETENZIJOMIS, KURIOS ŠIUO METU YRA NEŽINOMOS AR NEĮTARIAMOS. JEIGU PIRKĖJAS ARBA PARDAVĖJAS YRA KALIFORNIJOS GYVENTOJAS, PIRKĖJAS ARBA PARDAVĖJAS PRIPAŽĮSTA, KAD PERSKAITĖ IR SUPRATO, TODĖL AIŠKIAI ATSISAKO KALIFORNIJOS CIVILINIO KODEKSO 1542 SKYRIAUS, KURIAME TEIGIAMA: „BENDRASIS PRANEŠIMAS NETAIKOMAS PRETENZIJOMS, APIE KURIAS KREDITORIUS NEŽINO ARBA NEĮTARIA JŲ ESANT JO NAUDAI PRANEŠIMO VYKDYMO LAIKU, KURIE, JEIGU JAM BUVO ŽINOMI, TURĖJO MATERIALIAI PAVEIKTI JO SUSITARIMĄ SU SKOLININKU.“ BE TO, JEIGU PIRKĖJAS ARBA PARDAVĖJAS YRA KITOS JAV VALSTIJOS GYVENTOJAI ARBA PRIKLAUSO KITAI JURISDIKCIJAI, JŪS IŠ ANKSTO ATSISAKOTE BET KOKIŲ ŠIŲ VALSTIJŲ AR JURISDIKCIJŲ PANAŠIŲ ĮSTATYMŲ.
SELGER OG KJØPER AKSEPTERER HERVED OG FORSTÅR AT VED Å FÅ TILGANG TIL OG BRUKE TJENESTEN OG AKSEPTERE BETINGELSENE I DENNE AVTALEN, KAN DET VÆRE AT SELGER OG KJØPER FRASIER SEG RETTIGHETER MED HENSYN TIL KRAV SOM PÅ NÅVÆRENDE TIDSPUNKT ER UKJENT ELLER IKKE MISTENKES. HVIS KJØPER ELLER SELGER ER BOSATT I CALIFORNIA, TLKJENNEGIR KJØPER OG SELGER AT DE HAR LEST OG FORSTÅTT OG HERVED UTTRYKKELIG FRASKRIVER SEG RETTIGHETENE I SEKSJON 1542 I CALIFORNIAS SIVILE LOVER, SOM BESTEMMER FØLGENDE: «EN GENERELL FRASKRIVELSE OMFATTER IKKE KRAV SOM KREDITOR IKKE KJENNERTIL ELLER MISTENKER Å EKSISTERE TIL SIN FORDEL PÅ TIDSPUNKTET FOR UTØVELSE AV FRASKRIVELSEN, SOM HVIS KJENT AV HAM VILLE HATT MATERIELL BETYDNING FOR AVTALEN MED SKYLDNEREN.» HVIS KJØPER ELLER SELGER VIDERE ER BOSATT I ANDRE AMERIKANSKE DELSTATER ELLER JURISDIKSJONER, SAMTYKKER DU I Å FRASKRIVE DEG PÅ FORHÅND ENHVER LIGNENDE LOVFESTET RETT I EN SLIK ANNEN DELSTAT ELLER JURISDIKSJON.
SPRZEDAJĄCY I KUPUJĄCY NINIEJSZYM PRZYJMUJĄ DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTAJĄC Z USŁUG I AKCEPTUJĄC WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY, SPRZEDAJĄCY I KUPUJĄCY MOGĄ ZRZEKAĆ SIĘ PRAW W ODNIESIENIU DO ROSZCZEŃ, KTÓRE W DANYM CZASIE SĄ NIEZNANE LUB KTÓRYCH SIĘ NIE PODEJRZEWA. JEŻELI KUPUJĄCY LUB SPRZEDAJĄCY JEST REZYDENTEM KALIFORNII, KUPUJĄCY LUB SPRZEDAJĄCY POTWIERDZA, ŻE ZAPOZNAŁ SIĘ Z TREŚCIĄ ORAZ W SPOSÓB WYRAŹNY ZRZEKA SIĘ PRAW SEKCJI 1542 KODEKSU CYWILNEGO STANU KALIFORNIA, KTÓRY STANOWI, CO NASTĘPUJE: „OGÓLNA ZGODA NIE ROZSZERZA SIĘ NA ROSZCZENIA, O KTÓRYCH WIERZYCIEL NIE WIE LUB KTÓRYCH ISTNIENIA NIE PODEJRZEWA W CZASIE PODPISYWANIA ZGODY, A KTÓRE MUSIAŁYBY W SPOSÓB ISTOTNY WPŁYNĄĆ NA JEGO ROZLICZENIE Z DŁUŻNIKIEM, GDYBY BYŁY MU ZNANE”. PONADTO JEŻELI KUPUJĄCY LUB SPRZEDAJĄCY JEST REZYDENTEM INNEGO AMERYKAŃSKIEGO STANU LUB INNEJ JURYDYKCJI, UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ ZRZEC Z GÓRY PODOBNYCH PRAW DANEGO STANU LUB DANEJ JURYSDYKCJI.
НАСТОЯЩИМ ПРОДАВЕЦ И ПОКУПАТЕЛЬ ПОНИМАЮТ И ПРИЗНАЮТ, ЧТО, ИМЕЯ ДОСТУП К СЕРВИСУ И ПОЛЬЗУЯСЬ СЕРВИСОМ И ПОДТВЕРЖДАЯ СВОЕ СОГЛАСИЕ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ПРОДАВЕЦ И ПОКУПАТЕЛЬ МОГУТ ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ ПРАВ В ОТНОШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ, КОТОРЫЕ В ДАННЫЙ МОМЕНТ НЕИЗВЕСТНЫ ИЛИ НЕ ОЖИДАЮТСЯ. ЕСЛИ ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПРОДАВЕЦ ЯВЛЯЕТСЯ РЕЗИДЕНТОМ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ, ТО ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПРОДАВЕЦ ПРИЗНАЕТ, ЧТО ОН ОЗНАКОМИЛСЯ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА КАЛИФОРНИИ В ЧАСТИ РАЗДЕЛА 1542 И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПРИМЕНЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА КАЛИФОРНИИ В ЧАСТИ РАЗДЕЛА 1542, В КОТОРОМ СКАЗАНО: «ОБЩЕЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ  НА ИСКИ, О КОТОРЫХ КРЕДИТОР НЕ ОСВЕДОМЛЕН ИЛИ НЕ ПОДОЗРЕВАЕТ О ТОМ, ЧТО ОНИ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ В ЕГО ПОЛЬЗУ В МОМЕНТ ПРИМЕНЕНИЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ЧТО, В СЛУЧАЕ ЕСЛИ БЫ ОН ЗНАЛ ОБ ЭТОМ, СУЩЕСТВЕННО ПОВЛИЯЛО БЫ НА УРЕГУЛИРОВАНИЕ ЕГО ВЗАИМООТНОШЕНИЙ С ДОЛЖНИКОМ». КРОМЕ ТОГО, ЕСЛИ ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ ПРОДАВЕЦ ЯВЛЯЕТСЯ РЕЗИДЕНТОМ ДРУГОГО ШТАТА США ИЛИ ДРУГОЙ ЮРИСДИКЦИИ, ОН СОГЛАШАЕТСЯ ЗАРАНЕЕ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ПРИМЕНЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ АНАЛОГИЧНЫХ ЗАКОНОВ  ДРУГОГО ШТАТА ИЛИ ЮРИСДИКЦИИ.
SÄLJAREN OCH KÖPAREN MEDGER HÄRMED OCH ÄR INFÖRSTÅDDA MED ATT GENOM ATT SKAFFA ÅTKOMST TILL OCH ANVÄNDA TJÄNSTEN SAMT GODKÄNNA VILLKOREN I DETTA AVTAL KAN SÄLJAREN OCH KÖPAREN AVSTÅ FRÅN RÄTTIGHETER VAD GÄLLER ANSPRÅK SOM FÖR NÄRVARANDE INTE ÄR KÄNDA ELLER MISSTÄNKS. OM KÖPAREN ELLER SÄLJAREN ÄR BOSATTA I KALIFORNIEN MEDGER KÖPAREN ELLER SÄLJAREN ATT HAN/HON HAR LÄST OCH FÖRSTÅTT OCH ATT DE HÄRMED UTTRYCKLIGEN AVSTÅR FRÅN AVSNITT 1 542 I KALIFORNIENS CIVILLAG I VILKEN FÖLJANDE FASTSLÅS: ”A GENERAL RELEASE DOES NOT EXTEND TO CLAIMS WHICH THE CREDITOR DOES NOT KNOW OR SUSPECT TO EXIST IN HIS FAVOR AT THE TIME OF EXECUTING THE RELEASE, WHICH IF KNOWN BY HIM MUST HAVE MATERIALLY AFFECTED HIS SETTLEMENT WITH THE DEBTOR.” OM KÖPAREN ELLER SÄLJAREN ÄR BOSATT I EN ANNAN AMERIKANSK DELSTAT ELLER EN ANNAN JURISDIKTION SAMTYCKER DU TILL ATT I FÖRVÄG AVSTÅ FRÅN ALLA LIKNANDE LAGAR FRÅN DELSTATEN ELLER JURISDIKTIONEN.
ผู้ขายและผู้ซื้อรับทราบและเข้าใจดีว่าเมื่อมีการเข้าถึงและใช้งานบริการและยอมรับเงื่อนไขข้อตกลงนี้ ผู้ขายและผู้ซื้ออาจต้องจำกัดสิทธิ์บางส่วนของตนเองในการเรียกร้องสิทธิ์ที่ยังไม่ทราบหรือไม่ได้พิจารณาไว้ ณ เวลานี้ หากผู้ซื้อหรือผู้ขายเป็นผู้พำนักในแคลิฟอร์เนีย ผู้ซื้อหรือผู้ขายยอมรับว่าตนเองได้อ่านและทำความเข้าใจ และยินดีจำกัดสิทธิ์ของตนเองโดยชัดแจ้งตาม Section 1542 ของประมวลกฎหมายแพ่งของแคลิฟอร์เนียดังที่ระบุต่อไปนี้ “การปลดพันธะโดยทั่วไปไม่มีผลครอบคลุมข้อเรียกร้องที่ผู้ให้ยืดไม่ทราบหรือเกิดข้อสงสัยว่ามีอยู่และกระทบต่อประโยชน์ของตนเอง ณ เวลาที่มีการปลดพันธะผูกพันนี้ ซึ่งหากทราบอยู่แล้วก็จะส่งผลต่อข้อตกลงใด ๆ ที่มีกับลูกหนี้ในทันที” นอกจากนี้ หากผู้ซื้อหรือผู้ชายเป็นผู้พำนักในรัฐอื่น ๆ ของสหรัฐฯ หรือในเขตพื้นที่อื่น คุณยินยอมจำกัดสิทธิ์ของตนเองไว้ล่วงหน้าสำหรับเงื่อนไขทางกฎหมายใด ๆ ที่ใกล้เคียงกันนี้ในรัฐหรือเขตพื้นที่ทางกฎหมายดังกล่าว
SATICI VE ALICI İŞBU BELGEYLE, HİZMETE ERİŞİM SAĞLAMAKLA VE KULLANMAKLA VE BU SÖZLEŞMENİN HÜKÜMLERİNİ KABUL ETMEKLE SATICI İLE ALICININ ŞU AN BİLİNMEYEN VEYA ŞÜPHE EDİLMEYEN İDDİALAR İTİBARIYLA HAKLARINDAN FERAGAT EDİYOR OLABİLECEKLERİNİ ANLAMAKTA VE TEYİT ETMEKTELER. EĞER ALICI VEYA SATICI KALİFORNİYA’DA YERLEŞİKSE ALICI VEYA SATICI, TAKİP EDEN HÜKMÜ GETİREN KALİFORNİYA MEDENİ KANUNU 1542. KISMINI OKUDUKLARINI VE ANLADIKLARINI TEYİT ETMEKTEDİRLER: “GENEL BİR İBRA, ALACAKLININ İBRAYI DÜZENLEME ZAMANINDA BİLMEDİĞİ VEYA KENDİ LEHİNE BULUNDUĞUNDAN ŞÜPHE ETTİĞİ, Kİ KENDİSİNCE BİLİNMESİ HALİNDE BORÇLU İLE OLAN UZLAŞMASINI MADDEN ETKİLEMİŞ OLACAK İDDİALARA UZANMAZ.” BUNUN YANISIRA EĞER ALICI VEYA SATICI, BAŞKA BİR A.B.D EYALETİNDE VEYA BAŞKA BİR İDARİ BİRİMDE YERLEŞİKSE SÖZKONUSU DİĞER EYALETİN VEYA İDARİ BİRİMİN TÜM BENZER YASALARINDAN ÖNCEDEN FERAGAT ETMEYİ KABUL ETMEKTESİNİZ.
PĀRDEVĒJS UN PIRCĒJS AR ŠO APLIECINA UN SAPROT, KA, PIEKĻŪSTOT UN IZMANTOJOT PAKALPOJUMU UN PIEKRĪTOT ŠĪS VIENOŠANĀS NOTEIKUMIEM UN NOSACĪJUMIEM, PIRCĒJS UN PĀRDEVĒJS VAR ATTEIKTIES NO TIESĪBĀM UZ PRASĪBĀM, KAS ŠAJĀ BRĪDĪ NAV ZINĀMAS VAI NAV PAREDZAMAS. JA PIRCĒJS VAI PĀRDEVĒJS DZĪVO KALIFORNIJĀ, PIRCĒJS VAI PĀRDEVĒJS APLIECINA, KA VIŅŠ IR IEPAZINIES UN IZPROT UN AR ŠO EKSKLUZĪVI ATSAKĀS NO KALIFORNIJAS CIVILKODEKSA 1542. SADAĻĀ NOTEIKTAJĀM TIESĪBĀM: “VISPĀRĒJS ATBRĪVOJUMS NEATTIECAS UZ PRASĪBĀM, PAR KURU PASTĀVĒŠANU KREDITORA LABĀ KREDITORS ATBRĪVOJUMA IZPILDES LAIKĀ NAV ZINĀJIS, UN KURAS, JA TĀS BŪTU BIJUŠAS ZINĀMAS, BŪTU BŪTISKI IETEKMĒJUŠAS KREDITORA NORĒĶINĀŠANOS AR PARĀDNIEKU.” JA PIRCĒJS VAI PĀRDEVĒJS DZĪVO CITĀ ASV PAVALSTĪ VAI CITĀ JURISDIKCIJĀ, PIRCĒJS VAI PĀRDEVĒJS PIEKRĪT IEPRIEKŠ ATTEIKTIES NO ŠĀDU CITU PAVALSTS VAI JURISDIKCIJAS TIESĪBU AKTU NOTEIKTAJĀM TIESĪBĀM.
PENJUAL DAN PEMBELI DENGAN INI MENGAKUI DAN MEMAHAMI BAHAWA DENGAN MENGAKSES DAN MENGGUNAKAN PERKHIDMATAN INI DAN BERSETUJU DENGAN SYARAT PERJANJIAN INI, PENJUAL DAN PEMBELI BOLEH MELEPASKAN HAK BERKAITAN DENGAN TUNTUTAN YANG PADA MASA INI TIDAK DIKETAHUI ATAU TIDAK DISYAKI. JIKA PEMBELI ATAU PENJUAL MERUPAKAN PEMASTAUTIN NEGERI CALIFORNIA, PEMBELI ATAU PENJUAL MENGAKUI BAHAWA MEREKA TELAH MEMBACA DAN MEMAHAMI, DAN DENGAN INI MENGETEPIKAN, SEKSYEN 1542 KANUN SIVIL CALIFORNIA, YANG MENYEDIAKAN SEPERTI BERIKUT: “PELEPASAN UMUM TIDAK DILANJUTKAN KEPADA TUNTUTAN YANG PEMIUTANG TIDAK TAHU ATAU MENGESYAKI WUJUD YANG MEMIHAK KEPADANYA SEWAKTU MELAKSANAKAN PELEPASAN, YANG JIKA DIKETAHUI OLEHNYA MESTI TERJEJAS SECARA MATERIAL PENYELESAIANNYA DENGAN PENGHUTANG.” TAMBAHAN PULA, JIKA PEMBELI ATAU PENJUAL ADALAH PEMASTAUTIN NEGERI LAIN DI A.S. ATAU BIDANG KUASA LAIN, ANDA BERSETUJU UNTUK MENGETEPIKAN LEBIH AWAL MANA-MANA UNDANG-UNDANG NEGERI ATAU BIDANG KUASA LAIN YANG SAMA.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
23.1 Ở Úc, nếu quý vị mua hàng hóa hoặc dịch vụ của chúng tôi với tư cách là một người tiêu dùng theo định nghĩa của Luật Người tiêu dùng Úc, quý vị có thể có một số quyền và biện pháp khắc phục nhất định (bao gồm, nhưng không giới hạn, quyền đảm bảo người tiêu dùng) mà không thể bị loại trừ, hạn chế hoặc sửa đổi bằng thỏa thuận.
23.1      En Australie, dans la mesure où vous acquérez des biens ou des services auprès de nous en tant que consommateur au sens de la Loi australienne sur la consommation (Australian Consumer Law), vous pouvez bénéficier de certains droits et recours (ce qui inclut, sans limitation aucune, des droits de garanties aux consommateurs), qui ne peuvent être exclus, restreints ni modifiés au moyen d’un accord.  Rien dans les présentes conditions générales (ce qui inclut, sans aucune restriction, celles exposées à l’article 11) ne peut être interprété de façon à exclure, restreindre ou modifier l’application de toute condition ou garantie implicite, d’une disposition, de l’exercice d’un droit ou d’un recours, ni l’imposition d’une responsabilité en vertu de la Loi australienne sur la consommation (Australian Consumer Law) ou de tout autre instrument lorsque l’exclusion, la restriction ou la modification de ces derniers constituerait une violation de ces lois ou entraînerait la nullité d’une quelconque condition du présent Contrat (« Obligations non excluables »).
23.1      In Australien gelten für Sie als Verbraucher im Sinne des Australian Consumer Law, der Waren oder Dienstleistungen von uns erwirbt, bestimmte Rechte und Rechtsbehelfe (einschließlich Gewährleistungsrechte für Verbraucher), die nicht per Vertrag ausgeschlossen, eingeschränkt oder geändert werden können.  Nichts in diesen Geschäftsbedingungen (auch nicht in Klausel 11) dient dazu, die Anwendung irgendeiner impliziten Bedingung, Garantie oder Regelung, die Ausübung von Rechten oder Rechtsbehelfen oder die Auferlegung jeglicher Haftung nach dem Australian Consumer Law oder sonstigen Statuten auszuschließen, einzuschränken oder zu ändern, wenn dieser Ausschluss, diese Einschränkung oder diese Änderung den betreffenden Statuten entgegenstehen oder irgendeine Bestimmung dieses Vertrags nichtig machen würde („nicht ausschließbare Verpflichtungen“).
23.1      En Australia, en la medida en que nos compre productos o servicios en calidad de consumidor (según el significado que atribuye a ese término la Ley de consumo australiana), podrían corresponderle determinados derechos y recursos (entre otros, derechos de garantía para consumidores) que no pueden excluirse, restringirse ni modificarse por contrato.  Nada de lo incluido en los presentes términos y condiciones (por ejemplo, lo establecido en la cláusula 11) constituye una exclusión, restricción ni modificación de la aplicación de cualquier condición o garantía implícitas, disposición, el ejercicio de cualquier derecho o recurso o la imposición de cualquier responsabilidad en virtud de la Ley de consumo australiana o de cualquier otra ley si ello supusiese un incumplimiento de dicha ley o provocase la anulación de cualquier condición del presente contrato («Obligaciones No Ejecutables»).
23.1      In Australia, nel caso in cui l’Utente acquisti merci o servizi di Promethean in qualità di consumatore, così come definito dall’Australian Consumer Law, potrebbe godere di diritti e ricorsi (compresi, ma senza alcun intento limitativo, diritti di garanzia dei consumatori) che non possono essere esclusi, limitati o modificati per via contrattuale.  Nulla di quanto contenuto in questi termini e condizioni (compreso, ma senza alcun intento limitativo, l’articolo 11) è volto ad escludere, limitare o modificare l’applicazione di qualsiasi condizione o garanzia implicita, disposizione, esercizio di diritti e ricorsi, imposizione di responsabilità ai sensi dell’Australian Consumer Law o di qualunque altro provvedimento, qualora ciò possa violare detto provvedimento o causare l’annullamento di una qualsiasi disposizione del presente accordo (“Obblighi non escludibili”).
23.1      Na Austrália, caso adquira os nossos bens ou serviços como consumidor segundo a definição do Direito do Consumidor Australiano, poderá ter certos direitos e meios de tutela (incluindo, entre outros, direitos de garantia ao consumidor) que não podem ser excluídos, restringidos ou modificados por um contrato.  Nada nestes termos e condições (incluindo, entre outras, a cláusula 11) exclui, restringe ou modifica a aplicação de qualquer condição ou garantia implícita, disposição, o exercício de qualquer direito ou meio de tutela ou a imposição de qualquer responsabilidade no âmbito do Direito do Consumidor Australiano ou de qualquer outra lei, que a acontecer constituiria uma transgressão dessa lei ou tornaria nulo qualquer termo deste contrato (“Obrigações Irrenunciáveis”).
23.1 قد تحوز على حقوق وتعويضات معينة في أستراليا، إذا اشتريت منا كمستهلك سلعًا أو خدمات بالمعنى المحدد في قانون حماية المستهلك الأسترالي (وتشمل دون حصر، حقوق الضمان للمستهلك) وهي حقوق وتعويضات لا يمكن استبعادها أو تقييدها أو تعديلها باتفاق.  ولا يعمل أي شيء وارد في هذه البنود أو الشروط (ويشمل دون حصر الأحكام الواردة في الفقرة رقم 11) بشكل يجعله يستبعد أو يقيد أو يعدل تطبيق أي شرط أو تعهد أو حكم ضمني أو ممارسة أي حق أو تعويض، أو فرض أي مسؤولية بموجب قانون حماية المستهلك الأسترالي أو أي قانون آخر يمثل القيام بذلك فيه مخالفة لهذا القانون أو يتسبب في إبطال أي بند من بنود هذا القانون (“الالتزامات غير القابلة للاستبعاد”)
23.1 Στην Αυστραλία, στον βαθμό που αποκτάτε προϊόντα ή υπηρεσίες από εμάς ως καταναλωτής, κατά την έννοια του Νόμου περί Καταναλωτών της Αυστραλίας, ενδέχεται να έχετε ορισμένα δικαιώματα και ένδικα μέσα (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι αποκλειστικά δικαιωμάτων εγγύησης για τον καταναλωτή) τα οποία δεν μπορούν να εξαιρεθούν, περιοριστούν ή τροποποιηθούν μέσω σύμβασης.  Κανένα σημείο στους παρόντες όρους και προϋποθέσεις (συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά αλλά όχι αποκλειστικά του άρθρου 11) δεν εφαρμόζεται με στόχο να εξαιρέσει, να περιορίσει ή να τροποποιήσει την εφαρμογή οποιασδήποτε έμμεσης προϋπόθεσης ή εγγύησης, διάταξης, την άσκηση οποιουδήποτε δικαιώματος ή ένδικου μέσου ή την επιβολή οποιασδήποτε ευθύνης σύμφωνα με τον Νόμο περί Καταναλωτών της Αυστραλίας ή οποιουδήποτε άλλου νομοθετήματος, στις περιπτώσεις που κάτι τέτοιο θα αντέβαινε στο εν λόγω νομοθέτημα ή θα καθιστούσε άκυρο οποιονδήποτε όρο της παρούσας σύμβασης («Μη Εξαιρετέες Υποχρεώσεις»).
23.1      Indien u in Australië als consument goederen of diensten van ons afneemt in de betekenis van de Australische Consumentenwet (Australian Consumer Law), beschikt u mogelijk over bepaalde rechten en rechtsmiddelen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, garantierechten voor consumenten) die niet door middel van overeenkomst kunnen worden uitgesloten, beperkt of gewijzigd.  Niets in deze voorwaarden (inclusief, maar niet beperkt tot, de bepalingen in artikel 11) strekt tot uitsluiting, beperking of wijziging van de toepassing van impliciete voorwaarden of garanties, bepalingen, de uitoefening van enig recht of rechtsmiddel of de oplegging van aansprakelijkheid krachtens de Australische Consumentenwet of andere wettelijke voorschriften indien dit zou resulteren in de schending van die wettelijke voorschriften of de nietigheid van een bepaling van deze overeenkomst (hierna aangeduid als ‘Niet-uitsluitbare Verplichtingen’).
23.1      V Austrálii platí, že v rozsahu, v jakém od nás pořizujete zboží či služby v postavení spotřebitele ve smyslu australského zákona o ochraně spotřebitele, můžete mít k dispozici určitá práva a opravné prostředky (což zahrnuje mimo jiné spotřebitelská záruční práva), které nesmějí být vyloučeny, omezeny ani upraveny smlouvou.  Smyslem žádného z ustanovení těchto Podmínek (což zahrnuje mimo jiné článek 11) není vyloučit, omezit či upravit uplatnění jakékoliv předpokládané podmínky či záruky, ustanovení, výkonu práva nebo opravného prostředku, nebo uvalení odpovědnosti dle australského zákona o ochraně spotřebitele nebo jiného zákona, když by taková interpretace odporovala takovému zákonu nebo způsobila neplatnost kterékoliv podmínky této Smlouvy („závazky, jež nelze vyloučit“).
23.1      I Australien kan du, i det omfang, du erhverver varer eller tjenesteydelser fra os som forbruger i henhold til den australske Consumer Law, have visse rettigheder og retsmidler (herunder, uden begrænsning, rettigheder om forbrugergaranti), som ikke kan udelukkes, begrænses eller ændres ved aftale.  Intet i betingelserne (herunder, uden begrænsning, i pkt. 11) har den virkning at udelukke, begrænse eller ændre anvendelsen af nogen implicitte betingelse eller garanti, bestemmelse, udøvelsen af nogen rettighed eller anvendelsen af noget retsmiddel eller pålæg af ansvar ifølge Australian Consumer Law eller enhver anden lov, hvor dette ville være i strid med den nævnte lov eller bevirke, at nogen bestemmelse i aftalen bliver ugyldig ( “forpligtelser, der ikke kan udelukkes”).
23.1      Australiassa, siinä määrin kuin käyttäjä hankkii tuotteita tai palveluita meiltä kuluttajana, siten kuin Australian kuluttajansuojalaki sen määrittelee, käyttäjällä voi olla tiettyjä oikeuksia ja muutoksenhakukeinoja (mukaan lukien kuluttajan takuuoikeudet), joita ei voida sivuuttaa, rajoittaa eikä muuttaa sopimuksella.  Mikään näissä ehdoissa (mukaan lukien rajoituksetta kohta 11) ei sulje pois, rajoita eikä muuta minkään konkludenttisen ehdon, takuun tai määräyksen soveltamista, oikeuden tai muutoksenhakukeinon käyttämistä eikä Australian kuluttajansuojalain tai muun lain alaisen vahingonkorvauksen määräämistä, jos sen tekeminen rikkoisi kyseistä lakia tai mitätöisi jonkin tämän sopimuksen ehdon (”sivuuttamattomat velvollisuudet”).
23.1      Ausztráliában, amennyiben Ön fogyasztóként szerez be tőlünk árukat vagy szolgáltatásokat az ausztráliai fogyasztói törvény értelmében, Ön rendelkezhet bizonyos jogokkal és jogorvoslati lehetőségekkel (beleértve többek között a fogyasztói garanciajogokat), amelyek megállapodás útján nem zárhatók ki, korlátozhatók vagy módosíthatók.  E feltételek egyetlen rendelkezése (beleértve többek között a 11. szakaszt is) sem lehet olyan hatással, hogy kizárja, korlátozza vagy módosítsa valamely vélelmezett feltételt vagy garanciát, rendelkezést, valamely jog vagy jogorvoslati lehetőség gyakorlását, vagy az ausztrál fogyasztói törvény vagy egyéb törvény szerinti felelősség vállalását, amennyiben az szemben állna az adott törvénnyel vagy e megállapodás valamely feltételének érvénytelenségét okozná („Nem kizárható kötelezettségek”).
23.1      Australijoje tokiu mastu, kuriuo įsigyjate iš mūsų prekių arba paslaugų kaip naudotojas, kaip jis apibrėžiamas Australijos vartotojų įstatymu, jūs galite turėti tam tikrų teisių ar taisomųjų priemonių (įskaitant garantijos naudotojui teisę, bet ja neapsiribojant), kurių sutartimi negalima išskirti, apriboti arba pakeisti.  Jokia šių sąlygų nuostata (įskaitant 11 skirsnį, bet juo neapsiribojant) negali išskirti, apriboti ar pakeisti jokios numanomos sąlygos ar garantijos, nuostatos taikymo, bet kurios teisės ar taisomosios priemonės vykdymo arba sankcijų skyrimo pagal Australijos vartotojų įstatymą ar bet kurį kitą statutą, pagal kurį tokie veiksmai prieštarautų šiam statutui ar dėl kurių bet kuri šios sutarties nuostata taptų niekinė (toliau ‒ „Neišskiriami įsipareigojimai“).
23.1      I Australia, i den grad du anskaffer varene eller tjenestene fra oss som en forbruker i betydningen av australsk forbrukerlovgivning, kan du ha visse rettigheter og rettsmidler (inkludert, uten begrensning, forbrukergarantirettigheter) som ikke kan ekskluderes, begrenses eller endres ved avtale.  Ingenting i disse vilkårene og betingelsene (inkludert, uten begrensning, i klausul 11) ekskluderer, begrenser eller endrer anvendelsen av enhver underforstått betingelse eller garanti, forpliktelse, utøvelse av en rettighet eller et rettsmiddel, eller pålegg av ansvar under australsk forbrukerlovgivning eller noen annen bestemmelse, der å gjøre dette vil være i strid med eller forårsake at et vilkår i denne avtalen blir ugyldig («ikke-ekskluderbare forpliktelser»).
23.1      Na terytorium Australii w zakresie, w jakim Użytkownik nabywa od spółki Promethean towary lub usługi w charakterze konsumenta w rozumieniu australijskiej ustawy o konsumentach, Użytkownikowi mogą przysługiwać określone prawa i środki ochrony prawnej (w tym między innymi prawa wynikające z gwarancji konsumenckiej), których nie można wyłączyć, ograniczyć ani zmodyfikować na mocy umowy.  Żadne z postanowień niniejszych warunków (w tym także między innymi postanowienia zawarte w punkcie 11) nie ma na celu wyłączenia, ograniczenia ani modyfikacji stosowania wszelkich dorozumianych warunków lub gwarancji, postanowień, wykonywania jakichkolwiek praw lub środków ochrony prawnej ani nałożenia jakiejkolwiek odpowiedzialności na mocy australijskiej ustawy o konsumentach ani innej ustawy, w przypadku gdy takie działanie byłoby sprzeczne z taką ustawą lub spowodowałoby nieważność któregokolwiek z warunków niniejszej umowy („Zobowiązania niepodlegające wyłączeniu”).
23.1      Если вы приобретаете у нас товары или услуги как потребитель в значении, предусмотренном австралийским законом о защите прав потребителей, вы можете иметь определенные права и средства правовой защиты (включая, без ограничения, гарантии прав потребителей), которые не могут быть исключены, ограничены или изменены соглашением.  Ничто в настоящих условиях (в том числе, в пункте 11) не исключает, не ограничивает, не изменяет применение какого-либо подразумеваемого условия или гарантии, обеспечения, осуществления какого-либо права или средства правовой защиты, или возможности наложения каких-либо обязательств в соответствии с австралийским законом о защите прав потребителей или другим законодательным актом, если указанное вступает в противоречие с таким законодательным актом или может сделать недействительным какое-либо условие настоящего соглашения («Неисключаемые обязательства»).
23.1      I Australien, i den utsträckning du köper varor eller tjänster från oss som konsument enligt definitionen i australisk konsumentlag, kan du ha vissa rättigheter och gottgörelser (bland annat konsumenträttigheter) som inte kan uteslutas, begränsas eller ändras efter överenskommelse.  Inget i dessa villkor (inklusive, utan begränsning, i avsnitt 11) hänvisar till att exkludera, begränsa eller ändra utövandet av något villkor eller garanti, tillhandahållande, utövande av någon rätt eller kompensation, eller påläggande av någon ansvarsskyldighet i enlighet med den australienska konsumentlagen eller någon annan förordning där ett sådant genomförande skulle överträda en sådan förordning eller resultera i att något villkor i detta avtal att bli ogiltigt (”Icke-exkluderingsbara förpliktelser”).
23.1 ในออสเตรเลีย ในขอบเขตที่ว่าคุณได้รับสินค้าหรือบริการจากเราในฐานะผู้บริโภคตามความหมายของกฎหมายผู้บริโภคของออสเตรเลีย คุณอาจจะมีสิทธิและการแก้ไขเยียวยาบางประการ (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสิทธิการรับประกันผู้บริโภค) ซึ่งไม่สามารถแยก จำกัด หรือเปลี่ยนแปลงโดยสัญญาได้  ไม่มีข้อใดในข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงในข้อกำหนดที่ 11) ที่จะแยก จำกัด หรือเปลี่ยนแปลงการใช้เงื่อนไขหรือการรับประกัน ข้อกำหนดโดยนัย การใช้สิทธิและการเยียวยา หรือการวางข้อกำหนดการรับผิดภายใต้กฎหมายผู้บริโภคของออสเตรเลียหรือข้อบังคับอื่น ๆ ที่จะทำเช่นนั้นซึ่งอาจจะฝ่าฝืนข้อบังคับหรือทำให้ข้อกำหนดใด ๆ ในสัญญานี้เป็นโมฆะ (”ภาระผูกพันที่ไม่สามารถแยกจากกันได้”)
23.1      Avustralya’da, Avustralya Tüketici Yasası kapsamında bizden tüketici olarak ürün veya hizmet aldığınız ölçüde sözleşme ile hariç tutulamayan, kısıtlanamayan ve değiştirilemeyen bazı haklara ve başvuru yollarına (tüketici garanti hakları dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) sahip olabilirsiniz.  Bu şartlar ve koşullardaki hiçbir hüküm (11. madde dâhil ancak bununla sınırlı olmamak üzere) herhangi bir zımni koşul veya garanti, hüküm, herhangi bir hakkın ya da başvuru yolunun kullanılması veya Avustralya Tüketici Yasası ya da başka bir yasa kapsamındaki herhangi bir yükümlülüğün tatbikini o yasayı ihlal edecek veya bu sözleşmenin herhangi bir koşulunun geçersiz olmasına neden olacak şekilde hariç tutmaz, kısıtlamaz ya da değiştirmez (“Hariç Tutulamayan Yükümlülükler”).
23.1.     Tādā apjomā, kādā jūs iegādājaties no mums preces vai pakalpojumus kā patērētājs Austrālijas Patērētāju likuma izpratnē, Austrālijā jums var būt noteiktas tiesības un tiesiskie līdzekļi (ieskaitot (bet ne tikai) patērētāja garantijas tiesības), ko nevar izslēgt, ierobežot vai grozīt ar līgumu.  Nekas no šajos noteikumos minētā (iekļaujot (bet ne tikai) 11. punktu) neizslēdz, neierobežo un negroza neviena ietvertā nosacījuma vai garantijas, noteikuma, tiesību vai tiesiska līdzekļa izlietošanu vai atbildības uzlikšanu saskaņā ar Austrālijas patērētāju likumu vai citu tiesību aktu gadījumā, kad tas būtu pretrunā šim tiesību aktam vai padarītu jebkuru šī līguma noteikumu par spēkā neesošu (“neizslēdzamās saistības”).
23.1      Di Australia, sehingga takat anda memperoleh barangan atau perkhidmatan daripada kami sebagai pengguna di dalam maksud Undang-Undang Pengguna Australia, anda mungkin mempunyai hak dan remedi tertentu (termasuk, tanpa had, hak jaminan pengguna) yang tidak boleh dikecualikan, disekat atau diubah oleh perjanjian.  Tiada apa-apa dalam terma dan syarat ini (termasuk, tanpa had, dalam klausa 11) beroperasi untuk mengecuali, menyekat atau mengubah penggunaan apa-apa syarat atau waranti yang tersirat, peruntukan, pelaksanaan sebarang hak atau remedi, atau pengenaan apa-apa liabiliti di bawah Undang-Undang Pengguna Australia atau atau mana-mana undang-undang lain apabila berbuat demikian boleh melanggar undang-undang tersebut atau menyebabkan mana-mana terma dalam perjanjian ini menjadi tidak sah (“Kewajipan yang Tidak boleh Dikecualikan”).
  Marketplace Terms and C...  
Chính sách Sử dụng Được chấp nhận có chứa một bộ các Tiêu chuẩn Nội dung áp dụng cho tất cả Tài nguyên do Người bán tải lên. Những Tiêu chuẩn Nội dung này bao gồm nhưng không giới hạn trong yêu cầu rằng mọi Tài nguyên được tải lên Chợ điện tử đều không được:
CODE DE CONDUITE. Le respect des conditions de la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow par les Vendeurs constitue une condition préalable à la publication de Ressources sur la Marketplace (classflow.com/fr/acceptable-use-policy). Conformément à la Politique d’Utilisation Acceptable, les Vendeurs s’engagent : (a) à ne pas publier des Ressources contenant des supports publicitaires ou promotionnels, des courriels non sollicités, des spams, des chaînes de lettres, des liens affiliés, ou toute autre forme de sollicitation ; (b) à ne pas publier des Ressources contenant des informations personnelles ou des données d’identification concernant une autre personne, sans le consentement explicite de cette dernière ; (c) à ne pas publier des Ressources contenant des virus, des vers, des chevaux de Troie, des logiciels espions ou autres codes informatiques nuisibles ; et (d) à ne pas publier sciemment une Ressource qui enfreint les droits d’un tiers. La Politique d’Utilisation Acceptable comporte un ensemble de Normes de Contenu qui s’appliquent à toutes les Ressources publiées par un Vendeur. Ces Normes de Contenu prévoient notamment l’obligation pour le Vendeur de s’assurer que toute Ressource publiée sur la Marketplace respecte les conditions suivantes :
CÓDIGO DE CONDUCTA. Como condición para cargar los Recursos en el Mercado, los Vendedores deben cumplir las condiciones de la Política de uso aceptable de ClassFlow (classflow.com/es/acceptable-use-policy).  Conforme a dicha política, los Vendedores no podrán: (a) cargar ningún Recurso que contenga material publicitario o promocional, correos basura, correos no solicitados, cartas en cadena, enlaces de afiliados o cualquier otra forma de material no solicitado; (b) cargar ningún Recurso que contenga información personal o de identificación sobre otra persona sin el consentimiento expreso de la misma; (c) cargar ningún Recurso que contenga virus, troyanos, gusanos, programas espía u otro código informático dañino; ni (d) cargar deliberadamente ningún Recurso que infrinja los derechos de un tercero.  La Política de uso aceptable contiene una serie de Normas sobre Contenido que se aplican a todos los Recursos que cargan los Vendedores.  Dichas Normas sobre Contenido incluyen, entre otras cosas, la exigencia de que todo Recurso cargado en el Mercado no podrá:
CÓDIGO DE CONDUTA. Como condição para carregar recursos no Marketplace, os vendedores devem cumprir os termos da Política de Utilização Aceitável do ClassFlow (classflow.com/pt/acceptable-use-policy).  De acordo com a Política de Utilização Aceitável, os vendedores não podem: (a) carregar quaisquer recursos que contenham publicidade, materiais promocionais, correio publicitário não solicitado, spam, cartas em cadeia, hiperligações de filiais ou qualquer outra forma de solicitação; (b) carregar qualquer recurso que contenha informações pessoais ou identificativas sobre outra pessoa sem a autorização explícita dessa pessoa; (c) carregar qualquer recurso que contenha vírus, worms, Trojans, spyware ou outros códigos informáticos nocivos; ou (d) carregar deliberadamente um recurso que viole os direitos de terceiros.  A Política de Utilização Aceitável inclui um conjunto de normas de conteúdo que se aplicam a todos os recursos carregados por um vendedor.  Essas normas de conteúdo incluem, entre outras, a exigência de que qualquer recurso carregado no Marketplace não deve:
مدونة قواعد السلوك. ينبغي أن يتقيد البائعون ببنود سياسة الاستخدام المقبول لخدمة ClassFlow كشرط من شروط تحميل المصادر على موقع التسوق (classflow.com/ar/acceptable-use-policy).  وفقًا لسياسة الاستخدام المقبول، لن يقوم البائعون بـ:  (أ) تحميل أي مصادر تحتوي على إعلان أو مواد دعائية أو بريد عشوائي أو غير مهم أو رسائل متسلسلة أو روابط تابعة أو أي شكل آخر من أشكال الإغراء؛ (ب) تحميل أي مصدر يحتوي على معلومات شخصية أو محددة للهوية عن شخص آخر دون الحصول على موافقة صريحة من ذلك الشخص؛ (ج) تحميل أي مصدر يحتوي على فيروسات أو ديدان أو أحصنة طروادة، أو برنامج تجسس أو أي شفرة حاسوبية ضارة أخرى؛ أو (د) تحميل مصدر ينتهك حقوق أي طرف ثالث بشكل متعمد.   تحتوي سياسة الاستخدام المقبول على مجموعة من المعايير الخاصة بالمحتوى التي تنطبق على جميع المصادر التي يُحَمِّلها البائع.   تشتمل تلك المعايير الخاصة بالمحتوى، على سبيل المثال لا الحصر، على شرط ينص على أن أي مصدر يتم تحميله على موقع التسوق ينبغي ألا:
Als een voorwaarde voor het uploaden van Hulpbronnen naar de Marketplace moeten Verkopers voldoen aan de voorwaarden van het ClassFlow Beleid voor acceptabel gebruik (www.classflow.com/nl/acceptable-use-policy).  In overeenstemming met het Beleid voor acceptabel gebruik zullen Verkopers niet: (a) Hulpbronnen uploaden die reclame- c.q. promotiematerialen, junkmail, spam, kettingbrieven, gerelateerde koppelingen of elke andere vorm van verlokking bevatten; (b) een Hulpbron uploaden die persoonlijke of identificeerbare informatie over een andere persoon bevat zonder de expliciete toestemming van die persoon; (c) een Hulpbron uploaden die virussen, wormen, Trojaanse paarden, spyware of een andere schadelijke computercode bevat; of (d) willens en wetens een Hulpbron uploaden die inbreuk maakt op het recht van een derde.  Het Beleid voor acceptabel gebruik bevat een reeks Inhoudelijke normen die van toepassing zijn op alle Hulpbronnen die door een Verkoper worden geüpload.  Deze Inhoudelijke normen omvatten, maar zijn niet beperkt tot de eis dat een naar de Marketplace geüploade Hulpbron:
ZÁSADY CHOVÁNÍ. Při ukládání Zdrojů do nástroje Marketplace musí Prodávající dodržovat podmínky stanovené v Zásadách přijatelného používání služby ClassFlow (classflow.com/cz/acceptable-use-policy).  V souladu se Zásadami přijatelného používání služby ClassFlow Prodávající nebudou: (a) ukládat Zdroje obsahující reklamu, propagační materiály, nevyžádanou poštu, řetězové dopisy, odkazy na přidružené subjekty ani žádnou formu žádostí, (b) ukládat Zdroje obsahující osobní údaje či identifikační údaje jiné osoby bez výslovného souhlasu osoby, které se údaje týkají, (c) ukládat Zdroje obsahující viry, červy, trójské koně, spyware nebo jiný škodlivý počítačový kód, ani (d) vědomě ukládat Zdroje, kterými dochází k porušování práv třetích stran.  Zásady přijatelného používání služby ClassFlow obsahují soubor norem vztahujících se k obsahu, které se vztahují na veškeré Zdroje ukládané Prodávajícím.  Normy vztahující se k obsahu zahrnují mimo jiné požadavek, aby žádný Zdroj uložený do nástroje Marketplace:
2. ADFÆRDSKODEKS. Som en betingelse for at uploade ressourcer til markedspladsen, skal sælgere overholde betingelserne i ClassFlows regler for acceptabel brug(www.classflow.com/acceptable-use-policy).  Ifølge reglerne om acceptabel brug må sælgere ikke: (a) uploade ressourcer, der indeholder reklame, salgsfremmende materiale, junk-mail, spam, kædebreve, affilierede links eller nogen anden form for reklame, (b) uploade nogen ressource, der indeholder personlige eller identificerende oplysninger om en anden person uden den pågældende persons udtrykkelige samtykke, (c) uploade nogen ressource, der indeholder virus, orme, trojanske heste, spyware eller anden skadelig computerkode, eller (d) bevidst uploade en ressource, der krænker tredjemands ret.  Reglerne om acceptabel brug indeholder et sæt af indholdsstandarder, der gælder for alle ressourcer uploadet af en sælger.  Disse indholdsstandarder omfatter bl.a. kravet om, at ingen ressource uploadet til markedspladsen må:
2. TOIMINTASÄÄNNÖT. Jotta Myyjä voi ladata Resursseja Torille, hänen tulee noudattaa ClassFlow’n sallitun käytön käytäntöä (www.classflow.com/acceptable-use-policy).  Sallitun käytön käytännön mukaisesti Myyjä ei (a) lataa Torille Resursseja, jotka sisältävät mainoksia, myynninedistämismateriaalia, roskapostia, roskasisältöä, ketjukirjeitä, mainoslinkkejä tai muuta mainossisältöä, (b) lataa Torille Resursseja, jotka sisältävät jonkun muun henkilö- tai tunnistetietoja, ilman kyseisen henkilön nimenomaista lupaa, (c) lataa Torille Resursseja, jotka sisältävät viruksia, matoja, troijalaisia, vakoiluohjelmia tai muuta haitallista ohjelmakoodia tai (d) lataa Torille Resursseja, joiden se tietää loukkaavan kolmannen osapuolen oikeuksia. Sallitun käytön käytännössä esitetään sisällön standardit, jotka koskevat kaikkia Myyjän lataamia Resursseja.  Sisällön standardit edellyttävät muun muassa, että Torille ladattavat Resurssit eivät saa
MAGATARTÁSI KÓDEX. Az Erőforrások Marketplace helyre történő feltöltésének feltételeként az Eladóknak teljesíteniük kell a ClassFlow Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat (classflow.com/hu/acceptable-use-policy) feltételeit.  Az Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat értelmében az Eladók: a) nem töltenek fel olyan Erőforrásokat, amelyek hirdetést, promóciós anyagokat, levélszemetet, kéretlen elektronikus hirdetéseket, láncleveleket, kapcsolt hivatkozásokat vagy bármely egyéb megkeresési formát tartalmaznak; b) nem töltenek fel olyan Erőforrást, amely személyes vagy azonosításra alkalmas információkat tartalmaz egy másik személyről, az adott személy kifejezett hozzájárulása nélkül; c) nem töltenek fel olyan Erőforrást, amely vírusokat, féregvírusokat, trójai falovat, kémprogramokat vagy egyéb káros számítógépes kódokat tartalmaz; d) és nem töltenek fel tudatosan olyan Erőforrást, amely valamely harmadik fél jogát sérti.  Az Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat az Eladó által feltöltött összes Erőforrásra alkalmazandó Tartalmi előírásokat tartalmaz.  Ezek a Tartalmi előírások tartalmazzák azt a követelményt, de nem korlátozódnak arra, hogy a Marketplace helyre feltöltött bármely Erőforrás:
2.ELGESIO KODEKSAS  Būtina sąlyga, kad būtų galima įkelti Išteklių į „Marketplace“, – Pardavėjas turi atitikti „ClassFlow“ tinkamo naudojimo nuostatas ir jų laikytis (www.classflow.com/acceptable-use-policy).  Pagal Tinkamo naudojimo nuostatas Pardavėjas negali: a) įkelti bet kokių Išteklių, kuriuose yra reklamos, reklaminės medžiagos, brukalų, grandininių laiškų, įmonių nuorodų ar kitokių neužsakytų paslaugų; b) įkelti bet kokio Ištekliaus, kuriame yra asmeninės arba identifikuoti leidžiančios informacijos apie kitą asmenį, neturėdamas aiškaus to asmens sutikimo; c) įkelti bet kokio Ištekliaus, kuriame yra virusų, kirminų, Trojos arklys, šnipinėjimo programa ar kitoks kenksmingas kompiuterio kodas arba d) tyčia įkelti Ištekliaus, kuriuo pažeidžiama bet kokia trečiosios šalies teisė.  Tinkamo naudojimo nuostatose pateiktas Turinio standartų rinkinys, ir jis taikomas visiems Pardavėjo įkeliamiems Ištekliams.  Šie Turinio standartai apima ir reikalavimą (bet juo neapsiribojama), kad bet kokiame į „Marketplace“ įkeltame Ištekliuje:
ETISKE RETNINGSLINJER. Som et vilkår for å laste opp ressurser til markedsplassen, må selger må overholde betingelsene for akseptabel brukerpraksis for ClassFlow (classflow.com/no/acceptable-use-policy). I samsvar med betingelsene for akseptabel praksis vil selger ikke: (a) laste opp noen ressurs som inneholder annonser, reklamemateriell, søppelpost, kjedebrev, koblinger til virksomheter eller noen annen form for anmodninger; (b) laste opp noen ressurs som inneholder personlig eller identifiserende informasjon om en annen person uten den personens uttrykkelige samtykke; (c) laste opp noen ressurs som inneholder virus, ormer, trojanske hester, spionprogrammer eller annen skadelig datamaskinkode; eller (d) med vitende laste opp en ressurs som krenker tredjeparts rettigheter. Betingelsene for akseptabel bruk omfatter et sett med standarder for innhold som gjelder alle ressurser som lastes opp av en selger. Disse standardene for innhold inkluderer, men er ikke begrenset til, kravet om at en ressurs som lastes opp til markedsplassen ikke kan:
2. KODEKS POSTĘPOWANIA. Warunkiem zamieszczania Zasobów na Giełdzie jest przestrzeganie przez Sprzedających warunków Polityki dozwolonego korzystania ClassFlow (www.classflow.com/acceptable-use-policy).  Zgodnie z Polityką dozwolonego korzystania Sprzedający: (a) nie będą zamieszczali żadnych Zasobów, które zawierają reklamy, materiały promocyjne, niechcianą pocztę, spam, łańcuszki, podpięte odnośniki ani inne formy ofert; (b) nie będą zamieszczali żadnych Zasobów, które zawierają dane osobowe innej osoby lub dane umożliwiające identyfikację innej osoby bez wyraźnej zgody takiej osoby; (c) nie będą zamieszczali żadnych Zasobów, które zawierają wirusy, robaki, konie trojańskie, oprogramowanie szpiegujące lub inne szkodliwe kody komputerowe; oraz (d) nie będą świadomie zamieszczali Zasobów, które naruszają dowolne prawa osób trzecich.  Polityka dozwolonego korzystania ustanawia zestaw Norm zawartości mających zastosowanie w odniesieniu do wszystkich Zasobów zamieszczanych przez Sprzedającego.  Normy zawartości dotyczące Zasobów zamieszczanych na Giełdzie przewidują, że żaden z Zasobów zamieszczanych na Giełdzie nie może:
2. НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ Обязательным условием загрузки Ресурсов на Торговую площадку является  соблюдение Продавцом Правил допустимого использования ClassFlow (www.classflow.com/acceptable-use-policy).  Согласно Правилам допустимого использования ClassFlow, Продавцу запрещается: (а) загружать Ресурсы, содержащие рекламу, рекламные материалы, назойливую рекламу, спам, письма-цепочки, партнерские ссылки и иные материалы, которыми навязываются услуги в той или иной форме; (b) загружать Ресурсы, содержащие личную или идентифицирующую информацию о других лицах без явно выраженного согласия таких лиц; (с) загружать Ресурсы, содержащие вирусы, червей, троянов, шпионские программы, вредоносный компьютерный код; (d) сознательно загружать Ресурсы с нарушением прав третьих сторон.  Правила допустимого использования ClassFlow содержат ряд Требований к контенту, которые действуют в отношении всех загружаемых Продавцом Ресурсов.  Помимо прочего, в Требованиях к контенту содержится положение о том, что загружаемые на Торговую площадку Ресурсы не должны:
2. UPPFÖRANDEKOD Som ett villkor för att överföra resurser till Marknadsplats måste säljaren uppfylla villkoren i ClassFlows policy för godtagbar användning (www.classflow.com/acceptable-use-policy). Enligt policyn för godtagbar användning får säljaren inte göra följande: (a) överföra några resurser som innehåller reklam, marknadsföringsmaterial, skräppost, massutskick, kedjebrev, länkar till partner eller någon annan form av värvning, (b) överföra någon resurs som innehåller person- eller identifieringsuppgifter om en annan person utan personens uttryckliga medgivande, (c) överföra någon resurs som innehåller virus, maskar, trojanska hästar, spionvara eller annan skadlig datakod eller (d) avsiktligen överföra en resurs som gör intrång på tredje parts rättigheter.Policyn för godtagbar användning innefattar en uppsättning innehållsstandarder som gäller för alla resurser som överförs av en säljare.Dessa innehållsstandarder inbegriper men är inte begränsade till att resurser som överförs till Marknadsplats inte får
2. หลักเกณฑ์การดำเนินงาน ในการอัพโหลดแหล่งข้อมูลไปยัง Marketplace ผู้ขายจะต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขในนโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้ของ ClassFlow (www.classflow.com/acceptable-use-policy) ภายใต้นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้ ผู้ขายจะไม่: (ก) อัพโหลดแหล่งข้อมูลใด ๆ ที่มีข้อความโฆษณาประชาสัมพันธ์ ส่งเสริมการขาย เมลขยะ สแปม จดหมายลูกโซ่ ลิงค์โยงหรือการชักจูงในลักษณะใด ๆ (ข) อัพโหลดแหล่งข้อมูลที่มีข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลระบุตัวบุคคลเกี่ยวกับบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมโดยชัดแจ้ง (ค) อัพโหลดแหล่งข้อมูลใด ๆ ที่มีไวรัส เวิร์ม ม้าโทรจาน สปายแวร์หรือรหัสคอมพิวเตอร์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ หรือ (ง) จงใจอัพโหลดแหล่งข้อมูลที่เป็นการละเมิดสิทธิ์ของบุคคลอื่น นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้ประกอบไปด้วยชุดมาตรฐานข้อมูลที่มีผลกับแหล่งข้อมูลทั้งหมดที่อัพโหลดโดยผู้ขาย มาตรฐานข้อมูลเหล่านี้ครอบคลุมทั้งเงื่อนไขว่าแหล่งข้อมูลที่อัพโหลดไปยัง Marketplace จะต้องไม่:
2. ÇALIŞMA KURALLARI. Marketplace’e Kaynak yüklemenin bir şartı olarak Satıcıların, ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası’na (www.classflow.com/acceptable-use-policy) uymaları zorunludur.  Kabul Edilebilir Kullanım Politikası uyarınca Satıcılar: (a) reklam, promosyon materyali, gereksiz posta, spam, zincirleme mektup, yan kuruluş linki veya başka bir biçimde talep içeren hiçbir Kaynak yüklemeyecekler; (b) başka bir kişi hakkında o kişinin açıkça izni olmaksızın kişisel veya tanımlayıcı bilgi içeren hiçbir Kaynak yüklemeyecekler; (c) virüs, solucan, Truva atı, casus yazılım veya başka bir zararlı bilgisayar kodu içeren hiçbir Kaynak yüklemeyecekler; ve (d) herhangi bir üçüncü taraf hakkını ihlal eden bir Kaynağı bilerek yüklemeyeceklerdir.  Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, Satıcı tarafından yüklenen tüm Kaynaklar için geçerli olan bir dizi İçerik Standardını içerir.  Bu İçerik Standartları, Marketplace’e yüklenen herhangi bir Kaynak için sınırlı kalmamak üzere aşağıdaki zorunlulukları içerir:
ĒTIKAS KODEKSS Lai varētu augšupielādēt Resursus datu bāzē Marketplace, Pārdevējam ir jāievēro ClassFlow Pieņemamās lietošanas politikas noteikumi (classflow.com/lv/acceptable-use-policy).  Saskaņā ar Pieņemamās lietošanas politiku Pārdevējs nedrīkst: (a) augšupielādēt jebkādus Resursus, kas ietver reklāmu, reklāmas materiālus, nevēlamus e-pasta ziņojumus, surogātpastu, ķēdes vēstules, partneru saites vai jebkāda cita veida piedāvājumus; (b) augšupielādēt jebkādus Resursus, kas satur personīgu vai identificējošu informāciju par citu personu bez šīs personas skaidri izteiktas piekrišanas; (c) augšupielādēt jebkādus Resursus, kas satur vīrusus, tārpus, Trojas zirgus, spiegprogrammatūru vai citus kaitīgus datorkodus; vai (d) apzināti augšupielādēt Resurss, kas pārkāpj kādas trešās puses tiesības.  Pieņemamās lietošanas politika ietver satura standartu kopu, kas attiecas uz visiem Pārdevēja augšupielādētajiem Resursiem.  Satur standarti ietver, bet neaprobežojas ar prasību, ka jebkurš datu bāzē Marketplace augšupielādētais Resurss nedrīkst:
2. KOD TINGKAH LAKU. Sebagai syarat memuat naik Sumber di Pasaran, Penjual hendaklah mematuhi terma Dasar Penggunaan Boleh Terima Pakai ClassFlow (www.classflow.com/acceptable-use-policy). Menurut Dasar Penggunaan Boleh Terima Pakai Penjual tidak akan: (a) memuat naik apa-apa Sumber yang mengandungi bahan pengiklanan, promosi, mel sarap, spam, surat berantai, pautan gabungan, atau apa-apa bentuk permintaan lain; (b) memuat naik apa-apa sumber yang mengandungi maklumat peribadi atau mengenalpasti mengenai orang lain tanpa kebenaran jelas orang itu; (c) memuat naik apa-apa Sumber yang mengandungi virus, cecacing, kekuda Trojan, perisian intip atau lain-lain kod komputer yang berbahaya; atau (d) sengaja memuat naik sumber yang melanggar hak pihak ketiga. Dasar Penggunaan Boleh Terima Pakai mengandungi satu set Piawaian Kandungan yang terpakai pada semua sumber yang dimuat naik oleh Penjual. Kandungan Piawaian tersebut termasuk, tetapi tidak terhad kepada keperluan yang mana-mana Sumber yang dimuat naik di pasaran tidak boleh:
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Trong phạm vi cho phép của pháp luật hiện hành, chúng tôi từ chối mọi đảm bảo, đại diện, điều kiện và điều khoản khác, dù rõ ràng hay ngụ ý, bao gồm nhưng không giới hạn trong bất kỳ ngụ ý bảo đảm, đại diện, điều kiện hoặc các điều khoản nào khác về tính thương mại, chất lượng đạt yêu cầu, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, hay là trong việc không vi phạm bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào.
