aqu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.eso.org
  Explicacià³n de las bin...  
Aquí se encuentran las oficinas los laboratorios y al sala de control del telescopio, e igualmente es el lugar en el que los socios europeos, japoneses y norteamericanos ensamblan y ponen a prueba las antenas antes de llevarlas a su destino final en el Llano de Chajnantor.

Cette image réalisée par le télescope spatial NASA/ESA Hubble montre une vue dans le visible de la poussière qui entoure la jeune étoile HD100546. L'emplacement de la nouvelle protoplanète découverte est indiqué par un point orange.

La partie centrale de cette image est dominée par des artéfacts provenant de l'étoile centrale et les taches noires ne sont pas réelles.

Am 14. März 2013 statteten seine königliche Hoheit, der Kronprinz von Dänemark, und ihre königliche Hoheit, die Kronprinzessin von Dänemark, dem Paranal-Observatorium der ESO einen Besuch ab. Die Besichtigung des Observatoriums war Teil eines offiziellen Besuchs des Paars in Chile. Tim de Zeeuw, der Generaldirektor der ESO, führte die hochrangigen Gäste durch die weltweit führende astronomische Einrichtung auf dem Paranal.

Dieses Foto zeigt das dänische Kronprinzenpaar in einer der Kuppelgebäude des Very Large Telescope.

No dia 13 de março de 2013 foi inaugurado o Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) durante uma cerimônia oficial nos Andes chilenos, marcando assim o final da construção da maior parte dos principais sistemas do telescópio gigante e a transição formal de projeto em fase de construção a observatório completamente operacional.

A fotografia mostra o Presidente do Chile, Sebastián Piñera, convidado de honra da cerimônia, inspecionando um sofisticado equipamento do ALMA. Da esquerda para a direita temos: David Rabanus, Chefe do Grupo Instrumental do Departamento de Engenharia do ALMA, Tim de Zeeuw, Diretor Geral do ESO, Presidente Sebastián Piñera, Lars Nyman, Chefe das Operações Científicas do ALMA e Thijs de Graauw, Diretor do ALMA.

Tammikuussa 2013 järjestetyn EU:n sekä Latinalaisen Amerikan ja Karibian maiden huippukokouksen (EU-CELAC) jälkeen ESO:n Paranalin observatoriolla oli kunnia saada vieraakseen Euroopan komission puheenjohtaja José Manuel Barroso. