asse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.stoeber.de
  STÖBER ANTRIEBSTECHNIK ...  
Nuovo: Azionamento multi-asse super compatto
NEW: The most compact Multi-Axis Drive Controller
Le plus compact des servo-variateur multi-axes
STÖBER erhält "Frost & Sullivan Award"
  servogetriebe  
I servoriduttori assiali STOBER sono disponibili come riduttori planetari, riduttori coassiali e riduttori pendolari. I riduttori pendolari dispongono di entrata e uscita parallele con grande deviazione dell'asse.
STOBER servo axial gear units are available as planetary gear units and as helical or offset helical gear units. Offset helical gear units have a parallel input and output and a large shaft-centre distance. All other gear units are of coaxial design. All gear units are provided with high-quality helical gearing for unrivalled smoothness of running and backlash stability. Backlash down to
Les servoréducteurs axiaux STOBER sont disponibles comme réducteurs planétaires ou réducteurs coaxiaux et réducteurs à arbres parallèles. Les réducteurs à arbres parallèles ont une entrée et sortie parallèles, avec grand entraxe. Tous les autres réducteurs sont de forme coaxiale. Jeux angulaires jusqu'à
Die STÖBER Servo-Axialgetriebe stehen als Planetengetriebe sowie als Stirnrad- und Flachgetriebe zur Verfügung. Die Flachgetriebe haben einen parallel liegenden Ein- und Abtrieb mit großem Achsversatz. Alle anderen Getriebe haben eine koaxiale Bauform. Alle Getriebe verfügen über hochwertige Schrägverzahnungen, die den Getrieben eine unübertroffene Laufruhe und Spielstabilität verleihen. Drehspiele bis
  Servomotoriduttori Sinc...  
I servomotoriduttori assiali STOBER sono disponibili come motoriduttori planetari, motoriduttori coassiali e motoriduttori pendolari. I motoriduttori pendolari dispongono di entrata e uscita parallele con grande deviazione dell'asse.
STOBER servo axial geared motors are available as planetary geared motors and as helical or offset helical geared motors. Offset helical geared motors have a parallel input and output and a large shaft-centre distance. All other geared motors are of coaxial design. All drive units are provided with high-quality helical gearing for unrivalled smoothness of running and backlash stability. Backlash down to
Les motoréducteurs brushless axiaux STOBER sont disponibles comme motoréducteurs planétaires et comme motoréducteurs à couple conique ou à arbres parallèles. Les motoréducteurs à arbres parallèles sont dotés d'axes d'entrée et de sortie parallèles, avec un grand entraxe. Tous les autres types de motoréducteurs sont de conception coaxiale. Toutes les unités d'entraînement sont dotées de dentures hélicoïdales de premier choix qui leur confèrent fonctionnement silencieux et stabilité inégalés. Jeux angulaires jusqu'à
Die STÖBER Servo-Axialgetriebemotoren stehen als Planetengetriebemotoren sowie als Stirnrad- und Flachgetriebemotoren zur Verfügung. Die Flachgetriebemotoren haben einen parallel liegenden Ein- und Abtrieb mit großem Achsversatz. Alle anderen Getriebemotoren haben eine koaxiale Bauform. Alle Antriebseinheiten verfügen über hochwertige Schrägverzahnungen für unübertroffene Laufruhe und Spielstabilität. Drehspiele bis
  cable  
Cavi confezionati pronti per il collegamento. La qualità del collegamento via cavo tra motore e azionamento influisce sulla sicurezza della funzionalità, nonché sulla resistenza e stabilità di un'asse di sistema.
Ready-to-use cable assemblies. The quality of the cable connection between motor and drive controller affects the functional safety and endurance of a system axis. Using the recommended cable will ensure optimized and electrically stable interaction of the connected components. Failure to follow these recommendations may affect warranty rights.
Câbles confectionnés prêts au raccordement. La qualité du câblage entre le moteur et le servo-variateur influe sur la sécurité fonctionnelle et la stabilité d'un axe du système. L'utilisation des câbles recommandés garantit un fonctionnement fiable et optimisé entre ces composants électriques. Tout éventuel droit à la garantie est soumis au respect de cette recommandation.
Anschlussfertig konfektionierte Kabel. Die Qualität der Kabelverbindung zwischen Motor und Antriebsregler hat Einfluss auf die Funktionssicherheit und Standfestigkeit einer Systemachse. Mit der Verwendung der empfohlenen Kabel kann das optimierte, elektrisch robuste Zusammenwirken dieser Komponenten gewährleistet werden. Auch evtl. Gewährleistungsansprüche sind von der Einhaltung dieser Empfehlung betroffen.