11.1      Notre Service est fourni « en l’état » et « tel que disponible » (sauf mention contraire et expresse dans les présentes Conditions de service). Dans toute la mesure autorisée par la loi applicable, nous excluons expressément toutes garanties, déclarations, conditions ou autres modalités de toute nature, qu’elles soient expresses ou implicites, et notamment, mais sans s’y limiter, toute garantie, déclaration, condition ou autre modalité implicite de qualité marchande, de qualité satisfaisante, d’adéquation à un usage particulier, ou en rapport avec la non-violation de tout droit de propriété intellectuelle.
11.1      Unser Dienst wird ohne Mängelgewähr zur Verfügung gestellt (sofern nicht in diesen Geschäftsbedingungen ausdrücklich anders erklärt). Wir erklären hiermit, dass wir alle Garantien, Zusicherungen, Voraussetzungen und anderen Bedingungen jeglicher Art, ob ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich aller impliziten Garantien, Zusicherungen, Voraussetzungen und anderen Bedingungen jeglicher Art für die Marktgängigkeit, die zufriedenstellende Qualität, die Eignung für einen bestimmten Zweck oder hinsichtlich der Einhaltung von geistigen Eigentumsrechten im Rahmen des geltenden Rechts ablehnen.
11.1      Nuestro Servicio se presta «tal cual está» y «según disponibilidad» (salvo disposición expresa en contrario en las presentes Condiciones del Servicio). En la máxima medida en que lo permita la legislación aplicable, renunciamos expresamente a todas las garantías, manifestaciones, condiciones y demás términos del tipo que fueren, ya sean expresos o implícitos, lo que incluye a título enunciativo garantías implícitas, manifestaciones, condiciones u otros términos relativos a la validez para la comercialización, la calidad satisfactoria, la aptitud para un fin concreto o a la no infracción de derechos de propiedad intelectual.
11.1      Il nostro Servizio è fornito “così com’è” e “come disponibile” (se non diversamente ed espressamente previsto nei presenti Termini di Servizio). Nella più estesa misura concessa dalle leggi in vigore, escludiamo espressamente tutte le garanzie, dichiarazioni, condizioni e altri termini di qualunque tipo, espressi o impliciti, comprese (ma senza alcun intento limitativo) garanzie implicite, dichiarazioni, condizioni o altri termini di commerciabilità, qualità soddisfacente, idoneità ad un particolare scopo o mancata violazione di diritti di proprietà intellettuale.
11.1      O nosso Serviço é fornecido “tal como está” e “consoante disponível” (salvo se expressamente disposto em contrário nestes Termos de Serviço). Até ao limite máximo permitido pela lei aplicável, renunciamos expressamente todas as garantias, declarações, condições e todos os outros termos de qualquer tipo, quer expressos ou implícitos, incluindo, entre outros, quaisquer garantias, declarações e condições implícitas ou outros termos implícitos de comercialização, qualidade satisfatória, adequação a um fim específico ou não infração de qualquer direito de propriedade intelectual.
11.1 تُقَدَّم خدماتنا “على حالتها” و”حسب توافرها” (إلا إذا نصت شروط الخدمة هذه على خلاف ذلك بشكل صريح). وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإننا نتنصل صراحةً من جميع التعهدات والإقرارات والشروط والبنود الأخرى من أي نوع، سواء أكانت صريحة أو ضمنية، وتشمل دون حصر أي تعهدات أو إقرارات أو شروط ضمنية أو بنود أخرى للرواج التجاري أو الجودة المرضية أو الملاءمة لغرض معين، أو فيما يتعلق بعدم إنتهاك أي حق من حقوق الملكية الفكرية.
11.1 Η Υπηρεσία μας προσφέρεται «ως έχει» και «ως διατίθεται» (εκτός εάν αναφέρεται ρητά κάτι διαφορετικό στους παρόντες Όρους της Υπηρεσίας). Στον μέγιστο δυνατό βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, αποποιούμαστε ρητά όλες τις εγγυήσεις, δηλώσεις, προϋποθέσεις και άλλους όρους οποιουδήποτε είδους, ρητούς ή έμμεσους, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι αποκλειστικά των έμμεσων εγγυήσεων, δηλώσεων, προϋποθέσεων ή άλλων όρων εμπορευσιμότητας, ικανοποιητικής ποιότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό ή μη παραβίασης οποιωνδήποτε δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
11.1      Onze Service wordt geleverd ‘in de huidige staat’ en ‘zoals beschikbaar’ (tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald in deze Servicevoorwaarden). In de ruimste mate waarin dit is toegestaan door het toepasselijke recht, wordt elke garantie, verklaring, voorwaarde en andere bepaling van welke aard dan ook, expliciet of impliciet, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, impliciete garanties, verklaringen, voorwaarden of andere bepalingen met betrekking tot verhandelbaarheid, afdoende kwaliteit, geschiktheid voor een bepaald doel, of niet-inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten, uitdrukkelijk door ons afgewezen.
11.1      Naše Služba je poskytována „jak stojí a leží“ a „jak je k dispozici“ (není-li v těchto Podmínkách služby výslovně uvedeno jinak). V maximálním rozsahu povoleném příslušnými zákony tímto výslovně odmítáme veškeré záruky, prohlášení, podmínky a jiné předpoklady obdobné povahy, ať už výslovné či předpokládané, což zahrnuje mimo jiné předpokládané záruky, prohlášení, podmínky či jiné předpoklady obchodovatelnosti, uspokojivé kvality, vhodnosti pro konkrétní účel a právní čistoty ve vztahu k porušování práv duševního vlastnictví.
11.1      Vores tjeneste er til rådighed “som den er og forefindes” og “som den er stillet til rådighed”, (medmindre andet udtrykkeligt fremgår af servicevilkårene). I det omfang gældende lovgivning tillader det, fraskriver vi os udtrykkeligt alle garantier, tilkendegivelser, betingelser og andre vilkår af enhver art, være sig udtrykkelige eller stiltiende, herunder blandt andet stiltiende garantier, tilkendegivelser, betingelser eller andre bestemmelser om salgbarhed, tilfredsstillende kvalitet, egnethed til et bestemt formål, eller at tjenesten ikke krænker immaterielle rettigheder.
11.1      Palvelumme tarjotaan sellaisena kuin se on ja siten kuin se on saatavilla (ellei näissä palveluehdoissa toisin mainita). Promethean sanoutuu sovellettavan lain sallimassa enimmäislaajuudessa irti kaikista nimenomaisista tai oletetuista takuista, väitteistä ja kaikenlaisista ehdoista, mukaan lukien rajoituksetta oletetuista takuista, väitteistä, ehdoista tai muista kaupankäyntiin soveltuvuuden ehdoista, kelvollisesta laadusta, tiettyyn tarkoitukseen sopivuudesta ja immateriaalioikeuksien loukkaamattomuudesta.
11.1      A Szolgáltatásunkat „az adott állapotban” és „a rendelkezésre állás szerint” nyújtjuk (ha a Szolgáltatási feltételek kifejezetten másképpen nem rendelkeznek). Az alkalmazandó jogszabályok által megengedett legnagyobb mértékben kifejezetten kizárunk mindennemű kifejezett vagy vélelmezett garanciát, kijelentést, feltételt vagy bármilyen egyéb feltételt, beleértve többek között az értékesíthetőségre, kielégítő minőségre, egy adott célra való megfelelőségre vagy szellemi alkotáshoz fűződő jogok meg nem sértésére vonatkozó vélelmezett garanciát, kijelentés, feltételt vagy egyéb feltételt.
11.1      Mūsų paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“ (jeigu Paslaugų naudojimo sąlygose aiškiai nenurodyta kitaip). Kiek leidžiama pagal galiojančius įstatymus, mes aiškiai atsisakome visų garantijų, pareiškimų, sąlygų ir kitų panašaus pobūdžio nuostatų, išreikštų ar numanomų, įskaitant (bet tuo neapsiribojant) bet kokias numanomas garantijas, pareiškimus, sąlygas ir kitas nuostatas, susijusias su galimybe parduoti, patenkinama kokybe, tinkamumą kuriai nors paskirčiai ar tai, kad nebus pažeistos bet kokios intelektinės nuosavybės teisės.
11.1      Tjenesten vår leveres som den er og som tilgjengelig (med mindre annet er uttrykkelig fastsatt i disse tjenestevilkårene). Så vidt dette er tillatt under gjeldende lov, fraskriver vi oss herved uttrykkelig alle garantier, forsikringer, betingelser og andre vilkår av ethvert slag, enten de er uttrykt eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, impliserte garantier, forsikringer, betingelser eller andre vilkår for salgbarhet, tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et bestemt formål eller med hensyn til ikke-krenkelse av immaterielle rettigheter.
11.3      Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że wszelkie materiały pobrane lub w inny sposób pozyskane podczas korzystania z Usługi są pobierane lub pozyskiwane według własnego uznania i na własne ryzyko Użytkownika oraz że będzie on ponosił wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody w systemie komputerowym lub utratę danych zaistniałe w wyniku pobrania dowolnych takich materiałów.
11.1      Сервис предоставляется на условиях «фактического состояния» и «фактического наличия» (если иное не предусмотрено настоящими Условиями). Во всех установленных применимым законом случаях, мы явным образом отказываемся от всех гарантий, заявлений и прочих условий любого рода, как прямых, так и подразумеваемых, включая любые подразумеваемые гарантии, заявления и прочие условия пригодности для продажи, удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, или в отношении ненарушения прав интеллектуальной собственности.
11.1      Vår Tjänst tillhandahålls ”i befintligt skick” och ”efter tillgänglighet” (om inte annat uttryckligen anges i detta serviceavtal). Så långt möjligt som gällande lagstiftning tillåter friskriver vi oss uttryckligen från alla garantier, representationer, villkor och andra bestämmelser av någon art, både uttryckliga och implicita, inklusive men inte begränsat till implicita garantier, representationer, villkor eller andra bestämmelser för säljbarhet, tillfredsställande kvalitet, lämplighet för ett särskilt ändamål, eller för icke-intrång i någon immateriell äganderätt.
11.1 การบริการของเราจัดไว้ให้ตามพื้นฐาน “ตามสภาพที่เป็นอยู่” และ “ตามที่มี” (เว้นเสียแต่ว่าจะระบุเป็นอย่างอื่นไว้ในเงื่อนไขการให้บริการนี้) ตามที่กฎหมายอนุญาตถึงที่สุด เราปฏิเสธอย่างชัดเจนถึงการรับประกัน การรับรอง เงื่อนไขและข้อกำหนดอื่น ๆ ในรูปแบบใดไม่ว่าจะชัดเจนหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกัน การรับรอง เงื่อนไขหรือข้อกำหนดอื่นโดยนัยสำหรับสภาพการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความพึงพอใจ คุณภาพ ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะอย่าง หรือเกี่ยวกับการไม่ละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา
11.1      Hizmet’imiz “olduğu gibi” ve “mevcut olduğu gibi” esasıyla sunulur (aksi bu Hizmet Koşulları’nda açıkça belirtilmediği sürece). Yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde, zımni garantiler, beyanlar, koşullar veya diğer ticari değer, memnuniyet kalitesi, belirli bir amaca uygunluk ya da fikri mülkiyet haklarının ihlal durumunun olmaması hükümleri dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere her türlü açık veya zımni garanti, beyan, koşul ve diğer hükümleri açıkça reddederiz.
11.1.     Mūsu pakalpojums tiek sniegts “tāds, kāds tas ir” un “kāds tas ir pieejams” (ja vien šajos pakalpojuma noteikumos nav konkrēti norādīts citādi). Ciktāl to nosaka piemērojamie likumi, mēs kategoriski noraidām visas garantijas, apliecinājumus, nosacījumus vai citus jebkāda veida noteikumus, tiešus vai netiešus, tostarp (bet ne tikai) netiešas garantijas, apliecinājumus, nosacījumus vai citus noteikumus par atbilstību pārdošanai, pieņemamu kvalitāti, atbilstību konkrētam nolūkam vai par intelektuālā īpašuma tiesību nepārkāpšanu.
11.1      Perkhidmatan kami dibekalkan mengikut asas “seperti adanya” dan “seperti yang tersedia” (melainkan sebaliknya dinyatakan dengan jelas dalam Terma Perkhidmatan). Hingga takat paling lengkap yang dibenarkan oleh undang-undang yang berkenaan, kami dengan nyata menafikan semua waranti, perwakilan, syarat dan terma lain dalam apa jua bentuk, sama ada tersurat atau tersirat, termasuk, tetapi tidak terhad kepada mana-mana waranti, perwakilan, syarat yang tersirat atau terma kebolehdagangan lain, kualiti yang memuaskan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, atau seperti dengan bukan pelanggaran mana-mana hak harta intelek.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Quý vị đồng ý rằng chúng tôi có thể, tùy theo quyết định của chúng tôi, tạm dừng hoặc chấm dứt Dịch vụ hoặc bất kỳ phần nào của Dịch vụ hay việc sử dụng Dịch vụ hay tài khoản của quý vị, vì bất kỳ lý do nào, bao gồm việc quý vị vi phạm các Điều khoản Dịch vụ (bao gồm Điều khoản và Điều kiện của Thị trường ClassFlow), Chính sách Sử dụng Chấp nhận được của ClassFlow, Chính sách Bảo mật của ClassFlow, hoặc trong trường hợp một Người dùng Doanh nghiệp đối với hành vi vi phạm Thỏa thuận Đăng ký Sử dụng.
Vous acceptez le fait que nous puissions, à notre unique discrétion, suspendre ou résilier le Service ou toute partie de ce dernier, ou encore votre utilisation des Services ou de votre compte, pour quelque motif que ce soit, notamment si vous violez l’une des présentes Conditions de service (y compris les Conditions générales de la Marketplace de Classflow), la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow, la Politique de confidentialité de ClassFlow ou, si vous êtes un Utilisateur professionnel, si vous violez la convention d’inscription.  Nous avons le droit exclusif de décider si vous enfreignez ou non lesdites conditions.
Sie willigen ein, dass wir den Dienst oder Teile davon, oder Ihre Nutzung der Dienste bzw. Ihres Kontos aus beliebigen Gründen, einschließlich eines Verstoßes von Ihnen gegen diese Geschäftsbedingungen (einschließlich der Geschäftsbedingungen von ClassFlow Marketplace), die ClassFlow-Nutzungsrichtlinie, die ClassFlow-Datenschutzrichtlinie oder, im Falle eines Unternehmensbenutzers, eines Verstoßes gegen die Abonnementvereinbarung, nach eigenem Ermessen aussetzen oder beenden können.  Wir behalten uns das alleinige Recht vor, nach eigenem Ermessen zu entscheiden, ob ein Verstoß Ihrerseits gegen irgendwelche dieser Bestimmungen vorliegt.
Acuerda usted que podremos, a nuestro exclusivo criterio, suspender o rescindir el Servicio, cualquier parte del mismo o su utilización de los Servicios o de su cuenta, por el motivo que sea, lo que incluye el incumplimiento por su parte de las presentes Condiciones del Servicio (incluidos los Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow), la Política de uso aceptable de ClassFlow, la Política de protección de la intimidad de ClassFlow o, en el caso de un Usuario Empresarial, por el incumplimiento del Acuerdo de suscripción.  Nos corresponde el derecho exclusivo de decidir si infringe usted cualquiera de dichas Condiciones.
L’Utente accetta che Promethean possa, a sua esclusiva discrezione, sospendere o cessare il Servizio (o una sua parte) e l’utilizzo del Servizio o dell’account da parte dell’Utente per qualsiasi motivo, compresa la violazione dei presenti Termini di Servizio (inclusi i Termini e condizioni di Marketplace (Mercato) ClassFlow), della Politica sull’Uso Accettabile ClassFlow, della Politica sulla Privacy ClassFlow o, nel caso di un Utente Istituzionale, per violazione del Contratto di Abbonamento.  Deteniamo l’esclusivo diritto di decidere se l’Utente si sia reso o meno colpevole di una violazione di tali termini.
Concorda que podemos suspender ou cessar o Serviço ou qualquer parte do mesmo ou a sua utilização dos Serviços ou a sua conta, por qualquer motivo, exclusivamente ao nosso critério, incluindo a sua violação destes Termos de Serviço (incluindo os Termos e Condições do Marketplace do ClassFlow), da Política de Uso Aceitável do ClassFlow, da Política de Privacidade do ClassFlow ou, no caso de um Utilizador Institucional, uma violação do Contrato de Subscrição.  Temos o direito exclusivo de decidir se está ou não a violar quaisquer desses termos.
وإنك توافق على أنه يجوز لنا وقف أو إنهاء الخدمة أو أي جزء منها، أو وقف أو إنهاء استخدامك للخدمات أو حسابك، لأي سبب، بما في ذلك نقضك لشروط الخدمة هذه (وتشمل بنود وشروط موقع التسوق في خدمة ClassFlow)، وسياسة الاستخدام المقبول للخدمة، وسياسة الخصوصية في الخدمة، أو نقضك لاتفاقية الإشتراك في حالة المستخدم المؤسسي.  ويكون لنا وحدنا حق تقرير ما إذا كنت قد انتهكت أيًا من هذه الشروط.
Συμφωνείτε ότι έχουμε τη δυνατότητα, κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρειά μας, να αναστείλουμε ή να τερματίσουμε την Υπηρεσία ή οποιοδήποτε μέρος της ή τη χρήση της Υπηρεσίας εκ μέρους σας ή τον λογαριασμό σας, για οποιονδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης της παραβίασης εκ μέρους σας των παρόντων Όρων της Υπηρεσίας (συμπεριλαμβανομένων των Όρων και Προϋποθέσεων του ClassFlow Marketplace), της Πολιτικής Αποδεκτής Χρήσης του ClassFlow, της Πολιτικής Απορρήτου του ClassFlow ή, σε περίπτωση Εταιρικού Χρήστη, της παραβίασης της Σύμβασης Συνδρομής.  Διατηρούμε το αποκλειστικό δικαίωμα να αποφασίσουμε εάν έχετε παραβιάσει οποιονδήποτε από αυτούς τους όρους.
U stemt ermee in dat wij, geheel naar eigen goeddunken, de Service of enig onderdeel daarvan, uw gebruik van de Services of uw account kunnen opschorten of beëindigen, om welke reden dan ook (inclusief de ClassFlow Marketplace Voorwaarden), het ClassFlow Beleid voor aanvaardbaar gebruik, het ClassFlow Privacybeleid, of in het geval van een Bedrijfsgebruiker wegens schending van de Abonnementsovereenkomst.  Wij hebben het exclusieve recht om te beslissen of u de bovengenoemde voorwaarden hebt geschonden.
Vyjadřujete souhlas s tím, že můžeme dle vlastního uvážení pozastavit či ukončit Službu či její část, používání Služby nebo vašeho účtu, a to z jakéhokoliv důvodu, který může zahrnovat také porušení těchto Podmínek Služby (včetně Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace), Zásad přijatelného používání služby ClassFlow, Zásad ochrany osobních údajů služby ClassFlow, nebo v případě podnikového uživatele porušení Smlouvy o přihlášení k odběru služby.  Máme výhradní právo rozhodnout, zda došlo z vaší strany k porušení podmínek.
Du accepterer, at vi efter eget skøn kan suspendere eller bringe tjenesten eller en del af den eller din brug af tjenesterne eller din konto til ophør af enhver årsag, herunder din misligholdelse af servicevilkårene (herunder Almindelige betingelser for ClassFlows markedsplads), ClassFlows regler om acceptabel brug, ClassFlows regler om beskyttelse af personoplysninger, eller, for så vidt angår en virksomhedsbruger, tilsidesættelse af abonnementsaftalen.  Det er os alene, der afgør, om du har handlet i strid med de pågældende vilkår.
Käyttäjä suostuu siihen, että voimme oman harkintamme mukaisesti keskeyttää tai päättää palvelun tai minkä tahansa sen osan tai käyttäjän palvelun käytön tai käyttäjän käyttäjätilin mistä tahansa syystä mukaan lukien käyttäjän palveluehtojen (mukaan lukien ClassFlow-torin ehdot), ClassFlow-palvelun hyväksyttävän käytön käytännön tai ClassFlow-palvelun tietosuojakäytännön rikkomus, ja yrityskäyttäjän tilaussopimuksen rikkomus.  Promethean voi päättää yksin, onko käyttäjä rikkonut tällaisia ehtoja.
Ön elfogadja, hogy a saját belátásunk szerint felfüggeszthetjük vagy beszüntethetjük a Szolgáltatást vagy annak bármely részét, vagy a Szolgáltatás Ön általi használatát vagy az Ön fiókját, bármely okból, beleértve a jelen Használati feltételek (beleértve a ClassFlow Marketplace Használati feltételeit is), a ClassFlow Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat, a Class Flow Adatvédelmi szabályzat, vagy Vállalati felhasználó esetén az Előfizetési megállapodás Ön általi megszegését.  Mi rendelkezünk a kizárólagos joggal annak meghatározására, hogy Ön megszegte-e ezeket a feltételeket.
Jūs sutinkate, kad mes vien savo pačių nuožiūra galime sustabdyti arba nutraukti Paslaugų ar bet kurios jų dalies teikimą arba jūsų naudojimąsi Paslaugomis ar savo paskyra dėl bet kokios priežasties, įskaitant šių Paslaugų naudojimo sąlygų (įskaitant „ClassFlow Marketplace“ sąlygas), „ClassFlow“ tinkamo naudojimo nuostatų, „ClassFlow“ privatumo nuostatų arba, Naudotojos įmonės, Registracijos sutarties pažeidimą.  Mums priklauso išimtinė teisė spręsti, ar pažeidėte bet kurią iš šių nuostatų.
Du samtykker i at vi, helt etter eget skjønn, kan suspendere eller si opp tjenesten eller del av den eller din bruk av tjenesten eller kontoen din, uansett grunn, inkludert ditt brudd på disse tjenestevilkårene (inkludert vilkår og betingelser for ClassFlow-markedsplassen), erklæringen om akseptabel bruk av ClassFlow, personvernerklæringen for ClassFlow eller i tilfelle en bedriftsbruker, for et brudd på abonnementsavtalen.  Vi har enerett til å beslutte om du krenker slike vilkår.
O ile w niniejszym dokumencie wyraźnie nie wskazano inaczej, wszelkie zawiadomienia przekazywane spółce Promethean przez Użytkownika należy kierować do spółki Promethean Limited przesyłką poleconą na adres wskazany na pierwszej stronie niniejszych Warunków świadczenia usługi. Spółka Promethean może przekazywać zawiadomienia Użytkownikowi na adres e-mail lub adres korespondencyjny podany w chwili złożenia zamówienia (w przypadku Użytkownika firmowego) lub wskazany w chwili rejestracji. Zawiadomienia uznaje się za otrzymane i skutecznie doręczone po upływie 24 godzin od chwili wysłania wiadomości e-mail lub po upływie pięciu dni od daty wysłania pisma. Aby udowodnić doręczenie każdego zawiadomienia, wystarczy wykazać: w przypadku pisma — że takie pismo zostało właściwie zaadresowane, opatrzone stemplem i wysłane pocztą, natomiast w przypadku wiadomości e-mail — że taka wiadomość została wysłana na wskazany adres e-mail odbiorcy.
Вы согласны с тем, что мы вправе, по собственному усмотрению, приостановить или прекратить действие Сервиса полностью или его части или пользование вами Сервисом или вашей учетной записью, на любых основаниях, в том числе, при нарушении вами настоящих Условий оказания услуг (в том числе, Условий торговой площадки ClassFlow), Правил допустимого использования ClassFlow, Правил защиты персональных данных ClassFlow или, если вы являетесь Корпоративным пользователем, при нарушении положений Соглашения о подписке.  Мы имеем исключительное право решать, нарушаете ли вы какие-либо из данных условий.
Du samtycker till att vi kan, efter eget gottfinnande, upphäva eller avsluta Tjänsten eller delar därav, din användning av Tjänsterna eller ditt konto, oavsett orsak, inklusive överträdelse från din sida av detta serviceavtal (inklusive villkoren för ClassFlow Marknadsplats), ClassFlows policy för godtagbar användning, ClassFlows integritetspolicy eller, i fråga om en Företagsanvändare, brott mot prenumerationsavtalet.  Vi har exklusiv rätt att avgöra huruvida du överträder sådana villkor.
คุณตกลงว่าเราอาจจะระงับหรือยกเลิกบริการหรือส่วนใดส่วนหนึ่ง หรือการใช้บริการของคุณ หรือบัญชีของคุณ ตามดุลยพินิจของเรา ด้วยเหตุผลใดก็ตาม ซึ่งรวมถึงการฝ่าฝืนเงื่อนไขการให้บริการนี้ (ซึ่งรวมถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketing Place) นโยบายการใช้ ClassFlow ที่เป็นที่ยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัวของ ClassFlow หรือในกรณีของผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กรที่มีการฝ่าฝืนข้อตกลงการสมัครสมาชิก  เรามีสิทธิทั้งหมดที่จะตัดสินใจว่าคุณมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดดังกล่าวหรือไม่
Bu Hizmet Koşulları (ClassFlow Marketplace Hüküm ve Koşulları dâhil), ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, ClassFlow Gizlilik Politikası’nı ihlaliniz veya Kurumsal Kullanıcı durumunda Abonelik Sözleşmesi’nin ihlali dâhil olmak üzere herhangi bir sebeple, tamamen kendi takdirimiz doğrultusunda, Hizmet’i ya da herhangi bir kısmını veya Hizmet’i ya da hesabınızı kullanımınızı askıya alabileceğimizi veya sonlandırabileceğimizi kabul etmektesiniz.  Bu koşulları ihlal edip etmediğinize karar verme konusunda tek yetki bize aittir.
Jūs piekrītat, ka mēs varam pēc saviem ieskatiem apturēt vai pārtraukt pakalpojumu vai jebkuru tā daļu vai pakalpojuma vai jūsu konta izmantošanu jebkādu apsvērumu dēļ, tostarp, ja pārkāpjat šos pakalpojuma noteikumus (tai skaitā ClassFlow Marketplace noteikumus un nosacījumus), ClassFlow apstiprinātās lietošanas politiku, ClassFlow privātuma politiku, vai iestādes gadījumā — ja pārkāpjat abonēšanas līgumu.  Tikai mums ir tiesības izlemt, vai jūs pārkāpjat minētos noteikumus.
Anda bersetuju bahawa kami boleh, mengikut budi bicara mutlak kami, menggantung atau menamatkan Perkhidmatan atau mana-mana bahagiannya atau penggunaan Perkhidmatan atau akaun anda, atas apa jua sebab, termasuk pelanggaran anda terhadap Terma Perkhidmatan ini (termasuk Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow ), Dasar Penggunaan Boleh Diterima ClassFlow, Dasar Privasi ClassFlow, atau dalam kes Pengguna Perusahaan, bagi pelanggaran Perjanjian Langganan.  Kami mempunyai hak mutlak untuk menentukan sama ada anda melanggar mana-mana terma tersebut.
  Marketplace Terms and C...  
Người bán phải tự chịu và hoàn toàn chịu trách nhiệm về tất cả loại thuế liên bang, thuế quốc gia, thuế tỉnh hoặc thuế địa phương, bao gồm cả thuế kinh doanh áp dụng cho bất kỳ việc mua bán nào do Người bán thực hiện trên Chợ điện tử.
6.2 Taxes et Nature de la relation avec le Vendeur. Les Vendeurs sont seuls responsables du paiement de toutes taxes fédérales, nationales, étatiques, provinciales ou locales, y compris les taxes sur les ventes susceptibles de s’appliquer à toute vente effectuée par le Vendeur via la Marketplace. De même, le Vendeur est exclusivement responsable du paiement de tout impôt sur le revenu et de toute autre taxe due et exigible au titre des sommes versées au Vendeur. Si vous vendez une ou plusieurs Ressources via la Marketplace, vous vous engagez à fournir à Promethean tout formulaire, document et autre certificat demandé par celle-ci pour satisfaire à toute obligation fiscale ou d’information relative à votre utilisation de la Marketplace. Rien dans les Conditions Légales de ClassFlow ne constitue une relation d’emploi, d’agence ou de partenariat entre Promethean et un quelconque Vendeur.
6.2        Impuestos y naturaleza de la relación con el Vendedor.       Los Vendedores serán exclusivamente responsables por cualquier impuesto federal, nacional, estatal, provincial o municipal, incluidos los impuestos sobre las ventas que puedan aplicarse a las ventas que efectúe el Vendedor a través del Mercado.  Asimismo, los Vendedores serán exclusivamente responsables por cualquier impuesto sobre la renta u otros impuestos exigibles resultantes de los pagos percibidos por el Vendedor. Al vender cualquier Recurso o Recursos a través del Mercado, usted acepta facilitar a Promethean cualquier formulario, documento u otro certificado que Promethean pueda solicitar para satisfacer cualquier obligación de declaración de información o fiscal relativa a su uso del Mercado. Nada de lo contenido en las Condiciones Legales de ClassFlow constituye una relación laboral, de agencia o de asociación entre Promethean y cualquier Vendedor.
6.2        Imposte e natura del rapporto con il Venditore.        Il Venditore è l’unico ed esclusivo responsabile del pagamento di qualsiasi imposta federale, nazionale, statale, provinciale o locale, incluse le eventuali imposte di vendita applicabili alle vendite effettuate dal Venditore tramite Marketplace.  Parimenti, il Venditore è l’unico ed esclusivo responsabile del pagamento di qualsiasi imposta sul reddito o di eventuali altre tasse esigibili in forza dei pagamenti ricevuti. Gli utenti che vendono Risorse tramite Marketplace accettano di fornire a Promethean moduli, documenti o altri certificati eventualmente richiesti da Promethean al fine di adempiere agli obblighi di natura fiscale o relativi alla segnalazione di informazioni riguardo all’utilizzo di Marketplace da parte degli utenti stessi. Nessuna parte dei Termini legali di ClassFlow è volta a instaurare rapporti di impiego, agenzia o partnership tra Promethean e il Venditore.
6.2        Impostos e Natureza do Relacionamento com o Vendedor.            Os vendedores são única e exclusivamente responsáveis por quaisquer impostos federais, nacionais, estatais, provinciais ou locais, incluindo impostos de vendas que possam aplicar-se a quaisquer vendas que o vendedor realize através do Marketplace.  O vendedor é igualmente o único e exclusivo responsável por quaisquer rendimentos ou outros impostos devidos e tributáveis resultantes de pagamentos efetuados ao vendedor. Se vender qualquer recurso ou recursos através do Marketplace, concorda em fornecer à Promethean quaisquer formulários, documentos ou outros certificados que atestem que a Promethean pode solicitar qualquer relatório de informação ou obrigações fiscais relacionados com a sua utilização do Marketplace. Nenhuma disposição dos Termos Legais do ClassFlow constitui um relacionamento de emprego, agência ou parceria entre a Promethean e qualquer vendedor.
6.2        الضرائب وطبيعة العلاقة مع البائع.            البائعون مسؤولون بشكل منفرد وحصري عن أي ضرائب اتحادية أو وطنية أو حكومية أو إقليمية أو محلية، بما في ذلك ضرائب المبيعات التي يجوز تطبيقها على أي مبيعات يعقدها البائع عبر موقع التسوق.  البائع مسؤول كذلك مسؤولية منفردة وحصرية عن أي دخل أو ضرائب أخرى مستحقة وواجبة السداد تنشأ من أي مدفوعات تقدَّم له.  في حال بيعك لأي مصدر أو مصادر من خلال موقع التسوق، فإنك توافق على تزويد شركة Promethean بأي استمارات أو وثائق أو شهادات أخرى على النحو الذي قد تطلبه شركة Promethean لتلبية أي إجراء يتعلق بالإبلاغ عن المعلومات أو الالتزامات الضريبية فيما يتعلق باستخدامك لموقع التسوق.  لا يُشَكل أي شيء وارد في البنود القانونية لخدمة ClassFlow علاقة توظيف أو وكالة أو شراكة بين شركة Promethean وأي بائع.
6.2        Belastingen en soort relatie met Verkoper.     De Verkoper is geheel zelf en uitsluitend verantwoordelijk voor alle nationale, provinciale, regionale of plaatselijke belastingen, inclusief de omzetbelastingen die van toepassing kunnen zijn op elke verkoop van de Verkoper via de Marketplace.  Eveneens is de Verkoper geheel zelf en uitsluitend verantwoordelijk voor alle inkomsten- of andere belastingen die verschuldigd zijn voor alle betalingen aan de Verkoper. Als u een Hulpbron of Hulpbronnen via de Marketplace verkoopt, stemt u ermee in dat u Promethean alle formulieren, documenten of andere verklaringen verstrekt waarom Promethean kan verzoeken om te voldoen aan alle informatieverstrekkings- of belastingverplichtingen wat betreft uw gebruik van de Marketplace. Niets in de ClassFlow Juridische voorwaarden vormt een dienstverband, agentschap of samenwerkingsverband tussen Promethean en enige Verkoper.
6.2        Daňové záležitosti a povaha vztahu s Prodávajícím. Za případné federální, národní, státní, regionální či místní daně, a to včetně daní z obratu, které se mohou vztahovat na prodej realizovaný Prodávajícím prostřednictvím nástroje Marketplace, nesou výhradní a exkluzivní odpovědnost Prodávající.  Stejně tak nese Prodávající výhradní a exkluzivní odpovědnost za veškeré daně z příjmu či jiné daně vzniklé a splatné v důsledku plateb uhrazených vůči Prodávajícímu. Prodáte-li jakýkoliv Zdroj či Zdroje prostřednictvím nástroje Marketplace, vyjadřujete tím svůj souhlas s tím, že společnosti Promethean poskytnete případné formuláře, dokumenty či jiná potvrzení, které může společnost Promethean vyžadovat za účelem uspokojení daňových či vykazovacích povinností v souvislosti s používáním nástroje Marketplace vaší osobou. Žádným z ustanovení Právních podmínek služby ClassFlow nedochází k uzavření zaměstnaneckého poměru, zastoupení ani partnerství mezi společností Promethean a Prodávajícím.
6.2          Skatter og afgifter og karakteren af forholdet til sælger.          Sælgere er helt og holdent ansvarlige for alle føderale, nationale, statslige eller lokale skatter, herunder moms, der gælder for salg, som sælgeren foretager via markedspladsen.  Sælgeren er ligeledes helt og holdent ansvarlig for enhver indkomst- eller anden skat, der skyldes og skal betales som følge af betalinger til sælger. Hvis du/I sælger en eller flere ressourcer via markedspladsen, lover du/I at give Promethean alle formularer, dokumenter eller andre certificeringer, som Promethean måtte anmode om med henblik på at opfylde alle forpligtelser vedrørende rapportering eller skat i forhold til din/jeres brug af markedspladsen. Intet i ClassFlows juridiske vilkår konstituerer et ansættelsesforhold, agentur eller partnerskab mellem Promethean og nogen sælger.
6.2 Verot ja suhde Myyjään. Myyjällä on yksinomainen vastuu huolehtia myyntiveroista ja muista mahdollisista veroista, jotka koskevat Myyjän myyntiä Torin kautta. Vastaavasti Myyjällä on yksinomainen vastuu huolehtia tuloveroista ja muista veroista, jotka peritään Myyjälle suoritetuista maksuista. Jos myyt Resursseja Torilla, sitoudut toimittamaan Prometheanille kaikki Prometheanin pyytämät lomakkeet, asiakirjat ja muut todistukset kaikkien raportointi- ja verovelvollisuuksien noudattamiseen suhteessa Torin käyttöösi. Mikään ClassFlow’n ehdoissa ei muodosta työ-, edustus- tai kumppanuussuhdetta Prometheanin ja Myyjän välillä.
6.2          Adózás és a Vevővel fennálló kapcsolat jellege.         Egyedül és kizárólagosan az Eladó felel az Eladó által a Marketplace helyen végzett bármely értékesítés után esedékes bármely szövetségi, országos, állami, tartományi vagy helyi adó megfizetéséért, beleértve a forgalmi adót is.  Az Eladó hasonlóképpen egyedül és kizárólagosan felel az Eladó részére tett bármely kifizetésből fakadó bármely esedékessé váló és befizetendő jövedelem- vagy egyéb adó megfizetéséért. Amennyiben Ön bármilyen Erőforrást vagy Erőforrásokat értékesít a Marketplace helyen keresztül, Ön vállalja, hogy a Promethean rendelkezésére bocsát a Promethean által esetlegesen kért bármely űrlapot, dokumentumot vagy egyéb tanúsítványt a Marketplace Ön általi használatára vonatkozó bármely bejelentési vagy adózási kötelezettség kielégítése érdekében. A ClassFlow jogi feltételeinek egyetlen rendelkezése sem értelmezhető munkavállalói, ügynökségi vagy partneri viszony fennállásaként a Promethean és bármely Eladó között.
6.2 Mokesčiai ir santykių su Pardavėju pobūdis Tik išskirtinai patys Pardavėjai yra atsakingi už bet kokius federalinius, nacionalinius, valstybinius, provincijų ar vietinius mokesčius, įskaitant pardavimo mokesčius, kurie gali būti taikomi bet kokiam pardavimui, kurį Pardavėjas vykdo per „Marketplace“.  Taip pat tik išskirtinai Pardavėjas yra atsakingas už bet kokius privalomus pajamų ar kitus mokesčius ir mokėtinas sumas, atsiradusius iš bet kokių Pardavėjui padarytų mokėjimų. Jeigu per „Marketplace“ parduodate bet kokį Išteklių ar Išteklius, sutinkate pateikti „Promethean“ bet kokias formas, dokumentus ar kitus sertifikatus, kurių „Promethean“ galėtų pareikalauti, kad gautų bet kokią informaciją su ataskaitomis arba mokestinėmis prievolėmis, susijusiomis su tuo, kaip jūs naudojate „Marketplace“. „ClassFlow“ teisinės nuostatos nesudaro prielaidų darbo santykiams, agentūros ar partnerystės santykiams tarp „Promethean“ ir bet kurio Pardavėjo.
6.2        Avgifter og karakter av forholdet til selger.     Selger alene og utelukkende er ansvarlig for føderale, nasjonale, statlige, provinsielle eller lokale avgifter, inkludert salgsavgifter som kan gjelde for salg som selger foretar via markedsplassen.  Selger er på samme måte alene og utelukkende ansvarlig for enhver inntekt eller andre skatter som påløper og forfaller til betaling som resultat av betalinger foretatt til selger. Hvis du selger en ressurs eller ressurser gjennom markedsplassen, samtykker du i å utlevere til Promethean ethvert skjema, dokument eller andre sertifiseringer som Promethean krever for innfri forpliktelser til rapportering eller innbetaling av skatt med hensyn til bruken din av markedsplassen. Ingenting i de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten representerer et ansettelsesforhold, en agentvirksomhet for eller et partnerskap mellom Promethean og en selger.
6.2  Podatki i charakter relacji ze Sprzedającym. Sprzedający ponoszą wyłączną odpowiedzialność za uregulowanie podatków federalnych, krajowych, stanowych, regionalnych lub lokalnych, w tym podatków od sprzedaży, jakie mogą obowiązywać w odniesieniu do dowolnej transakcji sprzedaży dokonanej przez Sprzedającego za pośrednictwem Giełdy.  Sprzedający ponosi wyłączną odpowiedzialność za dochód lub inne podatki należne i podlegające zapłacie w związku z dowolną płatnością dokonaną na rzecz Sprzedającego. Sprzedawanie Zasobu lub Zasobów przez Giełdę jest tożsame ze zgodą na dostarczenie Promethean wszelkich formularzy, dokumentów lub innych poświadczeń, jakich może zażądać Promethean w celu dopełnienia obowiązków informacyjnych lub zobowiązań podatkowych w odniesieniu do korzystania z Giełdy przez danego użytkownika. Żaden z zapisów Warunków prawnych ClassFlow nie tworzy podstaw do istnienia stosunku zatrudnienia, pośrednictwa lub spółki osobowej między Promethean a dowolnym Sprzedającym.
6.2 Налоги и характер отношений с Продавцом. Продавцы несут единоличную ответственность за уплату федеральных, национальных, региональных, провинциальных, местных налогов, включая налоги с продаж, которые могут применяться в отношении продаж, осуществляемых Продавцом через Торговую площадку.  Аналогичным образом Продавец несет единоличную ответственность за уплату подоходного налога и других налогов, которыми облагаются суммы, уплачиваемые Продавцу. Если вы продаете Ресурс(ы) на Торговой площадке, вы соглашаетесь предоставлять по запросу Promethean формы, документы, выписки для исполнения Promethean своих обязательств по предоставлению информации или налоговых обязательств, относящихся к использованию вами Торговой площадки. Ничто в Юридических условиях ClassFlow не подразумевает установления трудовых, агентских или партнерских отношений между Promethean и Продавцом.
6.2 Skatter och typ av förhållande till säljaren Säljarna är ensamt och uteslutande ansvariga för eventuella federala, nationella, statliga, kommunala eller lokala skatter, inklusive eventuella skatter som gäller för försäljning som säljaren gör via Marknadsplats.  Säljaren är likaså ensamt och uteslutande ansvarig för eventuell inkomstskatt eller andra skatter som ska betalas och som uppstår från betalningar som görs till säljaren. Om du säljer någon resurs eller några resurser via Marknadsplats samtycker du till att förse Promethean med eventuella formulär, dokument eller andra intyg som Promethean kan begära för att uppfylla eventuella förpliktelser gällande informationsrapportering eller skatter med avseende på din användning av Marknadsplats. Ingenting i ClassFlows juridiska villkor utgör ett anställningsförhållande, en förmedling eller ett partnerskap mellan Promethean och någon säljare.
6.2 ภาษีและลักษณะความสัมพันธ์กับผู้ขาย ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อภาษีของรัฐบาลกลาง ของประเทศ มลรัฐ จังหวัดหรือภาษีท้องถิ่นใด ๆ รวมทั้งภาษีขายที่อาจมีผลกับการขายที่ผู้ขายมีผ่านทาง Marketplace ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในส่วนของรายได้หรือภาษีอื่นใดที่พึงจ่ายเนื่องจากการชำระเงินที่มีให้แก่ผู้ขาย หากคุณเสนอขายแหล่งข้อมูลผ่าน Marketplace คุณยอมรับว่าจะจัดหาแบบฟอร์ม เอกสารหรือหนังสือรับรองใด ๆ ให้แก่ Promethean เมื่อได้รับการร้องขอจาก Promethean เพื่อให้เป็นไปตามเงื่อนไขการชี้แจงหรือข้อกำหนดทางภาษีในส่วนของการใช้งาน Marketplace ของคุณ เงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow ไม่ถือเป็นความสัมพันธ์ในการจ้างงาน การเป็นตัวแทนหรือการร่วมค้าใด ๆ ระหว่าง Promethean และผู้ขายรายใด
6.2 Vergiler ve Satıcı ile İlişkilerin Niteliği. Satıcılar, Satıcının Marketplace üzerinden yaptığı her türlü satışa uygulanabilecek olan satış vergileri de dahil olmak üzere her türlü federal, ulusal, devlet genelinde, eyalet genelinde veya yerel vergilerden tek başına ve münhasıran sorumludurlar.  Bunun gibi Satıcı, Satıcıya yapılan herhangi bir ödemeden kaynaklanarak muaccel ve ödenecek olan her türlü gelir ve diğer vergilerden tek başına ve münhasıran sorumludur. Eğer Marketplace üzerinden herhangi bir Kaynağın veya Kaynakların satışını yaparsanız sizin Marketplace kullanımınızla ilgili olarak herhangi bir bilgi raporlamasını veya vergi yükümlülüğünü yerine getirmek için Promethean’ın talep edebileceği her türlü formu, belgeyi veya diğer sertifikaları temin etmeyi kabul etmektesiniz. ClassFlow Yasal Hükümleri’nde yer alan hiçbir şey Promethean ile herhangi bir Satıcı arasında istihdam ilişkisi, acentelik veya ortaklık oluşturmaz.
6.2.       Nodokļi un attiecību ar Pārdevēju raksturs      Tikai un vienīgi Pārdevējs ir atbildīgs par jebkādiem federāliem, valsts, pavalsts, pašvaldības vai vietējiem nodokļiem, tostarp PVN, kas var būt saistīti ar jebkādu pārdošanu, ko Pārdevējs veic datu bāzē Marketplace.  Līdzīgi tikai un vienīgi Pārdevējs ir atbildīgs par jebkādiem ienākuma vai citiem nodokļiem un apmaksājamiem nodokļiem, kas saistīti ar maksājumiem, ko Pārdevējs saņem. Ja jūs pārdodat jebkādu Resursu vai Resursus datu bāzē Marketplace, jūs piekrītat sniegt Promethean visas veidlapas, dokumentus vai citus sertifikātus, ko Promethean var pieprasīt, lai nodrošinātu visu informāciju par pārskatu sagatavošanas un nodokļu saistībām attiecībā uz datu bāzes Marketplace izmantošanu. Neviens punkts ClassFlow Juridiskajos nosacījumos nenosaka darba, aģentūras vai partneru attiecības starp Promethean un jebkuru Pārdevēju.
6.2 Cukai dan Jenis Hubungan dengan Penjual. Penjual bertanggungjawab untuk apa-apa cukai persekutuan, negara, negeri, wilayah, atau tempatan, termasuk cukai jualan yang mungkin terpakai untuk apa-apa jualan Penjual lakukan melalui Pasaran. Penjual juga secara mutlak dan eksklusif bertanggungjawab untuk apa-apa pendapatan atau lain-lain cukai yang dikenakan dan kena bayar akibat daripada apa-apa bayaran yang dibuat kepada Penjual. Jika anda menjual apa-apa Sumber atau Sumber -sumber melalui Pasaran, anda bersetuju untuk memberi Promethean apa-apa borang, dokumen atau lain-lain persijilan kerana Promethean boleh meminta untuk memenuhi apa-apa maklumat laporan atauobligasi cukai berkenaan dengan penggunaan Pasaran oleh anda. Tiada apa-apa dalam Terma Undang-undang ClassFlow yang membentuk hubungan pekerjaan, agensi atau perkongsian antara Promethean dan mana-mana Penjual.
  Acceptable Use Policy |...  
(iii) tất cả các trang web, sản phẩm, dịch vụ và ứng dụng có liên quan khác được Promethean làm cho có sẵn (bao gồm bất kỳ Ứng dụng nào liên quan đến ClassFlow có thể có sẵn thông qua iTunes Store và cửa hàng Google Play).
Lorsque nous employons le terme « Service(s) » dans la présente Politique d’Utilisation Acceptable, nous désignons i) le Service ClassFlow public disponible gratuitement à l’adresse www.classflow.com ou à toute autre adresse URL déterminée par la situation géographique de l’Utilisateur (par ex., classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) ; ii) le Service ClassFlow for Schools disponible sur inscription aux écoles, circonscriptions scolaires ou autres institutions similaires et uniquement après avoir configuré un sous-domaine ClassFlow unique doté d’une adresse URL privée (par ex., www.yourschooldistrictname.classflow.com), pour l’utilisation exclusive des écoles et circonscriptions spécifiques ; et iii) tous les autres sites Web, produits, services et applications associés mis à disposition par Promethean (ce qui inclut toute application associée à ClassFlow susceptible d’être disponible via iTunes Store et la boutique Google Play).
Im Zusammenhang mit diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen steht der Ausdruck “Dienst(e)” für (i) den öffentlichen ClassFlow-Dienst, der kostenlos unter www.classflow.com oder einem anderen URL gemäß der lokalen Domain des Benutzers (z. B. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) bereitgestellt wird; (ii) den Dienst ClassFlow for Schools, der über ein Abonnement für Schulen, Schulbezirke oder andere derartige Institutionen angeboten wird und nur mittels Einrichtung einer eindeutigen ClassFlow-Subdomain mit privatem URL (z. B. www.yourschooldistrictname.classflow.com) zur exklusiven Nutzung durch bestimmte Schulen bzw. Schulbezirke zugänglich ist, sowie (iii) alle anderen diesbezogenen Websites, Produkte, Dienste und Anwendungen, die Promethean zur Verfügung stellt (einschließlich etwaiger auf ClassFlow bezogener Apps, die über iTunes Store oder Google Play Store heruntergeladen werden können).
