|
În decursul a două decenii şi jumătate, a reuşit să restructureze întreaga companie în aşa fel, încât să-i asigure şi pe piaţa germană succesul pe care Nagel-Group l-a avut în ţările europene. Până în ziua de astăzi, succesul companiei se bazează pe viziunea, curajul şi fantastica sa energie cu care a reuşit să înfăptuiască astfel de realizări în Europa.
|
|
La sua vita resta comunque un’ impresa incredibile: in pochi anni ha portato l’azienda di famiglia da leader di mercato in Germania, nella logistica del freddo di prodotti alimentari, ad azienda a conduzione familiare ma con massiva presenza in Europa. Kurt Nagel è stato un visionario dell’Europa del futuro. La sua azienda, Nagel-Group, con 12.000 dipendenti in tutta Europa ne è piena testimonianza.
|
|
Teljesítménye páratlan: apja vállalatából, amely a hazai piacon piacvezető volt a hőmérséklet-szabályozott élelmiszer-logisztika területén, néhány év alatt elismert európai vállalatot teremtett. Kurt Nagel igazi látnok volt: erről tanúskodik életműve, az Európa-szerte összesen 12000 munkatársat foglalkoztató Nagel-Group.
|
|
Jego życiowe osiągnięcia pozostają niedoścignione: W ciągu zaledwie kilku lat z przedsiębiorstwa, uznawanego za krajowego lidera w logistyce artykułów spożywczych przewożonych w kontrolowanej temperaturze, stworzył liczące się w Europie przedsiębiorstwo rodzinne. Kurt Nagel był europejskim wizjonerem – świadczy o tym jego dzieło – przedsiębiorstwo Nagel-Group zatrudniające w całej Europie 12000 pracowników.
|
|
Avšak, predstavoval viac ako len „inšpirovaného ducha“, ktorý vedel, ako konať v správnej chvíli. Bol taktiež tvrdo pracujúcim obchodníkom. V priebehu dva a pol desaťročí dokázal reštrukturalizovať celý podnik tak, že sa spoločnosť Kraftverkehr dokázala etablovať na nemeckom trhu rovnako úspešne ako spoločnosť Nagel-Group v krajinách Európy. Do dnešného dňa je úspech spoločnosti založený na jeho prezieravosti, jeho odvahe a nevídanej energii, s ktorými dokázal veľké veci v Európe.
|