|
Si vous attendez, ce petit point (maladie des points blancs) peut se détacher du poisson, tomber dans le fond du bac et, après avoir formé un kyste, engendrer quelque 1000 nouveaux parasites qui augmenteront alors la pression infectieuse sur tous les occupants de l'aquarium.
|
|
As soon as the first signs of disease become noticeable IMMEDIATE action is required. In most cases people wait too long. Example: As soon as a “little spot” becomes visible, treatment must result. Waiting too long leads to that one little spot (white spot disease) coming off the skin, falling to the bottom and, after a capsule formation, releasing 1000 new spot pathogens, which increase the likelihood of infection to all the other aquarium inhabitants.
|
|
Si detectase los primeros signos de alguna enfermedad, actúe DE INMEDIATO. En la mayoría de los casos se espera demasiado. Ejemplo: tan pronto como se detecte algún «puntito», habrá que comenzar un tratamiento. Si se espera, este puntito (enfermedad del punto blanco) puede desprenderse del pez y depositarse en el fondo, donde se multiplica dentro de un quiste del que salen unos 1000 patógenos nuevos, aumentando así el riesgo de contagio de todos los habitantes del acuario.
|
|
Non appena si rivelano i primi sintomi di una malattia è necessario reagire IMMEDIATAMENTE. Nella maggior parte dei casi si aspetta difatti troppo a lungo. Un valido esempio è la malattia dei puntini bianchi: già la presenza di un solo ‘puntino’ deve dare inizio al trattamento. Se si aspetta, questo singolo punto si può staccare dal pesce, cadere sul fondo e formare una capsula da cui verranno rilasciati 1.000 nuovi agenti patogeni che aumentano la pressione infettiva su tutti gli abitanti dell’acquario.
|
|
Zodra de eerste ziekteverschijnselen zich voordoen dient u ONMIDDELLIJK te handelen. In de meeste gevallen wacht men te lang. Voorbeeld: Zodra een klein "stipje" zichtbaar is moet er gehandeld worden. Te lang wachten betekent dat dit kleine stipje (witte stipziekte) van de vis kan loskomen, op de bodem kan vallen en daar na een capsulevorming wel 1.000 nieuwe ziekteverwekkers kan loslaten wat de kans op infectie voor alle bewoners enorm verhoogt.
|
|
As soon as the first signs of disease become noticeable IMMEDIATE action is required. In most cases people wait too long. Example: As soon as a “little spot” becomes visible, treatment must result. Waiting too long leads to that one little spot (white spot disease) coming off the skin, falling to the bottom and, after a capsule formation, releasing 1000 new spot pathogens, which increase the likelihood of infection to all the other aquarium inhabitants.
|
|
Как только вы заметите первые признаки заболевания, необходимо предпринимать НЕМЕДЛЕННЫЕ действия. В большинстве случаев люди ждут слишком долго. Например, как только вы увидите "маленькую точку", немедленное лечение принесет быстрый результат. Если ждать слишком долго, одна маленькая точка (в случае болезни белых точек) оторвется от кожи рыбы, упадет на дно и после формирования капсулы выпустит на свет 1000 новых патогенов, что увеличит вероятность заражения всех обитателей аквариума.
|