Al utilizar la palabra «Servicio(s)» en la presente Política de uso aceptable, nos referimos al (i) Servicio ClassFlow público disponible de manera gratuita en www.classflow.com o en otra dirección URL según el idioma local del Usuario (por ejemplo, classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) el Servicio ClassFlow for Schools se encuentra a disposición de centros educativos, distritos educativos u otras instituciones de este tipo mediante suscripción y solo se podrá acceder a él por medio de la configuración de un Subdominio de ClassFlow exclusivo, con una URL privada (por ejemplo, www.nombredetucentrodistritoeducativo.classflow.com) para su uso exclusivo por parte del distrito o centro educativo; y (iii) todos los demás sitios web, productos, servicios y aplicaciones relacionados puestos a disposición por parte de Promethean (lo que incluye cualquier aplicación relacionada con ClassFlow que pueda encontrarse disponible en las tiendas iTunes Store y Google Play Store).
Nella presente Politica sull’Uso Accettabile, il termine “Servizio/i” designa (i) il Servizio pubblico ClassFlow, disponibile gratuitamente sul sito www.classflow.com o su un altro URL stabilito dalla localizzazione dell’Utente (ad esempio, classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) il Servizio ClassFlow for Schools, disponibile tramite abbonamento per istituti scolastici, provveditorati e altre istituzioni analoghe, e accessibile solo attraverso la configurazione di un sotto-dominio  ClassFlow univoco con un URL privato (ad esempio,  www.yourschooldistrictname.classflow.com), ad uso esclusivo dell’istituto scolastico o del provveditorato specifici; e (iii) tutti gli altri siti Web, prodotti, servizi e applicazioni correlate, messe a disposizione da Promethean (comprese App relative a ClassFlow eventualmente disponibili tramite iTunes Store e Google Play Store).
Quando utilizamos a palavra “Serviço(s)” nesta Política de Uso Aceitável, significa (i) o Serviço ClassFlow público disponível gratuitamente em www.classflow.com ou noutro URL semelhante, conforme determinado pela localização do Utilizador (por ex., classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) o Serviço ClassFlow for Schools, disponibilizado através de subscrição a escolas, agrupamentos de escolas ou outras instituições semelhantes, estando acessível apenas através da configuração de um Subdomínio do ClassFlow único com um URL privado (por ex., www.nomedoseuagrupamentodeescolas.classflow.com), para utilização exclusivamente pelo(a) agrupamento ou escola específico(a); e (iii) todos os outros sítios na Internet, produtos, serviços e aplicações relacionados disponibilizados pela Promethean (incluindo quaisquer aplicações relacionadas com o ClassFlow que possam estar disponíveis através das lojas iTunes Store ou Google Play).
عندما نستخدم كلمة “خدمة (خدمات)” في “سياسة الاستخدام المقبول” هذه، فإننا نقصد بها (i) خدمة ClassFlow العامة المجانية على موقع www.classflow.com أو على عنوان URL آخر وفق الموقع الجغرافي للمستخدم (مثل classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk)؛ (ii) خدمة ClassFlow المُقدَّمة للمدارس من خلال اشتراك المدارس أو الإدارات التعليمية أو المؤسسات الأخرى المشابهة، ويُسمَح بالدخول إلى هذه الخدمة فقط من خلال إعداد اسم نطاق وحيد لـ ClassFlow بعنوان URL خاص (مثل www.yourschooldistrictname.classflow.com) يُعدُّ خصيصًا لصالح مدرسة معينة أو إدارة تعليمية معينة وحدها دون سواها، (iii) جميع المواقع الإلكترونية والمنتجات والخدمات والتطبيقات الأخرى المتعلقة بـ ClassFlow والتي توفرها شركة Promethean (بما فيها أي تطبيقات تتعلق بـ ClassFlow وقد تكون متاحةً على متجر iTunes أو متجر Google Play).
Όταν χρησιμοποιούμε τη λέξη «Υπηρεσία(ες)» στην παρούσα Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης, εννοούμε (i) τη δημόσια Υπηρεσία ClassFlow, η οποία διατίθεται δωρεάν στην τοποθεσία web www.classflow.com ή άλλες παρόμοιες διευθύνσεις URL όπως καθορίζονται από την τοποθεσία στην οποία βρίσκεται ο χρήστης (π.χ. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) την Υπηρεσία ClassFlow for Schools, η οποία διατίθεται μέσω συνδρομής σε σχολεία, σχολικές περιφέρειες ή άλλα τέτοιου τύπου ιδρύματα και είναι προσπελάσιμη μόνο μέσω δημιουργίας ενός μοναδικού δευτερεύοντα τομέα ClassFlow με ιδιωτική διεύθυνση URL (π.χ. www.yourschooldistrictname.classflow.com), που προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από το συγκεκριμένο σχολείο ή τη σχολική περιφέρεια, και (iii) όλες τις υπόλοιπες τοποθεσίες web, προϊόντα, υπηρεσίες και εφαρμογές που διατίθενται από την Promethean (συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε εφαρμογών σχετίζονται με το ClassFlow και ενδέχεται να είναι διαθέσιμες μέσω των καταστημάτων του iTunes και του Google Play).
Wanneer wij het woord “Service(s)” gebruiken in dit Beleid voor aanvaardbaar gebruik, bedoelen we (i) de publiek toegankelijke ClassFlow Service die gratis beschikbaar is op www.classflow.com of via een andere URL die afhankelijk is van de locatie van de Gebruiker (bijv. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) de ClassFlow for Schools Service die op basis van een abonnement beschikbaar is voor scholen, schooldistricten of andere vergelijkbare instellingen en die alleen toegankelijk is via een uniek subdomein van ClassFlow met een niet-publieke URL (bijv. www.naam vanuwschool.classflow.com) voor exclusief gebruik door de specifieke school of het specifieke schooldistrict; en (iii) alle andere gerelateerde websites, producten, services, en applicaties die Promethean beschikbaar stelt (inclusief aan ClassFlow gerelateerde apps die beschikbaar kunnen worden gesteld via de iTunes Store en de Google Play Store).
Použitím slova “služba(y)” v této politice přijatelného využívání máme na mysli (i) veřejnou službu ClassFlow zdarma dostupnou na adrese www.classflow.com nebo jiné URL adrese určené geografickou polohou uživatele (např. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) službu ClassFlow pro školy, která je dostupná prostřednictvím předplatného pro školy, školní obvody, nebo podobné instituce a je dostupná pouze přes nastavení jedinečné poddomény ClassFlow se soukromou URL adresou (př. www.yourschooldistrictname.classflow.com) pro výhradní použití konkrétní školou nebo oobvodem; a (iii) všechny ostatní relevantní webové stránky, produkty, služby a aplikace dostupné prostřednictvím společnosti Promethean (včetně veškerých ClassFlow aplikací, které lze stáhnout přes iTunes Store a Google Play store).
Når vi bruger ordet “tjeneste(r)” i disse regler om acceptabel brug mener vi (i) den offentlige ClassFlow-tjeneste, der findes gratis på www.classflow.com eller andre webadresser, som bestemmes af brugerens lokale sprog (f.eks. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) ClassFlows tjenester til skoler, der er adgang til via abonnement på skoler, skoledistrikter eller andre tilsvarende institutioner, og som der kun er adgang til gennem opsætning af et unikt ClassFlow-underdomæne med en privat webadresse (f.eks. www.yourschooldistrictname.classflow.com) til brug udelukkende for den pågældende skole eller det pågældende distrikt, og (iii) alle de øvrige tilknyttede websteder, produkter, tjenester og applikationer, som stilles til rådighed af Promethean (herunder ClassFlow-relaterede apps, som kan være tilgængelige via iTunes Store og Google Play Store).
Tässä sallitun käytön käytännössä tarkoitamme sanalla ”palvelu(t)” seuraavia palveluja: (i) yleinen maksuton ClassFlow-palvelu sivustolla www.classflow.com tai muissa vastaavissa käyttäjän sijainnin määrittämissä URL-osoitteissa (esim. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow for Schools -koulupalvelu, joka on käytettävissä kouluille, koulupiireille tai muille vastaaville laitoksille tilausten kautta ja käytettävissä ainoastaan yksilöllisen ClassFlow-aliosoitteen ja oman URL-osoitteen asettamisen jälkeen (esim. www.yourschooldistrictname.classflow.com) sekä ainoastaan näille tietyille kouluille tai piireille, ja (iii) kaikki muut asiaankuuluvat verkkosivustot, tuotteet, palvelut ja sovellukset, jotka Promethean tarjoaa (mukaan lukien kaikki ClassFlow-liitännäissovellukset, joita voi hankkia iTunes Storesta ja Google Play -kaupasta).
Amikor a jelen Elfogadható használatra vonatkozó szabályzatban a „Szolgáltatás(ok)” kifejezést használjuk, az alatt az alábbiakat értjük: (i) a www.classflow.com vagy egyéb hasonló, a Felhasználó területe (pl. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) vagy böngészőjének nyelve által meghatározott ilyen URL-címen ingyenesen elérhető nyilvános ClassFlow szolgáltatás; (ii) a ClassFlow for Schools Szolgáltatás, amely előfizetés alapján érhető el iskolák, iskolai körzetek vagy egyéb ilyen intézmények számára, és amely egy privát URL-címmel (pl. www.iskolaikorzetneve.classflow.com) rendelkező egyedi ClassFlow altartomány beállításán keresztül érhető el, kizárólag a meghatározott iskola vagy körzet általi használatra; valamint (iii) a Promethean által rendelkezésre bocsátott minden egyéb kapcsolódó weboldal, termék, szolgáltatás és alkalmazás (beleértve minden olyan ClassFlow-hoz kapcsolódó Alkalmazást is, amely az iTunes Store és a Google Play áruházon keresztül elérhető lehet).
Når vi bruker ordet «tjeneste» eller «tjenester» i denne erklæringen om akseptabel bruk, mener vi (i) den offentlige ClassFlow-tjenesten som er gratis tilgjengelig på www.classflow.com eller andre slike URL-er, som fastsatt av brukerens lokale (f.eks. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow for skoletjenester, som er tilgjengelig via abonnement for skoler, skolekretser eller andre slike institusjoner og er kun tilgjengelig via oppsett av et unikt ClassFlow-underdomene med en privat URL (f.eks. www.dinskolekretsnavn.classflow.com) for bruk utelukkende av den bestemte skolen eller kretsen; og (iii) alle andre tilknyttede nettsteder, produkter, tjenester og applikasjoner som gjøres tilgjengelig av Promethean (inkludert alle ClassFlow-relaterte apper som kan være tilgjengelig via iTunes-butikken og Google Play-butikken).
Termin „Usługa(i)” w niniejszej Polityce dotyczącej dopuszczalnego użytkowania oznacza (i) publiczną Usługę ClassFlow dostępną bezpłatnie pod adresem www.classflow.com lub innym adresem URL określonym ustawieniami regionalnymi Użytkownika (np. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) Usługę ClassFlow dla szkół, udostępnianą w formie subskrypcji dla szkół, okręgów szkolnych lub innych instytucji tego typu, dostępną wyłącznie za pośrednictwem unikalnej Poddomeny ClassFlow pod prywatnym adresem URL (np. www.yourschooldistrictname.classflow.com) wyłącznie do użytku przez określoną szkołę lub określony okręg; oraz (iii) wszystkie powiązane strony internetowe, produkty, usługi i aplikacje udostępniane przez Promethean (w tym aplikacje związane z ClassFlow, które mogą być dostępne za pośrednictwem sklepu iTunes i Google Play).
Под «Сервисом» или «Сервисами» в настоящих Правилах допустимого использования подразумевается: (i) публичный сервис ClassFlow, предоставляемый на безвозмездной основе по адресу www.classflow.com или другому URL-адресу по местонахождению Пользователя (например, classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) сервис ClassFlow for Schools, доступ к которому предоставляется по подписке учебным учреждениями, школьным округам и другим подобным ведомствам и учреждениям через настройку уникального субдомена ClassFlow с выделением индивидуального URL-адреса (например, www.yourschooldistrictname.classflow.com) для использования исключительно конкретным учебным учреждением или округом; и (iii) другие предоставляемые компанией Promethean веб-сайты, продукты, услуги и приложения (включая связанные с ClassFlow приложения, которые могут предоставляться через магазины iTunes Store and Google Play).
Ordet ”Tjänst(er)” i denna Policy för korrekt användning syftar på (i) den offentliga tjänsten ClassFlow som är tillgänglig kostnadsfritt på www.classflow.com eller en annan tillhörande webbadress som bestäms av användarens plats (t.ex. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) tjänsten ClassFlow for Schools, som är tillgänglig via prenumeration för skolor, skoldistrikt eller andra liknande institutioner och endast kan användas genom en installation med en unik ClassFlow-underdomän med en privat webbadress (t.ex. www.yourschooldistrictname.classflow.com) och endast av en specifik skola eller distrikt, samt (iii) samtliga relaterade webbplatser, produkter, tjänster och program som är tillgängliga via Promethean (inklusive samtliga ClassFlow-relaterade appar som kan vara tillgängliga via iTunes store eller Google Play store).
เมื่อเราใช้คำว่า “บริการ” ในนโยบายการใช้งานที่เป็นที่ยอมรับนี้ เราหมายถึง (i) บริการของ ClassFlow ที่เป็นสาธารณะซึ่งไม่เสียค่าใช้จ่ายที่ www.classflow.com หรือ URL อื่น ๆ ตามที่กำหนดตามท้องที่ของผู้ใช้งาน (เช่น classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) (ii) บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนซึ่งมีให้บริการผ่านการสมัครกับทางโรงเรียน เขตการศึกษา หรือสถาบันอื่น ๆ และสามารถเข้าได้ผ่านการติดตั้งโดเมนย่อยของ ClassFlow โดยเฉพาะซึ่งจะมี URL ส่วนตัว (เช่น www.yourschooldistrictname.classflow.com) สำหรับการใช้โดยโรงเรียนหรือเขตที่ระบุไว้โดยเฉพาะ และ (iii) เว็บไซต์ สินค้า บริการ และการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับ ClassFlow อื่นที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ซึ่งจัดเตรียมให้โดย Promethean (รวมถึงแอพต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ ClassFlow ที่อาจมีอยู่บน iTunes Store และ Google Play)
Bu Kabul Edilebilir Kullanım Politikası’nda “Hizmet(ler)” kelimesini kullandığımızda (i) www.classflow.com adresinde veya Kullanıcı’nın bulunduğu yerin belirlediği bu gibi başka bir URL (örn. classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) üzerinden bedava sunulan, kamuya açık ClassFlow Hizmetini; (ii) okullara, okul bölgelerine veya bu gibi diğer kurumlara abonelik yoluyla sunulan ve yalnızca belirli bir okul veya bölge tarafından münhasır kullanım için özel bir URL (örn. www.yourschooldistrictname.classflow.com) ile birlikte benzersiz bir ClassFlow Alt Alan Adı ayarıyla erişilebilen Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’ni ve (iii) Promethean tarafından sunulan diğer tüm ilgili internet sitelerini, ürünleri, hizmetleri ve uygulamaları (iTunes Store ve Google Play mağazası üzerinden sunulabilen ve ClassFlow ile ilişkili olan her türlü Uygulama dahil) kastediyoruz.
Apabila kami menggunakan perkataan “Perkhidmatan (-perkhidmatan)” di dalam Dasar Penggunaan Boleh Diterima ini, kami merujuk kepada (i) Perkhidmatan ClassFlow awam yang boleh didapati secara percuma di www.classflow.com atau URL sedemikian lain seperti yang ditentukan oleh tempat Pengguna (contohnya classflow.it/classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) Perkhidmatan ClassFlow untuk Sekolah yang boleh didapati melalui langganan kepada sekolah, daerah sekolah, atau institusi sedemikian lain dan boleh dicapai melalui penyediaan Subdomain ClassFlow unik sahaja dengan URL persendirian (contohnya www.yourschooldistrictname.classflow.com) untuk kegunaan eksklusif oleh sekolah atau daerah khusus; dan (iii) semua laman web, produk, perkhidmatan dan aplikasi berkaitan lain yang disediakan oleh Promethean (termasuk mana-mana Aplikasi berkaitan ClassFlow yang mungkin boleh didapati melalui iTunes Store dan Google Play).
  Marketplace Terms and C...  
Mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean có thể thay đổi theo quyết định riêng của Promethean, nhưng yêu cầu về mức giá tối thiểu có hiệu lực tại thời điểm đó sẽ được thông báo cho Người bán nếu Người bán đưa ra mức giá thấp hơn mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean trên Chợ điện tử. Giá Niêm yết phải bao gồm Thuế Giá trị Gia tăng hoặc các loại thuế tương tự.
6.1 Fixation des prix des Ressources. Les Vendeurs sont seuls responsables de la fixation des prix de vente de leurs Ressources sur la Marketplace (le « Prix de vente »), à condition que ce prix (si la Ressource n’est pas proposée gratuitement) ne soit pas inférieur au prix minimum exigé par Promethean. Le prix minimum exigé par Promethean est susceptible d’être modifié par celle-ci, à son entière discrétion, étant entendu que le prix minimum requis en vigueur à ce moment sera communiqué au Vendeur si ce dernier tente de vendre la Ressource sur la Marketplace à un prix inférieur au prix minimum requis. Le Prix de vente inclut la TVA ou toute autre taxe comprise dans le prix d’achat indiqué aux Acheteurs. Le Prix de vente est indiqué en dollars US uniquement.
6.2        Steuern und Verhältnis zum Verkäufer            Der Verkäufer trägt die volle und alleinige Verantwortung für die Entrichtung jeglicher von kommunalen, Landes- oder Bundesbehörden bzw. Behörden erhobenen Steuern, einschließlich Umsatzsteuern, die auf Verkäufe des Verkäufers über den Marketplace anfallen.  Gleichermaßen trägt der Verkäufer die volle und alleinige Verantwortung für sämtliche fälligen und zahlbaren Ertrags- oder sonstigen Steuern, die sich aus irgendwelchen Zahlungen an den Verkäufer ergeben. Wenn Sie eine oder mehrere Ressourcen über den Marketplace verkaufen, verpflichten Sie sich, Promethean sämtliche Formulare, Dokumente oder sonstige Urkunden zu übermitteln, die Promethean verlangt, um etwaige Pflichten zur Auskunftserteilung oder Steuerveranlagung im Hinblick auf Ihre Nutzung des Marketplace zu erfüllen. Die gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow implizieren in keiner Weise ein Arbeitsverhältnis, eine Vollmacht oder eine Partnerschaft zwischen Promethean und einem Verkäufer
6.1        Determinación de precios de los Recursos.    Los Vendedores son exclusivamente responsables de fijar los precios de venta de sus Recursos en el Mercado (el “Precio de Venta”), siempre y cuando dicho precio (en caso de no ofrecerse gratuitamente el Recurso) no sea inferior al precio mínimo requerido por Promethean. Este precio mínimo requerido podrá ser modificado por Promethean a su entera discreción, y el precio mínimo requerido vigente se comunicará al Vendedor si este trata de publicar el Recurso en el Mercado a un precio inferior. El Precio de Venta incluirá el IVA o cualquier impuesto similar incluido en el precio de compra indicado a los Compradores.  El Precio de Venta será únicamente en dólares estadounidenses.
6.1        Definizione dei prezzi delle Risorse.     La responsabilità di stabilire il prezzo di vendita delle Risorse in Marketplace (“Prezzo di listino”) spetta unicamente ai rispettivi Venditori, purché i prezzi stabiliti (qualora tali Risorse non vengano offerte a titolo gratuito) non siano inferiori al corrispondente prezzo minimo imposto da Promethean. Il prezzo minimo imposto da Promethean è soggetto a modifiche da parte di quest’ultimo, a sua esclusiva discrezione, e i requisiti inerenti ai prezzi minimi in vigore saranno comunicati al Venditore qualora questi tenti di assegnare a una Risorsa in Marketplace un prezzo inferiore al prezzo minimo imposto. Il Prezzo di listino deve essere comprensivo dell’eventuale IVA o di qualsiasi imposta simile inclusa nel prezzo di acquisto mostrato agli Acquirenti.  I Prezzi di listino devono essere esclusivamente in dollari USA.
6.1        Preço dos recursos.     Os vendedores são os únicos responsáveis pela definição dos preços para a venda dos respetivos recursos no Marketplace (o “Preço de Catálogo”) desde que esses preços (se o recurso não for disponibilizado gratuitamente) não sejam inferiores ao preço mínimo exigido pela Promethean. O preço mínimo exigido pela Promethean está sujeito a alterações pela Promethean, mediante sua exclusiva decisão, mas o preço mínimo exigido será divulgado ao vendedor se este tentar discriminar o recurso no Marketplace com qualquer preço abaixo do preço mínimo exigido. O Preço de Catálogo deve incluir o IVA ou impostos semelhantes incluídos no preço de compra apresentado aos compradores.  O Preço de Catálogo deve ser exclusivamente em dólares dos EUA.
6.1        تسعير المصادر.     البائعون مسؤولون بشكل منفرد عن تحديد الأسعار لبيع مصادرهم على موقع التسوق (“السعر المدرج”) بشرط ألا يكون هذا السعر أدنى من أقل سعر تشترطه شركة Promethean (إذا لم يكن هذا المصدر معروضًا مجانًا).  يخضع أدنى سعر تشترطه شركة Promethean للتغيير عن طريق الشركة وفقًا لتقديرها المطلق والمنفرد، ولكن سيتم الكشف عن الشرط المتعلق بالسعر الأدنى السائد بعد ذلك إلى البائع إذا حاول البائع إدراج المصدر على موقع التسوق مقابل أي سعر أقل من أدنى سعر مطلوب.  السعر المدرج سيكون شاملًا لأي ضريبة من ضرائب القيمة المضافة أو الضرائب المشابهة المدرجة في سعر الشراء الذي يتم الإعلان عنه للمشترين.  السعر المدرج سيكون بالدولار الأمريكي فقط.
6.1        Prijzen van Hulpbronnen.        De Verkopers zijn alleen zelf verantwoordelijk voor het vaststellen van de prijzen voor de verkoop van hun Hulpbronnen op de Marketplace (de ‘Catalogusprijs’) mits die prijs (als de betreffende Hulpbron niet gratis wordt aangeboden) niet lager is dan de door Promethean geëiste minimumprijs. De door Promethean geëiste minimumprijs kan door Promethean worden gewijzigd, geheel naar eigen inzicht van Promethean, maar de dan geldende geëiste minimumprijs wordt aan de Verkoper getoond als de Verkoper probeert de Hulpbron op de Marketplace aan te bieden tegen een prijs die lager is dan de geëiste minimumprijs. De Catalogusprijs is inclusief BTW of soortgelijke belastingen die onderdeel uitmaken van de koopprijs die aan Kopers wordt getoond.  De Catalogusprijs mag uitsluitend in Amerikaanse dollars (USD) worden vermeld.
6.1        Stanovení ceny Zdroje.           Výhradní odpovědnost za stanovení cen za prodej Zdrojů v nástroji Marketplace nesou Prodávající (dále jen jako „Katalogová cena“), a to za podmínky, že taková cena (není-li Zdroj nabízen bezplatně) není nižší než minimální cena požadovaná společností Promethean. Minimální cena požadovaná společností Promethean může být společností Promethean dle jejího uvážení upravena, nicméně v daném okamžiku aktuální požadavek na minimální cenu bude Prodávajícímu sdělen, pokud se Prodávající pokusí uvést Zdroj do nástroje Marketplace za cenu nižší, než je minimální požadovaná cena. Katalogová cena musí zahrnovat případnou DPH nebo obdobné daně zahrnuté v kupní ceně uvedené Kupujícím.  Katalogová cena musí být uvedena výhradně v USD.
6.1          Prisfastsættelse af ressourcer.  Sælgerne er alene ansvarlige for fastsættelsen af priserne for salg af deres ressourcer på markedspladsen (“listeprisen”), forudsat, at den pågældende pris (hvis ressourcen ikke tilbydes gratis) ikke ligger under den mindstepris, der kræves af Promethean. Den mindstepris, der kræves af Promethean, kan ændres af Promethean efter Prometheans eget skøn, men det på det tidspunkt gældende krav om mindstepris vil blive oplyst over for sælgeren, hvis sælgeren forsøger at lægge ressourcen på markedspladsen til en pris, der ligger under den krævede mindstepris. Prislisten skal være inklusive al moms eller lignende afgifter, der er indeholdt i den salgspris, der vises til købere.  Listeprisen må kun være i US dollars.
6.1 Resurssien hinnoittelu. Myyjillä on yksinomainen vastuu asettaa Torilla myytävien Resurssiensa myyntihinta (”Myyntihinta”), joka ei voi olla Prometheanin vaatimaa vähimmäishintaa pienempi, paitsi jos Resurssia tarjotaan ilmaiseksi. Promethean voi omalla päätöksellään muuttaa vaatimaansa vähimmäishintaa. Voimassa oleva vähimmäishinta ilmoitetaan Myyjälle, jos Myyjä yrittää asettaa Resurssin myyntihinnan Torilla vaadittua vähimmäishintaa pienemmäksi. Myyntihinnan tulee sisältää ALV ja mahdolliset verot, jotka sisältyvät Ostajille näkyvään myyntihintaan. Myyntihinnan valuutan tulee olla Yhdysvaltain dollari.
6.1          Az Erőforrások árazása.               Az Eladók kizárólagosan felelnek az Erőforrásaik Marketplace helyen történő értékesítése árainak (a „Listaár”) meghatározásáért, feltéve, hogy az ilyen árazás (ha az adott Erőforrást nem térítésmentesen kínálják) nem a Promethean által előírt minimális ár alatt van. A Promethean által előírt minimális árat a Promethean a Promethean saját belátása szerint bármikor módosíthatja, de az éppen aktuális minimumár-elvárást az Eladó számára közzé kell tenni, amikor az Eladó az Erőforrást a Marketplace helyen az előírt minimális árnál alacsonyabb áron kívánja listázni. A Listaárat áfával vagy hasonló adóval együtt, azt az eladási árban feltüntetve kell közzétenni a Vevők számára.  A Listaárat csak amerikai dollárban lehet megadni.
6.1 Išteklių kainos nustatymas Pardavėjai patys atsakingi už kainų nustatymą ar savo Išteklių pardavimą „Marketplace“ (toliau ‒ Kainoraštis), jei ši nustatyta kaina (jeigu Išteklius nesiūlomas nemokamai) būtų ne mažesnė negu minimali kaina, reikalaujama „Promethean“. Minimalią „Promethean“ nustatytą kainą „Promethean“ gali keisti vienašališku „Promethean“ sprendimu, bet tuo metu galiojantis minimalios kainos reikalavimas bus atskleistas Pardavėjui, kai Pardavėjas bandys pateikti Išteklių į „Marketplace“ už bet kokią kainą, kuri yra mažesnė negu minimali reikalaujama kaina. Kainoraštyje į Pirkėjams rodomą kainą yra įtrauktas PVM ar bet koks kitas panašus mokestis.  Kainoraštis pateikiamas tik JAV doleriais.
6.1        Prissetting av ressurser. Selgerne alene er ansvarlig for prissetting ved salg av ressursene sine på markedsplassen («listeprisen»), forutsatt at slik prissetting (hvis en slik ressurs ikke tilbys vederlagsfritt) ikke er under minimumsprisen som kreves av Promethean. Minimumsprisen som kreves av Promethean, kan endres av Promethean ene og alene etter Prometheans eget skjønn, men kravet til den da gjeldende minimumsprisen vil bekjentgjøres for selgeren hvis selgeren prøver å føre opp ressursen på markedsplassen for en pris under den påkrevde minimumsprisen. Listeprisen skal inkludere MVA eller lignende avgifter i kjøpsprisen som vises til kjøpere.  Listeprisen skal bare oppgis i US dollar.
6.1 Ceny Zasobów. Sprzedający ponoszą wyłączną odpowiedzialność za ustalanie cen sprzedaży ich Zasobów na Giełdzie („Cena”), przy czym cena (o ile Zasób nie jest oferowany bezpłatnie) nie może być niższa niż cena minimalna wymagana przez Promethean. Cena minimalna wymagana przez Promethean może być zmieniana przez Promethean według własnego uznania, jednak obowiązująca w danym momencie wymagana cena minimalna będzie ujawniana Sprzedającemu, gdy Sprzedający podejmie próbę wystawienia Zasobu na Giełdzie za cenę poniżej wymaganej ceny minimalnej. Cena zawiera podatek VAT lub podobny podatek zawarty w cenie zakupu wyświetlanej Kupującym.  Ceny podawane są wyłącznie w USD.
6.1 Установление цены на Ресурсы. Продавцы самостоятельно определяют цену продажи своих Ресурсов на Торговой площадке (далее «Объявленная цена») при условии, что  определенная Продавцом цена (если только Ресурс не предлагается бесплатно) не ниже минимальной цены, которую запрашивает Promethean. Promethean вправе по своему усмотрению изменить минимальную цену, но о текущей минимальной цене Продавец уведомляется в том случае, если определяемая им цена Ресурс, выставляемого на Торговой площадке, оказывается ниже минимальной цены Promethean. Объявленная цена должна включать НДС и подобные налоги, включаемые в отображаемую для Покупателей цену.  Объявленная цена устанавливается только в долларах США.
6.1 Prissättning av resurser Säljarna är ensamt ansvariga för att fastställa priser för försäljning av resurserna på Marknadsplats (”listpriset”) under förutsättning att sådana priser (om resursen inte erbjuds kostnadsfritt) inte är under det minimipris som krävs av Promethean. Det minimipris som krävs av Promethean kan komma att ändras av Promethean, efter Prometheans gottfinnande, men det gällande minimipris som krävs avslöjas för säljaren om säljaren försöker att lista resursen på Marknadspris till något pris som är lägre än det minimipris som krävs. Listpriset ska inbegripa eventuell moms eller liknande skatter som inkluderas i det inköpspris som visas för köpare.  Listpriset får endast anges i US-dollar.
6.1 ราคาแหล่งข้อมูล ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบในการกำหนดราคาขายแหล่งข้อมูลของตนใน Marketplace (“ราคาที่ระบุ”) โดยราคาดังกล่าว (หากแหล่งข้อมูลไม่ได้จัดหาให้ฟรี) จะต้องไม่อยู่ต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนด ราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนดอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดย Promethean ภายใต้ดุลพินิจโดยเด็ดขาดของ Promethean เงื่อนไขราคาขั้นต่ำ ณ ปัจุบันจะมีแจ้งให้แก่ผู้ขายหากผู้ขายพยายามลงแหล่งข้อมูลเสนอไว้ใน Marketplace ในราคาต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่กำหนด ราคาที่ระบุจะต้องรวม VAT หรือภาษีที่เกี่ยวข้องในราคาจัดซื้อที่จัดแสดงให้แก่ผู้ซื้อ ราคาที่ระบุจะต้องระบุเป็นดอลลาร์สหรัฐฯ เท่านั้น
6.1 Kaynakların Fiyatlandırılması. Satıcılar, kendi Kaynaklarının Marketplace’te satışı için fiyatların (“Liste Fiyatı”) belirlenmesinden tek başına sorumludurlar; ancak sözkonusu fiyatlandırma (sözkonusu Kaynağın bedelsiz olarak teklif edilmemesi halinde) Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyattan aşağı olmamalıdır. Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyat, sadece Promethean’ın takdiriyle Promethean tarafından değişikliğe tabi tutulabilir fakat Satıcının Kaynağı gerekli asgari fiyatın altında herhangi bir fiyatla Marketplace’te listelemeye teşebbüs etmesi halinde o gün geçerli olan asgari fiyat gerekliliği Satıcıya açıklanacaktır. Liste Fiyatı, her türlü KDV’yi veya Alıcıya gösterilen satınalma fiyatına dahil edilen benzeri vergileri içerecektir.  Liste Fiyatı sadece A.B.D doları cinsinden olacaktır.
6.1.       Resursu cenas noteikšana       Pārdevējs ir atbildīgs par sava Resursa pārdošanas datu bāzē Marketplace cenas noteikšanu (“Cenrādis”) ar nosacījumu, ka šī cena (ja šis Resurss netiek piedāvāts bez maksas) nav zemāka par minimālo cenu, ko noteicis Promethean. Promethean noteiktā minimālā cena ir pakļauta pēc Promethean ieskatiem veiktām izmaiņām, bet Pārdevējs tiks informēts par tobrīd noteiktās minimālās cenas prasībām, ja Pārdevējs mēģinās datu bāzē Marketplace norādīt jebkādu citu Resursa cenu, kas ir zemāka par nepieciešamo minimālo cenu. Cenrādī ir ietverts PVN vai līdzīgi nodokļi, kas iekļauti pirkuma cenā, ko redz Pircējs.  Cenrādī cenas norādītas tikai ASV dolāros.
6.1 Penentuan Harga Sumber. Penjual bertanggungjawab untuk menetapkan harga untuk jualan Sumber mereka di Pasaran (“Harga Senarai”) dengan syarat apa-apa harga (jika Sumber itu tidak ditawarkan secara percuma) bukanlah di bawah harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean. Harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean adalah tertakluk kepada perubahan oleh Promethean, di atas budi bicara mutlak Promethean, tetapi keperluan harga minimum semasa itu akan didedahkan kepada Penjual jika Penjual cuba untuk menyenaraikan Sumber di Pasaran bagi apa-apa harga di bawah harga minimum yang diperlukan. Senarai Harga hendaklah termasuk mana-mana VAT atau cukai serupa yang termasuk di dalam harga pembelian yang dipaparkan kepada Pembeli. Senarai Harga hendaklah dalam matawang dolar US sahaja.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Các tương tác của quý vị với các tổ chức và/hoặc cá nhân được tìm thấy trên hoặc thông qua Dịch vụ, bao gồm thanh toán và giao hàng hóa hoặc dịch vụ, và bất kỳ điều khoản, điều kiện, bảo đảm hoặc đại diện liên quan đến những giao dịch đó, chỉ là riêng giữa quý vị và các tổ chức và/hoặc cá nhân đó.
Vos relations avec les organisations et/ou individus trouvés sur ou via le Service, y compris le paiement et la livraison de produits ou de services, et toute autre condition, garantie ou déclaration liée à ces relations, ne concernent que vous et ces organisations et/ou individus. Vous devriez effectuer toutes les recherches que vous jugez nécessaires ou appropriées avant de conclure une transaction en ligne ou hors ligne avec l’une de ces parties tierces. Vous acceptez que Promethean ne saurait être tenue pour responsable de toute perte ou de tout dommage, de quelque nature que ce soit, causé(e) par de telles relations, ce qui inclut les pertes ou dommages découlant de leur utilisation de vos informations personnelles.
Ihre Interaktionen mit Organisationen bzw. Einzelpersonen, mit denen Sie über den Dienst in Kontakt treten, einschließlich der Bezahlung und Zustellung von Waren oder Dienstleistungen sowie sonstiger Bedingungen, Garantien, Gewährleistungen und Zusicherungen in Verbindung mit derartigen Abmachungen, finden ausschließlich zwischen Ihnen und der jeweiligen Organisation bzw. Einzelperson statt. Bevor Sie Online- oder Offline-Transaktionen mit irgendeiner dieser Drittparteien durchführen, sollten Sie jede aus Ihrer Sicht notwendige bzw. angemessene Untersuchung anstellen. Promethean übernimmt keine Verantwortung bzw. Haftung für Verluste oder Schäden jeder Art, die infolge derartiger Abmachungen entstehen, einschließlich jeglicher Verluste oder Schäden, die sich aus der Nutzung Ihrer persönlich identifizierbaren Informationen ergeben.
Sus interacciones con organizaciones y/o personas que encuentre en o a través del Servicio, incluido el pago y entrega de bienes o servicios, y cualquier otro término, condición, garantía o declaración asociada con estas transacciones serán exclusivamente entre usted y dichas organizaciones y/o personas. Deberá llevar a cabo todo análisis que considere necesario y oportuno antes de proceder a una transacción, en línea o no, con cualquiera de estos terceros. Usted acepta que Promethean no será responsable de ningún daño, perjuicio o pérdida de cualquier clase sufridos a consecuencia de tales transacciones, lo que incluye toda pérdida, daño o perjuicio que se derive del uso en las mismas de información personal con la que pueda identificársele.
Le interazioni tra l’Utente ed organizzazioni e/o persone reperite sul/attraverso il Servizio, compreso il pagamento e la consegna di merci o servizi, e qualsiasi altro temine, condizione, garanzia o dichiarazione associata a tali transazioni, avvengono esclusivamente tra l’Utente e tali organizzazioni e/o persone. Prima di procedere ad una transazione online/offline con uno di questi soggetti terzi, l’Utente deve procurarsi le informazioni ritenute necessarie ed opportune. L’Utente riconosce che Promethean non sarà responsabile di eventuali perdite o danni di qualunque genere, subiti in seguito a transazioni di questo tipo, compresi quelli derivanti dall’utilizzo di informazioni personalmente identificabili dell’Utente.
Os comentários, as conversações, as aulas, os ficheiros PDF, os sítios da Internet e outros materiais (“Recursos”) carregados/publicados no Marketplace do ClassFlow não se destinam a constituir aconselhamento do qual se deva depender, nem podemos oferecer qualquer garantia de que qualquer informação publicada é completa, exata ou está atualizada ou de que o autor desses Recursos forneceu o respetivo consentimento para a utilização desses materiais. Renunciamos assim a toda a responsabilidade ou responsabilização decorrente de qualquer dependência nesses materiais ou informação por qualquer Utilizador do nosso Serviço ou por qualquer pessoa que possa ser informada acerca de quaisquer dos respetivos conteúdos.
وتكون تفاعلاتك مع المؤسسات التي تجدها و/أو الأفراد الذين تجدهم على الخدمة أو من خلالها، بما في ذلك دفع قيمة السلع أو الخدمات وتسليمها، وأي بنود وشروط وتعهدات أو إقرارات أخرى مرتبطة بهذه التعاملات، قائمة فقط بينك وبين هذه المؤسسات و/أو هؤلاء الأفراد. يجب أن تجري كلَ تحقيق تشعر أنه ضروري أو مناسب قبل الدخول في أي تعامل مع أي من تلك الأطراف الأخرى على شبكة الإنترنت أو دون إتصال بالإنترنت. وإنك توافق هنا على أن شركة Promethean لن تتحمل أي مسؤولية عن أو التزام بأي خسارة أو ضرر من أي نوع يتم تكبده نتيجة لأي من هذه المعاملات، بما في ذلك أي خسارة أو ضرر ينشأ من استخدام الأطراف للمعلومات التي يمكن التعرف عليها بشكل شخصي.
Ο τρόπος που αλληλεπιδράτε με οργανισμούς ή/και άτομα που βρίσκετε στην Υπηρεσία ή μέσω αυτής, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών και της παροχής αγαθών και υπηρεσιών, καθώς και τυχόν άλλοι όροι, προϋποθέσεις, εγγυήσεις ή δηλώσεις που σχετίζονται με τις εν λόγω συναλλαγές, αφορούν αποκλειστικά εσάς και τους εν λόγω οργανισμούς ή/και άτομα. Θα πρέπει να διεξαγάγετε οποιαδήποτε έρευνα θεωρείτε απαραίτητη ή κατάλληλη, προτού προχωρήσετε σε οποιαδήποτε συναλλαγή online ή offline με οποιονδήποτε από τους εν λόγω τρίτους. Συμφωνείτε ότι η Promethean δεν θα φέρει καμία ευθύνη ή υποχρέωση για τυχόν απώλεια ή ζημία οποιουδήποτε είδους που θα προκληθεί από τις εν λόγω συναλλαγές, συμπεριλαμβανομένης τυχόν απώλειας ή ζημίας που προκύπτει από τη χρήση των δεδομένων που προσδιορίζουν την ταυτότητά σας.
Uw interactie met organisaties en/of personen die u hebt gevonden op of door middel van de Service, met inbegrip van betaling en levering van goederen en diensten, en andere bepalingen, voorwaarden, garanties of verklaringen in het kader van dergelijke transacties, zijn uitsluitend een zaak tussen u en dergelijke organisaties en/of personen. U moet al het onderzoek verrichten dat in uw ogen noodzakelijk of gepast is voordat u een online of offline transactie aangaat met een van deze derden. U stemt ermee in dat Promethean niet verantwoordelijk of aansprakelijk is voor verliezen of schade van enige aard als gevolg van dergelijke transacties, met inbegrip van verlies of schade die voortvloeit uit hun gebruik van uw persoonlijk identificeerbare gegevens.
Vaše interakce s organizacemi a/nebo osobami, které se vyskytují ve Službě nebo jejím prostřednictvím, včetně plateb a dodávek zboží či služeb a jakýchkoliv dalších podmínek, záruk nebo ujištění souvisejících s takovým jednáním, probíhají výlučně mezi vámi a takovými organizacemi a/nebo osobami. Před realizací jakékoliv online či offline transakce s třetími stranami doporučujeme podniknout veškerá nezbytná či adekvátní šetření. Vyjadřujete souhlas s tím, že společnost Promethean neponese odpovědnost ztrátu ani škodu jakékoliv povahy vzniklé v důsledku takového jednání, a to včetně ztráty či škody vzniklé použitím osobních údajů, ze kterých lze určit totožnost vaší osoby.
Dine interaktioner med organisationer og/eller enkeltpersoner fundet på eller gennem tjenesten, herunder betaling og levering af varer eller tjenesteydelser, og eventuelle andre vilkår, betingelser, garantier eller erklæringer i forbindelse med sådanne transaktioner, er udelukkende et anliggende mellem dig og de pågældende organisationer og/eller personer. Du bør foretage de undersøgelser, du anser for nødvendige eller hensigtsmæssige, før du gennemfører on-line eller off-line transaktion af nogen art med nogen af disse tredjeparter. Du accepterer, at Promethean ikke er ansvarlig eller hæfter for tab eller skader af nogen art, der er lidt som følge af sådanne forretninger, herunder tab eller skade som følge af deres brug af dine personligt identificerbare oplysninger.
Käyttäjän vuorovaikutus palvelusta tai palvelun kautta löydettyjen organisaatioiden tai henkilöiden kanssa, mukaan lukien tuotteiden tai palveluiden maksu ja toimitus ja tällaisiin toimiin liittyvät muut ehdot, takuut ja väitteet, on yksin käyttäjän ja tällaisten organisaatioiden tai yksilöiden välillä. Käyttäjän on tutkittava tällaiset kolmannet osapuolet tarpeelliseksi tai asianmukaiseksi katsomallaan tavalla ennen ryhtymistä liiketoimiin niiden kanssa verkossa tai muulla tavalla. Käyttäjä hyväksyy, että Promethean ei ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat tällaisista toimista, mukaan lukien menetys tai vahinko, jonka kolmannet osapuolet aiheuttavat käyttäjän yksilöivien tietojen käytöllä.
Az Ön által a Szolgáltatásban vagy azon keresztül talált szervezetekkel és/vagy egyénekkel folytatott interakció, beleértve az áruk és szolgáltatások kifizetését és szállítását is, valamint az ilyen tevékenységekkel kapcsolatos minden egyéb feltétel, garancia vagy vállalás kizárólag Ön és az ilyen szervezet és/vagy egyén között történik. Az ilyen harmadik felekkel folytatott bármely online vagy offline tranzakció lebonyolítása előtt végre kell hajtania az Ön által szükségesnek vagy megfelelőnek vélt vizsgálatokat. Ön elfogadja, hogy a Promethean nem tartozik felelősséggel az ilyen ügyletekből fakadó semmilyen veszteségért vagy kárért, beleértve az Ön személyes azonosításra alkalmas adatainak az ilyen harmadik fél által történő felhasználásából fakadó bármely veszteséget vagy kárt.
Jūsų sandoriai su organizacijomis ir (arba) pavieniais asmenimis, vykdoma naudojantis Paslaugomis arba jos kanalais, įskaitant mokėjimus ir prekių tiekimą ar paslaugų teikimą, ir bet kokios kitos sąlygos, garantijos ar pareiškimai, susiję su tokiais sandoriais, vyksta išimtinai tarp jūsų ir šių organizacijų ir (arba) pavienių asmenų. Prieš atlikdami bet kokį sandorį internetu ar ne interneto priemonėmis su bet kuria iš šių trečiųjų šalių, turėtumėte atlikti visus, jūsų manymu, būtinus ar tinkamus tyrimus. Jūs sutinkate, kad „Promethean“ neprisiima jokios atsakomybės ar įsipareigojimų už bet kokios rūšies nuostolius, žalą, kurių kilo dėl tokių sandorių, įskaitant bet kokius nuostolius ar žalą, kilusius dėl to, kad jie naudojosi jūsų informacija, kurios tapatumą galima nustatyti.
Din samhandling med organisasjoner og/eller enkeltpersoner som finnes på eller gjennom tjenesten, inkludert betaling og levering av varer eller tjenester, og alle andre vilkår, betingelser, garantier eller forsikringer forbundet med slik handel, er ene og alene mellom deg og slike organisasjoner og/eller enkeltpersoner. Før du går videre med noen nettbaserte transaksjoner eller transaksjoner utenfor Internett, skal du foreta slike undersøkelser av disse tredjepartene som du mener er nødvendig og passende. Du aksepterer at Promethean ikke skal være ansvarlig eller ha erstatningsplikt for noe tap eller skade av noe slag som påløper som resultat av slik handel, inkludert ethvert tap eller enhver skade som følger fra deres bruk av din personlig identifiserbare informasjon.
Ваше взаимодействие с организациями и/или частными лицами, найденными в Сервисе или посредством ее использования, в том числе оплата и доставка товаров и услуг, а также любые другие условия, положения, гарантии или заявления, связанные с такими сделками, являются взаимодействием исключительно между вами и такими организациями и/или частными лицами. Вы должны провести любое расследование, которое посчитаете необходимым и приемлемым, прежде чем проводить любую сделку в режиме онлайн или офлайн с любыми такими третьими лицами. Вы соглашаетесь с тем, что Promethean не несет ответственности за убытки или ущерб любого рода, возникшие в результате таких сделок,  включая убытки или ущерб, возникшие в результате  использования ими вашей идентифицирующей личность информации.
Din interaktion med organisationer och/eller individer du når på eller via Tjänsten är enbart mellan dig och dessa organisationer och/eller individer. Det kan gälla sådant som betalning och leverans av varor eller tjänster samt andra villkor, garantier eller representationer som är kopplade till sådana handlingar. Du bör gör alla undersökningar som du anser är nödvändiga och lämpliga innan du går vidare med några transaktioner online eller offline med någon av dessa tredje parter. Du samtycker till att Promethean inte ansvarar för eventuella förluster eller skador, oavsett typ, som uppstått till följd av sådana kontakter. Det gäller inklusive eventuella förluster eller skador som uppstår till följd av att de använder dina identifierbara personuppgifter.
การสื่อสารระหว่างคุณกับองค์กรและ/หรือบุคคลที่พบบนหรือผ่านบริการ ซึ่งได้แก่การจ่ายเงินและการส่งสินค้าและบริการ และข้อกำหนด เงื่อนไข การรับประกันอื่น ๆ หรือการรับรองที่เกี่ยวกับการติดต่อดังกล่าว ถือเป็นเรื่องระหว่างคุณและองค์กรและ/หรือบุคคลดังกล่าวเท่านั้น คุณควรจะทำการสืบสวนสิ่งใดก็ตามที่คุณรู้สึกว่าจำเป็นหรือเหมาะสมก่อนดำเนินธุรกรรมแบบออนไลน์หรือออฟไลน์กับบุคคลภายนอกเหล่านี้ คุณตกลงว่า Promethean จะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากการติดต่อดังกล่าว ซึ่งรวมถึงการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจากการที่พวกเขาใช้ข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ของคุณ
Ürün ve hizmetlerin ödemesi ve teslimatı dâhil olmak üzere Hizmet üzerinde veya aracılığıyla bulunan kuruluşlar ve/veya kişilerle etkileşimleriniz ve bu tür ilişkilerle bağlantılı diğer hükümler, koşullar, garantiler veya beyanlar sadece sizin ve bu tür kuruluşlar ve/veya kişiler arasındadır. Bu üçüncü taraflarla çevrimiçi veya çevrimdışı herhangi bir işlem yapmadan önce gerekli ya da uygun gördüğünüz her türlü araştırmayı yapmalısınız. Promethean bu tür üçüncü tarafların kişisel olarak teşhis edilebilir bilgilerinizi kullanımından doğan herhangi bir kayıp veya hasar dâhil olmak üzere bu tür ilişkilerden kaynaklanan herhangi bir kayıp ya da hasardan sorumlu veya yükümlü olmayacaktır.
Jūsu darbības ar organizācijām un/vai individuālām personām, kas atrodamas pakalpojumā vai ar tā palīdzību, tostarp maksājumi, preču un pakalpojumu piegāde un visi noteikumi, nosacījumi, garantijas vai apliecinājumi saistībā ar šādām darbībām, ir vienīgi starp jums un šīm organizācijām un/vai personām. Pirms tiešsaistes vai bezsaistes darījumu veikšanas ar šādām trešajām personām jums jāveic tāda izpēte, kādu jūs uzskatāt par nepieciešamu vai atbilstošu. Jūs piekrītat, ka Promethean neatbild ne par kāda veida zudumiem vai zaudējumiem, kas radušies šādu darbību rezultātā, tostarp zudumiem vai zaudējumiem, ko radījusi jūsu personiski identificējamās informācijas izmantošana šajās darbībās.
Ulasan, sembang, Pelajaran, PDF, Laman web dan bahan lain (“Sumber”) yang dimuat naik/disiarkan ke Pasaran ClassFlow bukan bertujuan untuk memberikan nasihat tentang cara pergantungan perlu diletakkan, dan kami juga tidak menawarkan apa-apa jaminan bahawa apa-apa maklumat yang disiarkan adalah lengkap, tepat atau terkini atau bahawa pengarang Sumber sedemikian telah memberikan kebenaran untuk menggunakan bahan sedemikian. Oleh itu kami menafikan semua liabiliti dan tanggungjawab yang timbul daripada apa-apa pergantungan yang diletakkan pada bahan atau maklumat sedemikian oleh mana-mana Pengguna Perkhidmatan kami, atau oleh sesiapa yang mungkin dimaklumkan tentang apa-apa kandungannya.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Ngoài ra, việc truy cập internet, nếu có, là trách nhiệm riêng của quý vị và trách nhiệm của (những) nhà cung cấp Internet mà quý vị lựa chọn. Promethean không chấp nhận bất kỳ trách nhiệm nào đối với lỗi của Dịch vụ do các tiện ích Internet, bao gồm viễn thông hoặc thiết bị liên quan.
3.3        Nous ne serons pas responsables si, pour une raison quelconque, le Service (ou toute partie de ce dernier) est indisponible à tout moment ou pendant une période quelconque.   En outre, l’accès au Service peut être suspendu temporairement et sans préavis en cas de panne de système, de maintenance ou de réparation, ou pour des raisons indépendantes de notre volonté. Qui plus est, l’accès à Internet, le cas échéant, relève de votre seule responsabilité et de celle du (ou des) fournisseur(s) d’accès à Internet que vous sélectionnez. Promethean décline toute responsabilité en cas d’interruption du Service due aux installations d’accès à Internet, y compris les télécommunications ou les équipements connexes.
3.3        Wenn der Dienst (oder Teile davon) aus irgendeinem Grund zu einem beliebigen Zeitpunkt oder in einem Zeitraum nicht verfügbar sein sollte(n), übernehmen wir keine Haftung.   Darüber hinaus kann der Zugriff auf den Dienst bei Systemausfällen, Wartungs- oder Reparaturarbeiten oder Umständen, die sich unserer Kontrolle entziehen, vorübergehend ohne Ankündigung unterbrochen werden. Des Weiteren sind Sie und der von Ihnen gewählte Internetanbieter als Einzige für den Zugriff auf das Internet verantwortlich, wenn Sie dieses nutzen. Promethean übernimmt keine Verantwortung für Störungen des Dienstes durch Probleme seitens der Internetanlagen einschließlich zugehöriger Telekommunikation oder Geräte.
3.3        No seremos responsables si, por cualquier motivo, el Servicio (o una parte del mismo) no estuviera disponible en algún momento o durante cualquier periodo.   Asimismo, el acceso al Servicio podrá quedar suspendido temporalmente y sin previo aviso en caso de avería del sistema, mantenimiento, reparación u otros motivos fuera de nuestro control. Por otra parte, el acceso a Internet, de utilizarse, será bajo su propia responsabilidad y la del proveedor o proveedores de Internet que elija. Promethean declina toda responsabilidad por fallos en el Servicio que se deban a los servicios de Internet, incluidas las telecomunicaciones o los equipos relacionados.
3.3        Promethean declina qualsiasi responsabilità in caso di indisponibilità del Servizio (o di una sua parte) in qualsiasi momento, per qualunque lasso di tempo e per qualsivoglia ragione.   Inoltre, l’accesso al Sito può essere temporaneamente sospeso senza preavviso in caso di guasto del sistema, manutenzione o riparazione, o per ragioni che esulano dal nostro controllo. Se previsto, l’accesso ad Internet è di esclusiva responsabilità dell’Utente e del/i provider Internet prescelto/i. Promethean declina qualsiasi responsabilità in caso di guasto del Servizio dovuto ad impianti Internet, comprese telecomunicazioni e relative apparecchiature.
3.3 لن نكون مسؤولين إذا لم تتوافر الخدمة (أو أي جزء منها) في أي وقت ولأي مدة، لأي سبب كان.   كذلك، يجوز تعليق الوصول إلى الخدمة مؤقتًا ودون إخطار في حالة فشَلِ النظام أو الصيانة أو الإصلاح لأسباب خارجة عن إرادتنا. كما أن الوصول إلى خدمة الإنترنت، إذا كانت مستخدَمة، يُعد من مسؤولياتك الخاصة، ومسؤولية مقدم (مقدمي) الخدمة الذي (الذين) تختار. لا تقبل شركة Promethean أي مسؤولية عن فشل الخدمة بسبب مرافق الإنترنت، بما في ذلك الإتصالات أو المعدات ذات الصلة.
3.2 Δεν φέρουμε καμία ευθύνη εάν για οποιονδήποτε λόγο η Υπηρεσία (ή οποιοδήποτε μέρος αυτής) δεν είναι διαθέσιμη οποιαδήποτε στιγμή ή χρονική περίοδο.   Επιπρόσθετα, η πρόσβαση στην Υπηρεσία ενδέχεται να ανασταλεί προσωρινά και χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αστοχίας, συντήρησης ή επισκευής του συστήματος ή για λόγους πέραν του δικού μας ελέγχου. Επιπλέον, η πρόσβαση στο Διαδίκτυο, εάν χρησιμοποιείται, αποτελεί αποκλειστικά ευθύνη δική σας και των παρόχων Διαδικτύου που επιλέγετε. Η Promethean δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για αστοχία της Υπηρεσίας λόγω των υπηρεσιών Διαδικτύου, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών τηλεπικοινωνιών και εξοπλισμού.
3.3        Wij zijn niet aansprakelijk als de Service, om welke reden dan ook, geheel of gedeeltelijk niet beschikbaar is op een bepaald tijdstip of gedurende een bepaalde periode.   Toegang tot de Service kan tijdelijk en zonder voorafgaande kennisgeving worden opgeschort wegens systeemstoringen, onderhoud of reparatie of om redenen buiten onze invloed. Toegang tot internet, indien u hiervan gebruikmaakt, is uitsluitend uw eigen verantwoordelijkheid en de verantwoordelijkheid van de door u gekozen internetprovider(s). Promethean aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor storingen in de Service in verband met internetvoorzieningen, met inbegrip van de bijbehorende telecommunicatievoorzieningen of apparatuur.
3.3        Neponeseme odpovědnost, nebude-li z jakéhokoliv důvodu Služba (nebo její část) kdykoliv či po určitou dobu dostupná.   Kromě toho může být přístup ke službě dočasně a bez předchozího oznámení pozastaven v případě poruchy systému, údržby nebo opravy nebo z důvodů, jež jsou mimo naši kontrolu. Přístup k internetu, je-li využíván, je ve vaší výhradní odpovědnosti a odpovědnosti poskytovatele internetu, jehož si vyberete. Společnost Promethean nepřijímá žádnou odpovědnost za poruchu Služby způsobenou internetovými prostředky, včetně souvisejících telekomunikačních prostředků či zařízení.
3.3        Vi hæfter ikke, hvis tjenesten (eller en del af den) af den ene eller anden grund ikke er tilgængelig til enhver tid eller i en hvilken som helst periode.   Derudover kan adgang til tjenesten suspenderes midlertidigt og uden varsel i tilfælde af systemnedbrud, vedligeholdelse eller reparation eller af årsager, som vi ikke er herre over. Derudover påhviler ansvaret for adgang til internettet, hvis dette benyttes, dig selv og den eller de internetudbyder(e), du vælger. Promethean påtager sig intet ansvar for fejl i tjenesten på grund af internetfaciliteter, herunder tilknyttet telekommunikation eller udstyr.
3.3        Promethean ei ole vastuussa, jos palvelu (tai sen osa) ei ole käytettävissä milloin tai kuinka pitkään tahansa.   Lisäksi palvelun käyttö voidaan keskeyttää väliaikaisesti ilman ennakkovaroitusta järjestelmävian, ylläpidon tai korjauksen tai Prometheanista riippumattomien syiden takia.  Lisäksi mahdollinen Internet-yhteys on käyttäjän ja hänen valitsemiensa Internet-palveluntarjoajien vastuulla. Promethean ei hyväksy vastuuta palvelun keskeytymisestä, joka johtuu Internet-toiminnoista ja niihin liittyvistä laitteista tai tietoliikenteestä.
3.3        Nem tartozunk felelősséggel, ha a Szolgáltatás (vagy annak valamely része) bármilyen okból kifolyólag nem érhető el valamely időszakban vagy időtartamig.   Továbbá, a Szolgáltatáshoz való hozzáférés átmenetileg és értesítés nélkül felfüggeszthető rendszerhiba, karbantartás vagy javítás, vagy a befolyásunkon kívül eső okok esetén. Továbbá, az internet-hozzáférés, ha van, kizárólagosan az Ön felelőssége és az Ön által kiválasztott internetszolgáltató(k) felelőssége. A Promethean nem vállal felelősséget a Szolgáltatásnak az internetlétesítmények – köztük a kapcsolódó távközlési rendszer vagy berendezések – miatt bekövetkező hibájáért.
3.3        Mes neprisiimsime atsakomybės, jeigu Paslaugos (arba kuri nors jų dalis) bet kuriuo metu ar bet kuriam laikotarpiui bus neprieinamos dėl bet kokios priežasties.   Be to, prieiga prie Paslaugų gali būti laikinai sustabdyta be jokio pranešimo dėl sistemos gedimo, techninės priežiūros darbų, remonto arba dėl nuo mūsų nepriklausančių priežasčių. Be to, prieiga prie interneto, jeigu tokia yra, yra išimtinai jūsų atsakomybė ir jūsų pasirinkto interneto paslaugų teikėjo (teikėjų) atsakomybė. „Promethean“ neprisiima jokios atsakomybės už Paslaugų gedimus dėl interneto teikimo priemonių, įskaitant telekomunikaciją ar įrangą.
3.3        Vi aksepterer ikke noe ansvar, hvis tjenesten (eller en del av den) av noen som helst årsak ikke er tilgjengelig på et tidspunkt eller i en tidsperiode.   Tilgang til tjenesten kan i tillegg suspenderes midlertidig og uten varsel i tilfelle systemfeil, vedlikehold eller reparasjon eller av årsaker utenfor vår kontroll.  I tillegg er tilgang til Internett, hvis anvendt, ene og alene ditt ansvar og ansvaret til Internett-leverandøren(e) som du har valgt.  Promethean aksepterer ikke noe ansvar for svikt i tjenesten på grunn av Internett-anlegg, inkludert tilknyttet telekommunikasjon eller utstyr.
Podczas korzystania z Usługi Użytkownik musi przestrzegać wszystkich obowiązujących go przepisów.  Ponadto korzystanie przez Użytkownika z Usługi podlega postanowieniom Polityki dotyczącej dopuszczalnego użytkowania usługi ClassFlow, w której określono dozwolony sposób i dozwolone cele korzystania z Usługi. Przed rozpoczęciem korzystania z Usługi Użytkownik powinien zapoznać się z zasadami Polityki dotyczącej dopuszczalnego użytkowania usługi ClassFlow.  Naruszenie zasad Polityki dotyczącej dopuszczalnego użytkowania usługi ClassFlow może spowodować usunięcie Zasobów/postów, a nawet odebranie praw do korzystania z Usługi lub uzyskiwania dostępu do niej.
3.3        Мы не берем на себя ответственность за невозможность доступа к Сервиса (или любой его части) вне зависимости от того, когда и по какой причине она недоступна.   Кроме того, доступ к Сервису может быть временно закрыт без уведомления в случае отказа системы, проведения ремонта, техобслуживания или по не зависящим от нас причинам. Кроме того, вашей личной ответственностью и ответственностью ваших Интернет-провайдеров является использование доступа в Интернет (если используется). Promethean не берет на себя какой-либо ответственности за отсутствие Сервиса по причине проблем с доступом к Интернету, в том числе из-за отказа соответствующих телекоммуникационных средств или оборудования.
3.3        Vi tar inget ansvar om Tjänsten (eller delar därav) av någon anledning inte är tillgänglig vid något tillfälle eller under någon period.   Åtkomst till Tjänsten kan dessutom stängas av tillfälligt och utan föregående meddelande i de fall då systemfel, underhåll eller reparation äger rum, eller för anledningar utom vår kontroll. Åtkomst till internet är dessutom, om detta används, ditt eget ansvar samt internetleverantörens ansvar. Promethean åtar sig inget ansvar för att Tjänsten blir otillgänglig, om detta beror på internetanslutningar, inklusive relaterad telekommunikation eller utrustning.
3.3 เราจะไม่รับผิดชอบหากว่าบริการ (หรือส่วนใดส่วนหนึ่ง) ไม่สามารถใช้งานได้ ณ ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่งหรือระยะเวลาใด ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม   นอกจากนี้ อาจมีการระงับการเข้าถึงบริการชั่วคราวและโดยไม่มีการแจ้งในกรณีที่ระบบล่ม ในช่วงการบำรุงรักษาหรือซ่อมแซม หรือด้วยเหตุผลที่อยู่เหนือการควบคุม นอกจากนี้ หากว่ามีการใช้งานการเข้าถึงอินเทอร์เนท ถือเป็นหน้าที่ความรับผิดชอบของคุณและเป็นความรับผิดชอบของผู้ให้บริการอินเทอร์เนทที่คุณเลือกเท่านั้น Promethean ไม่ยอมรับความรับผิดชอบใด ๆ สำหรับการที่ไม่สามารถให้บริการได้อันเนื่องมาจากสิ่งอำนวยความสะดวกของอินเทอร์เนท รวมถึงโทรคมนาคมหรืออุปกรณ์ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง
3.3        Hizmet’in (veya herhangi bir bölümünün) herhangi bir nedenle herhangi bir zamanda veya belirli bir süre boyunca kullanılamamasından sorumlu olmayacağız.   Ayrıca sistem arızası, bakım veya onarım ya da kontrolümüz dışındaki herhangi bir nedenle Hizmet’e erişim bildirimde bulunmaksızın geçici olarak askıya alınabilir. Bunun yanı sıra internet erişiminin (kullanılıyorsa) sorumluluğu sadece size ve seçtiğiniz internet sağlayıcıya/sağlayıcılara aittir. Promethean ilgili telekomünikasyon veya ekipmanlar dâhil olmak üzere internet hizmetlerine bağlı Hizmet arızası nedeniyle hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.
3.3.       Mēs neuzņemamies atbildību par pakalpojuma (vai tā daļas) nepieejamību kādā laikā vai kādu laika periodu nekādu iemeslu dēļ.   Turklāt piekļuve pakalpojumam var tikt uz laiku bez brīdinājuma apturēta sistēmas atteices, apkopes, remonta vai citu no mums neatkarīgu apstākļu dēļ. Turklāt par piekļuvi internetam (ja tas tiek izmantots) atbildat vienīgi jūs un jūsu izvēlētais interneta pakalpojumu sniedzējs. Promethean neuzņemas atbildību par pakalpojuma atteici, ko izraisa interneta ierīces, tostarp ar to saistītās telekomunikācijas un aprīkojums.
  Marketplace Terms and C...  
Như đã nêu ở trên, Điều khoản Pháp lý của ClassFlow bao gồm các Điều khoản và Điều kiện này của Chợ điện tử ClassFlow, Điều khoản Dịch vụ ClassFlow, Chính sách Bảo mật ClassFlow, Chính sách Sử dụng Được chấp nhận của ClassFlow và Chính sách Cookies ClassFlow.
Comme indiqué ci-dessus, les Conditions Légales de ClassFlow sont constituées des présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow, des Conditions de Service de ClassFlow, de la Politique de Confidentialité de ClassFlow, de la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow, ainsi que de la Politique relative aux Cookies de ClassFlow. Les Conditions Légales de ClassFlow régissent l’utilisation de la Marketplace et constituent l’intégralité de l’accord entre l’Acheteur et Promethean et entre le Vendeur et Promethean. En ce qui concerne l’achat ou la vente de toute Ressource via la Marketplace (qu’elle soit gratuite ou non) : (i) les conditions spécifiques des présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow sont applicables, et (ii) en cas de litige entre les présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow et toute disposition contenue dans les Conditions Légales de ClassFlow, les présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow l’emporteront.
Tal y como se indica arriba, las Condiciones Legales de ClassFlow comprenden los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow, las Condiciones de servicio de ClassFlow, la Política de privacidad de ClassFlow, la Política de uso aceptable de ClassFlow y la Política de cookies de ClassFlow.  Las Condiciones Legales de ClassFlow rigen el uso del Mercado y constituyen el contrato completo entre el Comprador y Promethean y entre el Vendedor y Promethean. Con respecto a la compra o venta de cualquier Recurso a través del Mercado (tanto si se ofrece a título gratuito como oneroso): (i) se aplicarán los términos y condiciones específicos de los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow; y (ii) en caso de cualquier conflicto entre los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow y cualquier otra disposición incluida en las Condiciones Legales de ClassFlow, los términos y condiciones de los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow prevalecerán.
Come indicato in precedenza, i Termini legali di ClassFlow comprendono i presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow, i Termini del servizio di ClassFlow, la Politica sulla privacy di ClassFlow, la Politica sull’uso accettabile di ClassFlow e la Politica sui cookie di ClassFlow.  I Termini legali di ClassFlow regolano l’utilizzo di Marketplace e costituiscono l’intero Accordo tra l’Acquirente e Promethean e tra il Venditore e Promethean. In riferimento all’acquisto o alla vendita di qualsiasi Risorsa tramite Marketplace (gratuita o a pagamento): (i) si applica quanto specificamente previsto dai presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow, e (ii) in caso di conflitto tra i presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow e qualsiasi altra disposizione contenuta nei Termini legali di ClassFlow, prevarrà quanto previsto dai presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow.
Conforme indicado acima, os Termos Legais do ClassFlow incluem estes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace, os Termos de Serviço do ClassFlow, a Política de Privacidade do ClassFlow, a Política de Utilização Aceitável do ClassFlow e a Política de cookies do ClassFlow.  Os Termos Legais do ClassFlow regem a utilização do Marketplace e constituem a totalidade do contrato entre o comprador e a Promethean e entre o vendedor e a Promethean. No que concerne a compra ou a venda de qualquer recurso através do Marketplace (quer o recurso seja gratuito ou sujeito a uma taxa): (i) os termos e condições específicos destes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace regem, e (ii) no caso de qualquer conflito entre estes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace e qualquer outra disposição incluída nos Termos Legais do ClassFlow Legal, os termos e condições dos presentes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace têm prevalência.
حسبما هو مشار إليه أعلاه، تتكون البنود القانونية لخدمة ClassFlow من بنود وشروط موقع التسوق الخاص بالخدمة، وبنود خدمة ClassFlow، وسياسة الخصوصية لخدمة ClassFlow، وسياسة الاستخدام المقبول للخدمة، وسياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالخدمة.  تحكم البنود القانونية لخدمة ClassFlow استخدام موقع التسوق، وتشكل الاتفاق الكامل بين المشتري وشركة Promethean، وبين البائع وشركة Promethean.  وفيما يتعلق بشراء أي مصدر أو بيعه عبر موقع التسوق (سواء كان المصدر مجانًا أو مقابل أتعاب): (i) سوف تحكم البنود والشروط المحددة لموقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow عملية الشراء، و(ii) في حالة حدوث أي تعارض بين بنود وشروط موقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow وأي حكم آخر من الأحكام الواردة في البنود القانونية للخدمة، يتم ترجيح بنود وشروط موقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow.
Zoals hierboven aangegeven, bestaan de ClassFlow Juridische voorwaarden uit deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden, de ClassFlow Servicevoorwaarden, het ClassFlow Privacybeleid, het ClassFlow Beleid voor acceptabel gebruik en het ClassFlow Beleid voor cookies.  De ClassFlow Juridische voorwaarden regelen het gebruik van de Marketplace en vormen de volledige overeenkomst tussen de Koper en Promethean en tussen de Verkoper en Promethean. Voor de verkoop of aankoop van elke Hulpbron via de Marketplace geldt (ongeacht of de Hulpbron al of niet gratis is) dat: (i) de specifieke voorwaarden van deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden van toepassing zijn, en (ii) bij een conflict tussen deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden en elke andere bepaling in de ClassFlow Juridische voorwaarden de voorwaarden van deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden prevaleren.
Jak je uvedeno výše, Právní podmínky služby ClassFlow se skládají z těchto Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace, Podmínek služby ClassFlow, Zásad ochrany osobních údajů služby ClassFlow, Zásad přijatelného používání služby ClassFlow a Zásad pro soubory cookie služby ClassFlow.  Právními podmínkami služby ClassFlow se řídí používání nástroje Marketplace a tyto podmínky představují úplnou dohodu mezi Kupujícím a společností Promethean a mezi Prodávajícím a společností Promethean. S ohledem na nákup či prodej jakéhokoliv Zdroje prostřednictvím nástroje Marketplace (ať již je Zdroj bezplatný či zpoplatněn): (i) platí konkrétní podmínky těchto Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace, a (ii) v případě jakéhokoliv rozporu mezi těmito Všeobecnými podmínkami nástroje ClassFlow Marketplace a jakýmkoliv ustanovením uvedeným v Právních podmínkách služby ClassFlow, jsou závazné Všeobecné podmínky nástroje ClassFlow Marketplace.
Som anført ovenfor består ClassFlows juridiske vilkår af disse Almindelige betingelser for ClassFlows markedsplads, ClassFlows servicevilkår, ClassFlows regler om beskyttelse af personoplysninger, ClassFlows regler om acceptabel brug og ClassFlows regler om Cookies.  ClassFlows juridiske vilkår regulerer brugen af markedspladsen og udgør den fulde aftale mellem køberen og Promethean og mellem sælgeren og Promethean. Med hensyn til køb eller salg af en ressource via markedspladsen (uanset om ressourcen er gratis eller mod betaling): (i) de specifikke betingelser i disse betingelser for ClassFlows markedsplads skal være gældende, og (ii) i tilfælde af konflikt mellem betingelserne for ClassFlows markedsplads og en anden bestemmelse i ClassFlows juridiske vilkår, har reglerne i betingelserne for ClassFlows markedsplads forrang.
Kuten yllä on esitetty, ClassFlow’n ehdot koostuvat näistä ClassFlow-torin ehdoista, ClassFlow’n käyttöehdoista, ClassFlow’n tietosuojakäytännöstä, ClassFlow’n sallitun käytön käytännöstä sekä ClassFlow’n evästekäytännöstä.  ClassFlow’n ehdot säätelevät Torin käyttöä, ja ne katsotaan Ostajan ja Prometheanin tai Myyjän ja Prometheanin väliseksi koko Sopimukseksi. Resurssin ostamisessa tai myynnissä Torin kautta (riippuen siitä, tarjotaanko Resurssia ilmaiseksi vai maksua vastaan) (i) sovelletaan näitä ClassFlow-torin ehtoja ja (ii) mikäli nämä ClassFlow-torin ehdot ovat ristiriidassa muiden ClassFlow’n ehtojen kanssa, ensisijaisesti sovelletaan näitä ClassFlow-torin ehtoja.
A fentiekben jelzettek szerint a ClassFlow jogi feltételeit a ClassFlow Marketplace használati feltételek, a ClassFlow szolgáltatási feltételek, a ClassFlow Adatvédelmi szabályzat, a ClassFlow Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat és a ClassFlow Cookie-kra vonatkozó szabályzat alkotja.  A ClassFlow jogi feltételei szabályozzák a Marketplace használatát és képezik a teljes megállapodást a Vevő és a Promethean, valamint az Eladó és a Promethean között. Bármely Erőforrásnak a Marketplace helyen keresztül történő vételét vagy eladását illetően (akár ingyenesen, akár díj ellenében bocsátják rendelkezésre az Erőforrást): (i) a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételek specifikus használati feltételei alkalmazandók, és (ii) a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételek és a ClassFlow jogi feltételeiben található bármely egyéb rendelkezés közötti ütközés esetén a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételekben foglalt feltételek az irányadók.
Kaip nurodyta pirmiau, „ClassFlow“ teisines nuostatas sudaro šios „ClassFlow“ sąlygos, „ClassFlow“ paslaugų naudojimo sąlygos, „ClassFlow“ privatumo nuostatos, „ClassFlow“ tinkamo naudojimo nuostatos, „ClassFlow“ slapukų nuostatos.  „ClassFlow“ teisinėmis nuostatomis reguliuojamas „Marketplace“ naudojimas, jos sudaro visą Pirkėjo ir „Promethean“ sudarytą sutartį ir Pardavėjo ir „Promethean“ sudarytą sutartį. Atsižvelgiant į bet kokio Ištekliaus pirkimą arba pardavimą per „Marketplace“ (ar Išteklius būtų siūlomas nemokamai, ar už mokestį): i) šių „ClassFlow Marketplace“ nuostatų ir sąlygų konkrečios nuostatos ir sąlygos yra viršesnės ir ii) kilus bet kokiam konfliktui tarp šių „ClassFlow Marketplace“ nuostatų ir sąlygų ir bet kurios kitos „ClassFlow“ teisinėse nuostatose esančios nuostatos, viršesnės yra šios „ClassFlow Marketplace“ sąlygos.
Som fremsatt ovenfor, omfatter de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten disse vilkårene og betingelsene for markedsplassen, vilkårene for ClassFlow-tjenesten, personvernerklæringen for ClassFlow, betingelsene for akseptabel bruk og informasjonskapselpraksis for ClassFlow.  De juridiske betingelsene for ClassFlow styrer bruken av markedsplassen og utgjøre hele avtalen mellom kjøperen og Promethean og mellom selgeren og Promethean. Med hensyn til kjøp eller salg av en ressurs via markedsplassen (enten ressursen er vederlagsfri eller prisbelagt): (i) skal de spesifikke vilkårene og betingelsene i disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen råde, og (ii) i tilfelle av en konflikt mellom disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen og en hvilken som helst annen bestemmelse inneholdt i de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten, skal vilkårene og betingelsene i disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen råde.
Jak zaznaczono powyżej, Warunki prawne ClassFlow składają się z niniejszych Warunków Giełdy ClassFlow, Warunków usługi ClassFlow, Polityki prywatności ClassFlow, Polityki dozwolonego korzystania ClassFlow oraz Polityki plików cookie ClassFlow.  Warunki prawne ClassFlow regulują sposób korzystania z Giełdy oraz stanowią całość porozumienia między Kupującym a Promethean oraz pomiędzy Sprzedającym a Promethean. W związku z nabywaniem lub sprzedażą dowolnego Zasobu przez Giełdę (niezależnie od tego, czy Zasób jest bezpłatny czy płatny): (i) obowiązują warunki szczegółowe oraz niniejsze Warunki Giełdy ClassFlow; oraz (ii) w razie kolizji niniejszych Warunków Giełdy ClassFlow i innych postanowień zawartych w Warunkach prawnych Giełdy ClassFlow, pierwszeństwo mają warunki zapisane w niniejszych Warunkach Giełdy ClassFlow.
Как было указано выше, Юридические условия ClassFlow состоят из настоящих Условий торговой площадки ClassFlow, Условий оказания услуг ClassFlow, Правил защиты персональных данных ClassFlow, Правил допустимого использования ClassFlow, Правил в отношении файлов cookie.  Юридические условия ClassFlow регулируют использование Торговой площадки и представляют собой полноту соглашения между Покупателем и Promethean и между Продавцом и Promethean. Покупка или продажа либо предоставление бесплатно Ресурсов через Торговую площадку: (i) регулируются конкретными положениями настоящих Условий торговой площадки ClassFlow и (ii) в случае противоречий между настоящими Условиями торговой площадки ClassFlow и какими-либо положениями, содержащимися в Юридических условиях ClassFlow, положения настоящих Условий торговой площадки ClassFlow имеют преимущественную силу.
Såsom anges ovan består ClassFlows juridiska villkor av dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats, ClassFlows tjänstevillkor, ClassFlows integritetspolicy, ClassFlows policy för godtagbar användning och ClassFlows policy för cookies.  ClassFlows juridiska villkor reglerar användningen av Marknadsplats och utgör hela avtalet mellan köparen och Promethean samt mellan säljaren och Promethean. Med avseende på köp eller försäljning av någon resurs via Marknadsplats (oavsett om resursen är gratis eller avgiftsbelagd) (i) gäller de specifika villkoren i dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats och (ii) har villkoren i dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats företräde vid konflikt mellan dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats och några andra villkor i ClassFlows juridiska villkor.
ตามที่ระบุข้างต้น เงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow ประกอบไปด้วยข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับ ClassFlow Marketplace เงื่อนไขการให้บริการของ ClassFlow นโยบายความเป็นส่วนตัวของ ClassFlow นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้ของ ClassFlow และนโยบายคุ้กกี้ของ ClassFlow เงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow มีผลต่อการใช้งาน Marketplace และถือเป็นข้อตกลงโดยสมบูรณ์ระหว่างผู้ซื้อและ Promethean และระหว่างผู้ขายและ Promethean ในส่วนของการซื้อหรือขายแหล่งข้อมูลใด ๆ ผ่านทาง Marketplace (ไม่ว่าจะเป็นแหล่งข้อมูลฟรีหรือที่คิดค่าใช้จ่าย): (I) ข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace ให้มีผลควบคุม และ (ii) ในกรณีที่เกิดข้อขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace เหล่านี้และเงื่อนไขอื่นใดในเงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace ให้ถือบังคับใช้เป็นสำคัญ
Yukarıda belirtildiği gibi ClassFlow Yasal Hükümleri; bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları, ClassFlow Hizmet Koşulları, ClassFlow Gizlilik Politikası, ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası ve ClassFlow Çerez Politikası’ndan oluşur.  ClassFlow Yasal Hükümleri, Marketplace kullanımını düzenler ve Alıcı ile Promethean arasındaki ve Alıcı ile Promethean arasındaki bütün Sözleşmeyi oluşturur. (Kaynak ister bedava ister belli bir ücret karşılığında olsun) Marketplace üzerinden herhangi bir Kaynağın satınalınmasıyla veya satılmasıyla ilgili olarak: (i) bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları’nın belli hükümleri ve koşulları geçerlilik taşıyacaktır, ve (ii) bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları ile bu ClassFlow Yasal Hükümleri’ndeki başka herhangi bir kayıt arasında herhangi bir uyuşmazlık halinde bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları’nın hükümleri ve koşulları geçerlilik taşıyacaktır.
Kā norādīts iepriekš, ClassFlow Juridiskos nosacījumus veido šie ClassFlow Marketplace noteikumi un nosacījumi, ClassFlow pakalpojuma nosacījumi, ClassFlow Privātuma politika, ClassFlow Pieņemamās lietošanas politikas noteikumi un ClassFlow Sīkfailu politika.  ClassFlow Juridiskie nosacījumi kontrolē datu bāzes Marketplace izmantošanu un veido visu Vienošanos starp Pircēju un Promethean, kā arī starp Pārdevēju un Promethean. Attiecībā uz jebkuru Resursu iegādi vai pārdošanu datu bāzē Marketplace (neatkarīgi no tā, vai Resurss ir pieejams bez maksas vai par maksu): (i) spēkā ir ClassFlow Marketplace noteikumu un nosacījumu konkrētie noteikumi un nosacījumi un (ii) ja rodas konflikts starp šiem ClassFlow Marketplace noteikumiem un nosacījumiem un jebkādiem citiem ClassFlow Juridisko nosacījumu noteikumiem, prioritāte ir šo ClassFlow Marketplace noteikumiem un nosacījumiem.
Seperti yang dinyatakan di atas, Terma Undang-Undang ClassFlow terdiri daripada Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow, Terma Perkhidmatan ClassFlow, Dasar Privasi ClassFlow, ClassFlow Dasar Boleh Terima Pakai dan Dasar Kuki ClassFlow. Terma Undang-Undang ClassFlow mengawal penggunaan pasaran dan membentuk seluruh perjanjian antara pihak Pembeli dan Promethean serta di antara Penjual dan Promethean. Berhubung dengan pembelian atau penjualan apa-apa Sumber melalui Pasaran (sama ada Sumber adalah percuma atau dengan bayaran): (i) Terma dan syarat khusus Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow ini akan mentadbir, dan (ii) dalam hal apa-apa percanggahan di antara Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow dan mana-mana peruntukan lain yang terkandung di dalam Terma Undang-Undang ClassFlow, terma dan syarat dalam Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow akan diguna pakai.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Chúng tôi đã thực hiện các biện pháp bảo vệ hành chính, vật lý và kỹ thuật hợp lý về mặt thương mại, các biện pháp này được thiết kế để bảo vệ Thông tin Cá nhân, bao gồm cả Dữ liệu Học sinh, không bị truy cập, tiết lộ hoặc sử dụng trái phép.
3.1        Sécurité des données.  Nous avons mis en place des mesures de garantie commerciales raisonnables au niveau administratif, physique et technique qui visent à sécuriser les Informations personnelles, notamment les Données concernant l’étudiant, contre l’accès non autorisé, la divulgation ou l’utilisation, mesures qui peuvent inclure le cryptage des données, un pare-feu, le contrôle de l’accès physique aux bâtiments et aux fichiers, ainsi que la formation continue des employés et leur éducation. Nous avons des politiques et des procédures en place pour limiter l’accès à nos systèmes aux seuls employés et tiers de confiance qui ont besoin de savoir certaines choses en fonction d’un travail ou d’un rôle spécifique.
3.1        Datensicherheit.  Wir haben wirtschaftlich sinnvolle administrative, physische und technische Sicherheitsmaßnahmen eingeführt, die dafür bestimmt sind, persönliche Daten, darunter auch Schülerdaten, gegen unberechtigten Zugriff, unberechtigte Offenlegung und unberechtigte Nutzung zu sichern; dies können unter anderem Datenverschlüsselung, Firewalls, physische Kontrollen für den Zugang zu Gebäuden und Dateien sowie laufende Schulungen und Weiterbildungen für Mitarbeiter sein. Bei uns sind Richtlinien und Verfahren vorhanden, um den Zugriff auf unsere Systeme nur auf diejenigen Mitarbeiter und vertrauenswürdigen Dritten zu beschränken, bei denen aufgrund spezifischer Tätigkeiten oder Funktionen begründeter Informationsbedarf besteht.
3.1        Sicurezza dei dati.  Abbiamo implementato misure amministrative, fisiche e tecniche commercialmente ragionevoli per la protezione delle Informazioni Personali, inclusi i Dati degli Studenti/Studentesse, da accesso, divulgazione o uso non autorizzato, che possono includere la codifica dei dati, i firewall, il controllo degli accessi fisici a edifici e archivi nonché formazione e istruzione continue dei dipendenti. Abbiamo politiche e procedure che limitano l’accesso ai nostri sistemi solo a quei dipendenti e terzi autorizzati che effettivamente ne hanno necessità per lo svolgimento del loro ruolo o lavoro.
3.3        Não seremos responsáveis se, por qualquer motivo, o Serviço (ou qualquer parte do mesmo) ficar indisponível em qualquer altura ou durante qualquer período.   Além disso, o acesso ao Serviço poderá ser suspenso temporariamente e sem aviso prévio em caso de falha, manutenção ou reparação do sistema ou por motivos alheios ao nosso controlo. Adicionalmente, o acesso à Internet, se utilizado, é da sua exclusiva responsabilidade e da responsabilidade do(s) fornecedor(es) de acesso à Internet que selecionar. A Promethean não aceita qualquer responsabilidade por uma falha do Serviço devido a serviços de Internet, incluindo de equipamentos ou telecomunicações associados.
3.1          أمن البيانات.  لقد نفذنا إجراءات حماية تقنية ومادية وإدارية معقولة من الناحية التجارية مصممة لتأمين المعلومات الشخصية، بما في ذلك بيانات الطلاب، ضد عمليات الوصول أو الإفشاء أو الاستخدام غير المرخصة، يمكن أن تشتمل على تشفير البيانات، وجدران الحماية، وضوابط الوصول المادية إلى المباني والملفات، والتدريب والتعليم المستمر للموظف. ولدينا سياسات وإجراءات مطبقة لقصر إمكانية الوصول إلى أنظمتنا على أولئك الموظفين فقط والأطراف الأخرى الموثوق فيها تقوم على أساس الحاجة إلى المعرفة استنادًا إلى المهمة أو الدور الوظيفي المحدد.
3.1 Ασφάλεια δεδομένων.  Έχουμε εφαρμόσει εμπορικά εύλογα διοικητικά, υλικά και τεχνικά μέτρα προστασίας, σχεδιασμένα να προφυλάσσουν τα Προσωπικά Δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των Δεδομένων Σπουδαστών, από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, γνωστοποίηση ή χρήση, που θα μπορούσε να περιλαμβάνει κρυπτογράφηση δεδομένων, τείχη προστασίας, ελέγχους φυσικής πρόσβασης σε κτήρια και αρχεία και συνεχείς εκπαιδεύσεις και επιμορφώσεις εργαζομένων. Έχουμε θέσει σε ισχύ πολιτικές και διαδικασίες, προκειμένου να περιορίσουμε την πρόσβαση στα συστήματά μας αποκλειστικά σε εκείνους τους εργαζομένους και έμπιστους τρίτους, των οποίων η συγκεκριμένη θέση ή ο τίτλος εργασίας καθιστά απαραίτητη την πρόσβαση αυτή.
3.1        Gegevensbeveiliging.  Wij hebben commercieel redelijke administratieve, fysieke en technische veiligheidsmaatregelen geïmplementeerd ter bescherming van Persoonsgegevens, inclusief Leerlinggegevens, tegen ongeoorloofde toegang, bekendmaking of gebruik, waartoe kunnen behoren gegevensversleuteling, firewalls, fysieke toegangscontroles tot gebouwen en bestanden, en continue training en opleiding van medewerkers. Wij beschikken over beleidsrichtlijnen en procedures om toegang tot onze systemen te beperken tot die werknemers en vertrouwde derden die deze moeten kennen op basis van hun specifieke functie of rol.
3.1        Ochrana údajů.  Za účelem ochrany osobních údajů, včetně osobních údajů studenta, před neoprávněným přístupem, zveřejněním či používáním jsme zavedli obchodně přijatelná administrativní, fyzická a technická bezpečnostní opatření, která mohou zahrnovat šifrování dat, brány firewall, řízení fyzického přístupu k budovám a souborům a průběžné školení a vzdělávání zaměstnanců. Uplatňujeme zásady a postupy, které omezují přístup k našim systémům pouze ve prospěch těch zaměstnanců a důvěryhodných třetích stran, které takové údaje potřebují k výkonu konkrétní pracovní náplně či pracovní pozice.
3.1        Datasikkerhed.  Vi har implementeret forretningsmæssigt rimelige administrative, fysiske og tekniske sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at sikre personoplysninger herunder elevdata mod uautoriseret adgang, videregivelse eller brug, hvilket kan omfatte datakryptering, firewalls, fysisk adgangskontrol til bygninger og filer og løbende uddannelse af og kursusvirksomhed for medarbejdere. Vi har indført regler og procedurer med henblik på at begrænse adgangen til vores systemer til kun at være forbeholdt de ansatte og betroede tredjeparter, der nødvendigvis må have kendskab til data på grund af deres konkrete jobfunktion eller rolle.
3.1        Tietoturva.  Käytämme kaupallisesti kohtuullisia hallinnollisia, fyysisiä ja teknisiä tietoturvatoimenpiteitä suojaamaan henkilötiedot, mukaan lukien opiskelijatiedot, luvattomalta tarkastelulta, paljastamiselta ja käytöltä. Toimenpiteisiin voidaan lukea tietojen salaus, palomuurit, rakennusten ja tiedostojen fyysinen kulunvalvonta sekä jatkuva työntekijöiden koulutus. Käytäntömme ja toimenpiteemme rajoittavat järjestelmiemme käytön vain niille työntekijöille ja luotettaville ulkopuolisille palveluntarjoajille, joilla on työtehtävänsä tai roolinsa vuoksi peruste käyttää järjestelmiämme.
3.1        Adatbiztonság.  Kereskedelmi szempontból észszerű adminisztratív, fizikai és műszaki biztosítékokat vezettünk be, amelyek célja a Személyes adatok, köztük a Diákadatok védelme a jogosulatlan hozzáféréstől, közzétételtől vagy használattól, amely biztosítékok magukban foglalhatják az adattitkosítást, a tűzfalakat, az épületekhez és aktákhoz/fájlokhoz való fizikai hozzáférés ellenőrzését, valamint az alkalmazottak folyamatos képzését és oktatását. Rendelkezünk szabályzatokkal és eljárásokkal arra, hogy a rendszereinkhez való hozzáférést csak azokra az alkalmazottakra és megbízható harmadik felekre korlátozzuk, akik számára szükséges az adott információk ismerete az adott munkaköri funkció vagy feladat elvégzéséhez.
3.1        Duomenų saugumas  Mes pritaikėme komerciškai pagrįstas administracines, fizines ir technines priemones, skirtas Asmeninei informacijai, įskaitant Studento duomenis, apsaugoti nuo neteisėtos prieigos, atskleidimo ar naudojimo; šios priemonės gali apimti duomenų kodavimą, ugniasienes, fizinę patekimo į pastatus ir prieigos prie failų kontrolę ir nuolatinį darbuotojų mokymą ir švietimą. Turime sukūrę nuostatas ir procedūras, kad apribotume prieigą prie mūsų sistemų iki tų darbuotojų ir patikimų trečiųjų šalių, kuriems konkrečiai darbo funkcijai ar vaidmeniui atlikti šią informaciją pasiekti būtina.
3.1        Datasikkerhet.  Vi har implementert kommersielt rimelig administrative, fysiske og tekniske beskyttelsestiltak som skal sikre personlig informasjon, inkludert studentinformasjon, mot uautorisert tilgang, avsløring eller bruk. Disse kan inkludere datakryptering, brannmurer, fysisk tilgangskontroll for bygninger og filer samt løpende opplæring og kursing for ansatte.  Vi har retningslinjer og prosedyrer på plass for å begrense tilgang til systemene våre til kun ansatte og klarerte tredjeparter som har et legitimt behov basert på jobb eller rolle.
3.1        Безопасность данных.  Нами реализованы коммерчески обоснованные административные и физические меры и внедрены технические решения, направленные на обеспечение защиты Персональной информации и Данных учащихся от несанкционированного доступа, разглашения и использования, такие меры и решения могут включать шифрование данных, установку межсетевых экранов, физический контроль доступа к зданиям и файлам, а также постоянное обучение и повышение квалификации персонала. Нами разработаны и внедрены правила и процедуры, направленные на то, чтобы предоставлять доступ к нашим системам только тем работникам и доверенным третьим лицам, которым такой доступ необходим для выполнения конкретной  работы или исполнения конкретных обязанностей.
3.1        Datasäkerhet.  Vi har implementerat affärsmässigt rimliga administrativa, fysiska och tekniska säkerhetsåtgärder som utformats för att skydda personuppgifter, inklusive Studentdata, från obehörig åtkomst, avslöjande eller användning. Detta kan innefatta datakryptering, brandväggar, fysiska åtkomstkontroller för byggnader och filer samt fortlöpande utbildning av medarbetare.  Vi har policyer och rutiner för att begränsa åtkomst till våra system så att den enbart gäller för anställda och tillförlitliga tredje parter som behöver ha tillgång för en specifik jobbfunktion eller roll.
3.1 ความปลอดภัยของข้อมูล  เราได้ติดตั้งการป้องกันในทางเทคนิคและทางกายภาพ ที่มีการบริหารจัดการที่สมเหตุสมผลในเชิงการค้า ซึ่งถูกออกแบบมาเพื่อป้องกันข้อมูลส่วนตัว ซึ่งรวมถึงข้อมูลนักเรียน จากการเข้าถึง การเปิดเผย หรือการใช้ที่ไม่ได้รับสิทธิ ซึ่งอาจรวมถึง การเข้ารหัสข้อมูล ไฟร์วอลล์ การควบคุมการเข้าถึงทางกายภาพไปยังอาคารและแฟ้มงาน และการฝีกอบรมและการให้การศึกษาแก่พนักงานอย่างต่อเนื่อง เรามีนโยบายและขั้นตอนในการจำกัดการเข้าถึงระบบของเราเฉพาะแก่พนักงานและบุคคลภายนอกที่ไว้ใจได้เท่านั้น โดยอิงจากพื้นฐานความจำเป็นต้องรู้ โดยอิงจากบทบาทหรือหน้าที่ของตำแหน่งงาน
3.1        Veri Güvenliği.  Öğrenci Verileri dâhil olmak üzere Kişisel Bilgiler’i yetkisiz erişim, ifşa veya kullanıma karşı korumak için veri şifreleme, güvenlik duvarları, bina ve dosyalarda fiziksel erişim kontrolleri ve sürekli çalışan eğitimi gibi ticari açıdan makul idari, fiziksel ve teknik önlemler uygulamaktayız. Sistemlerimize erişimi belirli iş pozisyonu veya göreve göre Kişisel Bilgiler’i bilmesi gereken çalışanlar ve güvenilir üçüncü taraflarla sınırlandırmaya yönelik politika ve prosedürlerimiz bulunmaktadır.
3.1.       Datu drošība.  Mēs esam ieviesuši komerciāli izdevīgus administratīvos, fiziskos un tehniskos aizsarglīdzekļus, kas paredzēti, lai pasargātu personisko informāciju, tostarp skolēnu datus, no nesankcionētas piekļuves, izpaušanas vai izmantošanas. Aizsarglīdzekļi ietver datu šifrēšanu, ugunsmūrus, fiziskās piekļuves kontroli ēkām un failiem un nepārtrauktu darbinieku apmācību un izglītošanu. Mēs piemērojam politikas un procedūras, lai atļautu piekļuvi mūsu sistēmām tikai tiem darbiniekiem un uzticamām trešajām personām, kam ir atbilstošas zināšanas par konkrētu darba funkciju vai lomu.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Quý vị thừa nhận và đồng ý rằng Promethean sẽ lưu trữ và xử lý Thông tin Cá nhân ở nhiều trung tâm dữ liệu trên thế giới, bao gồm cả Hoa Kỳ, và rằng Thông tin Cá nhân của quý vị có thể không chỉ được lưu trữ hoặc xử lý trong nước nơi thông tin được thu thập, trừ khi trong chừng mực được pháp luật yêu cầu.
2.11      Localisation des données.  Vous reconnaissez et acceptez que Promethean conserve et traite des Informations personnelles dans différents centres de données situés à travers le monde, y compris aux États-Unis, et que vos Informations personnelles puissent ne pas être conservées ou traitées uniquement dans le pays dans lequel elles ont été recueillies, sous réserve des dispositions requises par la loi.  Vous garantissez et convenez que vous avez obtenu tous les consentements nécessaires de la part de vos Utilisateurs autorisés afin que Promethean puisse traiter ces Informations personnelles aux États-Unis et ailleurs dans le monde. Voir la Politique de confidentialité de ClassFlow pour plus de renseignements sur la localisation de vos données.
2.11      Standorte, an denen sich die Daten befinden.  Sie erkennen an und stimmen zu, dass Promethean persönliche Daten in unterschiedlichen Datenzentren weltweit, auch in den USA, speichert und verarbeitet und dass Ihre persönlichen Daten unter Umständen nicht nur innerhalb des Landes, in dem sie erfasst wurden, gespeichert und verarbeitet werden, sofern und soweit gesetzlich nichts anderes vorgeschrieben ist.  Sie gewährleisten und stimmen zu, dass Sie von Ihren berechtigten Benutzern sämtliche erforderlichen Einwilligungen für die Verarbeitung dieser persönlichen Daten durch Promethean in den USA und anderswo in der Welt erhalten haben. Weitere Informationen darüber, wo sich Ihre Daten befinden, entnehmen Sie bitte der ClassFlow-Datenschutzrichtlinie.
2.11      Luogo di trattamento dei dati.  L’Utente riconosce e accetta che Promethean conserverà ed elaborerà le Informazioni Personali in diversi centri dati nel mondo, inclusi quelli negli Stati Uniti, e che le Informazioni Personali potranno non essere conservate o elaborate solo nel paese in cui sono state raccolte, salvo nei casi e nella misura in cui ciò sia richiesto per legge.  L’Utente garantisce e conferma di avere ottenuto tutti i necessari consensi dagli Utenti Autorizzati affinché Promethean elabori tali Informazioni Personali negli Stati Uniti e altrove nel mondo. Per maggiori informazioni sul luogo di conservazione di dati, vedere la Politica sulla Privacy ClassFlow.
2.11     توطين البيانات.  إنك تقر وتوافق على أن تقومَ شركة Promethean بتخزين ومعالجة المعلومات الشخصية الموجودة في مراكز البيانات المختلفة حول العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة، وأن معلوماتك الشخصية قد لا تُخزن أو تعالج في الدولة التي جمعت تلك المعلومات منها فقط، إلا إذا اقتضى القانون ذلك، وإلى الحد الذي يقتضيه.  كما تقر بأنك قد حصلت على جميع الموافقات اللازمة من المستخدمين المخولين لأجل أن تقومَ شركة Promethean بمعالجة هذه المعلومات الشخصية في الولايات المتحدة وفي أماكن أخرى بالعالم. انظر سياسة الخصوصية في خدمة ClassFlow  للحصول على المزيد من المعلومات عن المكان الذي توجد فيه بياناتك.
2.11 Τοποθεσία δεδομένων.  Αναγνωρίζετε και συμφωνείτε ότι η Promethean θα αποθηκεύει και θα επεξεργάζεται Προσωπικά Δεδομένα σε διάφορα κέντρα δεδομένων ανά τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων των Η.Π.Α., και ότι τα Προσωπικά Δεδομένα σας ενδέχεται να μην αποθηκεύονται ή να μην υφίστανται επεξεργασία αποκλειστικά στη χώρα στην οποία συλλέχθηκαν, εκτός εάν και στον βαθμό που απαιτείται από τη Νομοθεσία.  Δηλώνετε και συμφωνείτε ότι έχετε λάβει όλες τις απαραίτητες συγκαταθέσεις από τους Εξουσιοδοτημένους Χρήστες σας, προκειμένου η Promethean να επεξεργάζεται τέτοιου είδους Προσωπικά Δεδομένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες τοποθεσίες ανά τον κόσμο. Ανατρέξτε στην Πολιτική Απορρήτου του ClassFlow για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού βρίσκονται τα δεδομένα σας.
2.11      Lokalisering van gegevens.  U erkent en stemt ermee in dat Promethean Persoonsgegevens zal opslaan en verwerken in diverse datacenters wereldwijd, inclusief de Verenigde Staten, en dat uw Persoonsgegevens wellicht niet alleen worden opgeslagen of verwerkt in het land waarin deze werden verzameld, tenzij en in de mate waarin dit wettelijk vereist is.  U garandeert en stemt er mee in dat u alle noodzakelijke toestemmingen hebt verkregen van uw Gemachtigde Gebruikers voor de verwerking door Promethean van dergelijke Persoonsgegevens in de Verenigde Staten en elders ter wereld. Zie het ClassFlow Privacybeleid voor meer informatie over waar uw gegevens zich bevinden.
2.11      Lokalizace údajů.  Tímto berete na vědomí a vyjadřujete souhlas s tím, že společnost Promethean bude uchovávat a zpracovávat osobní údaje v různých datových centrech po celém světě, a to včetně USA, a že vaše osobní údaje nemusí být uchovávány či zpracovávány pouze v zemi, ve které byly shromážděny, pokud to nevyžaduje zákon, a v rozsahu vyžadovaném zákonem.  Tímto se zaručujete a vyjadřujete souhlas s tím, že jste od oprávněných uživatelů obdrželi veškeré nezbytné souhlasy, aby mohla společnost Promethean zpracovávat takové osobní údaje v USA a kdekoliv jinde na světě. Další informace o tom, kde uchováváme údaje, jsou uvedeny v Zásadách ochrany osobních údajů služby ClassFlow.
2.11      Datalokalisering.  Du anerkender og accepterer, at Promethean kan lagre og behandle personoplysninger i forskellige datacentre rundt om i verden, herunder USA, og at dine personoplysninger muligvis ikke kun lagres eller behandles inden for det land, hvor de er blevet indsamlet, medmindre og undtagen i det omfang, det kræves ifølge lovgivningen.  Du indestår for og accepterer, at du har opnået alle nødvendige tilladelser fra dine autoriserede brugere til, at Promethean kan behandle de pågældende personoplysninger i USA og andetsteds i verden. Se ClassFlows regler om beskyttelse af personoplysninger for at finde flere oplysninger om, hvor dine data befinder sig.
2.11      Tietojen sijainti.  Käyttäjä suostuu siihen, että Promethean säilyttää ja käsittelee henkilötietoja useissa palvelinkeskuksissa eri puolilla maailmaa, mukaan lukien Yhdysvalloissa, ja että käyttäjän henkilötietoja saatetaan säilyttää muussa maassa kuin siinä, jossa ne on kerätty, ellei laki toisin edellytä ja vain niiltä osin kuin laki edellyttää.  Käyttäjä takaa, että käyttäjä on hankkinut luvallisilta käyttäjiltään kaikki tarvittavat suostumukset siihen, että Promethean voi käsitellä näiden henkilötietoja Yhdysvalloissa ja muualla maailmassa. Lisätietoa käyttäjän tietojen sijainnista on luettavissa ClassFlow-palvelun tietosuojakäytännöstä.
2.11      Adatok tárolásának helye.  Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Promethean a Személyes adatokat a világ különböző részein – beleértve az Egyesült Államokat is – található különböző adatközpontokban tárolja és dolgozza fel, és hogy az Ön Személyes adatait nem feltétlenül csak azon országon belül tárolják és dolgozzák fel, ahol az begyűjtötték, kivéve, ha a törvények másképpen rendelkeznek.  Ön kijelenti és vállalja, hogy Ön minden szükséges beleegyezést megszerzett az Engedélyezett felhasználóktól, hogy a Promethean feldolgozza az ilyen Személyes adatokat az Egyesült Államokban vagy a világ más részén. Az adatok tárolásának helyére vonatkozó további információkért lásd a ClassFlow Adatvédelmi szabályzatot.
2.11      Duomenų vietos nustatymas  Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad „Promethean“ laikys ir apdoros Asmeninę informaciją skirtinguose duomenų centruose visame pasaulyje, įskaitant JAV, ir kad jūsų Asmeninė informacija gali būti laikoma ir apdorojama ne tik toje šalyje, kurioje buvo surinkta, nebent to būtų reikalaujama ir tiek, kiek to reikalaujama pagal įstatymus.  Jūs garantuojate ir sutinkate, kad gavote iš savo Įgaliotųjų naudotojų visus būtinus sutikimus, kad „Promethean“ galėtų apdoroti tokią Asmeninę informaciją JAV ar bet kur kitur pasaulyje. Daugiau informacijos apie tai, kur laikomi jūsų duomenys, rasite „ClassFlow“ privatumo nuostatose.
2.11      Lokalisering av data.  Du erkjenner og samtykker i at Promethean vil lagre og behandle personlig informasjon i ulike datasentre over hele verden, inkludert i USA, og at personlige opplysninger kan oppbevares eller behandles utenfor det landet der den ble samlet inn, med mindre og unntatt i den grad pålagt av loven.    Du garanterer og godtar at du har innhentet alle nødvendige godkjenninger til å behandle slik personlig informasjon i USA og andre steder i verden, fra dine autoriserte brukere for Promethean. Se personvernerklæringen for ClassFlow for mer informasjon om hvor dine data oppbevares.
2.11      Локализация данных.  Вы признаете и соглашаетесь с тем, что Promethean хранит и обрабатывает данные в центрах обработки данных, расположенных по всему миру, в том числе в США, и что ваша Персональная информация не может храниться или обрабатываться только в той стране, где она была собрана, за исключением случаев, когда это является требованием закона.  Вы заявляете и соглашаетесь с тем, что вы получили все необходимые разрешения от ваших Авторизованных пользователей на предоставления права Promethean обрабатывать такую Персональную информацию в США и в других странах мира.  Сведения о том, где находятся ваши данные можно получить в Правилах защиты персональных данных ClassFlow.
2.11      Datalokalisering.  Du förstår och godkänner att Promethean kommer att lagra och behandla personuppgifter i olika datacentraler runtom i världen, inklusive USA, och att dina personuppgifter kanske inte enbart förvaras eller behandlas inom det land där de samlades in, såvida detta inte krävs enligt lag och enbart i den utsträckning det krävs enligt lag.   Du garanterar och samtycker vidare till att du har alla nödvändiga tillstånd från dina Auktoriserade användare för att låta Promethean behandla sådana personuppgifter i USA och andra delar av världen.  Se ClassFlows integritetspolicy för mer information om var dina data finns lagrade.
2.11 การปรับข้อมูลให้เข้ากับท้องถิ่น  คุณทราบและตกลงว่า Promethean จะเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนตัวในศูนย์ข้อมูลหลากหลายแห่งทั่วโลก ซึ่งรวมถึงสหรัฐอเมริกา และอาจมีการเก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนตัวของคุณเฉพาะในประเทศที่มีการเก็บข้อมูล เว้นเสียแต่และได้รับการยกเว้นตามที่กฎหมายกำหนด  คุณรับรองและตกลงว่าคุณได้รับการยินยอมที่จำเป็นทั้งหมดจากผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิการเข้าระบบของคุณในการให้ Promethean ประมวลผลข้อมูลส่วนตัวดังกล่าวในสหรัฐอเมริกา และที่อื่น ๆ ในโลก ดูที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมว่าข้อมูลของคุณอยู่ที่ไหน
2.11      Verilerin Yerelleştirilmesi.  Promethean’ın Kişisel Bilgiler’i ABD dâhil olmak üzere dünyanın dört bir yanındaki çeşitli veri merkezlerinde saklayıp işleyeceğini ve Yasalar gerekli görmedikçe ve Yasalar’ın gerekli gördüğü haller dışında Kişisel Bilgiler’inizin sadece toplandığı ülkede saklanamayacağını veya işlenemeyeceğini tasdik ve kabul etmektesiniz.  Promethean’ın bu tür Kişisel Bilgiler’i ABD ve diğer ülkelerde işlemesi için Yetkili Kullanıcılar’ınızdan gerekli tüm onayları aldığınızı beyan ve tekeffül etmektesiniz. Verilerinizin nerede olduğuyla ilgili ayrıntılı bilgi için ClassFlow Gizlilik Politika’sına bakın.
2.11.     Datu lokalizācija.  Jūs atzīstat un piekrītat, ka Promethean glabās un apstrādās personisko informāciju dažādos datu centros visā pasaulē, tostarp ASV, un ka jūsu personiskā informācija var tikt glabāta vai apstrādāta ne tikai valstī, kurā tā tika ievākta, ja vien tas nav noteikts likumos, kā arī tiktāl, ciktāl tas ir noteikts likumos.  Jūs garantējat un piekrītat, ka esat ieguvuši nepieciešamo piekrišanu no pilnvarotajiem lietotājiem, lai Promethean varētu apstrādāt personisko informāciju ASV un citās pasaules vietās. Lai iegūtu vairāk informācijas par savu datu atrašanās vietu, skatiet ClassFlow privātuma politiku.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Chúng tôi đã thực hiện các biện pháp bảo vệ hành chính, vật lý và kỹ thuật hợp lý về mặt thương mại, các biện pháp này được thiết kế để bảo vệ Thông tin Cá nhân, bao gồm cả Dữ liệu Học sinh, không bị truy cập, tiết lộ hoặc sử dụng trái phép.
3.1        Sécurité des données.  Nous avons mis en place des mesures de garantie commerciales raisonnables au niveau administratif, physique et technique qui visent à sécuriser les Informations personnelles, notamment les Données concernant l’étudiant, contre l’accès non autorisé, la divulgation ou l’utilisation, mesures qui peuvent inclure le cryptage des données, un pare-feu, le contrôle de l’accès physique aux bâtiments et aux fichiers, ainsi que la formation continue des employés et leur éducation. Nous avons des politiques et des procédures en place pour limiter l’accès à nos systèmes aux seuls employés et tiers de confiance qui ont besoin de savoir certaines choses en fonction d’un travail ou d’un rôle spécifique.
3.1        Datensicherheit.  Wir haben wirtschaftlich sinnvolle administrative, physische und technische Sicherheitsmaßnahmen eingeführt, die dafür bestimmt sind, persönliche Daten, darunter auch Schülerdaten, gegen unberechtigten Zugriff, unberechtigte Offenlegung und unberechtigte Nutzung zu sichern; dies können unter anderem Datenverschlüsselung, Firewalls, physische Kontrollen für den Zugang zu Gebäuden und Dateien sowie laufende Schulungen und Weiterbildungen für Mitarbeiter sein. Bei uns sind Richtlinien und Verfahren vorhanden, um den Zugriff auf unsere Systeme nur auf diejenigen Mitarbeiter und vertrauenswürdigen Dritten zu beschränken, bei denen aufgrund spezifischer Tätigkeiten oder Funktionen begründeter Informationsbedarf besteht.
3.1        Sicurezza dei dati.  Abbiamo implementato misure amministrative, fisiche e tecniche commercialmente ragionevoli per la protezione delle Informazioni Personali, inclusi i Dati degli Studenti/Studentesse, da accesso, divulgazione o uso non autorizzato, che possono includere la codifica dei dati, i firewall, il controllo degli accessi fisici a edifici e archivi nonché formazione e istruzione continue dei dipendenti. Abbiamo politiche e procedure che limitano l’accesso ai nostri sistemi solo a quei dipendenti e terzi autorizzati che effettivamente ne hanno necessità per lo svolgimento del loro ruolo o lavoro.
3.3        Não seremos responsáveis se, por qualquer motivo, o Serviço (ou qualquer parte do mesmo) ficar indisponível em qualquer altura ou durante qualquer período.   Além disso, o acesso ao Serviço poderá ser suspenso temporariamente e sem aviso prévio em caso de falha, manutenção ou reparação do sistema ou por motivos alheios ao nosso controlo. Adicionalmente, o acesso à Internet, se utilizado, é da sua exclusiva responsabilidade e da responsabilidade do(s) fornecedor(es) de acesso à Internet que selecionar. A Promethean não aceita qualquer responsabilidade por uma falha do Serviço devido a serviços de Internet, incluindo de equipamentos ou telecomunicações associados.
3.1          أمن البيانات.  لقد نفذنا إجراءات حماية تقنية ومادية وإدارية معقولة من الناحية التجارية مصممة لتأمين المعلومات الشخصية، بما في ذلك بيانات الطلاب، ضد عمليات الوصول أو الإفشاء أو الاستخدام غير المرخصة، يمكن أن تشتمل على تشفير البيانات، وجدران الحماية، وضوابط الوصول المادية إلى المباني والملفات، والتدريب والتعليم المستمر للموظف. ولدينا سياسات وإجراءات مطبقة لقصر إمكانية الوصول إلى أنظمتنا على أولئك الموظفين فقط والأطراف الأخرى الموثوق فيها تقوم على أساس الحاجة إلى المعرفة استنادًا إلى المهمة أو الدور الوظيفي المحدد.
3.1 Ασφάλεια δεδομένων.  Έχουμε εφαρμόσει εμπορικά εύλογα διοικητικά, υλικά και τεχνικά μέτρα προστασίας, σχεδιασμένα να προφυλάσσουν τα Προσωπικά Δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των Δεδομένων Σπουδαστών, από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, γνωστοποίηση ή χρήση, που θα μπορούσε να περιλαμβάνει κρυπτογράφηση δεδομένων, τείχη προστασίας, ελέγχους φυσικής πρόσβασης σε κτήρια και αρχεία και συνεχείς εκπαιδεύσεις και επιμορφώσεις εργαζομένων. Έχουμε θέσει σε ισχύ πολιτικές και διαδικασίες, προκειμένου να περιορίσουμε την πρόσβαση στα συστήματά μας αποκλειστικά σε εκείνους τους εργαζομένους και έμπιστους τρίτους, των οποίων η συγκεκριμένη θέση ή ο τίτλος εργασίας καθιστά απαραίτητη την πρόσβαση αυτή.
3.1        Gegevensbeveiliging.  Wij hebben commercieel redelijke administratieve, fysieke en technische veiligheidsmaatregelen geïmplementeerd ter bescherming van Persoonsgegevens, inclusief Leerlinggegevens, tegen ongeoorloofde toegang, bekendmaking of gebruik, waartoe kunnen behoren gegevensversleuteling, firewalls, fysieke toegangscontroles tot gebouwen en bestanden, en continue training en opleiding van medewerkers. Wij beschikken over beleidsrichtlijnen en procedures om toegang tot onze systemen te beperken tot die werknemers en vertrouwde derden die deze moeten kennen op basis van hun specifieke functie of rol.
3.1        Ochrana údajů.  Za účelem ochrany osobních údajů, včetně osobních údajů studenta, před neoprávněným přístupem, zveřejněním či používáním jsme zavedli obchodně přijatelná administrativní, fyzická a technická bezpečnostní opatření, která mohou zahrnovat šifrování dat, brány firewall, řízení fyzického přístupu k budovám a souborům a průběžné školení a vzdělávání zaměstnanců. Uplatňujeme zásady a postupy, které omezují přístup k našim systémům pouze ve prospěch těch zaměstnanců a důvěryhodných třetích stran, které takové údaje potřebují k výkonu konkrétní pracovní náplně či pracovní pozice.
3.1        Datasikkerhed.  Vi har implementeret forretningsmæssigt rimelige administrative, fysiske og tekniske sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at sikre personoplysninger herunder elevdata mod uautoriseret adgang, videregivelse eller brug, hvilket kan omfatte datakryptering, firewalls, fysisk adgangskontrol til bygninger og filer og løbende uddannelse af og kursusvirksomhed for medarbejdere. Vi har indført regler og procedurer med henblik på at begrænse adgangen til vores systemer til kun at være forbeholdt de ansatte og betroede tredjeparter, der nødvendigvis må have kendskab til data på grund af deres konkrete jobfunktion eller rolle.
3.1        Tietoturva.  Käytämme kaupallisesti kohtuullisia hallinnollisia, fyysisiä ja teknisiä tietoturvatoimenpiteitä suojaamaan henkilötiedot, mukaan lukien opiskelijatiedot, luvattomalta tarkastelulta, paljastamiselta ja käytöltä. Toimenpiteisiin voidaan lukea tietojen salaus, palomuurit, rakennusten ja tiedostojen fyysinen kulunvalvonta sekä jatkuva työntekijöiden koulutus. Käytäntömme ja toimenpiteemme rajoittavat järjestelmiemme käytön vain niille työntekijöille ja luotettaville ulkopuolisille palveluntarjoajille, joilla on työtehtävänsä tai roolinsa vuoksi peruste käyttää järjestelmiämme.
3.1        Adatbiztonság.  Kereskedelmi szempontból észszerű adminisztratív, fizikai és műszaki biztosítékokat vezettünk be, amelyek célja a Személyes adatok, köztük a Diákadatok védelme a jogosulatlan hozzáféréstől, közzétételtől vagy használattól, amely biztosítékok magukban foglalhatják az adattitkosítást, a tűzfalakat, az épületekhez és aktákhoz/fájlokhoz való fizikai hozzáférés ellenőrzését, valamint az alkalmazottak folyamatos képzését és oktatását. Rendelkezünk szabályzatokkal és eljárásokkal arra, hogy a rendszereinkhez való hozzáférést csak azokra az alkalmazottakra és megbízható harmadik felekre korlátozzuk, akik számára szükséges az adott információk ismerete az adott munkaköri funkció vagy feladat elvégzéséhez.
3.1        Duomenų saugumas  Mes pritaikėme komerciškai pagrįstas administracines, fizines ir technines priemones, skirtas Asmeninei informacijai, įskaitant Studento duomenis, apsaugoti nuo neteisėtos prieigos, atskleidimo ar naudojimo; šios priemonės gali apimti duomenų kodavimą, ugniasienes, fizinę patekimo į pastatus ir prieigos prie failų kontrolę ir nuolatinį darbuotojų mokymą ir švietimą. Turime sukūrę nuostatas ir procedūras, kad apribotume prieigą prie mūsų sistemų iki tų darbuotojų ir patikimų trečiųjų šalių, kuriems konkrečiai darbo funkcijai ar vaidmeniui atlikti šią informaciją pasiekti būtina.
3.1        Datasikkerhet.  Vi har implementert kommersielt rimelig administrative, fysiske og tekniske beskyttelsestiltak som skal sikre personlig informasjon, inkludert studentinformasjon, mot uautorisert tilgang, avsløring eller bruk. Disse kan inkludere datakryptering, brannmurer, fysisk tilgangskontroll for bygninger og filer samt løpende opplæring og kursing for ansatte.  Vi har retningslinjer og prosedyrer på plass for å begrense tilgang til systemene våre til kun ansatte og klarerte tredjeparter som har et legitimt behov basert på jobb eller rolle.
3.1        Безопасность данных.  Нами реализованы коммерчески обоснованные административные и физические меры и внедрены технические решения, направленные на обеспечение защиты Персональной информации и Данных учащихся от несанкционированного доступа, разглашения и использования, такие меры и решения могут включать шифрование данных, установку межсетевых экранов, физический контроль доступа к зданиям и файлам, а также постоянное обучение и повышение квалификации персонала. Нами разработаны и внедрены правила и процедуры, направленные на то, чтобы предоставлять доступ к нашим системам только тем работникам и доверенным третьим лицам, которым такой доступ необходим для выполнения конкретной  работы или исполнения конкретных обязанностей.
3.1        Datasäkerhet.  Vi har implementerat affärsmässigt rimliga administrativa, fysiska och tekniska säkerhetsåtgärder som utformats för att skydda personuppgifter, inklusive Studentdata, från obehörig åtkomst, avslöjande eller användning. Detta kan innefatta datakryptering, brandväggar, fysiska åtkomstkontroller för byggnader och filer samt fortlöpande utbildning av medarbetare.  Vi har policyer och rutiner för att begränsa åtkomst till våra system så att den enbart gäller för anställda och tillförlitliga tredje parter som behöver ha tillgång för en specifik jobbfunktion eller roll.
3.1 ความปลอดภัยของข้อมูล  เราได้ติดตั้งการป้องกันในทางเทคนิคและทางกายภาพ ที่มีการบริหารจัดการที่สมเหตุสมผลในเชิงการค้า ซึ่งถูกออกแบบมาเพื่อป้องกันข้อมูลส่วนตัว ซึ่งรวมถึงข้อมูลนักเรียน จากการเข้าถึง การเปิดเผย หรือการใช้ที่ไม่ได้รับสิทธิ ซึ่งอาจรวมถึง การเข้ารหัสข้อมูล ไฟร์วอลล์ การควบคุมการเข้าถึงทางกายภาพไปยังอาคารและแฟ้มงาน และการฝีกอบรมและการให้การศึกษาแก่พนักงานอย่างต่อเนื่อง เรามีนโยบายและขั้นตอนในการจำกัดการเข้าถึงระบบของเราเฉพาะแก่พนักงานและบุคคลภายนอกที่ไว้ใจได้เท่านั้น โดยอิงจากพื้นฐานความจำเป็นต้องรู้ โดยอิงจากบทบาทหรือหน้าที่ของตำแหน่งงาน
3.1        Veri Güvenliği.  Öğrenci Verileri dâhil olmak üzere Kişisel Bilgiler’i yetkisiz erişim, ifşa veya kullanıma karşı korumak için veri şifreleme, güvenlik duvarları, bina ve dosyalarda fiziksel erişim kontrolleri ve sürekli çalışan eğitimi gibi ticari açıdan makul idari, fiziksel ve teknik önlemler uygulamaktayız. Sistemlerimize erişimi belirli iş pozisyonu veya göreve göre Kişisel Bilgiler’i bilmesi gereken çalışanlar ve güvenilir üçüncü taraflarla sınırlandırmaya yönelik politika ve prosedürlerimiz bulunmaktadır.
3.1.       Datu drošība.  Mēs esam ieviesuši komerciāli izdevīgus administratīvos, fiziskos un tehniskos aizsarglīdzekļus, kas paredzēti, lai pasargātu personisko informāciju, tostarp skolēnu datus, no nesankcionētas piekļuves, izpaušanas vai izmantošanas. Aizsarglīdzekļi ietver datu šifrēšanu, ugunsmūrus, fiziskās piekļuves kontroli ēkām un failiem un nepārtrauktu darbinieku apmācību un izglītošanu. Mēs piemērojam politikas un procedūras, lai atļautu piekļuvi mūsu sistēmām tikai tiem darbiniekiem un uzticamām trešajām personām, kam ir atbilstošas zināšanas par konkrētu darba funkciju vai lomu.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
“Dữ liệu Học sinh” là Thông tin Cá Nhân liên quan trực tiếp đến một học sinh hiện tại hoặc trước đây có thể nhận biết được, được duy trì bởi một trường học, học khu hoặc chủ thể hoặc tổ chức có liên quan, hoặc bởi chúng tôi. Trong phạm vi luật Hoa Kỳ áp dụng, Dữ liệu Học sinh có thể bao gồm “học bạ” theo định nghĩa của Đạo luật về Quyền Giáo dục Gia đình và Quyền Riêng tư (“FERPA”), 20 U.S.C. § 1232(g).
2,1.       L’expression « Informations personnelles » signifie toute information qui peut identifier un individu spécifique de manière personnelle.  Les « Données concernant l’étudiant » sont les Informations personnelles qui sont directement liées à un étudiant identifiable, actuel ou ancien, qui sont détenues par une école, une circonscription scolaire ou entité ou organisation apparentée, ou par nous.  Dans la mesure où la loi américaine s’applique, les Données concernant l’étudiant peuvent inclure des « dossiers scolaires », tels que définis par la Loi sur les droits éducatifs de la famille et sur la protection des informations personnelles (FERPA), 20 U.S.C. § 1232 (g).
2,1.       „Persönliche Daten“ sind Daten, durch die eine bestimmte Einzelperson identifiziert werden kann.  „Schülerdaten“ sind persönliche Daten, die in direktem Zusammenhang mit einem identifizierbaren derzeitigen oder ehemaligen Schüler stehen und von einer Schule, einem Schulbezirk oder einer zugehörigen Körperschaft oder Organisation oder von uns geführt werden.  Soweit US-Recht gilt, gehören zu Schülerdaten unter Umständen auch „Bildungsunterlagen“ (educational records) laut Definition im Family Educational Rights and Privacy Act („FERPA“), 20 U.S.C. § 1232(g).
2,1.       Per “Informazioni Personali” s’intendono tutte quelle informazioni che permettono l’identificazione di un singolo individuo.  Per “Dati degli Studenti/Studentesse” s’intendono tutte quelle Informazioni Personali, direttamente riguardanti studenti/studentesse attualmente frequentanti o ex studenti/studentesse, conservate da un istituto scolastico, un provveditorato, un ente od organizzazione correlata o da noi.  Nella misura consentita dalla legislazione degli Stati Uniti, i Dati degli Studenti/Studentesse possono includere i “giudizi di profitto” secondo quanto stabilito dal Family Educational Rights and Privacy Act (“FERPA”), 20 U.S.C. § 1232(g).
2.1.      “المعلومات الشخصية” هي أي معلومات يمكن أن تحدد هوية شخص معين بصفةٍ شخصية.  “بيانات الطالب” هي المعلومات الشخصية التي ترتبط مباشرة بأحد الطلاب السابقين أو الحاليين الذين يمكن التعرف عليهم، والتي تحتفظ بها المدرسة أو الإدارة التعليمية أو أي هيئة أو مؤسسة ذات صلة، أو نحتفظ بها نحن.  وفي حال سريان القانون الأمريكي، يجوز أن تشتمل بيانات الطالب على “السجلات التعليمية” حسب تعريفها الوارد في قانون الخصوصية والحقوق التعليمية العائلية (“FERPA”)، 20 U.S.C. § 1232(g).
2.1. «Προσωπικά Δεδομένα» ονομάζονται όλες εκείνες οι πληροφορίες που μπορούν να προσδιορίσουν την ταυτότητα ενός συγκεκριμένου ατόμου.  «Δεδομένα Σπουδαστών» ονομάζονται τα Προσωπικά Δεδομένα που συνδέονται άμεσα με έναν αναγνωρίσιμο υφιστάμενο ή παλαιότερο σπουδαστή και διατηρούνται από ένα σχολείο, μια σχολική περιφέρεια ή από μια σχετική οντότητα ή οργανισμό ή από εμάς.  Στον βαθμό που ισχύει η Νομοθεσία των Η.Π.Α., τα Δεδομένα Σπουδαστών ενδέχεται να περιλαμβάνουν «εκπαιδευτικά αρχεία», όπως ορίζονται από τον νόμο Family Educational Rights and Privacy Act («FERPA» – Νόμος περί Εκπαιδευτικών Δικαιωμάτων και Ιδιωτικότητας σχετικά με την Οικογένεια), Κώδικας Η.Π.Α. 20 παρ. 1232(g).
2,1.       ‘Persoonsgegevens‘ betekent alle gegevens waarmee een specifiek individu persoonlijk kan worden geïdentificeerd.  ‘Leerlinggegevens’ zijn Persoonsgegevens die direct gerelateerd zijn aan een identificeerbare huidige of voormalige leerling en die worden beheerd door een school, schooldistrict of gerelateerde entiteit or organisatie, of door ons.  Voor zover de Amerikaanse wetgeving van toepassing is, kunnen Leerlinggegevens ‘onderwijsdocumenten’ bevatten zoals gedefinieerd door de Family Educational Rights and Privacy Act (‘FERPA’), 20 U.S.C. § 1232(g).
2.1.       „Osobní údaje“ jsou informace, pomocí kterých lze identifikovat konkrétní osobu.  „Osobní údaje studena“ jsou osobní údaje, které se přímo vztahují na identifikovatelného současného či bývalého studenta a jsou součástí záznamů školy, školního obvodu, souvisejícího subjektu či organizace, nebo námi.  V rozsahu platnosti zákonů Spojených států amerických mohou zahrnovat osobní údaje studenta „vzdělávací záznamy“ dle definice § 1232(g) hlavy 20 zákona o právech na vzdělání rodiny a ochraně soukromí (v angl. Family Educational Rights and Privacy Act, tj. FERPA).
2,1.       “Personoplysninger” betyder alle oplysninger, der kan identificere en bestemt person.  “Elevdata” er personoplysninger, der direkte vedrører en identificerbar nuværende eller tidligere elev, der opbevares af en skole, et skoledistrikt eller en hertil knyttet enhed eller organisation eller af os.  I det omfang, amerikansk lov finder anvendelse, kan elevdata omfatte “skoleregistre” som defineret i Family Educational Rights and Privacy Act (“FERPA”), 20 U.S.C. § 1232 (g).
2,1.       ”Henkilötiedot” ovat tietoja, joiden avulla yksittäinen henkilö voidaan tunnistaa.  ”Opiskelijatiedot” ovat koulun, koulupiirin, asiaan liittyvän tahon tai organisaation tai tämän palvelun tarjoajan hallinnoimia henkilötietoja, jotka liittyvät suoraan tunnistettavaan nykyiseen tai entiseen opiskelijaan.  Niiltä osin kuin sovelletaan Yhdysvaltain lainsäädäntöä, opiskelijatiedot voivat sisältää ”koulutustietoja” siten kuin on määritelty Family Educational Rights and Privacy Act (”FERPA”) -laissa, 20 U.S.C. § 1232(g).
2.1.       A „Személyes adatok” bármely olyan információt jelentenek, amely alkalmas egy adott egyén személyes azonosítására.  A „Diákadatok” egy azonosítható jelenlegi vagy korábbi diákhoz közvetlenül kapcsolódó Személyes adatok, amelyeket valamely iskola, iskolai körzet vagy kapcsolódó szervezet vagy mi kezelünk.  Amennyiben az Egyesült Államok jogszabályai alkalmazandók, a Diákadatok magukban foglalhatják a családi oktatási jogokról és adatvédelemről szóló törvény (FERPA) által meghatározott „oktatási feljegyzéseket” is, 20 U.S.C. 1232. §. (g).
2,1.       “Asmeninė informacija“ – bet kokia informacija, pagal kurią galima nustatyti bet kurio konkretaus asmens tapatumą.  “Studento duomenys“ yra Asmeninė informacija, kuri tiesiogiai susijusi su dabartiniu arba buvusiu studentu ir kurios tapatumą galima nustatyti. Asmeninę informaciją tvarko mokykla, mokyklos apskritis, susijusi įstaiga ar organizacija arba mes.  Tokiu mastu, kuriuo taikomi JAV įstatymai, Studento duomenys gali apimti ugdymo įrašus, kaip apibrėžta šeimos ugdymo teisių ir privatumo įstatymo (FERPA), 20 U.S.C., 1 232 straipsnio g punkte.
2,1.       «Personlig informasjon» er all informasjon som kan identifisere en bestemt person.    «Studentinformasjon» er personlig informasjon som er direkte knyttet til en identifiserbar nåværende eller tidligere student som opprettholdes av en skole, et skoledistrikt eller relaterte enheter eller organisasjon, eller av oss.    I den grad amerikansk rett gjelder, kan studentinformasjon inkludere «utdanningshistorikk» som definert av Family Educational Rights and Privacy Act («FERPA»), 20 U.S.C. § 1232(g).
2,1.       ”Personuppgifter” är all information som kan användas för att identifiera en specifik individ.   ”Studentdata” är personuppgifter som är direkt relaterade till en identifierbar nuvarande eller tidigare student och som underhålls av en skola, ett skoldistrikt, ett associerat företag, en associerad organisation eller av oss.   I den utsträckning som amerikansk lag gäller kan Studentdata omfatta ”utbildningsrelaterade poster” enligt definition i FERPA (Family Educational Rights and Privacy Act), 20 U.S.C. § 1 232 (g).
2.1     “ข้อมูลส่วนตัว” คือข้อมูลใด ๆ ที่สามารถระบุถึงตัวบุคคลได้  “ข้อมูลนักเรียน” คือข้อมูลส่วนตัวที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับนักเรียนในปัจจุบันหรือในอดีตที่สามารถระบุตัวตนได้ ซึ่งมีการเก็บบันทึกไว้โดยโรงเรียน เขตการศึกษา หรือองค์กรหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง หรือโดยทางเราเอง  ในขอบเขตที่กฎหมายกำหนด ข้อมูลนักเรียนอาจรวมถึง “บันทึกการศึกษา” ตามที่กำหนดโดยบัญญัติสิทธิและความเป็นส่วนตัวด้านการศึกษาครอบครัว (”FERPA”), 20 U.S.C. § 1232(g)
2,1.       “Kişisel Bilgiler” belirli bir kişiyi kişisel olarak tanımlayabilecek herhangi bir bilgidir.  “Öğrenci Verileri” doğrudan kimliği teşhis edilebilen şu anki veya eski bir öğrenciyle bağlantılı ve okul, okul bölgesi veya ilgili kurum ya da kuruluş tarafından veya bizim tarafımızca saklanan Kişisel Bilgilerdir.  ABD Yasaları’nın geçerli olduğu ölçüde, Öğrenci Verileri arasında Aile Eğitim Hakları ve Mahremiyet Yasası (“FERPA”) (20 U.S.C. bölüm 1232(g)) “eğitim kayıtları” yer alabilir.
2.1.       “Personiskā informācija” ir jebkāda informācija, kas var personiski identificēt konkrētu personu.  “Skolēnu dati” ir personiskā informācija, kas ir tieši saistīta ar identificējamu pašreizējo vai kādreizējo skolēnu un ko uzglabā skola, izglītības pārvalde, saistīta iestāde vai organizācija vai mēs.  Ciktāl nosaka ASV likumi, skolēnu dati var ietvert skolēnu mācību uzskaites datus saskaņā ar Ģimenes izglītības tiesību un personas datu aizsardzības likumu (“FERPA”), 20 U.S.C. § 1232(g).
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Promethean là chủ sở hữu hoặc người được cấp phép của tất cả các quyền sở hữu trí tuệ trong Dịch vụ bao gồm cả chủ sở hữu của một số nhãn hiệu có liên quan đến thương hiệu của chúng tôi tại một số nước trên thế giới.
Promethean est le titulaire ou un licencié de tous les droits de propriété intellectuelle sur le Service, et est notamment le propriétaire de plusieurs marques relatives à notre enseigne dans différentes juridictions du monde entier. Tous ces droits sont réservés. Rien dans les présentes Conditions de service ne vous donne le droit d’utiliser l’un quelconque de nos noms commerciaux, marques, marques de service, logos, noms de domaine ou autre caractéristique de marque distinctive sans l’autorisation écrite expresse de Promethean.
Promethean ist Eigentümer oder Lizenznehmer sämtlicher den Dienst betreffender Urheberrechte, zudem Inhaber etlicher Markenzeichen im Zusammenhang mit unserer Marke in mehreren Rechtsräumen weltweit. Wir behalten uns alle derartigen Rechte vor. Keine der Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen berechtigt Sie zur Nutzung unserer Markennamen, Markenzeichen, Dienstleistungsmarken, Logos, Domainnamen und anderer spezifischer Markeneigenschaften ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Promethean.
Promethean es el propietario o titular de licencia de todos los derechos de propiedad intelectual del Servicio, y también el propietario de una serie de marcas comerciales relacionadas con nuestra marca en varias jurisdicciones de todo el mundo. Quedan reservados todos esos derechos. Nada de lo incluido en las presentes Condiciones del Servicio le otorga el derecho a utilizar ninguno de nuestros nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicios, logotipos, nombres de dominio ni otras características distintivas de marca sin la autorización expresa por escrito de Promethean.
Promethean è il proprietario o licenziatario di tutti i diritti di proprietà intellettuale presenti nel Servizio, compresi numerosi marchi commerciali correlati al nostro marchio e ai nostri prodotti in diverse giurisdizioni di tutto il mondo. Tutti questi diritti sono riservati. Nulla di quanto contenuto nei presenti Termini di Servizi concede all’Utente il diritto di utilizzare alcuno dei nostri nomi commerciali, marchi commerciali, marchi di servizio, loghi, nomi di dominio e altre caratteristiche distintive del marchio senza l’espresso accordo scritto di Promethean.
A Promethean é a detentora ou titular da(s) licença(s) de todos os direitos de propriedade intelectual no Serviço, incluindo a detentora de várias marcas comerciais relacionadas com a nossa marca em diversas jurisdições em todo o mundo. São reservados todos os direitos dessa natureza. Nada nestes Termos de Serviço lhe dá o direito de utilizar qualquer uma das nossas designações comerciais, marcas comerciais, marcas de serviço, logótipos, nomes de domínio e outras características distintivas da marca sem a autorização expressa por escrito da Promethean.
شركة Promethean هي مالك أو مرخص جميع حقوق الملكية الفكرية في الخدمة، بما في ذلك حق ملكية عدد من العلامات التجارية المتعلقة بعلامتنا التجارية في عدة ولايات قضائية حول العالم. وجميع هذه الحقوق محفوظة. ولا يمنحك أي شيء وارد في بنود الخدمة هذه حقًا في استخدام أيٍ من أسمائنا أو علاماتنا التجارية أو علامات الخدمة أو الشعارات أو أسماء النطاقات أو غيرها من مزايا العلامات التجارية المميزة الأخرى دون الحصول على إذنٍ مكتوبٍ صريح من شركة Promethean.
Η Promethean είναι η ιδιοκτήτρια ή η δικαιούχος άδειας όλων των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας της Υπηρεσίας, καθώς και η ιδιοκτήτρια διαφόρων εμπορικών σημάτων που σχετίζονται με την επωνυμία μας σε διάφορες δικαιοδοσίες ανά τον κόσμο. Επιφυλασσόμαστε όλων αυτών των δικαιωμάτων. Κανένα σημείο στους παρόντες Όρους της Υπηρεσίας δεν σας δίνει το δικαίωμα να χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε από τις εμπορικές επωνυμίες, τα εμπορικά σήματα, τα σήματα υπηρεσίας, τα λογότυπα, τα ονόματα τομέων και άλλα διακριτικά χαρακτηριστικά της επωνυμίας μας χωρίς τη ρητή γραπτή άδεια της Promethean.
Promethean is de eigenaar of licentiehouder van alle intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot de Service en is tevens eigenaar van een aantal handelsmerken in verband met ons merk in diverse rechtsgebieden wereldwijd. Al deze rechten zijn voorbehouden. Niets in deze Servicevoorwaarden geeft u het recht onze handelsnamen, handelsmerken, dienstmerken, logo’s, domeinnamen en andere onderscheidende merkeigenschappen te gebruiken zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Promethean.
Společnost Promethean je vlastníkem nebo nabyvatelem licence ke všem právům duševního vlastnictví ke Službě, včetně vlastnictví řady ochranných známek, jež se vztahují k naší značce v řadě jurisdikcí po celém světě. Všechna taková práva jsou vyhrazena. Žádným z ustanovení těchto Podmínek služby vám není uděleno právo používat naše ochranné známky, obchodní značky, servisní značky, loga, názvy domén a jiné charakteristické prvky značky bez výslovného písemného souhlasu společnosti Promethean.
Promethean er indehaver af eller licenshaver til alle immaterielle rettigheder vedrørende tjenesten, herunder indehaver af en række varemærker vedrørende vores brand i flere jurisdiktioner rundt om i verden. Alle sådanne rettigheder er forbeholdt. Intet i disse servicevilkår giver dig ret til at bruge vores handelsnavne, varemærker, servicemærker, logoer, domænenavne og andre karakteristiske forhold i forbindelse med mærket uden Prometheans udtrykkelige skriftlige tilladelse.
Promethean on kaikkien palvelun immateriaalioikeuksien omistaja tai niiden käyttöoikeuksien haltija, mukaan lukien useiden merkkiin liittyvien tavaramerkkien omistaja useilla lainsäädäntöalueilla ympäri maailmaa. Kaikki tällaiset oikeudet pidätetään. Mikään näissä palveluehdoissa ei anna käyttäjälle oikeutta käyttää Prometheanin kauppanimiä, tavaramerkkejä, palvelumerkkejä, logoja, toimialueiden nimiä ja muita erottuvia merkkitoimintoja ilman Prometheanin nimenomaista kirjallista lupaa.
A Promethean a Szolgáltatáshoz kapcsolódó minden szellemi alkotáshoz fűződő jog tulajdonosa vagy engedélyezettje, beleértve a márkánkhoz a világ számos joghatósága területén kapcsolódó számos védjegyet is. Minden ilyen jog fenntartva. A jelen Használati feltételek egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy az Önnek jogot biztosít a kereskedelmi neveink, védjegyeink, szolgáltatási neveink, logóink, domainneveink és egyéb megkülönböztető márkajelzéseink a Promethean kifejezett írásos engedélye nélküli használatára.
„Promethean“ yra visų Paslaugų intelektinės nuosavybės teisių savininkė arba Licencijos gavėja, taip pat visų su mūsų prekių ženklu susijusių prekių ženklų keliose jurisdikcijose visame pasaulyje savininkė. Visos tokios teisės saugomos. Šiose Paslaugų naudojimo sąlygose jokia nuostata nesuteikia jums teisės naudoti bet kurį iš mūsų prekių pavadinimų, prekių ženklų, paslaugų ženklų, logotipų, sričių pavadinimų ar bet kurios kitos atskiros prekių ženklo ypatybės be aiškaus raštiško „Promethean“ leidimo.
Promethean er eieren eller en lisenshaver til alle immaterielle rettigheter i tjenesten, inkludert eier av en rekke varemerker relatert til merket vårt i flere jurisdiksjoner rundt i verden. Alle slike rettigheter forbeholdes. Ingenting i disse tjenestevilkårene gir deg en rett til bruk av noen av varemerkenavnene, varemerkene, tjenestemerkene, logoene, domenenavn og andre distinkte merkeegenskaper, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Promethean.
Promethean является собственником или обладателем лицензии на все права интеллектуальной собственности на Сервис, в том числе собственником нескольких торговых знаков, относящихся к нашему бренду в нескольких юрисдикциях в мире. Все такие права защищены. Ничто в данных Условиях не дает вам права использовать любые торговые названия, торговые марки, сервисные марки, логотипы, доменные имена и другие отличительные черты бренда без прямого письменного разрешения компании Promethean.
Promethean är ägare eller licenstagare för alla immateriella rättigheter till Tjänsten, inklusive ägare av ett antal varumärken som är kopplade till vårt varumärke i flera länder. Alla sådana rättigheter förbehålles. Ingenting i detta serviceavtal ger dig rätt att använda våra varunamn, varumärken, servicemärken, logotyper, domännamn och andra särskiljande kännetecken utan föregående skriftligt medgivande från Promethean.
Promethean เป็นเจ้าของหรือเป็นผู้ได้รับอนุญาตสำหรับทรัพย์สินทางปัญญาในบริการ ซึ่งได้แก่เจ้าของเครื่องหมายการค้าจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับยี่ห้อสินค้าของเราในขอบเขตต่าง ๆ ทั่วโลก มีการสงวนสิทธิดังกล่าว ไม่มีสิ่งใดในเงื่อนไขการให้บริการนี้ที่ให้สิทธิในการใช้ชื่อทางการค้า เครื่องหมายการค้า เครื่องหมายบริการ ตราสัญลักษณ์ ชื่อโดเมน และคุณลักษณะเด่นอื่น ๆ ของยี่ห้อสินค้า โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Promethean
Promethean, markamızın dünyanın çeşitli bölgelerindeki ticari marklarının sahipliği dâhil olmak üzere Hizmet’te bulunan tüm fikri mülkiyet haklarının sahibi veya lisans sahibidir. Tüm bu haklar saklıdır. Hizmet Koşulları’nın hiçbir hükmü size Promethean’ın açık yazılı iznini almadan herhangi bir ticari adımızı, ticari markamızı, hizmet markamızı, logomuzu ve markamızın diğer ayırıcı özelliğini kullanma hakkı vermez.
Promethean ir visu pakalpojuma intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieks vai licences turētājs, tostarp vairāku mūsu ar zīmolu saistīto prečzīmju īpašnieks vairākās jurisdikcijās dažādās pasaules vietās. Visas šīs tiesības ir aizsargātas. Nekas no šajos pakalpojuma noteikumos minētā nedod jums tiesības izmantot kādu mūsu tirdzniecības nosaukumu, prečzīmi, pakalpojuma zīmi, logotipu, domēna nosaukumu vai citu zīmola raksturīgo iezīmi bez nepārprotamas Promethean rakstiskas atļaujas.
Promethean ialah pemilik atau pemegang lesen bagi semua hak harta intelek dalam Perkhidmatan yang merangkumi pemilik beberapa tanda dagangan yang berkaitan dengan jenama kami dalam beberapa bidang kuasa di seluruh dunia. Semua hak tersebut adalah terpelihara. Tiada apa-apa dalam Terma Perkhidmatan ini memberi anda hak untuk menggunakan mana-mana nama dagangan, tanda dagangan, tanda khidmat, logo, nama domain kami dan ciri-ciri jenama tersendiri yang lain tanpa kebenaran bertulis yang nyata daripada Promethean.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Quý vị đồng ý không cung cấp cho chúng tôi bất kỳ Thông tin Cá nhân nào về những học sinh của mình mà không cần thiết để cung cấp Dịch vụ và quý vị đồng ý không bao giờ cung cấp cho chúng tôi bất kỳ Thông tin Cá nhân Nhạy cảm nào về những học sinh của mình.
(Ii)   Si vous êtes un Enseignant individuel qui utilisez le service ClassFlow gratuit, vous pouvez fournir des Données concernant l’étudiant en créant une liste de classe manuellement pour chacune de vos classes. Vous consentez à ne pas nous fournir d’Informations personnelles sur les étudiants qui ne sont pas nécessaires à la fourniture du Service et vous acceptez de ne jamais nous communiquer d’Informations personnelles sensibles concernant vos étudiants. Vous déclarez et garantissez que vous avez l’autorité nécessaire au nom de votre école ou établissement vous permettant d’accepter les présentes Conditions.
(ii) Wenn Sie Lehrer als Einzelperson sind und den kostenlosen ClassFlow-Dienst nutzen, können Sie Schülerdaten übermitteln, indem Sie für Ihre einzelnen Klassen manuell eine Klassenliste erstellen. Sie verpflichten sich hiermit, keine persönlichen Daten über Ihre Schüler, die nicht zur Bereitstellung des Dienstes notwendig sind, und keinesfalls vertrauliche persönliche Daten über Ihre Schüler an uns zu übermitteln. Sie sichern zu und gewährleisten hiermit, dass Sie die erforderliche Befugnis im Auftrag Ihrer Schule oder Institution haben, um diesen Bestimmungen zuzustimmen.
(ii)   Se l’utente è un Singolo Insegnate che utilizza il Servizio ClassFlow a titolo gratuito, può fornire i Dati degli Studenti/Studentesse creando manualmente un registro di classe per ciascuna delle sue classi. L’Utente si impegna a non fornirci Informazioni Personali sui suoi studenti/studentesse che non siano necessarie ai fini della fornitura del Servizio e accetta di non fornirci in alcun caso Informazioni Personali Sensibili relative ai suoi studenti/studentesse. L’Utente dichiara e garantisce di avere la debita autorità di accettare i presenti Termini per conto del proprio istituto scolastico o della propria istituzione didattica.
(ii) Se estiver situado fora dos Estados Unidos, tem de cumprir estes Termos e a totalidade dos regulamentos e das leis que regem a privacidade de menores e a Informação Pessoal de menores no seu território. Declara e garante que cumpre todas as leis de proteção de dados aplicáveis que regem a proteção de Informação Pessoal e a partilha de registos escolares de estudantes.
(ii) وإذا كنت معلمًا فرديًا يستخدم خدمة ClassFlow المجانية، فيجوز أن تقدم بيانات الطلاب عن طريق إنشاء جدول فصول، يدويًا، لكل فصل من فصولك الدراسية. وإنك توافق على عدم تزويدنا بأي معلومات شخصية عن طلابك لا تكون مطلوبة لتقديم الخدمة، وتوافق على عدم تزويدنا مطلقًا بأي معلومات شخصية حساسة عن طلابك. وتصرح وتتعهد بأن لديك الصلاحية المطلوبة نيابة عن مدرستك أو مؤسستك للموافقة على هذه الشروط.
(ii) Εάν είστε Μεμονωμένος Εκπαιδευτικός που χρησιμοποιεί τη δωρεάν Υπηρεσία ClassFlow, έχετε τη δυνατότητα να παραχωρείτε Δεδομένα Σπουδαστών δημιουργώντας με μη αυτόματο τρόπο έναν κατάλογο τάξης για καθεμία από τις τάξεις σας. Συμφωνείτε να μην μας παραχωρήσετε κανένα Προσωπικό Δεδομένο των σπουδαστών σας, εκτός όσων απαιτούνται για την παροχή της Υπηρεσίας, και συμφωνείτε να μην μας παραχωρήσετε ποτέ κανένα Ευαίσθητο Προσωπικό Δεδομένο των σπουδαστών σας. Δηλώνετε και εγγυάστε ότι διαθέτετε την απαιτούμενη εξουσιοδότηση εκ μέρους του σχολείου ή του ιδρύματός σας για να συμφωνήσετε με τους παρόντες Όρους.
(ii) Als u een Individuele docent bent die de gratis ClassFlow Service gebruikt, kunt u Leerlinggegevens verstrekken door handmatig voor elk van uw klassen een lesrooster te maken. U stemt ermee in om ons geen Persoonsgegevens van uw leerlingen te verstrekken die niet nodig zijn om de Service te leveren en u stemt ermee in om ons nooit Gevoelige Persoonsgegevens van uw leerlingen te verstrekken. U verklaart en garandeert dat u de vereiste bevoegdheid hebt om namens uw school of instelling akkoord te gaan met deze Voorwaarden.
(ii) Jste-li individuální pedagog využívající bezplatnou službu ClassFlow, můžete poskytovat osobní údaje studenta ručním vytvořením seznamu žáků třídy. Souhlasíte s tím, že nám nebudete poskytovat žádné osobní údaje studentů, které nevyžadujeme pro poskytování Služby, a dále souhlasíte s tím, že nám nikdy nebudete poskytovat žádné citlivé osobní údaje studentů. Prohlašujete a zaručujete se, že disponujete pověřením školy či vzdělávací instituce potřebným k odsouhlasení těchto Podmínek.
(ii) Hvis du er individuel lærer, der bruger den gratis ClassFlow-tjeneste, kan du stille elevdata til rådighed ved manuelt at oprette en klasseliste for hver af dine klasser. Du accepterer, at du ikke vil give os personoplysninger om dine elever, der ikke er påkrævede med henblik på at levere tjenesten, og du lover, at du aldrig vil give os følsomme personoplysninger om dine elever. Du tilkendegiver og garanterer, at du har den fornødne bemyndigelse på din skoles ellers institution vegne til at acceptere disse vilkår.
(ii)   Jos ilmaisen ClassFlow-palvelun käyttäjä on yksittäinen opettaja, hän voi ilmoittaa opiskelijatietoja laatimalla jokaisesta luokastaan opiskelijaluettelon manuaalisesti. Käyttäjä suostuu olemaan toimittamatta meille opiskelijoidensa henkilötietoja, joita ei tarvita palvelun järjestämiseen, ja opiskelijoidensa arkaluonteisia henkilötietoja. Käyttäjä takaa, että käyttäjällä on koulunsa tai laitoksensa lupa hyväksyä nämä palveluehdot.
(ii)   Amennyiben Ön az ingyenes ClassFlow szolgáltatást használó Egyéni tanár, a Diákadatokat rendelkezésre bocsáthatja osztálynévsor manuális létrehozásával minden egyes osztályára. Ön vállalja, hogy nem bocsát a rendelkezésünkre a diákjaira vonatkozó olyan Személyes adatokat, amelyek nem szükségesek a Szolgáltatás nyújtásához, és Ön vállalja, hogy soha nem bocsát a rendelkezésünkre Érzékeny személyes adatokat a diákjairól. Ön kijelenti és garantálja, hogy Ön rendelkezik a szükséges meghatalmazással az iskolája vagy intézménye nevében a jelen Feltételek elfogadásához.
ii) Jeigu esate Pavienis mokytojas, kuris naudojasi nemokama „ClassFlow“ paslauga, galite pateikti Studento duomenis kiekvienai savo pamokai rankiniu būdu, sukurdami pamokos sąrašą. Jūs sutinkate neteikti jokios Asmeninės informacijos apie savo studentus, kurios neprivaloma teikti, kad būtų galima naudoti Paslaugą, ir jūs sutinkate niekada neteikti mums jokios Neatskleistinos asmeninės informacijos apie savo studentus. Jūs atstovaujate savo mokyklai ir garantuojate, kad turite būtiną įgaliojimą veikti savo mokyklos ar įstaigos vardu sutikti su šiomis sąlygomis.
(ii) Hvis du er en individuell lærer som bruker gratistjenesten ClassFlow, kan du gi studentinformasjon ved å opprette en klasseliste manuelt for hver av klassene dine. Du samtykker i ikke å levere til oss noen personlig informasjon om studentene dine som ikke er påkrevd for å levere tjenesten, og du samtykker i å aldri gi oss sensitiv personlig informasjon om studentene dine. Du representerer og garanterer at du har nødvendig myndighet på vegne av skolen eller institusjonen til godtar disse vilkårene.
, „Ustawy COPPA”).  Na poszczególnych szkołach lub nauczycielach spoczywa obowiązek uzyskania i przekazania stosownych zgód i oświadczeń, o ile są wymagane, niezbędnych spółce Promethean do gromadzenia jakichkolwiek Danych uczniów, w tym gromadzenia Danych uczniów bezpośrednio od uczniów w wieku poniżej 13 lat, zgodnie z przepisami Ustawy COPPA.  Zalecamy przekazanie egzemplarza Polityki prywatności ClassFlow rodzicom i opiekunom.
(ii) Если вы являетесь Отдельным преподавателем, пользующимся бесплатным сервисом ClassFlow, вы можете предоставить данные учащихся, вручную  создав классные журналы для каждого из ваших классов. Вы обязуетесь не предоставлять нам Персональную информацию о ваших учащихся, если это не требуется для предоставления Сервиса, и соглашаетесь никогда не предоставлять нам Чувствительную персональную информацию о ваших учащихся. Вы заявляете и заверяете, что обладаете всеми необходимыми полномочиями соглашаться с такими Условиями от имени вашего учебного учреждения.
(ii) Om du är en enskild lärare som använder den kostnadsfria ClassFlow-tjänsten kan du uppge Studentdata genom att skapa en klasslista manuellt för var och en av dina kurser. Du samtycker till att inte ge oss några personuppgifter om dina studenter om de inte är nödvändiga för att tillhandahålla Tjänsten och du samtycker till att aldrig ge oss några känsliga personuppgifter om dina studenter. Du garanterar att du har fått behörighet av din skola eller institution att godkänna detta avtal.
(ii) หากคุณเป็นครูรายบุคคลที่ใช้บริการของ ClassFlow แบบไม่มีค่าใช้จ่าย คุณอาจต้องให้ข้อมูลนักเรียนโดยการสร้างบัญชีรายชื่อชั้นเรียนด้วยมือสำหรับชั้นเรียนแต่ละชั้นของคุณ คุณตกลงที่จะไม่ให้ข้อมูลส่วนตัวใด ๆ เกี่ยวกับนักเรียนของคุณกับเรา ซึ่งไม่จำเป็นสำหรับการให้บริการ และคุณตกลงที่จะไม่ให้ข้อมูลส่วนตัวที่มีความอ่อนไหวใด ๆ เกี่ยวกับนักเรียนกับเรา คุณรับรองและรับประกันว่าคุณมีอำนาจที่จำเป็นในฐานะตัวแทนของโรงเรียนหรือสถาบันของคุณที่จะตกลงกับเงื่อนไขเหล่านี้
(ii)   Ücretsiz ClassFlow Hizmeti’ni kullanan Bireysel Öğretmen iseniz her sınıfınız için manuel olarak bir öğrenci listesi oluşturarak Öğrenci Verileri’ni verebilirsiniz. Öğrencileriniz hakkında Hizmet’i sunmak için gerekli olmayan herhangi bir Kişisel Bilgi’yi ve öğrencileriniz hakkında herhangi bir Hassas Kişisel Bilgi’yi kesinlikle bize vermemeyi kabul etmektesiniz. Bu Koşullar’ı okulunuz veya kurumunuz adına kabul etmek için gerekli yetkiye sahip olduğunuzu beyan ve tekeffül etmektesiniz.
(ii)   Ja lietotājs ir individuālais skolotājs, kas izmanto bezmaksas pakalpojumu ClassFlow, skolēnu datus var iesniegt, manuāli izveidojot klases žurnālu katrai klasei. Jūs piekrītat nesniegt mums par saviem skolēniem nekādu personisku informāciju, kas nav nepieciešama pakalpojuma nodrošināšanai, un piekrītat nekad nesniegt mums nekādu sensitīvu personisko informāciju par saviem skolēniem. Jūs apliecināt un garantējat, ka jums ir nepieciešamā atļauja piekrist šiem noteikumiem skolas vai iestādes vārdā.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
(iii)  Chúng tôi có thể thu thập thông tin, bao gồm Thông tin Cá nhân, từ những học sinh được ủy quyền sử dụng Dịch vụ, nhưng Promethean chỉ thu thập những thông tin này dưới sự chỉ đạo và thay mặt trường học hoặc giáo viên.
(Iii)  Nous pouvons collecter des informations, notamment des Informations personnelles, auprès des étudiants autorisés à utiliser le Service, mais Promethean recueille ces informations uniquement sur instruction de, et au nom de, l’école ou de l’enseignant.
(iii) Wir können Daten, unter anderem persönliche Daten, von Schülern erfassen, die zur Nutzung des Dienstes berechtigt sind, allerdings erfasst Promethean diese Daten nur auf Anweisung und im Auftrag der Schule oder des Lehrers.
(iii)  Abbiamo facoltà di raccogliere informazioni, incluse le Informazioni Personali, dagli studenti/studentesse autorizzati a utilizzare il Servizio, ma Promethean raccoglie tali informazioni dietro direttiva e per conto dell’istituto scolastico o dell’insegnante.
(iii) يجوز لنا جمع المعلومات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، من الطلاب المرخص لهم استخدام الخدمة، ولكن شركة Promethean تجمع هذه المعلومات فقط بناءً على توجيهات المدرسة أو المعلم، وبالنيابة عنهما.
(iii) Διατηρούμε τη δυνατότητα να συλλέγουμε δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των Προσωπικών Δεδομένων, από σπουδαστές που είναι εξουσιοδοτημένοι να χρησιμοποιούν την Υπηρεσία, ωστόσο η Promethean συλλέγει αυτού του είδους τα δεδομένα μόνο κατόπιν οδηγίας του σχολείου ή του εκπαιδευτικού και εκ μέρους αυτών.
(iii) Wij kunnen gegevens, inclusief Persoonsgegevens, verzamelen van leerlingen die bevoegd zijn om de Service te gebruiken, maar Promethean verzamelt dergelijke gegevens alleen op aanwijzing van, of namens, de school of docent.
(iii) Od studentů oprávněných k používání Služby můžeme shromažďovat informace včetně osobních údajů, avšak společnost Promethean takové údaje shromažďuje pouze dle pokynu či jménem školy či pedagoga.
(iii) Vi kan indsamle oplysninger, herunder personoplysninger, fra de elever, der har tilladelse til at bruge tjenesten, men Promethean indsamler kun de pågældende oplysninger under ledelse af og på vegne af skolen eller læreren.
(iii)  Voimme kerätä tietoja, kuten henkilötietoja, opiskelijoista, joilla on lupa käyttää palvelua, mutta Promethean tekee niin vain koulun tai opettajan ohjeistuksella ja puolesta.
(iii)  Gyűjthetünk információkat, ezen belül Személyes adatokat is, a Szolgáltatás használatára jogosult diákoktól, de a Promethean az ilyen információkat csak az iskola vagy a tanár utasítására és nevében gyűjt.
iii) Mes galime rinkti informaciją, įskaitant Asmeninę informaciją, iš studentų, kurie įgalioti naudotis Paslauga, bet „Promethean“ tokią informaciją renka tik pagal mokyklos arba mokytojo nurodymą arba jų vardu.
(iii) Vi kan samle inn informasjon, inkludert personlig informasjon, fra studenter som har rett til å bruke tjenesten, men Promethean samler inn denne informasjonen bare etter ordre av og på vegne av skolen eller læreren.
(iii) Мы вправе получать данные, в том числе Персональную информацию, от учащихся, которым разрешено пользоваться Сервисом, но Promethean собирает такие данные только по указанию и от имени учебного учреждения или преподавателя.
(iii) Vi kan samla in information, inklusive personuppgifter, från studenter som är auktoriserade att använda Tjänsten, men Promethean samlar enbart in sådan information på uppmaning av, och på uppdrag av, skolan eller läraren.
(iii) เราอาจจะเก็บรวบรวมข้อมูล ซึ่งได้แก่ ข้อมูลส่วนตัวจากนักเรียนที่มีสิทธิใช้บริการ แต่ Promethean จะเก็บข้อมูลดังกล่าวเฉพาะตามที่เป็นคำสั่งและในฐานะตัวแทนของโรงเรียนหรือของครู
(iii)  Hizmet’i kullanma yetkisi olan öğrencilerden Kişisel Bilgiler dâhil olmak üzere bilgi toplayabiliriz, ancak Promethean bu tür bilgileri sadece okulun veya öğretmenin isteği doğrultusunda ve onlar adına toplar.
(iii)  Mēs varam ievākt informāciju, tostarp personisko informāciju, no skolēniem, kam ir atļauts izmantot pakalpojumu, taču Promethean ievāc šādu informāciju tikai pēc skolas vai skolotāja rīkojuma un skolas vai skolotāja vārdā.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
11.4     Theo điều 11.5, không có lý thuyết pháp lý nào (bao gồm, nhưng không giới hạn, sai lầm cá nhân (bao gồm cả do sơ suất), hợp đồng, trách nhiệm nghiêm ngặt, hoặc thậm chí nếu chúng tôi đã được thông báo về khả năng mất mát hoặc thiệt hại) mà theo đó Promethean sẽ chịu trách nhiệm cho quý vị hoặc bất kỳ người nào khác đối với:
11.4      Sous réserve de l’article 11.5, il n’existe aucune théorie juridique (notamment, et sans réserve, la responsabilité délictuelle [y compris la négligence], contractuelle, stricte ou autre, même si nous avons été informés de la possibilité d’une telle perte ou d’un tel dommage) selon laquelle Promethean sera responsable envers vous ou toute autre personne :
11.4      Vorbehaltlich Klausel 11.5 besteht keine Rechtstheorie (einschließlich zivilrechtlicher Delikte (wie Fahrlässigkeit usw.), Vertragshaftung, Gefährdungshaftung oder Sonstige, auch wenn wir auf die Möglichkeit eines solchen Verlustes oder Schadens hingewiesen wurden), nach der Promethean Ihnen oder anderen Personen für Folgendes haftet:
11.4      Sin perjuicio de la cláusula 11.5, bajo ningún supuesto legal (incluidos, a título enunciativo, responsabilidad civil (incluida por negligencia), contrato, responsabilidad objetiva u otro, incluso si se nos ha advertido de la posibilidad de que se produjesen tales pérdidas o daños) Promethean será responsable ante usted u otra persona por cualquier caso de:
11.4      Fatto salvo l’articolo 11.5, non esiste alcuna teoria giuridica, compresi (ma senza alcun intento limitativo) colpa (inclusa la negligenza), contratto, responsabilità oggettiva o altro (anche qualora Promethean fosse al corrente della possibilità di tale danno o perdita), in base alla quale Promethean sia responsabile nei confronti dell’Utente o di altre persone per:
11.4      Sob reserva da cláusula 11.5, não há nenhuma doutrina (incluindo, entre outras, responsabilidade extracontratual [incluindo negligência], contratual, responsabilidade objetiva ou outra, mesmo se tivermos sido informados da possibilidade de tais perdas ou danos) no âmbito da qual a Promethean seja responsável perante si ou qualquer outra pessoa por:
11.4 وفقًا للفقرة رقم 11.5، ليس هناك أي نظرية قانونية (وتشمل دون حصر، المسؤولية التقصيرية (بما في ذلك الإهمال)، والتعاقد والمسؤولية الصارمة، أو أي شيء خلاف ذلك، حتى وإن كان قد تم إخطارنا بإمكانية حدوث هذه الخسارة أو هذا الضرر) ستكون شركة Promethean ملتزمة بموجبها تجاهك أو تجاه أي شخص آخر عن:
11.4 Σύμφωνα με το άρθρο 11.5, δεν υπάρχει νομική θεωρία [συμπεριλαμβανομένων χωρίς περιορισμούς της αδικοπραξίας (συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας), σύμβασης, απόλυτης ευθύνης ή άλλου, ακόμα και αν έχουμε ενημερωθεί για την πιθανότητα τέτοιου είδους απώλειας ή ζημίας] σύμφωνα με την οποία η Promethean φέρει οποιαδήποτε ευθύνη προς εσάς ή προς οποιοδήποτε άλλο άτομο για:
11.4      Onder voorbehoud van artikel 11.5 is er geen rechtsleer (inclusief, maar niet beperkt tot, onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), contractuele aansprakelijkheid, risicoaansprakelijkheid of anderszins, zelfs indien wij op de hoogte waren van de mogelijkheid van dergelijke verliezen of schade) krachtens welke Promethean jegens u of anderen aansprakelijk is wegens:
11.4      V souladu s článkem 11.5 neexistuje žádná právní teorie (což zahrnuje bez omezení občanskoprávní delikty (včetně nedbalosti), odpovědnost ze smlouvy, objektivní odpovědnost, nebo jinou, a to ani tehdy, pokud jsme byli upozorněni na možnost vzniku takové ztráty či škody), na základě které by společnost Promethean byla odpovědná vám či jakékoliv jiné osobě za:
11.4      Bortset fra det, der følger af pkt. 11.5, er der intet retsgrundlag (herunder uden begrænsning ansvar (herunder ved uagtsomhed) uden for kontrakt, i kontrakt, objektivt ansvar eller i øvrigt, selvom vi er blevet gjort opmærksom på muligheden for de pågældende tab eller skader), på grundlag af hvilket Promethean kan blive ansvarlig over for dig eller nogen anden for:
11.4      Kohta 11.5 huomioiden ei ole mitään oikeusteoriaa (mukaan lukien rajoituksetta rikkomusvastuu (mukaan lukien huolimattomuus), sopimus, ankara vastuu tai muutoin, vaikka Prometheanille olisi ilmoitettu tällaisten menetysten tai vahinkojen mahdollisuudesta), jonka mukaan Promethean on vastuussa käyttäjälle tai muulle henkilölle seuraavista asioista:
11.4      A 11.5. rendelkezésre is figyelemmel, nem létezik olyan jogelmélet (beleértve többek között a károkozást (beleértve a gondatlanságot is), a szerződést, az objektív felelősséget, vagy egyéb módot, még abban az esetben sem, ha tájékoztatást kaptunk az ilyen veszteség vagy kár lehetőségéről), amely értelmében a Promethean felelősséggel tartozna Önnek vagy más személynek az alábbiak tekintetében:
11.4      Pagal 11.5 punktą, nėra teisinės teorijos (įskaitant savarankišką deliktą (įskaitant aplaidumą), bet juo neapsiribojant, sutarties, griežtos atsakomybės ar kt., net jeigu buvome informuoti apie tokių nuostolių ar žalos galimybę), pagal kurią „Promethean“ bus jums ar kuriam kitam asmeniui atsakinga už:
11.4      Underlagt bestemmelsene i klausul 11.5 finnes det ingen juridisk teori (inkludert uten begrensning, tort (inkludert uaktsomhet), kontrakt, strengt ansvar eller på annen måte, selv om vi har blitt gjort oppmerksom på muligheten for slikt tap eller slik skade) under hvilken Promethean vil være ansvarlig overfor deg eller noen annen person for:
11.4      Согласно пункту 11.5 отсутствуют какие-либо основания (включая, помимо прочего, случаи гражданского правонарушения (включая халатность), основания договора, строгой ответственности или иные оснований, даже если мы были поставлены в известность о возможности такого убытка или ущерба), согласно которым Promethean должна нести перед вами или другим лицом за:
11.4      Underkastat punkt 11.5 finns det ingen rättslig doktrin (inklusive, men ej begränsat till, kränkning (inklusive försumlighet), avtal, strikt ansvar eller annat, även om vi har informerats om möjligheten till sådana förluster eller skador) enligt vilken Promethean kommer att vara ansvarig gentemot dig eller någon annan person för:
11.4 ภายใต้ข้อกำหนดในข้อ 11.5 ไม่มีทฤษฎีทางด้านกฎหมาย (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการละเมิด (ซึ่งรวมถึงการละเลย) สัญญา ความรับผิดโดยเด็ดขาด หรือเป็นอย่างอื่น แม้ว่าเราได้รับการแนะนำถึงความเป็นไปได้ของความสูญเสียหรือความเสียหายดังกล่าว) ซึ่ง Promethean จะรับผิดชอบกับคุณหรือบุคคลอื่นสำหรับ:
11.4      11.5 sayılı maddeye göre, Promethean’ın aşağıda belirtilenler için size veya başka birine karşı sorumlu olacağı hiçbir yasal kuram (bu tür bir kayıp ya da hasar olasılığı bize bildirilmiş olsa bile haksız fiil (ihmal dâhil), sözleşme, kusursuz sorumluluk veya benzeri) bulunmamaktadır:
11.4.     Saskaņā ar 11.5. punktu, nav nevienas juridiskas doktrīnas (arī (bet ne tikai) likumiskas (ieskaitot nolaidību), līgumiskas, stingri noteiktas atbildības vai citas, pat ja mēs būtu bijuši brīdināti par šāda zuduma vai bojājuma iespējamību), ar kuru Promethean uzņemtos atbildību pret jums vai jebkuru citu personu par:
11.4      Tertakluk kepada klausa 11.5, tiada teori undang-undang (termasuk, tanpa pengehadan, tort (termasuk kecuaian), kontrak, liabiliti ketat, atau sebaliknya walaupun sekiranya kami telah dinasihati tentang kemungkinan kerugian atau ganti rugi sedemikian) di mana Promethean akan bertanggungjawab kepada anda atau mana-mana individu lain terhadap:
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
11.4     Theo điều 11.5, không có lý thuyết pháp lý nào (bao gồm, nhưng không giới hạn, sai lầm cá nhân (bao gồm cả do sơ suất), hợp đồng, trách nhiệm nghiêm ngặt, hoặc thậm chí nếu chúng tôi đã được thông báo về khả năng mất mát hoặc thiệt hại) mà theo đó Promethean sẽ chịu trách nhiệm cho quý vị hoặc bất kỳ người nào khác đối với:
11.4      Sous réserve de l’article 11.5, il n’existe aucune théorie juridique (notamment, et sans réserve, la responsabilité délictuelle [y compris la négligence], contractuelle, stricte ou autre, même si nous avons été informés de la possibilité d’une telle perte ou d’un tel dommage) selon laquelle Promethean sera responsable envers vous ou toute autre personne :
11.4      Vorbehaltlich Klausel 11.5 besteht keine Rechtstheorie (einschließlich zivilrechtlicher Delikte (wie Fahrlässigkeit usw.), Vertragshaftung, Gefährdungshaftung oder Sonstige, auch wenn wir auf die Möglichkeit eines solchen Verlustes oder Schadens hingewiesen wurden), nach der Promethean Ihnen oder anderen Personen für Folgendes haftet:
11.4      Sin perjuicio de la cláusula 11.5, bajo ningún supuesto legal (incluidos, a título enunciativo, responsabilidad civil (incluida por negligencia), contrato, responsabilidad objetiva u otro, incluso si se nos ha advertido de la posibilidad de que se produjesen tales pérdidas o daños) Promethean será responsable ante usted u otra persona por cualquier caso de:
11.4      Fatto salvo l’articolo 11.5, non esiste alcuna teoria giuridica, compresi (ma senza alcun intento limitativo) colpa (inclusa la negligenza), contratto, responsabilità oggettiva o altro (anche qualora Promethean fosse al corrente della possibilità di tale danno o perdita), in base alla quale Promethean sia responsabile nei confronti dell’Utente o di altre persone per:
11.4      Sob reserva da cláusula 11.5, não há nenhuma doutrina (incluindo, entre outras, responsabilidade extracontratual [incluindo negligência], contratual, responsabilidade objetiva ou outra, mesmo se tivermos sido informados da possibilidade de tais perdas ou danos) no âmbito da qual a Promethean seja responsável perante si ou qualquer outra pessoa por:
11.4 وفقًا للفقرة رقم 11.5، ليس هناك أي نظرية قانونية (وتشمل دون حصر، المسؤولية التقصيرية (بما في ذلك الإهمال)، والتعاقد والمسؤولية الصارمة، أو أي شيء خلاف ذلك، حتى وإن كان قد تم إخطارنا بإمكانية حدوث هذه الخسارة أو هذا الضرر) ستكون شركة Promethean ملتزمة بموجبها تجاهك أو تجاه أي شخص آخر عن:
11.4 Σύμφωνα με το άρθρο 11.5, δεν υπάρχει νομική θεωρία [συμπεριλαμβανομένων χωρίς περιορισμούς της αδικοπραξίας (συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας), σύμβασης, απόλυτης ευθύνης ή άλλου, ακόμα και αν έχουμε ενημερωθεί για την πιθανότητα τέτοιου είδους απώλειας ή ζημίας] σύμφωνα με την οποία η Promethean φέρει οποιαδήποτε ευθύνη προς εσάς ή προς οποιοδήποτε άλλο άτομο για:
11.4      Onder voorbehoud van artikel 11.5 is er geen rechtsleer (inclusief, maar niet beperkt tot, onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), contractuele aansprakelijkheid, risicoaansprakelijkheid of anderszins, zelfs indien wij op de hoogte waren van de mogelijkheid van dergelijke verliezen of schade) krachtens welke Promethean jegens u of anderen aansprakelijk is wegens:
11.4      V souladu s článkem 11.5 neexistuje žádná právní teorie (což zahrnuje bez omezení občanskoprávní delikty (včetně nedbalosti), odpovědnost ze smlouvy, objektivní odpovědnost, nebo jinou, a to ani tehdy, pokud jsme byli upozorněni na možnost vzniku takové ztráty či škody), na základě které by společnost Promethean byla odpovědná vám či jakékoliv jiné osobě za:
11.4      Bortset fra det, der følger af pkt. 11.5, er der intet retsgrundlag (herunder uden begrænsning ansvar (herunder ved uagtsomhed) uden for kontrakt, i kontrakt, objektivt ansvar eller i øvrigt, selvom vi er blevet gjort opmærksom på muligheden for de pågældende tab eller skader), på grundlag af hvilket Promethean kan blive ansvarlig over for dig eller nogen anden for:
11.4      Kohta 11.5 huomioiden ei ole mitään oikeusteoriaa (mukaan lukien rajoituksetta rikkomusvastuu (mukaan lukien huolimattomuus), sopimus, ankara vastuu tai muutoin, vaikka Prometheanille olisi ilmoitettu tällaisten menetysten tai vahinkojen mahdollisuudesta), jonka mukaan Promethean on vastuussa käyttäjälle tai muulle henkilölle seuraavista asioista:
11.4      A 11.5. rendelkezésre is figyelemmel, nem létezik olyan jogelmélet (beleértve többek között a károkozást (beleértve a gondatlanságot is), a szerződést, az objektív felelősséget, vagy egyéb módot, még abban az esetben sem, ha tájékoztatást kaptunk az ilyen veszteség vagy kár lehetőségéről), amely értelmében a Promethean felelősséggel tartozna Önnek vagy más személynek az alábbiak tekintetében:
11.4      Pagal 11.5 punktą, nėra teisinės teorijos (įskaitant savarankišką deliktą (įskaitant aplaidumą), bet juo neapsiribojant, sutarties, griežtos atsakomybės ar kt., net jeigu buvome informuoti apie tokių nuostolių ar žalos galimybę), pagal kurią „Promethean“ bus jums ar kuriam kitam asmeniui atsakinga už:
11.4      Underlagt bestemmelsene i klausul 11.5 finnes det ingen juridisk teori (inkludert uten begrensning, tort (inkludert uaktsomhet), kontrakt, strengt ansvar eller på annen måte, selv om vi har blitt gjort oppmerksom på muligheten for slikt tap eller slik skade) under hvilken Promethean vil være ansvarlig overfor deg eller noen annen person for:
11.4      Согласно пункту 11.5 отсутствуют какие-либо основания (включая, помимо прочего, случаи гражданского правонарушения (включая халатность), основания договора, строгой ответственности или иные оснований, даже если мы были поставлены в известность о возможности такого убытка или ущерба), согласно которым Promethean должна нести перед вами или другим лицом за:
11.4      Underkastat punkt 11.5 finns det ingen rättslig doktrin (inklusive, men ej begränsat till, kränkning (inklusive försumlighet), avtal, strikt ansvar eller annat, även om vi har informerats om möjligheten till sådana förluster eller skador) enligt vilken Promethean kommer att vara ansvarig gentemot dig eller någon annan person för:
11.4 ภายใต้ข้อกำหนดในข้อ 11.5 ไม่มีทฤษฎีทางด้านกฎหมาย (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการละเมิด (ซึ่งรวมถึงการละเลย) สัญญา ความรับผิดโดยเด็ดขาด หรือเป็นอย่างอื่น แม้ว่าเราได้รับการแนะนำถึงความเป็นไปได้ของความสูญเสียหรือความเสียหายดังกล่าว) ซึ่ง Promethean จะรับผิดชอบกับคุณหรือบุคคลอื่นสำหรับ:
11.4      11.5 sayılı maddeye göre, Promethean’ın aşağıda belirtilenler için size veya başka birine karşı sorumlu olacağı hiçbir yasal kuram (bu tür bir kayıp ya da hasar olasılığı bize bildirilmiş olsa bile haksız fiil (ihmal dâhil), sözleşme, kusursuz sorumluluk veya benzeri) bulunmamaktadır:
11.4.     Saskaņā ar 11.5. punktu, nav nevienas juridiskas doktrīnas (arī (bet ne tikai) likumiskas (ieskaitot nolaidību), līgumiskas, stingri noteiktas atbildības vai citas, pat ja mēs būtu bijuši brīdināti par šāda zuduma vai bojājuma iespējamību), ar kuru Promethean uzņemtos atbildību pret jums vai jebkuru citu personu par:
11.4      Tertakluk kepada klausa 11.5, tiada teori undang-undang (termasuk, tanpa pengehadan, tort (termasuk kecuaian), kontrak, liabiliti ketat, atau sebaliknya walaupun sekiranya kami telah dinasihati tentang kemungkinan kerugian atau ganti rugi sedemikian) di mana Promethean akan bertanggungjawab kepada anda atau mana-mana individu lain terhadap:
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
16.2     Một sự kiện bất khả kháng bao gồm bất kỳ hành động, sự kiện, việc không xảy ra, việc bỏ sót hoặc tai nạn nào ngoài tầm kiểm soát hợp lý của chúng tôi, bao gồm cụ thể (nhưng không giới hạn) như sau:
16.2      Le terme Événement de Force Majeure s’entend de tout acte, événement, non-événement, omission ou accident raisonnablement indépendant de notre volonté et comprend notamment (sans limitation) les événements suivants :
16.2      Ein Ereignis höherer Gewalt ist unter anderem eine Handlung, ein Ereignis, ein Nichteintreten, eine Unterlassung oder ein Zwischenfall außerhalb der uns zumutbaren Kontrolle und insbesondere Folgendes:
16.2      Un Caso de fuerza mayor incluye cualquier acto, acontecimiento, inexistencia de un suceso, omisión o accidente que esté más allá de nuestro control razonable e incluye, concretamente y a título enunciativo, lo siguiente:
16.2      Un Evento di Forza Maggiore designa un atto, un evento, un mancato accadimento, un’omissione o un incidente al di fuori del nostro ragionevole controllo. In particolare, il termine comprende (ma senza alcun intento limitativo):
16.2      Um Acontecimento de Força Maior inclui qualquer ato, acontecimento, não acontecimento, omissão ou acidente alheio ao nosso controlo razoável e inclui, em particular (entre outros), o seguinte:
16.2 تشمل حالات القوة القاهرة أي إجراء، أو حادثة، أو عدم حدوث شيءٍ ما أو سهو أو حادث خارج عن نطاق سيطرتنا المعقولة، ويشمل ذلك ما يلي (دون حصر):
16.2 Ένα Περιστατικό Ανωτέρας Βίας περιλαμβάνει οποιαδήποτε πράξη, γεγονός, απουσία συμβάντος, παράλειψη ή ατύχημα πέραν του δικού μας εύλογου ελέγχου και περιλαμβάνει συγκεκριμένα (χωρίς περιορισμό) τα ακόλουθα:
16.2      Een Overmachtsituatie betekent een handeling, een gebeurtenis, het uitblijven van een gebeurtenis, een omissie of een ongeval waarop wij redelijkerwijs geen invloed kunnen uitoefenen, en omvat met name (zonder beperking) het volgende:
16.2      Událost vyšší moci zahrnuje jednání, událost, nerealizaci, opomenutí či nehodu nad rámec naší přiměřené kontroly a zahrnuje (bez omezení) zejména následující události:
16.2      En force majeure-begivenhed omfatter enhver handling, begivenhed, omstændighed, der ikke indtræffer, undladelse eller ulykke, som vi ikke er herre over, og omfatter navnlig (uden begrænsning) følgende:
16.2      Ylivoimaiseksi esteeksi katsotaan mikä tahansa teko, tapahtuma, tapahtumatta jääminen, laiminlyönti tai onnettomuus, jonka ei voi kohtuudella katsoa olevan Prometheanin hallinnassa, ja niihin kuuluvat (rajoituksetta) seuraavat:
16.2      Vis maior esemény lehet bármely olyan cselekedet, esemény, esemény elmaradása, mulasztás vagy baleset, amely az észszerű irányításunkon kívül esik, és amely különösen (de nem kizárólagosan) az alábbiakat foglalhatja magában:
16.2      Nenugalimos jėgos aplinkybė – tai bet koks veiksmas, įvykis, neįvykęs įvykis, neatlikimas ar nelaimingas atsitikimas, kurio negalime pagrįstai kontroliuoti. Tai apima toliau nurodytus įvykius (bet jais neapsiribojama):
16.2      En force majeure-hendelse inkluderer en hvilken som helst handling, hendelse, ikke-hendelse, utelatelse eller ulykke utenfor vår rimelige kontroll og inkluderer særlig (uten begrensning) følgende:
zamieszki, rozruchy, inwazja, atak terrorystyczny lub zagrożenie atakiem terrorystycznym, wojna (wypowiedziana czy też nie), zagrożenie wybuchem wojny lub przygotowania do niej;
16.2      Событие форс-мажорного характера включает любое действие, событие, неисполнение, оплошность или несчастный случай, обоснованно неподконтрольные нам, в частности:
16.2      En Force Majeure-händelse är bland annat en handling, händelse, icke-händelse, försummelse eller olycka utanför vår rimliga kontroll och omfattar i synnerhet (utan begränsning) följande:
16.2 เหตุสุดวิสัยได้แก่ การกระทำ เหตุการณ์ สิ่งที่ได้เกิดขึ้น การละเลย หรืออุบัติเหตุที่อยู่เหนือการควบคุมอย่างสมเหตุสมผลของเรา และรวมถึง (แต่ไม่จำกัดเฉพาะ) สิ่งต่าง ๆ ต่อไปนี้โดยเฉพาะ
16.2      Mücbir Sebepler arasında özellikle aşağıdakiler dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere kontrolümüz dışındaki herhangi bir eylem, olay, gerçekleşmeyen durum, kusur veya kaza yer alır:
16.2.     Nepārvarama vara ir jebkāda darbība, notikums, darbības neesamība, nepilnība vai negadījums, ko mēs nevaram kontrolēt un kas jo īpaši ietver (bet ne tikai):
16.2      Kejadian Force Majeure merangkumi sebarang tindakan, kejadian, bukan kejadian, peninggalan atau kemalangan di luar kawalan munasabah kami dan merangkumi secara khusus (tanpa had) yang berikut:
  Acceptable Use Policy |...  
(d) Thủ tục tố tụng chống lại quý vị để bồi hoàn mọi chi phí dựa trên cơ sở bồi thường (bao gồm, nhưng không giới hạn trong các chi phí hành chính và pháp lý hợp lý) do việc vi phạm gây ra.
(d) Engagement d’une procédure judiciaire à votre encontre pour obtenir le remboursement, à titre d’indemnisation, de tous les frais (y compris, mais sans s’y limiter, les frais administratifs et juridiques raisonnables) encourus du fait de la violation.
(d) rechtliche Schritte gegen Sie zur Entschädigung für alle Kosten auf Basis der vollen Aufwandsentschädigung (insbesondere zumutbarer Verwaltungs- und Rechtskosten), die sich aus dem Verstoß ergeben;
(d)   emprender acciones legales en su contra para que se reembolsen todos los costes a modo de indemnización (lo que incluye a título enunciativo, las costas legales y los gastos administrativos que estén justificados) por tal incumplimiento;
(d)   procedimenti giudiziari a carico dell’Utente per il rimborso di tutte le spese derivanti dalla violazione (compresi, tra l’altro, costi amministrativi e legali ragionevoli) a titolo di indennizzo;
(d)   Instauração de um processo judicial contra si para reembolso de todos os custos resultantes da violação através de indemnização (incluindo, entre outros, custos administrativos e judiciais razoáveis).
(د) اتخاذ إجراءات قانونية ضدك لسداد جميع التكاليف على أساس التعويض (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التكاليف الإدارية والقانونية المعقولة) الناتجة عن انتهاك الشروط.
(δ) Νομικές διαδικασίες εναντίον σας για αποπληρωμή όλων των χρεώσεων εν είδει αποζημίωσης (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι αποκλειστικά των εύλογων χρεώσεων διαχείρισης και των δικαστικών εξόδων) που θα προκύψουν από την παραβίαση.
(d)   Gerechtelijke procedures tegen u wegens de vergoeding van alle kosten op grond van vrijwaring (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, redelijke kosten voor administratie en rechtsbijstand) die voortvloeien uit de inbreuk.
(d)  zahájení právních kroků proti vám za účelem odškodnění za veškeré náklady z titulu náhrady škody (včetně zejména přiměřených administrativních nákladů a nákladů na právné zastoupení) plynoucích z daného porušení,
(d) retssager mod dig med henblik på en tilbagebetaling af alle omkostninger i form af erstatning (herunder, men ikke begrænset til rimelige administrations- og retsomkostninger) som følge af overtrædelsen,
(d) Oikeustoimet käyttäjää vastaan kaikkien rikkomuksesta aiheutuvien kulujen täyttä korvausta varten (mukaan lukien mm. kohtuulliset hallinto- ja oikeustoimikustannukset).
(d) Jogi eljárás kezdeményezése Ön ellen a kártalanítás elvének megfelelően a jogsértés következtében felmerülő minden költség megtérítése érdekében (ide értve többek között az adminisztrációs és jogi költségek ésszerű összegét).
(d)   Rettssak mot deg for tilbakebetaling av alle kostnader etter prinsippet om skadesløshet (inkludert, men ikke begrenset til, rimelige administrative og juridiske kostnader) som følger fra bruddet.
(d) Wszczęciem postępowania sądowego przeciwko Użytkownikowi mającego na celu wyegzekwowanie zwrotu wszelkich kosztów (w tym między innymi uzasadnionych kosztów administracyjnych i prawnych) poniesionych w wyniku naruszenia.
(d) возбуждение против вас судебного разбирательства с целью получения от вас компенсации всех затрат на основе положения о возмещении убытков (включая разумные административные и судебные издержки), понесенных в результате такого нарушения;
(d) juridiska åtgärder mot dig för ersättning av samtliga utgifter på skadebeloppsbasis (inklusive, men inte begränsat till, rimliga administrativa och juridiska kostnader) som överträdelsen har resulterat i.
(ง) กระบวนพิจารณาตามกฎหมายต่อคุณเพื่อชดเชยค่าเสียหายทั้งหมดเกี่ยวกับค่าปรับ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าบริหารจัดการและค่าใช้จ่ายทางกฎหมายที่สมเหตุสมผล) ที่เป็นผลมาจากการฝ่าฝืน
(d) İhlalden doğan tüm masrafların (sınırlı olmamak üzere makul idari ve hukuki masraflar dahildir) tazmin esasında geri ödenmesi için sizin aleyhinizde hukuki işlemler.
(d)   Prosiding undang-undang terhadap anda atas bayaran balik semua kos pada asas ganti rugi (termasuk, tetapi tidak terhad kepada, kos pentadbiran dan perundangan yang munasabah) diakibatkan daripada pelanggaran.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Quý vị đồng ý rằng chúng tôi có thể, tùy theo quyết định của chúng tôi, tạm dừng hoặc chấm dứt Dịch vụ hoặc bất kỳ phần nào của Dịch vụ hay việc sử dụng Dịch vụ hay tài khoản của quý vị, vì bất kỳ lý do nào, bao gồm việc quý vị vi phạm các Điều khoản Dịch vụ (bao gồm Điều khoản và Điều kiện của Thị trường ClassFlow), Chính sách Sử dụng Chấp nhận được của ClassFlow, Chính sách Bảo mật của ClassFlow, hoặc trong trường hợp một Người dùng Doanh nghiệp đối với hành vi vi phạm Thỏa thuận Đăng ký Sử dụng.
Vous acceptez le fait que nous puissions, à notre unique discrétion, suspendre ou résilier le Service ou toute partie de ce dernier, ou encore votre utilisation des Services ou de votre compte, pour quelque motif que ce soit, notamment si vous violez l’une des présentes Conditions de service (y compris les Conditions générales de la Marketplace de Classflow), la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow, la Politique de confidentialité de ClassFlow ou, si vous êtes un Utilisateur professionnel, si vous violez la convention d’inscription.  Nous avons le droit exclusif de décider si vous enfreignez ou non lesdites conditions.
Sie willigen ein, dass wir den Dienst oder Teile davon, oder Ihre Nutzung der Dienste bzw. Ihres Kontos aus beliebigen Gründen, einschließlich eines Verstoßes von Ihnen gegen diese Geschäftsbedingungen (einschließlich der Geschäftsbedingungen von ClassFlow Marketplace), die ClassFlow-Nutzungsrichtlinie, die ClassFlow-Datenschutzrichtlinie oder, im Falle eines Unternehmensbenutzers, eines Verstoßes gegen die Abonnementvereinbarung, nach eigenem Ermessen aussetzen oder beenden können.  Wir behalten uns das alleinige Recht vor, nach eigenem Ermessen zu entscheiden, ob ein Verstoß Ihrerseits gegen irgendwelche dieser Bestimmungen vorliegt.
Acuerda usted que podremos, a nuestro exclusivo criterio, suspender o rescindir el Servicio, cualquier parte del mismo o su utilización de los Servicios o de su cuenta, por el motivo que sea, lo que incluye el incumplimiento por su parte de las presentes Condiciones del Servicio (incluidos los Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow), la Política de uso aceptable de ClassFlow, la Política de protección de la intimidad de ClassFlow o, en el caso de un Usuario Empresarial, por el incumplimiento del Acuerdo de suscripción.  Nos corresponde el derecho exclusivo de decidir si infringe usted cualquiera de dichas Condiciones.
L’Utente accetta che Promethean possa, a sua esclusiva discrezione, sospendere o cessare il Servizio (o una sua parte) e l’utilizzo del Servizio o dell’account da parte dell’Utente per qualsiasi motivo, compresa la violazione dei presenti Termini di Servizio (inclusi i Termini e condizioni di Marketplace (Mercato) ClassFlow), della Politica sull’Uso Accettabile ClassFlow, della Politica sulla Privacy ClassFlow o, nel caso di un Utente Istituzionale, per violazione del Contratto di Abbonamento.  Deteniamo l’esclusivo diritto di decidere se l’Utente si sia reso o meno colpevole di una violazione di tali termini.
Concorda que podemos suspender ou cessar o Serviço ou qualquer parte do mesmo ou a sua utilização dos Serviços ou a sua conta, por qualquer motivo, exclusivamente ao nosso critério, incluindo a sua violação destes Termos de Serviço (incluindo os Termos e Condições do Marketplace do ClassFlow), da Política de Uso Aceitável do ClassFlow, da Política de Privacidade do ClassFlow ou, no caso de um Utilizador Institucional, uma violação do Contrato de Subscrição.  Temos o direito exclusivo de decidir se está ou não a violar quaisquer desses termos.
وإنك توافق على أنه يجوز لنا وقف أو إنهاء الخدمة أو أي جزء منها، أو وقف أو إنهاء استخدامك للخدمات أو حسابك، لأي سبب، بما في ذلك نقضك لشروط الخدمة هذه (وتشمل بنود وشروط موقع التسوق في خدمة ClassFlow)، وسياسة الاستخدام المقبول للخدمة، وسياسة الخصوصية في الخدمة، أو نقضك لاتفاقية الإشتراك في حالة المستخدم المؤسسي.  ويكون لنا وحدنا حق تقرير ما إذا كنت قد انتهكت أيًا من هذه الشروط.
Συμφωνείτε ότι έχουμε τη δυνατότητα, κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρειά μας, να αναστείλουμε ή να τερματίσουμε την Υπηρεσία ή οποιοδήποτε μέρος της ή τη χρήση της Υπηρεσίας εκ μέρους σας ή τον λογαριασμό σας, για οποιονδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης της παραβίασης εκ μέρους σας των παρόντων Όρων της Υπηρεσίας (συμπεριλαμβανομένων των Όρων και Προϋποθέσεων του ClassFlow Marketplace), της Πολιτικής Αποδεκτής Χρήσης του ClassFlow, της Πολιτικής Απορρήτου του ClassFlow ή, σε περίπτωση Εταιρικού Χρήστη, της παραβίασης της Σύμβασης Συνδρομής.  Διατηρούμε το αποκλειστικό δικαίωμα να αποφασίσουμε εάν έχετε παραβιάσει οποιονδήποτε από αυτούς τους όρους.
U stemt ermee in dat wij, geheel naar eigen goeddunken, de Service of enig onderdeel daarvan, uw gebruik van de Services of uw account kunnen opschorten of beëindigen, om welke reden dan ook (inclusief de ClassFlow Marketplace Voorwaarden), het ClassFlow Beleid voor aanvaardbaar gebruik, het ClassFlow Privacybeleid, of in het geval van een Bedrijfsgebruiker wegens schending van de Abonnementsovereenkomst.  Wij hebben het exclusieve recht om te beslissen of u de bovengenoemde voorwaarden hebt geschonden.
Vyjadřujete souhlas s tím, že můžeme dle vlastního uvážení pozastavit či ukončit Službu či její část, používání Služby nebo vašeho účtu, a to z jakéhokoliv důvodu, který může zahrnovat také porušení těchto Podmínek Služby (včetně Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace), Zásad přijatelného používání služby ClassFlow, Zásad ochrany osobních údajů služby ClassFlow, nebo v případě podnikového uživatele porušení Smlouvy o přihlášení k odběru služby.  Máme výhradní právo rozhodnout, zda došlo z vaší strany k porušení podmínek.
Du accepterer, at vi efter eget skøn kan suspendere eller bringe tjenesten eller en del af den eller din brug af tjenesterne eller din konto til ophør af enhver årsag, herunder din misligholdelse af servicevilkårene (herunder Almindelige betingelser for ClassFlows markedsplads), ClassFlows regler om acceptabel brug, ClassFlows regler om beskyttelse af personoplysninger, eller, for så vidt angår en virksomhedsbruger, tilsidesættelse af abonnementsaftalen.  Det er os alene, der afgør, om du har handlet i strid med de pågældende vilkår.
Käyttäjä suostuu siihen, että voimme oman harkintamme mukaisesti keskeyttää tai päättää palvelun tai minkä tahansa sen osan tai käyttäjän palvelun käytön tai käyttäjän käyttäjätilin mistä tahansa syystä mukaan lukien käyttäjän palveluehtojen (mukaan lukien ClassFlow-torin ehdot), ClassFlow-palvelun hyväksyttävän käytön käytännön tai ClassFlow-palvelun tietosuojakäytännön rikkomus, ja yrityskäyttäjän tilaussopimuksen rikkomus.  Promethean voi päättää yksin, onko käyttäjä rikkonut tällaisia ehtoja.
Ön elfogadja, hogy a saját belátásunk szerint felfüggeszthetjük vagy beszüntethetjük a Szolgáltatást vagy annak bármely részét, vagy a Szolgáltatás Ön általi használatát vagy az Ön fiókját, bármely okból, beleértve a jelen Használati feltételek (beleértve a ClassFlow Marketplace Használati feltételeit is), a ClassFlow Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat, a Class Flow Adatvédelmi szabályzat, vagy Vállalati felhasználó esetén az Előfizetési megállapodás Ön általi megszegését.  Mi rendelkezünk a kizárólagos joggal annak meghatározására, hogy Ön megszegte-e ezeket a feltételeket.
Jūs sutinkate, kad mes vien savo pačių nuožiūra galime sustabdyti arba nutraukti Paslaugų ar bet kurios jų dalies teikimą arba jūsų naudojimąsi Paslaugomis ar savo paskyra dėl bet kokios priežasties, įskaitant šių Paslaugų naudojimo sąlygų (įskaitant „ClassFlow Marketplace“ sąlygas), „ClassFlow“ tinkamo naudojimo nuostatų, „ClassFlow“ privatumo nuostatų arba, Naudotojos įmonės, Registracijos sutarties pažeidimą.  Mums priklauso išimtinė teisė spręsti, ar pažeidėte bet kurią iš šių nuostatų.
Du samtykker i at vi, helt etter eget skjønn, kan suspendere eller si opp tjenesten eller del av den eller din bruk av tjenesten eller kontoen din, uansett grunn, inkludert ditt brudd på disse tjenestevilkårene (inkludert vilkår og betingelser for ClassFlow-markedsplassen), erklæringen om akseptabel bruk av ClassFlow, personvernerklæringen for ClassFlow eller i tilfelle en bedriftsbruker, for et brudd på abonnementsavtalen.  Vi har enerett til å beslutte om du krenker slike vilkår.
O ile w niniejszym dokumencie wyraźnie nie wskazano inaczej, wszelkie zawiadomienia przekazywane spółce Promethean przez Użytkownika należy kierować do spółki Promethean Limited przesyłką poleconą na adres wskazany na pierwszej stronie niniejszych Warunków świadczenia usługi. Spółka Promethean może przekazywać zawiadomienia Użytkownikowi na adres e-mail lub adres korespondencyjny podany w chwili złożenia zamówienia (w przypadku Użytkownika firmowego) lub wskazany w chwili rejestracji. Zawiadomienia uznaje się za otrzymane i skutecznie doręczone po upływie 24 godzin od chwili wysłania wiadomości e-mail lub po upływie pięciu dni od daty wysłania pisma. Aby udowodnić doręczenie każdego zawiadomienia, wystarczy wykazać: w przypadku pisma — że takie pismo zostało właściwie zaadresowane, opatrzone stemplem i wysłane pocztą, natomiast w przypadku wiadomości e-mail — że taka wiadomość została wysłana na wskazany adres e-mail odbiorcy.
Вы согласны с тем, что мы вправе, по собственному усмотрению, приостановить или прекратить действие Сервиса полностью или его части или пользование вами Сервисом или вашей учетной записью, на любых основаниях, в том числе, при нарушении вами настоящих Условий оказания услуг (в том числе, Условий торговой площадки ClassFlow), Правил допустимого использования ClassFlow, Правил защиты персональных данных ClassFlow или, если вы являетесь Корпоративным пользователем, при нарушении положений Соглашения о подписке.  Мы имеем исключительное право решать, нарушаете ли вы какие-либо из данных условий.
Du samtycker till att vi kan, efter eget gottfinnande, upphäva eller avsluta Tjänsten eller delar därav, din användning av Tjänsterna eller ditt konto, oavsett orsak, inklusive överträdelse från din sida av detta serviceavtal (inklusive villkoren för ClassFlow Marknadsplats), ClassFlows policy för godtagbar användning, ClassFlows integritetspolicy eller, i fråga om en Företagsanvändare, brott mot prenumerationsavtalet.  Vi har exklusiv rätt att avgöra huruvida du överträder sådana villkor.
คุณตกลงว่าเราอาจจะระงับหรือยกเลิกบริการหรือส่วนใดส่วนหนึ่ง หรือการใช้บริการของคุณ หรือบัญชีของคุณ ตามดุลยพินิจของเรา ด้วยเหตุผลใดก็ตาม ซึ่งรวมถึงการฝ่าฝืนเงื่อนไขการให้บริการนี้ (ซึ่งรวมถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketing Place) นโยบายการใช้ ClassFlow ที่เป็นที่ยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัวของ ClassFlow หรือในกรณีของผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กรที่มีการฝ่าฝืนข้อตกลงการสมัครสมาชิก  เรามีสิทธิทั้งหมดที่จะตัดสินใจว่าคุณมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดดังกล่าวหรือไม่
Bu Hizmet Koşulları (ClassFlow Marketplace Hüküm ve Koşulları dâhil), ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, ClassFlow Gizlilik Politikası’nı ihlaliniz veya Kurumsal Kullanıcı durumunda Abonelik Sözleşmesi’nin ihlali dâhil olmak üzere herhangi bir sebeple, tamamen kendi takdirimiz doğrultusunda, Hizmet’i ya da herhangi bir kısmını veya Hizmet’i ya da hesabınızı kullanımınızı askıya alabileceğimizi veya sonlandırabileceğimizi kabul etmektesiniz.  Bu koşulları ihlal edip etmediğinize karar verme konusunda tek yetki bize aittir.
Jūs piekrītat, ka mēs varam pēc saviem ieskatiem apturēt vai pārtraukt pakalpojumu vai jebkuru tā daļu vai pakalpojuma vai jūsu konta izmantošanu jebkādu apsvērumu dēļ, tostarp, ja pārkāpjat šos pakalpojuma noteikumus (tai skaitā ClassFlow Marketplace noteikumus un nosacījumus), ClassFlow apstiprinātās lietošanas politiku, ClassFlow privātuma politiku, vai iestādes gadījumā — ja pārkāpjat abonēšanas līgumu.  Tikai mums ir tiesības izlemt, vai jūs pārkāpjat minētos noteikumus.
Anda bersetuju bahawa kami boleh, mengikut budi bicara mutlak kami, menggantung atau menamatkan Perkhidmatan atau mana-mana bahagiannya atau penggunaan Perkhidmatan atau akaun anda, atas apa jua sebab, termasuk pelanggaran anda terhadap Terma Perkhidmatan ini (termasuk Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow ), Dasar Penggunaan Boleh Diterima ClassFlow, Dasar Privasi ClassFlow, atau dalam kes Pengguna Perusahaan, bagi pelanggaran Perjanjian Langganan.  Kami mempunyai hak mutlak untuk menentukan sama ada anda melanggar mana-mana terma tersebut.
  Marketplace Terms and C...  
Người bán đồng ý bồi thường và đảm bảo rằng Promethean, các công ty con, công ty mẹ, công ty liên kết, viên chức, đại lý, đại diện và nhân viên của Promethean không bị ảnh hưởng bởi bất kỳ khiếu nại, yêu cầu, trách nhiệm, chi phí hoặc đánh giá thuế nào, bao gồm phí thuê luật sư phát sinh do khiếu nại của bên thứ ba hoặc động thái của cơ quan quản lý hoặc cơ quan chính phủ do phát sinh hoặc liên quan đến
ENGAGEMENT D’INDEMNISATION DU VENDEUR. Le Vendeur s’engage à indemniser et à dégager Promethean, ainsi que les filiales, la société mère, les affiliés, les dirigeants, les agents, les représentants et les employés de Promethean, de toute responsabilité à l’égard de toutes réclamations, demandes, responsabilités, dépenses ou taxes, y compris les honoraires d’avocats raisonnables, découlant de toute réclamation présentée par un quelconque tiers ou de toute action engagée par un quelconque organisme public ou réglementaire, du fait ou à l’occasion (i) de toute Ressource soumise, vendue, mise en ligne, transmise, fournie ou mise à disposition de toute autre manière via la Marketplace par le Vendeur ; (ii) d’une violation constatée ou alléguée des Conditions Légales de ClassFlow par le Vendeur ; (iii) d’une violation constatée ou alléguée des droits exclusifs ou des droits de propriété intellectuelle d’un quelconque tiers par le Vendeur, ou (iv) d’une violation constatée ou alléguée de toute loi, règle, réglementation ou des droits d’autrui par le Vendeur.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR. El Vendedor acepta eximir de responsabilidad a Promethean y a sus sociedades dependientes, sociedad matriz, filiales, responsables, agentes, representantes y empleados frente a cualquier reclamación, demanda, obligación, gasto o liquidaciones de impuestos, incluidos los honorarios de abogados justificados, derivados de cualquier reclamación de un tercero o cualquier procedimiento iniciado por un organismo público o regulador, resultante o derivado de lo siguiente o en relación con ello: (i) cualquier Recurso que el Vendedor cargue, venda, publique, transmita, proporcione o ponga de otro modo a disposición a través del Mercado; (ii) la infracción efectiva o presunta del Vendedor de las Condiciones Legales de ClassFlow; (iii) la infracción efectiva o presunta del Vendedor de cualquier derecho de propiedad intelectual o derecho de propiedad de un tercero; o (iv) el incumplimiento efectivo o presunto del Vendedor de cualquier ley, norma o normativa aplicables o derechos de otros.
Il Venditore accetta di risarcire e tenere indenni Promethean e le consociate, la capogruppo, le affiliate, i funzionari, gli agenti, i rappresentanti e i dipendenti di Promethean da qualsiasi rivendicazione, richiesta, responsabilità, spesa o accertamento fiscale, comprese eventuali spese legali ragionevoli, derivante da qualunque rivendicazione avanzata da terzi o da qualunque azione intrapresa da organismi governativi o normativi dovuta a, derivante da o relativa a (i) Risorse che il Venditore inoltra, vende, pubblica, trasmette, fornisce o mette altrimenti a disposizione tramite Marketplace; (ii) violazioni effettive o presunte da parte del Venditore dei Termini legali di ClassFlow; (iii) violazioni effettive o presunte da parte del Venditore dei diritti di esclusiva o di proprietà intellettuale di terzi, o (iv) violazioni effettive o presunte da parte del Venditore di qualsiasi legge, norma, regolamento o diritto di terzi in vigore.
INDEMNIZAÇÃO POR PARTE DO VENDEDOR. O vendedor concorda em indemnizar e em não fazer incidir sobre a Promethean e respetivas subsidiárias, empresas-mãe, filiais, responsáveis, agentes, representantes e funcionários todas e quaisquer reivindicações, exigências, responsabilidades, despesas ou avaliações fiscais, incluindo emolumentos razoáveis de advogados, resultantes de qualquer reivindicação apresentada por qualquer terceiro ou qualquer ação adotada por qualquer organismo governamental ou regulador, devidos, resultantes, ou relacionados com (i) qualquer recurso que o vendedor envie, venda, publique, transmita, forneça ou de outro modo disponibilize através do Marketplace; (ii) uma violação efetiva ou alegada dos Termos Legais da ClassFlow; (iii) violação efetiva ou alegada do vendedor dos direitos de propriedade intelectual ou outros de terceiros, ou (iv) violação efetiva ou alegada do vendedor de quaisquer leis, regras, regulamentos ou direitos aplicáveis de terceiros.
تعويض البائع. يوافق البائع على تعويض شركة Promethean وشركاتها الفرعية والشركات الأم والشركات التابعة لها ومسؤوليها ووكلائها وممثليهما وموظفيها وإبراء ذمتهم من أي وكل الدعاوى والمطالبات والمسؤوليات والمصروفات أو التقديرات الضريبية، بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة، التي تنشأ من أي دعوى يقدمها أي طرف ثالث، أو أي إجراء تتخذه أي هيئة حكومية أو تنظيمية، بسبب أو لأمر ينشأ من أو يتعلق بـ (i) أي مصدر يقدمه البائع أو يبيعه أو ينشره أو يبثه أو يوفره أو يتيحه بخلاف ذلك عن طريق موقع التسوق؛ (ii) خرق البائع الفعلي أو المزعوم للبنود القانونية لخدمة ClassFlow؛ (iii) انتهاك البائع الفعلي أو المزعوم لحقوق الملكية الفكرية أو حقوق الملكية الخاصة بأي طرف ثالث، أو (iv) انتهاك البائع الفعلي أو المزعوم لأي قوانين أو قواعد أو لوائح أو حقوق معمول بها لجهة أخرى.
VRIJWARING DOOR DE VERKOPER. De Verkoper stemt ermee in om Promethean en de dochter- en moedermaatschappijen, gelieerde bedrijven, bestuurders, agenten, vertegenwoordigers en werknemers van Promethean te vrijwaren van alle claims, vorderingen, aansprakelijkheden, onkosten of belastingaanslagen, inclusief redelijke advocaatkosten die voortvloeien uit een claim ingediend door een derde of een handeling van een overheids- of regelgevende instantie, vanwege, voortvloeiend uit of verband houdend met (i) elke Hulpbron die de Verkoper uploadt, verkoopt, plaatst, verzendt, levert of anderszins beschikbaar stelt via de Marketplace; (ii) de daadwerkelijke of vermeende schending door de Verkoper van de ClassFlow Juridische voorwaarden; (iii) de daadwerkelijke of vermeende inbreuk door de Verkoper op de eigendomsrechten van een derde, of (iv) de daadwerkelijke of vermeende overtreding van enige toepasselijke wetten, regels, voorschriften of rechten van een andere persoon.
ZAJIŠTĚNÍ ZE STRANY PRODÁVAJÍCÍHO. Prodávající souhlasí s tím, že poskytne náhradu škody a zbaví společnost Promethean a její dceřiné společnosti, mateřské společnosti, přidružené společnosti, ředitele, jednatele, zástupce a zaměstnance odpovědnosti vůči veškerým nárokům, požadavkům, odpovědnosti, výdajům či daňovým výměrům, a to včetně přiměřených nákladů na právní zástupce, které by vznikly v souvislosti s nárokem činěným jakoukoliv třetí stranou nebo opatřením přijatým vládním či regulačním úřadem, kvůli (i) Zdroji, který Prodávající uloží, prodá, zveřejní, přenese, poskytne nebo jinak zpřístupní prostřednictvím nástroje Marketplace, (ii) skutečnému či údajnému porušení právních podmínek služby ClassFlow, (iii) skutečnému či údajnému porušení práv duševního vlastnictví či majetkových práv třetí strany ze strany Prodávajícího, nebo (iv) skutečnému či údajnému porušení obecně závazných zákonů, pravidel, předpisů, práv jiné osoby ze strany Prodávajícího, z nich vyplývajících či ve vztahu k nim vzniklých.
5. SÆLGERENS ERSTATNINGSANSVAR. Sælger lover at skadesløsholde og friholde Promethean og Prometheans datterselskaber, moderselskab, associerede selskaber, ledere, agenter, repræsentanter og ansatte for ethvert krav, ansvar, udgift eller skatteansættelse, herunder rimelige advokathonorarer, der udspringer af et krav fra tredjepart eller en handling fra en offentlig myndighed eller et tilsynsorgan, som skyldes, udspringer af eller har forbindelse til  (i) en ressource, som sælgeren sender, sælger, posterer, overfører, tilvejebringer eller på anden måde stiller til rådighed gennem markedspladsen, (ii) sælgerens faktiske eller hævdede tilsidesættelse af ClassFlows juridiske vilkår, (iii) sælgers faktisk eller påstået krænkelse af tredjemands immaterielle rettigheder eller ejendomsrettigheder, eller (iv) sælgerens faktiske eller hævdede krænkelse af gældende love, regler, bestemmelser eller nogen andens rettigheder.
5. MYYJÄN KORVAUSVELVOLLISUUS. Myyjä suostuu suojaamaan Prometheania ja Prometheanin tytäryhtiöitä, emoyhtiötä, osakkuusyhtiöitä, toimihenkilöitä, agentteja, edustajia ja työntekijöitä ja vapauttamaan ne vastuusta liittyen kaikkiin kanteisiin, vaatimuksiin, vastuisiin, kustannuksiin tai veroihin (kohtuulliset asianajokulut mukaan luettuina), jotka aiheutuvat kolmannen osapuolen tekemästä kanteesta tai viranomaisen tai sääntelyelimen toimenpiteestä, jonka perusteena tai taustalla on tai johon liittyy (i) Resurssi, jonka Myyjä lähettää, myy, välittää, tarjoaa tai muuten asettaa saataville Torin kautta, (ii) Myyjän todellinen tai väitetty ClassFlow’n ehtojen rikkomus, (iii) Myyjän todellinen tai väitetty kolmannen osapuolen immateriaalioikeuksien tai omistusoikeuksien rikkomus tai (iv) Myyjän todellinen tai väitetty voimassa olevien lakien, sääntöjen, määräysten tai muiden oikeuksien rikkomus.
ELADÓ ÁLTALI KÁRTALANÍTÁS. Az Eladó vállalja, hogy kártalanítja és kármentesíti a Prometheant és a Promethean leányvállalatait, anyavállalatát, kapcsolt vállalkozásait, tisztviselőit, ügynökeit, képviselőit és munkavállalóit bármely harmadik fél által tett követelés vagy bármely kormányzati vagy szabályozói szerv által tett intézkedés nyomán felmerülő bármely és minden követeléssel, igénnyel, felelősséggel, kiadással vagy adómegállapítással szemben, amely az alábbiaknak köszönhető, azokból fakad, vagy azokkal kapcsolatos: (i) az Eladó által a Marketplace helyre elküldött, ott értékesített, közzétett, oda továbbított, ott kínált vagy egyéb módon rendelkezésre bocsátott bármely Erőforrása; (ii) a ClassFlow jogi feltételeinek az Eladó általi tényleges vagy állítólagos megszegése; (iii) bármely harmadik fél szellemi tulajdonjogainak vagy tulajdonjogainak az Eladó általi tényleges vagy állítólagos megsértése; vagy (iv) az alkalmazandó törvények, előírások, jogszabályok vagy mások jogainak az Eladó általi tényleges vagy állítólagos megszegése.
5. PARDAVĖJO TEIKIAMAS ŽALOS ATLYGINIMAS   Pardavėjas sutinka atlyginti žalą ir apsaugoti „Promethean“ ir „Promethean“ patronuojamąsias bendroves, patronuojančiąsias bendroves, įmones, pareigūnus, agentus, atstovus ir darbuotojus nuo bet kokių pretenzijų, reikalavimų, atsakomybės, išlaidų ar mokesčių vertinimų, įskaitant pagrįstas advokato paslaugų išlaidas, atsiradusias iš bet kokios pretenzijos, kurią pareiškė bet kuri trečioji šalis, ar bet kokių veiksmų, kurių ėmėsi bet kuri vyriausybė ar reguliavimo institucija, nuo tos žalos, kilusios dėl ar susijusios su i) bet kuriuo Ištekliumi, kurį Pardavėjas pateikia, parduoda, paskelbia, perduoda, suteikia ar kaip kitaip daro pasiekiamą per „Marketplace“; ii) Pardavėjo faktiniu ar tariamu „ClassFlow“ teisinių nuostatų pažeidimu; iii) Pardavėjo faktiniu ar tariamu bet kokios trečiosios šalies intelektinės nuosavybės ar nuosavybės teisės pažeidimu arba iv) Pardavėjo faktiniu ar tariamu bet kokių įstatymų, taisyklių, reglamentų ar kitų asmenų teisių pažeidimu.
ELGERS SKADETILSAGN.Selger aksepterer å erstatte og holde Promethean og Prometheans datterselskaper, eierselskaper, ansvarlige, agenter, representanter og ansatte skadesløse fra ethvert og alle krav, påstander, ansvar, utgifter eller avgiftsvurderinger, inkludert rimelige utgifter til advokat, som følger fra noe krav fremsatt av en tredjepart og/eller noen andre tiltak iverksatt av noen som helst offentlig eller regulerende myndighet, på grunn av, som følge av, eller i tilknytning til (i) en ressurs som selger sender inn, selger, publiserer, overfører, leverer eller gjør tilgjengelig på andre måter gjennom markedsplassen; (ii) selgers faktiske eller påståtte mislighold av de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten; (iii) selgers faktiske eller påståtte krenkelse av en tredjeparts immaterielle eiendom eller eiendomsrettigheter, eller (iv) selgers faktiske eller påståtte krenkelse av gjeldende lover, regler, regulativer eller andres rettigheter.
5. ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI DOKONANE PRZEZ SPRZEDAJĄCEGO. Sprzedający zobowiązuje się zwolnić Promethean oraz spółki podrzędne, spółkę dominującą, podmioty powiązane, kadrę kierowniczą, pośredników, przedstawicieli i pracowników Promethean z odpowiedzialności z tytułu wszelkich roszczeń, żądań, zobowiązań, wydatków lub ocen podatkowych, w tym zasadnych kosztów prawnych, wynikających z dowolnego roszczenia osoby trzeciej lub postępowania wszczętego przez organ rządowy lub regulacyjny w odniesieniu do (i) dowolnego Zasobu, jaki Sprzedający dostarcza, sprzedaje, zamieszcza, transmituje, zapewnia lub udostępnia w inny sposób przez Giełdę; (ii) faktycznego lub domniemanego naruszenia przez Sprzedającego Warunków prawnych ClassFlow; (iii) faktycznego lub domniemanego naruszenia praw własności intelektualnej lub praw własności przez Sprzedającego; lub (iv) faktycznego lub domniemanego naruszenia przez Sprzedającego obowiązujących przepisów, zasad, regulacji lub praw innej osoby.
5. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦОМ Продавец обязуется предоставить Promethean, структурным подразделениям Promethean, материнской компании Promethean,   дочерним обществам, должностным лицам, представителям, работникам  Promethean защиту, освобождение от ответственности и гарантию возмещения расходов в случае возникновения претензий, требований, обязательств, расходов, переоценки налогооблагаемой базы, включая возмещение обоснованных судебных издержек, как следствие заявлений третьих сторон или действий правительственных или регулирующих органов в отношении или касательно (i) Ресурса, который Продавец представляет, продает, размещает, передает, поставляет или делает доступным как-то иначе на Торговой площадке; (ii) фактического или предполагаемого нарушения Продавцом Юридических условий ClassFlow; (iii) фактического или предполагаемого нарушения Продавцом прав интеллектуальной собственности третьих лиц или прав собственности третьих лиц; (iv) фактического или предполагаемого нарушения Продавцом применимых законов, правил, положений или прав других лиц.
5. SÄLJARENS SKADESLÖSHET Säljaren samtycker till att gottgöra Promethean och hålla Prometheans dotterbolag, moderbolag, samarbetspartner, tjänstemän, ombud, representanter och anställda skadeslösa från alla anspråk, fordringar, skadestånd, utgifter eller taxeringar, inklusive rimliga advokatarvoden som uppstår på grund av anspråk som görs av någon tredje part eller någon åtgärd som vidtas av statliga organ eller tillsynsmyndigheter på grund av, som ett resultat av eller i samband med (i) en resurs som säljaren skickar in, säljer, publicerar, överför lämnar eller på något annat sätt gör tillgängligt på Marknadsplats, (ii) säljarens faktiska eller påstådda brott av ClassFlows juridiska villkor, (iii) säljarens faktiska eller påstådda intrång i någon tredje parts immateriella rättighet eller äganderätt eller (iv) säljarens faktiska eller påstådda brott mot tillämpliga lagar, regler, bestämmelser eller annan parts rättigheter.
5. การชดเชยของผู้ขาย ผู้ขายตกลงว่าจะให้การชดเชยและปกป้อง Promethean และหน่วยงานในสังกัด บริษัทแม่ บริษัทในเครือ ผู้ริหาร ตัวแทน ผู้แทนและพนักงานของ Promethean จากอัตรายใด ๆ และคำกล่าวอ้าง ข้อเรียกร้อง ความรับผิด ค่าใช้จ่ายหรือการประเมินภาษี รวมทั้งค่าทนายที่เกี่ยวข้องที่เกิดขึ้นจากคำอ้างสิทธิ์โดยบุคคลอื่น หรือการดำเนินการใด ๆ โดยหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานกำกับดูแล เนื่องจากหรือที่เกี่ยวข้องกับ (i) แหล่งข้อมูลใด ๆ ที่ผู้ขายจัดส่ง ขาย โพสต์ ถ่ายโอน จัดหา หรือจัดเผยแพร่ผ่าน Marketplace (ii) กรณีละเมิดของผู้ขายที่เกิดขึ้นจริงหรือที่ถูกกล่าวหาในส่วนของเงื่อนไขทางกฎมายของ ClassFlow (iii) กรณีละเมิดที่เกิดขึ้นจริงหรือที่ถูกกล่าวหาของผู้ขายในทรัพย์สินทางปัญญาหรือกรรมสิทธิ์ของบุคคลอื่นใด หรือ (iv) การละเมิดที่เกิดขึ้นจริงหรือที่ถูกกล่าวหาของผู้ขายในส่วนของกฎหมายใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งกฎเกณฑ์ ข้อบังคับหรือสิทธิ์อื่นใด
5. SATICI TAZMİNİ. Satıcı, Promethean’ı ve Promethean’ın bağlı kuruluşlarını, ana şirketini, iştiraklerini, görevlilerini, acentelerini, temsilcilerini ve çalışanlarını herhangi ve tüm iddialara, taleplere, yükümlülüklere, harcamalara veya vergi değerlendirmelerine karşı, bunlara herhangi bir üçüncü tarafın öne sürdüğü sözkonusu iddiadan veya (i) Satıcının Marketplace üzerinden sunduğu, sattığı, yayınladığı, ilettiği, temin ettiği veya başka bir şekilde hazır ettiği herhangi bir Kaynaktan; (ii) Satıcının ClassFlow Yasal Hükümleri’ni ihlal etmesi fiili veya iddiasından; (iii) Satıcının herhangi bir üçüncü taraf fikri mülkiyet hakkını veya sahibine özel hakkı ihlal ettiği fiilinden veya iddiasından, ya da (iv) Satıcının yürürlükteki yasaları, kuralları, yönetmelikleri veya başka birinin hakkını ihlal etmesi fiilinden veya iddiasından ötürü, bunlardan doğan, kaynaklanan veya bunlarla ilişkili olarak herhangi bir resmi veya düzenleyici kurumun açtığı herhangi bir takibattan doğan makul avukatlık ücretleri de dahil olmak üzere tazmin etmeyi ve zararsız kılmayı kabul eder.
PĀRDEVĒJA NODROŠINĀTĀ ZAUDĒJUMU KOMPENSĀCIJA Pārdevējs piekrīt atlīdzināt zaudējumus un aizsargāt Promethean un Promethean meitasuzņēmumus, mātesuzņēmumus, saistītos uzņēmumus, amatpersonas, aģentus, pārstāvjus un darbiniekus pret jebkādām un visām prasībām, pieprasījumiem, saistībām, izdevumiem vai nodokļu aprēķiniem, tostarp saprātīgiem advokāta honorāriem, kas izriet no jebkuras prasības par jebkuras trešās puses vai jebkuru kādas valsts vai reglamentējošas iestādes darbību, kas attiecas uz, izriet no vai ir saistīta ar (i) jebkuru Resursu, ko Pārdevējs iesniedz, pārdod, publicē, pārsūta, nodrošina vai citādi dara pieejamu datu bāzē Marketplace; (ii) Pārdevēja faktisku vai iespējamu ClassFlow Juridisko nosacījumu pārkāpumu; (iii) Pārdevēja faktisku vai iespējamu trešās puses intelektuālā īpašuma vai īpašuma tiesību pārkāpumu, vai (iv) Pārdevēja faktisku vai iespējamu likumu, normatīvo un administratīvo aktu vai citu tiesību pārkāpumu.
5. INDEMNITI PENJUAL. Penjual bersetuju untuk menanggung kerugian dan pegang-lepas Promethean dan anak syarikat, induk , ahli gabungan, pegawai, ejen, wakil dan pekerja Promethean daripada sebarang dan semua tuntutan, permintaan, liabiliti, perbelanjaan atau taksiran cukai, termasuk yuran peguam yang munasabah, yang timbul daripada apa-apa tuntutan yang dibuat oleh mana-mana pihak ketiga atau apa-apa tindakan yang diambil oleh mana-mana badan kerajaan atau kawal selia, perlu dibayar kepada, timbul daripada atau berkaitan dengan (i) mana-mana Sumber yang Penjual menyerahkan,menjual, mengepos, menghantar, menyediakan atau sebaliknya menjadikan tersedia melalui Pasaran; (ii) pelanggaran sebenar atau dakwaan pelanggaran TermaUndang-undang ClassFlow oleh Penjual; (iii) pelanggaran sebenar atau dakwaan oleh Penjual ke atas mana-mana harta intelek atau hak proprietari pihak ketiga, atau (iv) pelanggaran sebenar atau dakwaan oleh Penjual terhadap mana-mana undang-undang, kaedah-kaedah, peraturan-peraturan atau hak orang lain.
  Marketplace Terms and C...  
Nếu có ngoại lệ như vậy, Promethean có thể hoàn trả cho Người mua đối với giao dịch mua hàng đó theo bất kỳ cách thức nào Promethean thấy thích hợp, bao gồm nhưng không giới hạn trong hình thức tín dụng Chợ điện tử.
Politique de Remboursement. Toutes les Ressources disponibles via la Marketplace sont des ressources numériques qui, une fois achetées, sont mises à la disposition de l’Acheteur en vue d’une utilisation et d’un accès immédiats dans le dossier « Mes Ressources » du compte ClassFlow de l’Acheteur. L’Acheteur reconnaît et accepte que toutes les ventes de Ressources effectuées via la Marketplace sont définitives et qu’aucun remboursement ne peut être effectué. Nonobstant la politique susvisée, Promethean peut, à son entière discrétion, faire certaines exceptions à cette règle, au cas par cas, par exemple si une Ressource ne peut être utilisée, téléchargée ou consultée par un Acheteur en raison d’un défaut ou d’un dysfonctionnement de la Ressource. Si une telle exception est faite, Promethean peut rembourser l’achat à l’Acheteur par tout moyen jugé approprié par Promethean, et notamment sous la forme d’un crédit Marketplace.
5. Links zu anderen Websites und Ressourcen Eine Ressource kann Links zu anderen Websites oder Ressourcen enthalten.  Solche externen Websites und Ressourcen unterliegen nicht der Kontrolle von Promethean.  Der Käufer erklärt sich damit einverstanden, (i) dass Promethean keine Verantwortung für die Verfügbarkeit oder Genauigkeit solcher externen Websites und Ressourcen übernimmt und (ii) dass Promethean für Inhalte, Anzeigen, Produkte, Leistungen oder Materialien, die auf solchen externen Websites und Ressourcen gezeigt oder bereitgestellt werden, weder verantwortlich noch haftbar ist noch diese empfiehlt.  Wenn der Käufer auf solche externen Websites und Ressourcen zugreift, so trägt der Käufer hierfür das volle Risiko mit allen Verantwortlichkeiten und möglichen Folgen.
Política de reembolsos. Todos los Recursos puestos a disposición a través del Mercado son recursos digitales que, al comprarlos, se ponen a disposición del Comprador para que pueda utilizarlos de inmediato y acceder a ellos en la carpeta “Mis Recursos” de su cuenta de ClassFlow.  El Comprador reconoce y acepta que todas las ventas de Recursos a través del Mercado son definitivas y no se efectuarán reembolsos. No obstante lo anterior, Promethean podrá, a su entera discreción, aplicar determinadas excepciones a esta política caso por caso, por ejemplo si un Recurso no puede ser utilizado, descargado o accedido por el Comprador debido a un defecto o fallo en el Recurso.  De realizarse una tal excepción, Promethean podrá proceder a reembolsar dicha compra al Comprador del modo que Promethean estime oportuno, incluido, entre otras formas, a través de un crédito para uso en el Mercado.
Politica di rimborso. Tutte le Risorse presenti in Marketplace sono risorse digitali che, al momento dell’acquisto, vengono messe a disposizione dell’Acquirente affinché questi possa immediatamente utilizzarle accedendo alla cartella “My Resources” (Risorse personali) del proprio account ClassFlow.  L’Acquirente riconosce e accetta che ogni vendita di Risorse tramite Marketplace è definitiva e non prevede alcun rimborso. Ferma restando la politica sopra menzionata, Promethean può, a propria esclusiva discrezione, concedere determinate eccezioni ad essa valutando caso per caso, ad esempio qualora l’Acquirente non riesca a utilizzare, scaricare o accedere a una Risorsa a causa di un difetto o di una imperfezione contenuta al suo interno.  Qualora venga concessa una simile eccezione, Promethean può rimborsare l’Acquirente per l’acquisto in oggetto avvalendosi di qualsiasi modalità che Promethean ritenga opportuna, ad esempio sotto forma di un credito Marketplace.
Política de Reembolsos. Todos os recursos disponíveis através do Marketplace são recursos digitais que, mediante uma aquisição, são disponibilizados a um comprador para utilização imediata do comprador e acesso na pasta “My Resources” (Meus Recursos) na conta ClassFlow do comprador.  O comprador confirma e aceita que todas as vendas de recursos realizadas no Marketplace são finais e não estão disponíveis quaisquer reembolsos. Não obstante a política precedente, a Promethean pode, mediante sua exclusiva decisão, abrir certas exceções a esta política numa base caso a caso, por exemplo, se um recurso não estiver disponível para ser utilizado, transferido ou acedido por um comprador devido a defeito ou falha no recurso.  No caso de tal exceção, a Promethean pode emitir em nome do comprador um reembolso referente à compra em causa do modo como a Promethean considerar adequado, incluindo, sem limitação, sob a forma de um crédito no Marketplace.
سياسة استرداد الأموال. تتميز جميع المصادر المتاحة عبر موقع التسوق بأنها مصادر رقمية تتاح، عند الشراء، للمشتري بحيث يستخدمها المشتري ويصل إليها في ملف “مصادري” الموجود على حساب المشتري على خدمة ClassFlow بشكل فوري.   يقر المشتري ويقبل أن جميع مبيعات المصادر التي تتم عبر موقع التسوق نهائية، وأنه لا تتوفر إمكانية استرداد أي مبالغ مدفوعة. بغض النظر عن السياسة سالفة الذكر، يجوز لشركة Promethean، وفقًا لتقديرها المطلق والمنفرد، إقرار استثناءات معينة على هذه السياسة على أساس كل حالة على حدة، مثل إذا لم يتمكن المشتري من استخدام المصدر أو تنزيله أو الوصول إليه بسبب عيب أو خلل في المصدر.  إذا تم إقرار مثل هذا الاستثناء، يجوز لشركة Promethean إصدار دفعة مالية مستردة للمشتري مقابل هذا الشراء بأي طريقة تراها الشركة مناسبة، وتشمل على سبيل المثال لا الحصر شكل الإيداع في موقع التسوق.
Alle via de Marketplace beschikbare Hulpbronnen zijn digitale hulpbronnen die, na aankoop, aan een Koper ter beschikking worden gesteld voor onmiddellijk gebruik en toegang in de map ‘Mijn Hulpbronnen’ in de ClassFlow-account van de Koper.  De Koper erkent en accepteert dat alle aankopen van Hulpbronnen via de Marketplace definitief zijn en dat er geen terugbetalingen beschikbaar zijn. Ondanks het bovenstaande beleid kan Promethean, geheel naar eigen goeddunken, in bepaalde gevallen uitzonderingen maken op dit beleid, bijvoorbeeld als een Hulpbron door een Koper niet kan worden gebruikt, gedownload of geopend vanwege een defect of gebrek van de Hulpbron.  Als in dat geval een uitzondering wordt gemaakt, kan Promethean de Koper die aankoop vergoeden op elke manier die Promethean passend acht, inclusief – zonder enige beperking – in de vorm van een Marketplace-tegoedbon.
Zásady vracení peněz. Veškeré Zdroje, které jsou k dispozici prostřednictvím nástroje Marketplace, jsou digitální zdroje, které jsou okamžitě po nákupu zpřístupněny Kupujícímu k bezprostřednímu použití Kupujícím ve složce My Resources (Moje zdroje) účtu Kupujícího u služby ClassFlow.  Kupující tímto bere na vědomí a souhlasí s tím, že veškerý prodej Zdrojů prostřednictvím nástroje Marketplace je konečný a že není k dispozici možnost vrácení peněz. Bez ohledu na předchozí zásadu může společnost Promethean dle vlastního uvážení u jednotlivých případů učinit určité výjimky z této zásady, např. nelze-li Zdroj používat, stáhnout či zpřístupnit Kupujícímu kvůli vadě nebo chybě dotyčného Zdroje.  Je-li taková výjimka připuštěna, pak může společnost Promethean vrátit Kupujícímu za takový nákup peníze způsobem, který považuje společnost Promethean za vhodný, což může mimo jiné zahrnovat také kredit v nástroji Marketplace.
4. Regler om tilbagebetaling. Alle ressourcer, der fås via markedspladsen, er digitale ressourcer, som ved købet stilles til rådighed for en køber til køberens umiddelbare anvendelse og adgang i mappen “Mine ressourcer” på køberens ClassFlow-konto.  Køber anerkender og accepterer, at alle salg af ressourcer via markedspladsen er endelige, og der ikke kan ske tilbagebetaling. Uanset ovenstående regel vil Promethean efter eget skøn kunne gøre visse undtagelser fra reglen på konkret grundlag, for eksempel hvis en køber ikke kan bruge, downloade eller få adgang til ressourcen på grund af en defekt eller fejl ved ressourcen.  Hvis en undtagelse gøres, kan Promethean foretage tilbagebetaling til køberen for det pågældende køb på enhver måde, som Promethean finder passende, herunder uden begrænsning i form af en kredit til markedspladsen.
4. Hyvityskäytäntö. Kaikki Torin kautta tarjottavat Resurssit ovat digitaalisia resursseja, jotka tulevat ostohetkellä Ostajan saataville, jolloin Ostaja pääsee heti käyttämään niitä ClassFlow-tilinsä Omat resurssit -kansiossa. Ostaja ymmärtää ja hyväksyy, että Resurssien ostoksia Torilta ei voi peruuttaa eikä palauttaa hyvitystä vastaan. Edellä mainitusta käytännöstä huolimatta Promethean voi omalla päätöksellään poiketa tästä käytännöstä tapauskohtaisesti esimerkiksi tilanteissa, joissa Ostaja ei voi käyttää, ladata tai avata Resurssia johtuen viasta tai virheestä Resurssissa. Jos Promethean tekee tällaisen poikkeuksen, se voi antaa Ostajalle hyvityksen ostoksesta asianmukaiseksi katsomallaan tavalla, kuten Torin lahjakorttina.
Visszatérítési szabályzat. A Marketplace helyen keresztül kínált összes Erőforrás digitális erőforrás, amelyeket a vásárlást követően a Vevő rendelkezésére bocsátanak Vevő általi azonnali használatra és elérésre a Vevő ClassFlow-fiókjának „Saját erőforrások” mappájában.  A Vevő tudomásul veszi és elfogadja, hogy az Erőforrások Marketplace helyen keresztül történő minden értékesítése végleges, és nincs lehetőség visszatérítésre. A fenti szabályzattól függetlenül a Promethean – saját belátása szerint – eseti alapon tehet bizonyos kivételeket e szabályzat alól, például ha az Erőforrást a Vevő nem tudja használni, letölteni vagy elérni az Erőforrás hibája miatt.  Ilyen kivétel esetén a Promethean a Vevő számára visszatérítést adhat ki az ilyen vásárlásra, a Promethean által megfelelőnek ítélt bármely módon, beleértve, de nem kizárólagosan a Marketplace helyen felhasználható kredit formájában.
4. Grąžinimo nuostatos Visi Ištekliai, pasiekiami per „Marketplace“, yra elektroniniai Ištekliai, tad įsigijęs Pirkėjas nedelsdamas gali juos naudoti ir pasiekti aplanke „Mano Ištekliai“, esančiame Pirkėjo „ClassFlow“ paskyroje.  Pirkėjas pripažįsta ir sutinka, kad Išteklių pardavimas per „Marketplace“ yra galutinis ir grąžinimas nesuteikiamas. Nepažeidžiant pirmiau nurodytos nuostatos, „Promethean“ vienašališku savo sprendimu gali pritaikyti tam tikras šios nuostatos išimtis konkrečiu atveju, pavyzdžiui, jeigu Ištekliaus Pirkėjui neįmanoma naudoti, parsisiųsti arba pasiekti dėl gedimo ar klaidos, susijusios su Ištekliumi.  Pritaikius tokią išimtį, „Promethean“ gali suteikti Pirkėjui grąžinimą už tokį sandorį bet kokiu „Promethean“ priimtinu būdu, įskaitant (bet neapsiribojant) „Marketplace“ kreditą.
Alle ressurser som er tilgjengelig via markedsplassen er digitale ressurser som, ved kjøp, gjøres tilgjengelig for en kjøper for kjøperens umiddelbare bruk og tilgang i Mine ressurser-mappen i kjøperens ClassFlow-konto.  Kjøper godtar og aksepterer at alle salg av ressurser via markedsplassen er endelige og at det ikke gis noen refusjoner. Til tross for foregående erklæring, kan Promethean, helt og holdent etter eget skjønn, gjøre visse unntak fra denne praksisen på grunnlag av enkelttilfeller, for eksempel hvis en ressurs ikke kan brukes, lastes ned eller åpnes av en kjøper på grunn av en defekt eller feil med ressursen.Hvis det gjøres slikt unntak, kan Promethean utstede en refusjon for et slikt kjøp på en måte som Promethean mener er egnet, inkludert uten begrensning i form av en kreditt på markedsplassen.
4. Polityka dokonywania zwrotu. Wszystkie Zasoby dostępne na Giełdzie są zasobami cyfrowymi, które po zakupie zostają udostępnione Kupującemu do natychmiastowego wykorzystania lub dostępu w folderze „Moje zasoby” na koncie ClassFlow Kupującego.  Kupujący przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że wszystkie transakcje sprzedaży Zasobów na Giełdzie są ostateczne i nie ma możliwości uzyskania zwrotu środków. Niezależnie od przytoczonej polityki Promethean może, postępując w tym zakresie według własnego uznania, dokonać pewnych wyjątków w tej polityce, rozpatrując indywidualne przypadki, np. jeżeli Zasób nie może być wykorzystany lub pobrany przez Kupującego lub dostęp do niego nie jest możliwy z powodu wady lub usterki Zasobu.  W przypadku zastosowania takiego wyjątku Promethean może dokonać zwrotu środków za zakup na rzecz Kupującego w sposób, jaki Promethean uzna za stosowny, między innymi w postaci kredytu środków do wykorzystania na Giełdzie.
4. Возврат средств. Все представленные на Торговой площадке Ресурсы являются цифровыми, после покупки они помещаются в папку «Мои ресурсы» в учетной записи Покупателя в системе ClassFlow, и Покупатель вправе начать сразу их использовать.  Покупатель признает и соглашается с тем, что приобретенные через Торговую площадку Ресурсы возврату и обмену не подлежат. Несмотря на вышеизложенное правило, Promethean вправе, по своему усмотрению, делать отдельные исключения в индивидуальном порядке, например, если Покупатель не может использовать, скачать Ресурс, получить доступ к Ресурсу из-за дефекта или недоработанности Ресурса.  В таких случаях Promethean вправе осуществить возврат средств Покупателю в таком порядке, в каком Promethean посчитает целесообразным, включая, помимо прочего, в виде предоставления кредита Торговой площадки.
4. Återbetalningspolicy Alla resurser som är tillgängliga via Marknadsplats är digitala resurser som, vid köp, tillgängliggörs för köparen för köparens omedelbara användning och åtkomst i mappen ”My Resources” i köparens ClassFlow-konto.  Köparen medger och godkänner att all försäljning av resurser via Marknadsplats är slutgiltiga och att inga återbetalningar görs. Oaktat ovanstående policy kan Promethean efter eget gottfinnande göra vissa undantag till denna policy från fall till fall, till exempel om köparen inte kan använda, hämta eller komma åt resursen på grund av en brist hos eller ett fel på resursen.Om ett sådant undantag görs kan Promethean ge köparen en återbetalning för ett sådant köp på något sätt som Promethean anser är lämpligt, inklusive men inte uteslutande i form av kredit på Marknadsplats.
4. นโยบายการคืนเงิน แหล่งข้อมูลทั้งหมดที่เผยแพร่ผ่าน Marketplace ถือเป็นแหล่งข้อมูลดิจิตอลที่เมื่อมีการจัดซื้อแล้วจะได้รับการเผยแพร่ให้แก่ผู้ซื้อเพื่อการใช้งานและสืบค้นในทันทีในโฟลเดอร์ “My Resources” ของบัญชี ClassFlow ของผู้ซื้อ ผู้ซื้อรับทราบและยอมรับว่าการจำหน่ายแหล่งข้อมูลทั้งหมดผ่าน Marketplace ถือเป็นเด็ดขาด และไม่สามารถคืนเงินได้ นอกเหนือจากนโยบายที่ระบุข้างต้น Promethean อาจใช้ดุลพินิจโดยเด็ดขาดในการกำหนดข้อยกเว้นสำหรับนโยบายนี้เป็นกรณีไป เช่น หากแหล่งข้อมูลไม่สามารถนำไปใช้ได้ ไม่สามารถดาวน์โหลดหรือสืบค้นได้โดยผู้ซื้อเนื่องจากข้อบกพร่องหรือข้อผิดพลาดในแหล่งข้อมูลดังกล่าว หากมีการกำหนดข้อยกเว้นขึ้น Promethean อาจคืนเงินให้แก่ผู้ซื้อสำหรับการจัดซื้อดังกล่าวผ่านรูปแบบที่ Promethean เห็นว่าเหมาะสม เช่น การตัดเป็นยอดเครดิตใน Marketplace
Para İadesi Politikası. Marketplace üzerinden hazır edilen tüm Kaynaklar, satınalınmayla birlikte Alıcının derhal kullanması ve Alıcının ClassFlow hesabının “Kaynaklarım” klasörüne erişimi için Alıcıya hazır edilen dijital kaynaklardır.  Alıcı, Marketplace üzerinden yapılan tüm Kaynak satışlarının kesin olduğunu ve hiçbir para iadesinin yapılmayacağını teyit ve kabul eder. Yukarıdaki politikaya rağmen Promethean, sadece kendi takdiriyle, her bir olay esasında örneğin bir Kaynak, Kaynaktaki kusur veya yanlışlıktan ötürü Alıcı tarafından kullanılamıyor, indirilemiyor veya erişim sağlanamıyorsa bu politikaya belli istisnalar getirebilir.  Eğer böyle bir istisna getirilirse Promethean, sözkonusu satınalım için, Promethean’ın uygun bulacağı biçimde, Marketplace kredisi usulü de dahil olmak üzere Alıcıya para iadesi yapabilir.
Naudas atmaksas politika Datu bāzē Marketplace ir pieejami tikai digitāla formāta Resursi, kuri pēc maksājuma veikšanas Pircējam ir tūlītēji pieejami un izmantojami, un tiem var piekļūt Pircēja ClassFlow konta mapē “Mani Resursi”.  Pircējs piekrīt un atzīst, ka visi Resursu datu bāzē Marketplace pirkumi ir galīgi un naudas atgriešana nav iespējama. Neatkarīgi no iepriekš minētās politikas Promethean pēc saviem ieskatiem atsevišķos gadījumos var noteikt konkrētus šīs politikas izņēmumus, piemēram, ja Resurss Pircējam nav pieejams un to nevar izmantot, lejupielādēt vai tam nevar piekļūt Resursa kļūmes vai defekta dēļ.  Ja šāds izņēmums ir noteikts, Promethean var atmaksāt Pircējam šāda pirkuma izdevumus jebkādā veidā, kuru Promethean uzskata par piemērotu, tostarp bez ierobežojumiem datu bāzes Marketplace kredīta veidā.
4. Dasar Bayaran Balik. Semua sumber yang tersedia melalui pasaran adalah sumber digital yang, atas pembelian, disediakan kepada pembeli untuk kegunaan serta-merta dan akses dalam folder “Sumber Saya” akaun Pembeli ClassFlow. Pembeli mengakui dan menerima bahawa semua jualan sumber melalui pasaran adalah muktamad dan tiada bayaran balik disediakan. Tidak termasuk dasar tersebut di atas, Promethean boleh, menurut budi bicara mutlaknya, membuat pengecualian tertentu kepada dasar ini secara kes demi kes, sebagai contoh sekiranya Sumber tidak dapat digunakan, dimuat turun atau diakses oleh pembeli disebabkan oleh kerosakan atau kecacatan berkaitan Sumber. Sekiranya apa-apa pengecualian tersebut dibuat, Promethean boleh mengeluarkan kepada Pembeli bayaran balik bagi pembelian itu dalam apa-apa cara yang Promethean menganggapnya sesuai, tanpa had dalam bentuk kredit Pasaran.
  Các Điều khoản Dịch vụ ...  
Các tương tác của quý vị với các tổ chức và/hoặc cá nhân được tìm thấy trên hoặc thông qua Dịch vụ, bao gồm thanh toán và giao hàng hóa hoặc dịch vụ, và bất kỳ điều khoản, điều kiện, bảo đảm hoặc đại diện liên quan đến những giao dịch đó, chỉ là riêng giữa quý vị và các tổ chức và/hoặc cá nhân đó.
Vos relations avec les organisations et/ou individus trouvés sur ou via le Service, y compris le paiement et la livraison de produits ou de services, et toute autre condition, garantie ou déclaration liée à ces relations, ne concernent que vous et ces organisations et/ou individus. Vous devriez effectuer toutes les recherches que vous jugez nécessaires ou appropriées avant de conclure une transaction en ligne ou hors ligne avec l’une de ces parties tierces. Vous acceptez que Promethean ne saurait être tenue pour responsable de toute perte ou de tout dommage, de quelque nature que ce soit, causé(e) par de telles relations, ce qui inclut les pertes ou dommages découlant de leur utilisation de vos informations personnelles.
Ihre Interaktionen mit Organisationen bzw. Einzelpersonen, mit denen Sie über den Dienst in Kontakt treten, einschließlich der Bezahlung und Zustellung von Waren oder Dienstleistungen sowie sonstiger Bedingungen, Garantien, Gewährleistungen und Zusicherungen in Verbindung mit derartigen Abmachungen, finden ausschließlich zwischen Ihnen und der jeweiligen Organisation bzw. Einzelperson statt. Bevor Sie Online- oder Offline-Transaktionen mit irgendeiner dieser Drittparteien durchführen, sollten Sie jede aus Ihrer Sicht notwendige bzw. angemessene Untersuchung anstellen. Promethean übernimmt keine Verantwortung bzw. Haftung für Verluste oder Schäden jeder Art, die infolge derartiger Abmachungen entstehen, einschließlich jeglicher Verluste oder Schäden, die sich aus der Nutzung Ihrer persönlich identifizierbaren Informationen ergeben.
Sus interacciones con organizaciones y/o personas que encuentre en o a través del Servicio, incluido el pago y entrega de bienes o servicios, y cualquier otro término, condición, garantía o declaración asociada con estas transacciones serán exclusivamente entre usted y dichas organizaciones y/o personas. Deberá llevar a cabo todo análisis que considere necesario y oportuno antes de proceder a una transacción, en línea o no, con cualquiera de estos terceros. Usted acepta que Promethean no será responsable de ningún daño, perjuicio o pérdida de cualquier clase sufridos a consecuencia de tales transacciones, lo que incluye toda pérdida, daño o perjuicio que se derive del uso en las mismas de información personal con la que pueda identificársele.
Le interazioni tra l’Utente ed organizzazioni e/o persone reperite sul/attraverso il Servizio, compreso il pagamento e la consegna di merci o servizi, e qualsiasi altro temine, condizione, garanzia o dichiarazione associata a tali transazioni, avvengono esclusivamente tra l’Utente e tali organizzazioni e/o persone. Prima di procedere ad una transazione online/offline con uno di questi soggetti terzi, l’Utente deve procurarsi le informazioni ritenute necessarie ed opportune. L’Utente riconosce che Promethean non sarà responsabile di eventuali perdite o danni di qualunque genere, subiti in seguito a transazioni di questo tipo, compresi quelli derivanti dall’utilizzo di informazioni personalmente identificabili dell’Utente.
Os comentários, as conversações, as aulas, os ficheiros PDF, os sítios da Internet e outros materiais (“Recursos”) carregados/publicados no Marketplace do ClassFlow não se destinam a constituir aconselhamento do qual se deva depender, nem podemos oferecer qualquer garantia de que qualquer informação publicada é completa, exata ou está atualizada ou de que o autor desses Recursos forneceu o respetivo consentimento para a utilização desses materiais. Renunciamos assim a toda a responsabilidade ou responsabilização decorrente de qualquer dependência nesses materiais ou informação por qualquer Utilizador do nosso Serviço ou por qualquer pessoa que possa ser informada acerca de quaisquer dos respetivos conteúdos.
وتكون تفاعلاتك مع المؤسسات التي تجدها و/أو الأفراد الذين تجدهم على الخدمة أو من خلالها، بما في ذلك دفع قيمة السلع أو الخدمات وتسليمها، وأي بنود وشروط وتعهدات أو إقرارات أخرى مرتبطة بهذه التعاملات، قائمة فقط بينك وبين هذه المؤسسات و/أو هؤلاء الأفراد. يجب أن تجري كلَ تحقيق تشعر أنه ضروري أو مناسب قبل الدخول في أي تعامل مع أي من تلك الأطراف الأخرى على شبكة الإنترنت أو دون إتصال بالإنترنت. وإنك توافق هنا على أن شركة Promethean لن تتحمل أي مسؤولية عن أو التزام بأي خسارة أو ضرر من أي نوع يتم تكبده نتيجة لأي من هذه المعاملات، بما في ذلك أي خسارة أو ضرر ينشأ من استخدام الأطراف للمعلومات التي يمكن التعرف عليها بشكل شخصي.
Ο τρόπος που αλληλεπιδράτε με οργανισμούς ή/και άτομα που βρίσκετε στην Υπηρεσία ή μέσω αυτής, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών και της παροχής αγαθών και υπηρεσιών, καθώς και τυχόν άλλοι όροι, προϋποθέσεις, εγγυήσεις ή δηλώσεις που σχετίζονται με τις εν λόγω συναλλαγές, αφορούν αποκλειστικά εσάς και τους εν λόγω οργανισμούς ή/και άτομα. Θα πρέπει να διεξαγάγετε οποιαδήποτε έρευνα θεωρείτε απαραίτητη ή κατάλληλη, προτού προχωρήσετε σε οποιαδήποτε συναλλαγή online ή offline με οποιονδήποτε από τους εν λόγω τρίτους. Συμφωνείτε ότι η Promethean δεν θα φέρει καμία ευθύνη ή υποχρέωση για τυχόν απώλεια ή ζημία οποιουδήποτε είδους που θα προκληθεί από τις εν λόγω συναλλαγές, συμπεριλαμβανομένης τυχόν απώλειας ή ζημίας που προκύπτει από τη χρήση των δεδομένων που προσδιορίζουν την ταυτότητά σας.
Uw interactie met organisaties en/of personen die u hebt gevonden op of door middel van de Service, met inbegrip van betaling en levering van goederen en diensten, en andere bepalingen, voorwaarden, garanties of verklaringen in het kader van dergelijke transacties, zijn uitsluitend een zaak tussen u en dergelijke organisaties en/of personen. U moet al het onderzoek verrichten dat in uw ogen noodzakelijk of gepast is voordat u een online of offline transactie aangaat met een van deze derden. U stemt ermee in dat Promethean niet verantwoordelijk of aansprakelijk is voor verliezen of schade van enige aard als gevolg van dergelijke transacties, met inbegrip van verlies of schade die voortvloeit uit hun gebruik van uw persoonlijk identificeerbare gegevens.
Vaše interakce s organizacemi a/nebo osobami, které se vyskytují ve Službě nebo jejím prostřednictvím, včetně plateb a dodávek zboží či služeb a jakýchkoliv dalších podmínek, záruk nebo ujištění souvisejících s takovým jednáním, probíhají výlučně mezi vámi a takovými organizacemi a/nebo osobami. Před realizací jakékoliv online či offline transakce s třetími stranami doporučujeme podniknout veškerá nezbytná či adekvátní šetření. Vyjadřujete souhlas s tím, že společnost Promethean neponese odpovědnost ztrátu ani škodu jakékoliv povahy vzniklé v důsledku takového jednání, a to včetně ztráty či škody vzniklé použitím osobních údajů, ze kterých lze určit totožnost vaší osoby.
Dine interaktioner med organisationer og/eller enkeltpersoner fundet på eller gennem tjenesten, herunder betaling og levering af varer eller tjenesteydelser, og eventuelle andre vilkår, betingelser, garantier eller erklæringer i forbindelse med sådanne transaktioner, er udelukkende et anliggende mellem dig og de pågældende organisationer og/eller personer. Du bør foretage de undersøgelser, du anser for nødvendige eller hensigtsmæssige, før du gennemfører on-line eller off-line transaktion af nogen art med nogen af disse tredjeparter. Du accepterer, at Promethean ikke er ansvarlig eller hæfter for tab eller skader af nogen art, der er lidt som følge af sådanne forretninger, herunder tab eller skade som følge af deres brug af dine personligt identificerbare oplysninger.
Käyttäjän vuorovaikutus palvelusta tai palvelun kautta löydettyjen organisaatioiden tai henkilöiden kanssa, mukaan lukien tuotteiden tai palveluiden maksu ja toimitus ja tällaisiin toimiin liittyvät muut ehdot, takuut ja väitteet, on yksin käyttäjän ja tällaisten organisaatioiden tai yksilöiden välillä. Käyttäjän on tutkittava tällaiset kolmannet osapuolet tarpeelliseksi tai asianmukaiseksi katsomallaan tavalla ennen ryhtymistä liiketoimiin niiden kanssa verkossa tai muulla tavalla. Käyttäjä hyväksyy, että Promethean ei ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista, jotka johtuvat tällaisista toimista, mukaan lukien menetys tai vahinko, jonka kolmannet osapuolet aiheuttavat käyttäjän yksilöivien tietojen käytöllä.
Az Ön által a Szolgáltatásban vagy azon keresztül talált szervezetekkel és/vagy egyénekkel folytatott interakció, beleértve az áruk és szolgáltatások kifizetését és szállítását is, valamint az ilyen tevékenységekkel kapcsolatos minden egyéb feltétel, garancia vagy vállalás kizárólag Ön és az ilyen szervezet és/vagy egyén között történik. Az ilyen harmadik felekkel folytatott bármely online vagy offline tranzakció lebonyolítása előtt végre kell hajtania az Ön által szükségesnek vagy megfelelőnek vélt vizsgálatokat. Ön elfogadja, hogy a Promethean nem tartozik felelősséggel az ilyen ügyletekből fakadó semmilyen veszteségért vagy kárért, beleértve az Ön személyes azonosításra alkalmas adatainak az ilyen harmadik fél által történő felhasználásából fakadó bármely veszteséget vagy kárt.
Jūsų sandoriai su organizacijomis ir (arba) pavieniais asmenimis, vykdoma naudojantis Paslaugomis arba jos kanalais, įskaitant mokėjimus ir prekių tiekimą ar paslaugų teikimą, ir bet kokios kitos sąlygos, garantijos ar pareiškimai, susiję su tokiais sandoriais, vyksta išimtinai tarp jūsų ir šių organizacijų ir (arba) pavienių asmenų. Prieš atlikdami bet kokį sandorį internetu ar ne interneto priemonėmis su bet kuria iš šių trečiųjų šalių, turėtumėte atlikti visus, jūsų manymu, būtinus ar tinkamus tyrimus. Jūs sutinkate, kad „Promethean“ neprisiima jokios atsakomybės ar įsipareigojimų už bet kokios rūšies nuostolius, žalą, kurių kilo dėl tokių sandorių, įskaitant bet kokius nuostolius ar žalą, kilusius dėl to, kad jie naudojosi jūsų informacija, kurios tapatumą galima nustatyti.
Din samhandling med organisasjoner og/eller enkeltpersoner som finnes på eller gjennom tjenesten, inkludert betaling og levering av varer eller tjenester, og alle andre vilkår, betingelser, garantier eller forsikringer forbundet med slik handel, er ene og alene mellom deg og slike organisasjoner og/eller enkeltpersoner. Før du går videre med noen nettbaserte transaksjoner eller transaksjoner utenfor Internett, skal du foreta slike undersøkelser av disse tredjepartene som du mener er nødvendig og passende. Du aksepterer at Promethean ikke skal være ansvarlig eller ha erstatningsplikt for noe tap eller skade av noe slag som påløper som resultat av slik handel, inkludert ethvert tap eller enhver skade som følger fra deres bruk av din personlig identifiserbare informasjon.
Ваше взаимодействие с организациями и/или частными лицами, найденными в Сервисе или посредством ее использования, в том числе оплата и доставка товаров и услуг, а также любые другие условия, положения, гарантии или заявления, связанные с такими сделками, являются взаимодействием исключительно между вами и такими организациями и/или частными лицами. Вы должны провести любое расследование, которое посчитаете необходимым и приемлемым, прежде чем проводить любую сделку в режиме онлайн или офлайн с любыми такими третьими лицами. Вы соглашаетесь с тем, что Promethean не несет ответственности за убытки или ущерб любого рода, возникшие в результате таких сделок,  включая убытки или ущерб, возникшие в результате  использования ими вашей идентифицирующей личность информации.
Din interaktion med organisationer och/eller individer du når på eller via Tjänsten är enbart mellan dig och dessa organisationer och/eller individer. Det kan gälla sådant som betalning och leverans av varor eller tjänster samt andra villkor, garantier eller representationer som är kopplade till sådana handlingar. Du bör gör alla undersökningar som du anser är nödvändiga och lämpliga innan du går vidare med några transaktioner online eller offline med någon av dessa tredje parter. Du samtycker till att Promethean inte ansvarar för eventuella förluster eller skador, oavsett typ, som uppstått till följd av sådana kontakter. Det gäller inklusive eventuella förluster eller skador som uppstår till följd av att de använder dina identifierbara personuppgifter.
การสื่อสารระหว่างคุณกับองค์กรและ/หรือบุคคลที่พบบนหรือผ่านบริการ ซึ่งได้แก่การจ่ายเงินและการส่งสินค้าและบริการ และข้อกำหนด เงื่อนไข การรับประกันอื่น ๆ หรือการรับรองที่เกี่ยวกับการติดต่อดังกล่าว ถือเป็นเรื่องระหว่างคุณและองค์กรและ/หรือบุคคลดังกล่าวเท่านั้น คุณควรจะทำการสืบสวนสิ่งใดก็ตามที่คุณรู้สึกว่าจำเป็นหรือเหมาะสมก่อนดำเนินธุรกรรมแบบออนไลน์หรือออฟไลน์กับบุคคลภายนอกเหล่านี้ คุณตกลงว่า Promethean จะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากการติดต่อดังกล่าว ซึ่งรวมถึงการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดจากการที่พวกเขาใช้ข้อมูลที่สามารถระบุตัวตนได้ของคุณ
Ürün ve hizmetlerin ödemesi ve teslimatı dâhil olmak üzere Hizmet üzerinde veya aracılığıyla bulunan kuruluşlar ve/veya kişilerle etkileşimleriniz ve bu tür ilişkilerle bağlantılı diğer hükümler, koşullar, garantiler veya beyanlar sadece sizin ve bu tür kuruluşlar ve/veya kişiler arasındadır. Bu üçüncü taraflarla çevrimiçi veya çevrimdışı herhangi bir işlem yapmadan önce gerekli ya da uygun gördüğünüz her türlü araştırmayı yapmalısınız. Promethean bu tür üçüncü tarafların kişisel olarak teşhis edilebilir bilgilerinizi kullanımından doğan herhangi bir kayıp veya hasar dâhil olmak üzere bu tür ilişkilerden kaynaklanan herhangi bir kayıp ya da hasardan sorumlu veya yükümlü olmayacaktır.
Jūsu darbības ar organizācijām un/vai individuālām personām, kas atrodamas pakalpojumā vai ar tā palīdzību, tostarp maksājumi, preču un pakalpojumu piegāde un visi noteikumi, nosacījumi, garantijas vai apliecinājumi saistībā ar šādām darbībām, ir vienīgi starp jums un šīm organizācijām un/vai personām. Pirms tiešsaistes vai bezsaistes darījumu veikšanas ar šādām trešajām personām jums jāveic tāda izpēte, kādu jūs uzskatāt par nepieciešamu vai atbilstošu. Jūs piekrītat, ka Promethean neatbild ne par kāda veida zudumiem vai zaudējumiem, kas radušies šādu darbību rezultātā, tostarp zudumiem vai zaudējumiem, ko radījusi jūsu personiski identificējamās informācijas izmantošana šajās darbībās.
Ulasan, sembang, Pelajaran, PDF, Laman web dan bahan lain (“Sumber”) yang dimuat naik/disiarkan ke Pasaran ClassFlow bukan bertujuan untuk memberikan nasihat tentang cara pergantungan perlu diletakkan, dan kami juga tidak menawarkan apa-apa jaminan bahawa apa-apa maklumat yang disiarkan adalah lengkap, tepat atau terkini atau bahawa pengarang Sumber sedemikian telah memberikan kebenaran untuk menggunakan bahan sedemikian. Oleh itu kami menafikan semua liabiliti dan tanggungjawab yang timbul daripada apa-apa pergantungan yang diletakkan pada bahan atau maklumat sedemikian oleh mana-mana Pengguna Perkhidmatan kami, atau oleh sesiapa yang mungkin dimaklumkan tentang apa-apa kandungannya.
  Marketplace Terms and C...  
Xét đến việc Promethean cung cấp nơi để Người bán rao bán các Tài nguyên của mình, Người bán đồng ý trả cho Promethean 35% Giá Niêm yết trên mỗi Tài nguyên được tải lên và bán trên Chợ điện tử và Người bán thu về 65% còn lại (“Chính sách Chia sẻ Doanh Thu”) và trả không quá $0,25 phí giao dịch trên một Tài nguyên được bán (“Phí Giao dịch”). Để tính toán số tiền Người bán được trả, Giá Niêm yết sẽ không bao gồm các loại thuế.
6.3 Participation aux recettes et Frais de transaction. En contrepartie de la mise à disposition par Promethean d’un emplacement à partir duquel le Vendeur peut proposer les Ressources à la vente, le Vendeur accepte que Promethean reçoive 35 % du Prix de vente de chaque Ressource publiée et vendue via la Marketplace, le Vendeur recevant quant à lui 65 % du Prix de vente (« Participation aux recettes ») moins 0,25 $ de Frais de transaction par Ressource vendue (« Frais de transaction »). Les taxes sont exclues du Prix de vente aux fins du calcul du montant dû au Vendeur. En d’autres termes, si le Prix de vente de la Ressource est 2,00 $, une fois la Ressource vendue, Promethean conservera 35 % du montant total de 2,00 $ au titre de sa Participation aux recettes et, en supplément, 0,25 $ par Ressource à titre de Frais de transaction, sans préjudice des taxes sur les ventes qui pourraient être comprises dans le Prix de vente. Par conséquent, pour une Ressource dont le Prix de vente s’élève à 2,00 $, Promethean gardera 0,70 $ à titre de Participation aux recettes et la somme supplémentaire de 0,25 $ au titre des Frais de transaction, et le Vendeur aura le droit de percevoir 1,05 $. La Participation aux recettes et les Frais de transaction seront automatiquement déduits du prix de vente perçu de l’Acheteur par l’intermédiaire d’un service de traitement de paiements tiers permettant aux Vendeurs d’accepter, et aux Acheteurs d’effectuer, des paiements en ligne. Promethean se réserve le droit d’ajouter, de supprimer ou de modifier de toute autre manière l’organisme de traitement de paiements tiers engagé par Promethean en vue de la réalisation de transactions entre les Vendeurs et les Acheteurs via la Marketplace.
6.4        Zahlungen an den Verkäufer  Der Verkäufer erklärt hiermit, dass weder durch irgendwelche mündlichen bzw. schriftlichen Aussagen von Promethean noch durch jegliche gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow irgendwelche Erwartungen bezüglich eines Verkaufs, eines bestimmten Umsatzvolumens oder etwaiger Vergütungen an den Verkäufer für Ressourcen, die der Verkäufer zwecks Verkauf oder Verbreitung über den Marketplace hochgeladen hat, entstanden sind bzw. entstehen könnten. Promethean stellt die Leistungen eines Drittanbieter-Zahlungsdienstes dem Verkäufer zur Verfügung. Um die Zahlungen für die über den Marketplace verkauften Ressourcen zu erhalten, muss der Verkäufer entweder ein vorhandenes Konto angeben oder ein Konto beim Drittanbieter-Zahlungsdienst eröffnen. Zahlungen werden ausschließlich in US-Dollar abgewickelt. Sofern der Verkäufer die gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow erfüllt, werden die Zahlungen automatisch über den Drittanbieter-Zahlungsdienst spätestens dreißig (30) Tage nach Verkauf der Ressource auf das Konto des Verkäufers überwiesen. Promethean gibt keinerlei Zusicherungen hinsichtlich der Leistungen des Drittanbieter-Zahlungsdienstes und übernimmt zudem keine Verantwortung für Zahlungsverzögerungen, die von Dritten, einschließlich Drittanbieter-Zahlungsdiensten, verursacht werden.  Darüber hinaus verzichtet der Verkäufer auf jede Forderung nach Bezahlung durch irgendeine andere als die in diesem Dokument genannte Zahlungsweise und akzeptiert, dass gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow keine sonstigen Schulden entstehen.
6.3        Participación en los Ingresos y Comisión por Transacción.     En contraprestación por la puesta a disposición por parte de Promethean de un lugar desde el que el Vendedor pueda ofrecer sus Recursos para la venta, el Vendedor acepta que Promethean recibirá el 35% del Precio de Venta de cada Recurso cargado y vendido a través del Mercado, y el Vendedor recibirá el 65% del Precio de Venta (“Participación en los Ingresos”) menos una comisión por transacción de 0,25 $ por cada Recurso vendido (“Comisión por Transacción”).  A efectos del cálculo del importe abonado al Vendedor, se excluyen los impuestos del Precio de Venta.  Es decir, si el Precio de Venta del Recurso es de 2,00 $, a la venta del Recurso, Promethean retendrá el 35% del total de 2,00 $ en concepto de su Participación en los ingresos y 0,25 $ adicionales por Recurso en concepto de Comisión por Transacción, independientemente de los impuestos sobre las ventas que puedan estar incluidos en el Precio de Venta.  Por consiguiente, si un Recurso tiene un Precio de Venta de 2,00 $, Promethean retendrá 0,70 $ por su Participación en los Ingresos y 0,25 $ adicionales por su Comisión por Transacción, y el Vendedor tendrá derecho a percibir 1,05 $.  La Participación en los Ingresos y la Comisión por Transacción se deducirán automáticamente del precio de venta abonado por el Comprador a través de un servicio de procesamiento de pagos externo, que permitirá a los Vendedores aceptar, y a los Compradores realizar, pagos en línea.  Promethean se reserva el derecho de complementar, eliminar o modificar de otro modo el procesador de pagos externo que utilice para facilitar las transacciones entre Vendedores y Compradores en el Mercado.
6.3        Quota di ricavo e commissione sulle transazioni.       A fronte del fatto che Promethean fornisce uno spazio in cui il Venditore può mettere in vendita le proprie Risorse, il Venditore conviene che Promethean riceverà il 35% del Prezzo di listino per ciascuna Risorsa caricata e venduta tramite Marketplace e il Venditore riceverà il 65% del Prezzo di listino (“Quota di ricavo”) meno una commissione sulle transazioni pari a 0,25 USD per ogni Risorsa venduta (“Commissione sulle transazioni”).  Ai fini del calcolo relativo all’importo da corrispondere al Venditore, le imposte vengono escluse dal Prezzo di listino.  In altre parole, se il Prezzo di listino di una Risorsa è pari a 2,00 USD, a seguito della vendita di tale Risorsa Promethean tratterrà il 35% del totale di 2,00 USD come sua Quota di ricavo e un ulteriore importo di 0,25 USD per ogni Risorsa come Commissione sulle operazioni, a prescindere da qualsiasi imposta di vendita eventualmente inclusa nel Prezzo di listino.  Pertanto, per una Risorsa il cui Prezzo di listino ammonta a 2,00 USD, Promethean si terrà 0,70 USD come Quota di ricavo e un ulteriore importo di 0,25 USD come Commissione sulle transazioni, mentre il Venditore avrà diritto a ricevere 1,05 USD.  La Quota di ricavo e la Commissione sulle transazioni verranno automaticamente detratte dal prezzo d vendita corrisposto dall’Acquirente mediante i servizi di un gestore esterno dei pagamenti che consentono ai Venditori di accettare e agli Acquirenti di effettuare pagamenti online.  Promethean si riserva il diritto di aggiungere, rimuovere o altrimenti modificare i servizi forniti dal gestore esterno dei pagamenti di cui Promethean si avvale per rendere possibili le transazioni tra Venditori e Acquirenti tramite Marketplace.
6.3        Receita Repartida e Taxa de Transação.       Considerando que a Promethean disponibiliza um local a partir do qual um vendedor pode disponibilizar os respetivos recursos para venda, o vendedor concorda que a Promethean receba 35% do Preço de Catálogo por cada recurso carregado e vendido através do Marketplace e que o vendedor receba 65% do Preço de Catálogo (“Receita Repartida”) menos uma taxa de transação de $0,25 por recurso vendido (“Taxa de Transação”).  Para fins de cálculo do montante que o vendedor recebe, os impostos não estão incluídos no Preço de Catálogo.  Por outras palavras, se o Preço de Catálogo do recurso for $2,00, aquando da venda do mesmo, a Promethean recebe 35% do total de $2,00 como Receita Repartida e $0,25 adicionais por recurso como taxa de transação não obstante qualquer imposto sobre as vendas que possa ser incluído no Preço de Catálogo.  Por conseguinte, para um recurso com um Preço de Catálogo de $2,00, a Promethean receberá $0,70 como Receita Repartida e $0,25 adicionais como taxa de transação, ficando o vendedor com direito a receber $1,05.  A receita repartida e a taxa de transação serão automaticamente deduzidas do preço de venda recebido pelo comprador com recurso a um serviço de processamento de pagamentos de terceiro que permitirá aos compradores efetuar pagamentos online.  A Promethean reserva-se o direito de adicionar, remover ou de outro modo alterar o serviço de processamento de pagamentos de terceiro a que recorre para concretizar as transações entre vendedores e compradores através do Marketplace.
6.3        حصة الإيرادات وأتعاب المعاملات.            يوافق البائع على حصول شركة Promethean على نسبة 35% من السعر المدرج لكل مصدر تم تحميله وبيعه عبر موقع التسوق في مقابل توفير شركة Promethean لموقع يمكن للبائع منه عرض مصادره للبيع، وسيحصل البائع على 65% من السعر المدرج (“حصة الإيرادات) مع خصم مبلغ 0.25$ كأتعاب معاملة لكل مصدر يتم بيعه (“أتعاب المعاملة”).   لأغراض حساب المبلغ الذي يدفعه البائع، تستثنى الضرائب من السعر المدرج.   وبعبارة أخرى، إذا كان السعر المدرج للمصدر هو 2.00$، سوف تحتفظ شركة Promethean بنسبة 35% من السعر الإجمالي البالغ قيمته 2.00$ عند بيع المصدر كحصة لها في الإيرادات، بخلاف أي ضرائب مبيعات قد تكون واردة في السعر المدرج.  وبالتالي، سوف تحتفظ شركة Promethean بمبلغ 0.70$ كحصة لها في الإيرادات بالنسبة للمصدر الذي يبلغ سعره 2.00$، إلى جانب مبلغ إضافي قيمته 0.25$ كأتعاب للمعاملة، وسيحق للبائع الحصول على مبلغ 1.05$.   ستُخصم حصة الإيرادات وأتعاب المعاملة تلقائيًا من السعر المدرج الذي يتم تحصيله من المشتري من خلال استخدام خدمة معالجة مدفوعات الطرف الثالث التي ستُمكن البائعين من قبول المدفوعات، وستمكن المشترين من تقديم المدفوعات عبر الإنترنت.  تحتفظ شركة Promethean بالحق في إضافة أو حذف أو تغيير معالج مدفوعات الطرف الثالث بخلاف ذلك، الذي تستخدمه الشركة لتمكين عملية عقد المعاملات بين البائعين والمشترين عبر موقع التسوق.
6.3        Gedeelde opbrengst en transactievergoeding.         Als tegenprestatie voor het feit dat Promethean een plaats biedt waarop een Verkoper de Hulpbronnen van de Verkoper voor verkoop kan aanbieden, stemt de Verkoper ermee in dat Promethean 35% ontvangt van de Catalogusprijs voor elke via de Marketplace geüploade en verkochte Hulpbron en dat de Verkoper 65% van de Catalogusprijs (‘Gedeelde opbrengst’) ontvangt minus een transactievergoeding van USD 0,25 per verkochte Hulpbron (‘Transactievergoeding’).  Bij de berekening van het bedrag dat aan de Verkoper wordt uitbetaald, wordt uitgegaan van de Catalogusprijs minus belastingen.  Met andere woorden, als de Catalogusprijs voor de Hulpbron USD 2,00 is, behoudt Promethean, na verkoop van de Hulpbron, 35% van het totaalbedrag van USD 2,00 als Gedeelde opbrengst en een aanvullend bedrag van USD 0,25 per Hulpbron als Transactievergoeding, ongeacht eventuele omzetbelasting die onderdeel kan uitmaken van de Catalogusprijs.  Voor een Hulpbron met een Catalogusprijs van USD 2,00 houdt Promethean dus een bedrag van USD 0,70 als Gedeelde opbrengst en een extra USD 0,25 als Transactievergoeding en de Verkoper ontvangt dan USD 1,05.  De Gedeelde opbrengst en Transactievergoeding worden automatisch in mindering gebracht op de verkoopprijs die van de Koper is ontvangen via een externe betalingsverwerkingsdienst waardoor Verkopers online betalingen kunnen accepteren en Kopers online kunnen betalen.  Promethean behoudt zich het recht voor om de externe betalingsverwerkingsdienst die door Promethean wordt gebruikt voor het mogelijk maken van transacties tussen Verkopers en Kopers via de Marketplace, toe te voegen, te verwijderen of anderszins te wijzigen.
6.3        Podíl na tržbách a transakční poplatek.         Prodávající souhlasí s tím, že společnost Promethean obdrží jako odměnu za poskytování lokality, ze které může Prodávající nabízet k prodeji vlastní Zdroje, 35 % z Katalogové ceny každého jednotlivého Zdroje uloženého a prodaného prostřednictvím nástroje Marketplace, přičemž Prodávající obdrží 65 % Katalogové ceny (dále jen jako „Podíl na tržbách“) ponížených o transakční poplatek ve výši 0,25 USD za jednotlivý prodaný Zdroj (dále jen jako „Transakční poplatek“).  Pro účely výpočtu částky k výplatě Prodávajícímu jsou z Katalogové ceny vyjmuty daně.  Jinými slovy, je-li Katalogová cena Zdroje 2,00 USD, pak si po prodeji Zdroje společnost Promethean ponechá 35 % z celkové částky 2,00 USD jako svůj Podíl na tržbách a dalších 0,25 USD jako Transakční poplatek, nehledě na případné daně z obratu, které mohou být zahrnuty v Katalogové ceně.  Tudíž u Zdroje s Katalogovou cenou 2,00 USD si společnost Promethean ponechá 0,70 USD jako Podíl na tržbách a dalších 0,25 USD jako Transakční poplatek, přičemž Prodávající bude mít nárok na 1,05 USD.  Podíl na tržbách a Transakční poplatek budou automaticky odečteny od prodejní ceny inkasované od Kupujícího, a to prostřednictvím služby zpracování plateb poskytované třetí stranou, která umožní Prodávajícím přijímat a Kupující hradit online platby.  Společnost Promethean si vyhrazuje právo doplnit, odstranit či jinak změnit zpracovatele plateb-třetí stranu, kterého bude společnost Promethean k realizaci plateb mezi Prodávajícími a Kupujícími prostřednictvím nástroje Marketplace využívat.
6.3          Omsætningsandel og transaktionsgebyr.         Som modydelse for, at Promethean stiller et sted, hvorfra en sælger kan sætte sælgerens ressourcer til salg, indvilger sælgeren i, at Promethean skal modtage 35 % af listeprisen for hver ressource, der bliver uploadet og solgt via markedspladsen, og at sælgeren skal modtage 65 % af listeprisen (“omsætningsandel”) med fradrag af et transaktionsgebyr på 0,25 USD pr. solgt ressource (“transaktionsgebyr”).  Med henblik på at beregne det beløb, der bliver betalt til sælgeren, medregnes skatter og afgifter ikke i listeprisen.  Med andre ord, hvis listeprisen for ressourcen er 2,00 USD, vil Promethean ved salg af ressourcen beholde 35 % af hele beløbet på 2,00 USD som sin omsætningsandel og yderligere 0,25 USD pr. ressource som transaktionsgebyr, uanset hvilken omsætningsafgift, der måtte være indeholdt i listeprisen.  For en ressource med en listepris på 2,00 USD vil Promethean således beholde 0,70 USD som omsætningsandel og yderligere 0,25 USD som transaktionsgebyr, og sælgeren vil have ret til 1,05 USD.  Omsætningsandelen og transaktionsgebyret vil automatisk blive fratrukket den salgspris, der opkræves hos køberen gennem en tredjeparts betalingsformidler, som vil gøre det muligt for sælgere at acceptere og købere at foretage betalinger online.  Promethean forbeholder sig ret til at tilføje, fjerne eller på anden måde ændre den tredjeparts betalingsformidler, der anvendes af Promethean til at muliggøre transaktioner mellem sælgere og købere via markedspladsen.
6.3 Provisio ja Tapahtumakulu. Vastineena siitä, että Promethean tarjoaa paikan, jossa Myyjä voi myydä Resurssejaan, Myyjä hyväksyy, että Promethean saa 35 % jokaisen Torille lähetetyn ja Torin kautta myydyn Resurssin Myyntihinnasta (”Provisio”) ja Myyjä saa 65 % Myyntihinnasta vähennettynä 0,25 $:n tapahtumakululla yhtä Resurssin myyntitapahtumaa kohden (”Tapahtumakulu”). Myyjälle maksettavan summan laskennassa käytetään verotonta Myyntihintaa. Jos esimerkiksi Resurssin Myyntihinta on 2,00 $, Promethean pidättää 2,00 $:n hinnasta 35 % Provisiona ja lisäksi Tapahtumakuluna 0,25 $ Myyntihinnasta, josta on vähennetty mahdollinen myyntivero. Promethean pidättää siis Resurssin 2,00 $:n Myyntihinnasta Provisiona 0,70 $ ja lisäksi 0,25 $ Tapahtumakuluna, jolloin Myyjälle maksetaan 1,05 $. Provisio ja Tapahtumakulu vähennetään automaattisesti Ostajalta peritystä myyntihinnasta kolmannen osapuolen maksujenkäsittelypalvelussa, jossa Ostajat voivat tehdä verkkomaksuja ja Myyjät ottaa vastaan suorituksia. Promethean pidättää oikeuden lisätä tai poistaa kolmantena osapuolena toimivan maksujenkäsittelijän, jota se käyttää Myyjien ja Ostajien välisten tapahtumien toteuttamiseksi Torin kautta, tai muuttaa sitä muulla tavoin.
6.3          Bevételi részesedés és a tranzakciós díj.            Annak ellenszolgáltatásaként, hogy a Promethean helyet biztosít az Eladó számára, ahol az Eladó értékesítésre kínálhatja az Erőforrásait, az Eladó vállalja, hogy a Promethean a Marketplace helyre feltöltött és azon keresztül értékesített minden egyes Erőforrás Listaárából 35%-ot kap, az Eladó pedig a Listaár 65%-át kapja meg („Bevételi részesedés”), amelyből levonásra kerül 0,25 USD tranzakciós díj minden egyes értékesített Erőforrás után („Tranzakciós díj”).  Az Eladó által fizetendő összeg kiszámításához a Listaárban nem szerepelnek az adók.  Más megfogalmazásban, ha az Erőforrás Listaára 2,00 USD az Erőforrás értékesítésekor, a Promethean a teljes 2,00 USD 35%-át tartja meg Bevételi részesedésként, valamint további 0,25 USD-t Tranzakciós díjként, függetlenül a Listaárban esetlegesen benne foglalt forgalmi adótól.  Ennélfogva egy 2,00 USD Listaárú Erőforrás után a Promethean 0,70 USD-t tart meg Bevételi részesedésként és további 0,25 USD-t Tranzakciós díjként, és az Eladó 1,05 USD átvételére lesz jogosult.  A Bevételi részesedés és a Tranzakciós díj automatikusan levonásra kerül a Vevőtől egy harmadik fél által üzemeltetett, az Eladó számára az online fizetések fogadását, a Vevők számára pedig online fizetések végrehajtását lehetővé tevő feldolgozási szolgáltatás használatával begyűjtött eladási árból.  A Promethean fenntartja magának a jogot, hogy a Promethean által az Eladók és Vevők között a Marketplace helyen folytatott tranzakciók lehetővé tételére használt harmadik fél fizetésfeldolgozó megoldást hozzáadja, eltávolítsa, vagy egyéb módon megváltoztassa.
6.3 Pajamų dalis ir Sandorio mokestis Atsižvelgdamas į tai, kad „Promethean“ suteikia vietą, kurioje Pardavėjas gali siūlyti įsigyti Pardavėjo Išteklių, Pardavėjas sutinka, kad „Promethean“ gaus 35 % už kiekvieną kainoraštyje nurodytą Išteklių, kuris buvo įkeltas ir parduotas „Marketplace“, o Pardavėjas gaus 65 % kainoraštyje nurodytos kainos (toliau ‒ Pajamų dalis), atėmus 0,25 JAV dolerio sandorio mokestį už kiekvieną parduotą Išteklių (toliau ‒ Sandorio mokestis).  Siekiant apskaičiuoti sumą, kuri bus mokama Pardavėjui, mokesčiai nuskaitomi iš Kainoraščio.  Kitaip tariant, jeigu kainoraštyje Ištekliaus kaina nurodyta 2 JAV doleriai, pardavus Išteklių, „Promethean“ tenka 35 % nuo visų 2 JAV dolerių kaip jos Pajamų dalis ir papildomai 0,25 JAV dolerio kaip Sandorio mokestis, neatsižvelgiant į bet kokius pardavimo mokesčius, kurie gali būti įtraukti į kainoraštį.  Todėl už 2 JAV dolerius kainuojantį Išteklių „Promethean“ tenka 0,70 JAV dolerio kaip jos Pajamų dalis ir papildomai 0,25 JAV dolerio kaip Sandorio mokestis, o Pardavėjui tenka 1,05 JAV dolerio.  Pajamų dalis ir Sandorio mokestis automatiškai nuskaitomi nuo pardavimo kainos ir surenkami iš Pirkėjo naudojant trečiosios šalies mokėjimų apdorojimo sistemą ‒ per ją sudaromos sąlygos Pardavėjams priimti ir Pirkėjams atlikti mokėjimus internetu.  „Promethean“ pasilieka teisę pridėti, pašalinti ar kaip kitaip keisti trečiosios šalies mokėjimų apdorojimo sistemą, kurią naudoja „Promethean“, kad galėtų sudaryti sąlygas Pirkėjų ir Pardavėjų sandoriams sudaryti per „Marketplace“.
6.3        Omsetningsandel og transaksjonsavgift.        Med henvisning til at Promethean leverer en plassering som en selger kan tilby selgers ressurser for salg fra, aksepterer selger at Promethean mottar 35 % av listeprisen for hver ressurs som lastes opp og selges via markedsplassen og at selger vil motta 65 % av listeprisen («omsetningsandelen») minus en transaksjonsavgift på USD 0,25 per solgte ressurs («transaksjonsavgift»).  For formålet å beregne beløpet som skal betales til selger, utelukkes avgifter fra listeprisen.  Med andre ord, hvis listeprisen for ressursen er USD 2,00, beholder Promethean ved salget av ressursen 35 % av totalbeløpet på USD 2,0 som sin omsetningsandel og ytterligere USD 0,25 per ressurs som en transaksjonsavgift, uavhengig av eventuelle salgsavgifter som kan være inkludert i listeprisen.  For en ressurs med en listepris på USD 2,0 beholder således Promethean USD 0,70 som omsetningsandelen og ytterligere USD 0,25 som transaksjonsavgiften, og selger har rett til å motta USD 1,05.  Omsetningsandelen og transaksjonsavgiften trekkes automatisk fra utsalgsprisen innkrevd av selger ved bruk av en tredjeparts betalingsformidlingstjeneste som gjør det mulig for selgere å motta og kjøpere å foreta betalinger over Internett.  Promethean forbeholder seg retten til å legge til, fjerne eller på andre måter endre tredjeparts betalingsformidler som anvendes av Promethean for å muliggjøre transaksjoner mellom selgere og kjøpere via markedsplassen.
6.3 Podział przychodów i opłata transakcyjna. W zamian za zapewnienie przez Promethean miejsca, w którym Sprzedający może oferować na sprzedaż swoje Zasoby, Sprzedający wyraża zgodę, aby Promethean otrzymywał 35% Ceny za każdy Zasób zamieszczony i sprzedany za pośrednictwem Giełdy i aby Sprzedający otrzymywał 65% Ceny („Podział przychodu”) pomniejszone o opłatę transakcyjną w wysokości 0,25 USD za sprzedany Zasób („Opłata transakcyjna”).  Na potrzeby obliczenia kwoty, jaka wypłacana jest Sprzedającemu, z Ceny wyłącza się podatki.  Innymi słowy, jeżeli Cena za Zasób wynosi 2,00 USD, w przypadku sprzedaży takiego Zasobu Promethean zachowa 35% z 2,00 USD w ramach Podziału przychodu oraz dodatkowo 0,25 USD za Zasób z tytułu Opłaty transakcyjnej, niezależnie od podatku od sprzedaży, jaki może być zawarty w Cenie.  Zatem w przypadku Zasobu z Ceną 2,00 USD Promethean zatrzyma 0,70 USD w ramach Podziału przychodu oraz dodatkowo 0,25 USD z tytułu Opłaty transakcyjnej, natomiast Sprzedający będzie miał prawo do otrzymania 1,05 USD.  Podział przychodu i Opłata transakcyjna zostaną automatycznie odjęte od ceny sprzedaży pobranej od Kupującego z wykorzystaniem usługi zewnętrznego podmiotu obsługującego płatności, która to usługa umożliwi Sprzedającym przyjmowanie, a Kupującym dokonywanie płatności internetowych.  Promethean zastrzega sobie prawo do dodawania, usuwania lub dokonywania innej zmiany zewnętrznego podmiotu obsługującego płatności w celu umożliwienia dokonywania transakcji między Sprzedającymi a Kupującymi poprzez Giełdę.
6.3 Разделение прибыли, операционный сбор. Продавец соглашается с тем, что за предоставление Promethean площадки, где Продавец может предлагать свои Ресурсы для продажи, Promethean получает 35% от Объявленной цены каждого Ресурса, загружаемого на Торговую площадку и продаваемого на Торговой площадке, а Продавец получает 65% от Объявленной цены («Доля дохода») за минусом операционного сбора в размере 0,25 долларов США за один проданный Ресурс («Операционный сбор»).  При расчете выплачиваемой Продавцу суммы из Объявленной цены исключаются налоги.  Другими словами, если Объявленная цена Ресурса составляет 2,00 доллара США, то после продажи Ресурса Promethean удержит 35% от 2,00 долларов США  в качестве Доли дохода, а также 0,25 доллара США за один проданный Ресурс в качестве Операционного сбора, независимо от размера налога с продаж, который может быть включен в Объявленную цену.  Следовательно, если Ресурс продается по Объявленной цене 2,00 доллара США, то Promethean получает в качестве Доли дохода 0,70 доллара США и в качестве Операционного сбора 0,25 доллара США, а Продавец получает 1,05 доллара США.  Доля дохода и Операционный сбор автоматически вычитаются из полученной от Покупателя суммы продажи в системе обработки платежей третьей стороны, эта система дает возможность Продавцам принимать, а Покупателям совершать онлайн-платежи.  Promethean оставляет за собой право добавлять, удалять или иным образом менять стороннюю платежную систему, используемую Promethean для обеспечения расчетов между Продавцами и Покупателями на Торговой площадке.
6.3 Intäktsandel och transaktionsavgift I och med att Promethean tillhandahåller en plats där säljaren kan erbjuda säljarens resurser för försäljaren samtycker säljaren till att Promethean mottar 35 procent av listpriset för varje resurs som överförs och säljs via Marknadsplats och säljaren mottar 65 procent av listpriset (”intäktsandelen”) minus en transaktionsavgift på 0,25 US-dollar per såld resurs (”transaktionsavgiften”).  I syfte att underlätta beräkningen av beloppet som betalas till säljaren ingår skatter inte i listpriset.  Med andra ord, om resursens listpris är 2,00 US-dollar vid försäljning av resursen behåller Promethean 35 procent av summan 2,00 US-dollar som intäktsandel och ytterligare 0,25 US-dollar per resurs som transaktionsavgift exklusive eventuell försäljningsskatt som kan ingå i listpriset.  För en resurs med ett listpris på 2,00 US-dollar behåller Promethean därmed 0,70 US-dollar som intäktsandel samt ytterligare 0,25 US-dollar som transaktionsavgift och säljaren har rätt till 1,05 US-dollar.  Intäktsandelen och transaktionsavgiften dras automatiskt av från försäljningspriset som mottas från köparen via den utomstående betalningsförmedlaren som gör det möjligt för säljare och köpare att göra onlinebetalningar.  Promethean förbehåller sig rätten att lägga till, ta bort eller på något annat sätt ändra den utomstående betalningsförmedlare som används av Promethean för att möjliggöra transaktioner mellan säljare och köpare via Marknadsplats.
6.3 การแบ่งรายได้และค่าธรรมเนียมการทำรายการ ในการจัดหาสถานที่โดย Promethean ให้แก่ผู้ขายในการเสนอแหล่งข้อมูลของผู้ขายเพื่อจำหน่าย ผู้ขายยอมรับว่า Promethean มีสิทธิ์รับส่วนแบ่ง 35% จากราคาที่ระบุสำหรับแหล่งข้อมูลแต่ละรายการที่อัพโหลดและขายผ่าน Marketplace รวมทั้งผู้ขายจะได้รับส่วนแบง 65% ของราคาที่ระบุ (“ส่วนแบ่งรายได้”) หักด้วย $0.25 เป็นค่าธรรมเนียมการทำรายการต่อแหล่งข้อมูลหนึ่งชุดที่จำหน่าย (“ค่าธรรมเนียมการทำรายการ”) เพื่อช่วยในการคำนวณยอดเงินที่ผู้ขายได้รับ จึงไม่มีการรวมภาษีไว้ในราคาที่ระบุ กล่าวคือ หากราคาที่ระบุสำหรับแหล่งข้อมูลคือ $2.00 เมื่อมีการจำหน่ายแหล่งข้อมูล Promethean จะรับส่วนแบ่ง 35% ของยอดรวม $2.00 เพื่อเป็นส่วนแบ่งรายได้ บวกกับค่าธรรมเนียมการทำรายการ $0.25 ต่อแหล่งข้อมูลหนึ่งชุดไม่รวมภาษีขายที่อาจมีอยู่ในราคาที่ระบุ ด้วยเหตุนี้สำหรับแหล่งข้อมูลที่มีราคาระบุอยู่ที่ $2.00 Promethean จะหักส่วนแบ่งรายได้ไว้ที่ $0.70 และ $0.25 เป็นค่าธรรมเนียมการทำรายการ โดยผู้ขายจะไดรับส่วนแบ่ง $1.05 ส่วนแบ่งรายได้และค่าธรรมเนียมการทำรายการจะถูกหักอัตโนมัติจากราคาขายที่เก็บได้จากผู้ซื้อแม้ว่าจะใช้บริการชำระเงินจากภายนอกที่ทำให้ผู้ขายสามารถรับเงินและผู้ซื้อสามารถจัดซื้อผ่านระบบออนไลน์ก็ตาม Promethean สงวนสิทธิ์ในการเพิ่ม ลบหรือแก้ไขระบบชำระเงินจากภายนอกใด ๆ ที่ Promethean ใช้เพื่อรองรับการทำรายการระหว่างผู้ขายและผู้ซื้อผ่าน Marketplace
6.3 Gelir Payı ve İşlem Ücreti. Satıcının Satıcı Kaynaklarını satışa sunabileceği bir yerin Promethean tarafından sağlanması gözönünde bulundurulduğunda Satıcı, Promethean’ın Marketplace üzerinden yüklenen ve satılan her bir Kaynak için Liste Fiyatının %35’ini alacağını ve Satıcının da satılan Kaynak başına Liste Fiyatının %65’ini (“Gelir Payı”) eksi 0.25$ işlem ücretini (“İşlem Ücreti”) alacağını kabul eder.  Satıcıya ödenen tutarın hesaplanması maksadıyla vergiler, Liste Fiyatının dışındadır.  Başka bir deyişle eğer Kaynağın satışıyla birlikte Kaynağın Liste Fiyatı 2.00$ ise, Liste Fiyatına dahil edilebilecek olan her türlü satış vergisine rağmen Promethean toplam 2.00$’ın %35’ini Gelir Payı olarak ve Kaynak başına ilave 0.25$’ı İşlem Ücreti olarak elinde tutacaktır.  Dolayısıyla 2.00$ Liste Fiyatlı bir Kaynak için Promethean, 0.70$’ı Gelir Payı, ilave 0.25$’ı ise İşlem Ücreti olarak tutacak ve Satıcı 1.05$ almaya hak kazanacaktır.  Gelir Payı ve İşlem Ücreti, çevrimiçi ödemeleri Alıcıların yapmasını ve Satıcıların da kabul etmesini mümkün kılacak olan üçüncü taraf ödeme işlemi hizmeti vasıtasıyla Alıcıdan tahsil edilen satış fiyatından otomatik olarak düşülecektir.  Promethean, Satıcılar ile Alıcılar arasında Marketplace üzerinden işlemleri mümkün kılmak için Promethean tarafından kullanılan üçüncü taraf ödeme işlemcisini ekleme, kaldırma veya başka bir şekilde değiştirme hakkını saklı tutar.
6.3.       Ieņēmumu daļa un transakciju maksa            Ņemot vērā, ka Promethean nodrošina vietu, kurā Pārdevējs var piedāvāt savus Resursus pārdošanai, Pārdevējs piekrīt, ka Promethean saņem 35 % no Cenrāža cenas par katru augšupielādēto un datu bāzē Marketplace pārdoto Resursu, un Pārdevējs saņem 65 % no Cenrāža cenas (“Ieņēmumu daļa”), atņemot transakcijas maksu $0,25 par katru pārdoto Resursu (“Transakcijas maksa”).  Lai aprēķinātu Pārdevējam maksājamo summu, Cenrādī iekļautie nodokļi netiek ņemti vērā.  Citiem vārdiem sakot, ja Cenrādī Resursa cena ir $2,00, pārdodot Resursu, Promethean patur 35 % no kopējās summas $2,00 kā Ieņēmumu daļu un papildus $0,25 par katru Resursu kā Transakcijas maksu neatkarīgi no PVN, kas var būt iekļauts Cenrāža cenā.  Tādējādi par Resursu, kura cena Cenrādī ir $2,00, Promethean patur $0,70 kā Ieņēmumu daļu un papildus $0,25 kā Transakcijas maksu un Pārdevējs ir tiesīgs saņemt $1,05.  Leņēmumu daļa un Transakcijas maksa automātiski tiek atskaitīta no pārdošanas maksas, kas tiek saņemta no Pircēja, izmantojot trešās puses maksājumu apstrādes pakalpojumu, kas ļauj Pircējiem saņemt un Pārdevējiem veikt tiešsaistes maksājumus.  Promethean patur tiesības pievienot, noņemt vai citādi mainīt trešās puses maksājumu apstrādes pakalpojuma sniedzēju, ko Promethean izmanto, lai nodrošinātu transakcijas starp Pārdevēju un Pircēju datu bāzē Marketplace.
6.3 Perolehan Syer dan Yuran Urus Niaga. Sebagai pertimbangan untuk Promethean menyediakan lokasi dari mana Penjual boleh menawarkan Sumber Penjual untuk jualan, Penjual bersetuju bahawa Promethean akan menerima 35% daripada Senarai Harga untuk setiap sumber yang dimuat naik dan dijual melalui Pasaran dan Penjual akan menerima 65% daripada Senarai Harga (“Syer Perolehan”) tolak yuran transaksi $0.25 untuk setiap Sumber yang dijual (“Yuran Urusniaga”). Untuk tujuan pengiraan jumlah yang telah dibayar oleh Penjual, cukai dikecualikan dari Senarai Harga. Dalam erti kata lain, jika Harga Senarai untuk Sumber adalah $2.00, selepas jualan Sumber, Promethean akan mendapat 35% dari jumlah $2.00 sebagai Syer Perolehan dan tambahan $0.25 setiap Sumber sebagai Yuran Urus Niaga tidak termasuk apa-apa cukai jualan yang mungkin dimasukkan dalam Senarai Harga. Oleh itu, untuk Sumber dengan Harga Senarai $2.00, Promethean akan mendapat $0.70 sebagai Syer Perolehan dan tambahan $0.25 sebagai Yuran Urus Niaga dan Penjual layak untuk menerima $1.05. Syer Perolehan dan Yuran Urus Niaga secara automatik akan ditolak daripada harga jualan yang dikutip dari Pembeli melalui perkhidmatan pemprosesan pembayaran pihak ketiga yang akan membolehkan Penjual untuk menerima dan Pembeli untuk membuat pembayaran dalam talian. Promethean mempunyai hak untuk menambah, mengeluarkan, atau sebaliknya mengubah pemproses pembayaran pihak ketiga yang digunakan oleh Promethean untuk membolehkan urus niaga antara Penjual dan Pembeli melalui Pasaran.
  Marketplace Terms and C...  
Bằng cách mua Tài nguyên này, Người mua đồng ý chấp nhận và bị ràng buộc bởi các điều khoản cấp phép kèm theo Tài nguyên cụ thể đó bao gồm tất cả các thông báo bản quyền, các quy tắc nhãn hiệu, thông tin, hạn chế cấp phép hoặc sử dụng do Người bán xác định.
Droits et Obligations de l’Acheteur sur la Ressource. Les Ressources achetées par l’Acheteur sur la Marketplace le sont sous licence uniquement, le transfert pur et simple de la propriété des Ressources étant exclu. Les conditions de la licence aux termes de laquelle l’Acheteur peut utiliser la Ressource achetée sont celles exposées par le Vendeur à l’article 3.3 de la partie A des présentes. En achetant la Ressource, l’Acheteur s’engage à accepter et à être lié par les conditions de licence propres à cette Ressource particulière, y compris toutes les mentions de copyright, les règles en matière de marques, les informations et les limitations de licence ou d’utilisation fixées par le Vendeur. En tout état de cause, vous vous engagez à ne pas utiliser les Ressources que vous achetez ou que vous obtenez gratuitement via la Marketplace en violation des conditions de licence régissant votre utilisation de la Ressource.
3. Bezahlung für Ressourcen Der Käufer übernimmt die Verantwortung und die Zahlung in voller Höhe für alle Ressourcen, die er über den Marketplace erwirbt und über den von Promethean bestimmten Drittanbieter-Zahlungsdienst bezahlt.  Der Käufer erklärt sich ferner damit einverstanden, dass Promethean jede vom Käufer erworbene Ressource über das beim Drittanbieter-Zahlungsdienst eingerichtete Konto des Käufers abrechnet.  Der Käufer ist verantwortlich dafür, aktuell gültige Kontoangaben für die Zahlung sämtlicher Gebühren an Promethean zu übermitteln.
Derechos y obligaciones del Comprador sobre el Recurso. La compra de Recursos del Mercado por parte del Comprador será exclusivamente bajo licencia; no habrá una transmisión directa de propiedad o titularidad en ningún Recurso. Las condiciones de licencia conforme a las que el Comprador podrá utilizar el Recurso adquirido serán las establecidas por el Vendedor, tal y como se indica en la Sección A, Cláusula 3.3 de los presentes. La compra del Recurso por parte del Comprador comporta su aceptación de las condiciones de licencia relativas a dicho Recurso, incluidos todos los avisos de derechos de autor, normas sobre marcas, información y restricciones de licencias o uso identificados por el Vendedor. En cualquier caso, el Comprador acepta no utilizar el Recurso adquirido u obtenido gratuitamente a través del Mercado en contravención o incumplimiento de las condiciones de licencia que rigen su uso del Recurso.
Diritti e obblighi dell’Acquirente in relazione alle Risorse. L’acquisto di Risorse da Marketplace da parte dell’Acquirente è effettuato esclusivamente sulla base di una licenza; non avviene pertanto alcun concreto trasferimento della titolarità o del possesso di tali Risorse. I termini della licenza secondo i quali l’Acquirente può utilizzare le Risorse acquistate saranno i termini stabiliti dal Venditore, come descritto nella Sezione A Clausola 3.3 del presente documento. Acquistando una Risorsa, l’Acquirente conviene e accetta di essere vincolato dai termini della licenza annessi alla Risorsa in questione, incluso qualsiasi avviso sul copyright, norma sui marchi commerciali, informazione e limitazione riguardante la licenza o l’utilizzo, secondo quanto stabilito dal Venditore. In ogni caso, l’utente accetta di non utilizzare le Risorse acquistate od ottenute gratuitamente tramite Marketplace in violazione dei termini di licenza che regolano l’uso delle Risorse da parte degli utenti.
Direitos e Obrigações do Comprador em Relação ao Recurso. A aquisição por parte do comprador de recursos no Marketplace realiza-se apenas mediante uma licença; não haverá uma transferência definitiva de título ou propriedade de qualquer recurso. Os termos da licença ao abrigo da qual o comprador pode utilizar o recurso adquirido serão os termos previstos pelo vendedor definidos na Secção A Cláusula 3.3 deste documento. Ao adquirir o recurso, o comprador concorda em aceitar e estar vinculado pelos termos da licença associados a esse recurso em específico, incluindo todos os avisos de copyright, regras de marca comercial, informação e restrições de licenciamento ou utilização identificadas pelo vendedor. Em qualquer caso, concorda em não utilizar qualquer recurso que adquira ou obtenha gratuitamente no Marketplace em violação ou desrespeito pelos termos da licença que rege a sua utilização do recurso.
حقوق المشتري والتزاماته في المصدر. تتم عملية شراء المشتري للمصادر من موقع التسوق بموجب ترخيص فقط، ولن يكون هناك أي نقل فوري لسند الملكية أو الملكية في أي مصدر من هذه المصادر.  وستكون بنود الترخيص الذي قد يستخدم المشتري بموجبه المصدر الذي يتم شراؤه هي تلك البنود المنصوص عليها من قبل البائع على النحو المبين في القسم أ، الفقرة رقم 3.3 هنا. وبشرائه للمصدر، يوافق المشتري على قبول بنود الترخيص المرفقة بذلك المصدر المحدد والالتزام بها، بما في ذلك جميع إشعارات حقوق التأليف والنشر وقواعد العلامة التجارية والمعلومات وقيود الترخيص أو الاستخدام التي يحددها البائع. وعلى أي حال، فإنك توافق على عدم استخدام أي مصدر تشتريه أو تحصل عليه مجانًا عن طريق موقع التسوق بشكل ينتهك بنود الترخيص التي تحكم استخدامك للمصادر أو يخرقها.
Rechten en plichten van de Koper voor de Hulpbron. Een koper koopt Hulpbronnen op de Marketplace uitsluitend krachtens een licentie; er vindt geen volledige overdracht van eigendomsrecht op een dergelijke Hulpbron plaats. De licentievoorwaarden waaronder de Koper de gekochte Hulpbron mag gebruiken, komen overeen met de voorwaarden die zijn vastgesteld door de Verkoper zoals beschreven onder A lid 3.3 in deze voorwaarden. Door aankoop van de Hulpbron gaat de Koper ermee akkoord dat hij of zij instemt met en gebonden is aan de licentievoorwaarden die gelden voor de specifieke Hulpbron, inclusief alle auteursrechtmededelingen, handelsmerkregels, informatie en licentie- of gebruiksbeperkingen die door de Verkoper zijn aangegeven. In elk geval gaat u ermee akkoord dat u elke Hulpbron die u koopt of gratis verkrijgt via de Marketplace, niet zult gebruiken in strijd met of als schending van de licentievoorwaarden die gelden voor uw gebruik van de Hulpbron.
Práva a povinnosti Kupujícího ve vztahu ke Zdroji. Nákup Zdroje Kupujícím v nástroji Marketplace probíhá pouze na základě licence a nedochází při něm k přímému přenosu právního titulu či vlastnictví k takovému Zdroji. Licenční podmínky, za kterých smí Kupující používat zakoupený Zdroj, jsou podmínky stanovené Prodávajícím tak, jak je uvedeno v Oddílu A, Článku 3.3 těchto podmínek. Nákupem Zdroje Kupující souhlasí s tím, že přijme a bude vázán licenčními podmínkami, které se na konkrétní Zdroj vztahují, a to včetně všech prohlášení o autorských právech, pravidlech ochranných známek, informací a licenčních či uživatelských omezení stanovených Prodávajícím. V každém případě souhlasíte s tím, že nebudete Zdroj, který jste zakoupili či získali bezplatně prostřednictvím nástroje Marketplace, používat v rozporu s licenčními podmínkami, kterými se řídí používání Zdroje vaší osobou.
2. Købers rettigheder og forpligtelser i forhold til ressourcen. Køberens køb af ressourcer fra markedspladsen sker kun under licens; der vil ikke ske nogen direkte overførsel af adkomst eller ejendomsret til ressourcen. De licensvilkår, hvorunder køberen kan bruge den købte ressource, er de vilkår, der er fastsat af sælger som beskrevet i afsnit A, pkt. 3.3 i nærværende dokument. Ved at købe ressourcen indvilger køberen i at acceptere og være bundet af de licensvilkår, der er knyttet til den pågældende ressource, herunder alle meddelelser om ophavsret, varemærkeregler, oplysninger og licens- eller anvendelsesbegrænsninger som anført af sælgeren. Under alle omstændigheder lover du ikke at bruge nogen ressource, du køber eller modtager gratis via markedspladsen, i strid med eller under tilsidesættelse af licensvilkårene for din brug af ressourcen.
2. Ostajan oikeudet ja velvollisuudet suhteessa Resurssiin. Ostaessaan Torilta Resurssin, Ostaja saa vain lisenssin, eikä hänelle siirry varsinaista omistusoikeutta Resurssiin. Lisenssiehdot, joiden mukaan Ostaja voi käyttää ostamaansa Resurssia, määrittelee Myyjä tämän asiakirjan osan A kohdan 3.3 mukaisesti. Ostamalla Resurssin Ostaja hyväksyy siihen liittyvät lisenssiehdot, kuten kaikki Myyjän määrittelemät tekijänoikeusilmoitukset, tavaramerkkisäännöt, tiedot ja lisensoinnin tai käytön rajoitukset, ja sitoutuu noudattamaan niitä. Sitoudut käyttämään Torin kautta ostamiasi tai ilmaiseksi hankkimiasi Resursseja niihin liittyvien lisenssiehtojen mukaisesti.
A Vevő Erőforrással kapcsolatos jogai és kötelességei. Az Erőforrásoknak a Vevő általi megvásárlása a Marketplace helyről csak licenc szerint történik; az adott Erőforrás tulajdonjoga nem kerül ténylegesen átadásra. Az Erőforrásnak a Vevő általi használatát szabályozó licencfeltételek az Eladó által az e dokumentum A. szakaszának 3.3. pontjában foglalt feltételek. Az Erőforrás megvásárlásával a Vevő elfogadja, hogy rá az adott Erőforráshoz kapcsolódó licencfeltételek vonatkoznak, beleértve az összes szerzői jogi értesítést, védjegyszabályt, információt, valamint az Eladó által azonosított licenc- vagy használati korlátozást. Ön minden esetben vállalja, hogy az Ön által a Marketplace helyen megvásárolt vagy ingyenesen beszerzett egyetlen Erőforrást sem használ az Erőforrás Ön általi használatát szabályozó licencfeltételeket megsértő módon.
2. Pirkėjo teisės ir atsakomybės, susijusios su Ištekliumi. Pirkėjas Išteklių iš „Marketplace“ įsigyja tik pagal licenciją; bet kurio tokio Ištekliaus pavadinimas ir nuosavybės teisė tiesiogiai neperduodama. Licencijos, pagal kurią Pirkėjas gali naudoti įsigytą Išteklių, nuostatos – tai tos nuostatos, kurias nustatė Pardavėjas, kaip numatyta šio dokumento A skyriaus 3.3 punkte. Įsigydamas Išteklių, Pirkėjas sutinka priimti licencija nustatytas sąlygas ir įsipareigoja laikytis šių sąlygų, susijusių su konkrečiu Ištekliumi, įskaitant visus autorių teisių pranešimus, prekių ženklo taisykles, informaciją, arba licencijavimo, arba naudojimo apribojimų, nustatytų Pirkėjo. Bet kokiu atveju jūs sutinkate nenaudoti bet kokio jūsų įsigyto arba nemokamai parsisiųsto iš „Marketplace“ Ištekliaus, pažeisdamas ir laužydamas licencijos, kuria reguliuojamas Ištekliaus naudojimas, nuostatas.
Kjøpers rettigheter og forpliktelser i ressursen. Kjøpers anskaffelse av ressurser fra markedsplassen foretas kun under en lisens; det skal ikke forekomme noen direkte overføring av eiendomsrettigheter i en slik ressurs. Lisensvilkårene under hvilke kjøper kan bruke den anskaffede ressursen, skal være de betingelsene som er fremsatt av selgeren og fremsatt i seksjon A, avsnitt 3.3 heri. Ved anskaffelse av ressursen godtar kjøper å akseptere og være bundet av lisensvilkårene vedheftet den bestemte ressursen, inkludert alle opphavsrettsmerknader, varemerkeregler, informasjons- og lisensierings- eller bruksbegrensninger oppgitt av selger.I et hvilket som helst tilfelle aksepterer du å ikke bruke en ressurs du kjøper eller anskaffer vederlagsfritt via markedsplassen på en måte som krenker eller bryter lisensvilkårene som styrer bruken din av ressursen.
2. Prawa i obowiązki Kupującego w związku z Zasobem. Nabycie przez Kupującego Zasobów na Giełdzie odbywa się na zasadzie zakupu licencji; w odniesieniu do żadnego Zasobu nie dochodzi do bezpośredniego przeniesienia tytułu lub prawa własności. Warunki licencji, na jakich Kupujący może korzystać z zakupionego Zasobu, są określone przez Sprzedającego w sposób omówiony w Części A pkt 3.3 niniejszego dokumentu. Nabywając Zasób, Kupujący akceptuje warunki licencyjne i zobowiązuje się do podlegania im w odniesieniu do danego Zasobu, z uwzględnieniem wszystkich informacji dotyczących praw autorskich, zasad wykorzystania znaków towarowych, informacji oraz ograniczeń licencji lub ograniczeń korzystania określonych przez Sprzedającego. W każdym przypadku użytkownik zobowiązuje się do niewykorzystywania Zasobu nabytego lub uzyskanego bezpłatnie na Giełdzie w sposób naruszający warunki licencji regulującej sposób korzystania z takiego Zasobu.
2. Права и обязанности Покупателя в отношении Ресурса. Покупатель покупает Ресурсы на Торговой площадке исключительно на лицензионных условиях; при покупке не происходит прямой передачи правовых титулов или прав собственности на Ресурсы. Лицензионными условиями, в соответствии с которыми Покупатель может использовать купленный Ресурс, должны быть условия, изложенные Продавцом, как указано в пункте 3.3 раздела А настоящего Соглашения. Покупая Ресурс, Покупатель обязуется принять лицензионные условия, которые закреплены за соответствующим Ресурсом, включая уведомления об авторских правах, инструкции по товарным знакам, информацию, лицензионные и пользовательские ограничения, определенные Продавцом. В любом случае, вы обязуетесь не использовать купленный или полученный бесплатно на Торговой площадке Ресурс с нарушением лицензионных условий, регулирующих использование Ресурса.
2. Köparens rättigheter och skyldigheter avseende resursen Köparens köp av resurser från Marknadsplats sker endast på licens. Ingen fullständig överföring av äganderätt eller innehav till resursen kommer att ske. Licensvillkoren enligt vilka köparen får använda den köpta resursen är de som anges av säljaren och som anges i avsnitt A, paragraf 3.3 i detta dokument. Genom att köpa resursen samtycker köparen till att godkänna och bindas till de tillhörande licensvillkoren för den specifika resursen, inklusive eventuella upphovsrättsliga meddelanden, regler om varumärken, information och licens- eller användningsbegränsningar som anges av säljaren.Du samtycker i vilket fall till att inte använda någon resurs som du köpt eller erhållit kostnadsfritt på Marknadsplats på något sätt som bryter mot licensvillkoren som reglerar din användning av resursen.
2. สิทธิและหน้าที่ของผู้ซื้อในส่วนของแหล่งข้อมูล การจัดซื้อแหล่งข้อมูลโดยผู้ซื้อจาก Marketplace มีขึ้นภายใต้การให้อนุญาตเท่านั้น ไม่ถือเป็นการโอนสิทธิ์หรือกรรมสิทธิ์ใด ๆ ในแหล่งข้อมูลดังกล่าว เงื่อนไขการให้อนุญาตที่ผู้ซื้อสามารถใช้แหล่งข้อมูลที่จัดซื้อให้พิจารณาตามเงื่อนไขที่ระบุโดยผู้ขายตามที่แจ้งในข้อ ก วรรค 3.3 นี้ โดยการจัดซื้อแหล่งข้อมูล ผู้ซื้อยินดีที่จะยอมรับและผูกพันภายใต้เงื่อนไขสิทธิ์อนุญาตที่เกี่ยวข้องกับแหล่งข้อมูลดังกล่าว รวมทั้งประกาศแจ้งลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า กฎเกณฑ์ ข้อมูลและการให้อนุญาตหรือข้อจำกัดอื่นใดที่ระบุโดยผู้ขาย ไม่ว่าในกรณีใด ๆ คุณยอมรับว่าจะไม่ใช้แหล่งข้อมูลที่คุณจัดซื้อหรือได้รับฟรีผ่าน Marketplace ที่เป็นการละเมิดเงื่อนไขสิทธิ์ใช้งานที่มีผลกับการใช้แหล่งข้อมูลของคุณแต่อย่างใด
Alıcının Kaynaktaki Hakları ve Yükümlülükleri. Alıcının Marketplace’ten Kaynak satınalımı, sadece lisans kapsamında yapılır; bu gibi herhangi bir Kaynakta hiçbir doğrudan mülkiyet veya sahiplik devri olmayacaktır. Alıcının satınalınan Kaynağı kullanmasını düzenleyen lisans hükümleri, işbu belgede Kısım A, Madde 3.3’te belirtildiği şekilde Satıcı tarafından ortaya konulan hükümler olacaktır. Alıcı, Kaynak satınalmakla, Satıcının tespit ettiği tüm telif hakkı bildirimleri, ticari marka kuralları, bilgilendirme ve lisanslama veya kullanım kısıtlamaları da dahil olmak üzere sözkonusu Kaynakla ilişkili lisans hükümlerini onayladığını ve bunlarla bağlı kalacağını kabul eder. Her halükarda, Kaynak kullanımınızı düzenleyen lisans hükümlerini ihlal etmek veya çiğnemek suretiyle satınaldığınız hiçbir Kaynağı kullanmamayı veya Marketplace üzerinden bedelsiz edinmemeyi kabul etmektesiniz.
Pircēja tiesības un pienākumi saistībā ar Resursu Pircējs iegādājas Resursus datu bāzē Marketplace tikai saskaņā ar licences noteikumiem; neviena šāda Resursa īpašumtiesības netiek tieši nodotas. Licences nosacījumi, saskaņā ar kuriem Pircējs izmanto iegādāto Resursu, atbilst nosacījumiem, ko nosaka Pārdevējs un kas minēti A sadaļas 3.3. punktā šeit. Iegādājoties Resursu, Pircējs piekrīt un apņemas ievērot konkrētajam Resursam pievienotās licences noteikumus, tostarp visus Pārdevēja norādītos paziņojumus par autortiesībām, preču zīmju tiesības, informāciju un licencēšanas vai lietošanas ierobežojumus. Jebkurā gadījumā jūs piekrītat neizmantot jebkuru iegādāto vai par brīvu datu bāzē Marketplace iegūto Resursu, lai pārkāptu vai nepildītu licences, kas regulē Resursa izmantošanu, nosacījumus.
2. Hak dan Kewajipan Pembeli dalam Sumber. Pembelian oleh Pembeli dari Sumber di Pasaran dibuat dengan lesen sahaja; tiada pemindahan hak atau pemilikan dalam mana-mana Sumber tersebut. Terma lesen di mana pembeli boleh menggunakan Sumber yang dibeli hendaklah menjadi terma yang ditetapkan oleh Penjual seperti yang digariskan dalam Seksyen A Fasal 3.3 di sini. Dengan membeli Sumber ini, Pembeli bersetuju untuk menerima dan terikat dengan terma lesen yang bersama dengan Sumber khusus tersebut termasuk semua notis hakcipta, peraturan cap dagangan, maklumat, dan sekatan pelesenan atau penggunaan yang dikenal pasti oleh Penjual. Dalam sebarang keadaan, anda bersetuju untuk tidak menggunakan sebarang Sumber yang anda beli atau mendapatkannya secara percuma melalui Pasaran di dalam pencabulan atau pelanggaran terma lesen yang mentadbir penggunaan Sumber tersebut.
  Chính sách bảo mật của ...  
Promethean có Bao giờ Thay đổi Chính sách Bảo mật không?
Promethean pourra-t-elle modifier la présente Politique de confidentialité?
Qual è lo scopo della presente Politica sulla Privacy?
ماذا لو كان لديّ سؤال عن سياسة الخصوصية هذه أو شكوى؟
Θα αλλάξει η Promethean την παρούσα Πολιτική Απορρήτου;
Zal Promethean dit Privacybeleid ooit wijzigen?
Jaký je účel těchto Zásad ochrany osobních údajů?
Vil Promethean på noget tidspunkt ændre disse regler om beskyttelse af personoplysninger?
Muuttaako Promethean koskaan tätä tietosuojakäytäntöä?
Mi a célja ennek az Adatvédelmi szabályzatnak?
Vil Promethean på noe tidspunkt endre denne personvernerklæringen?
Czy Promethean zmieni warunki niniejszej Polityki prywatności?
Будет ли Promethean когда-нибудь вносить изменения в эти Правила защиты персональных данных?
Kommer Promethean någonsin att ändra denna integritetspolicy?
Promethean จะเปลี่ยนแปลงนโยบายความเป็นส่วนตัวนี้หรือไม่?
Bu Gizlilik Politikasının Amacı Nedir?
Vai Promethean kādreiz mainīs šo privātuma politiku?
1 2 3 Arrow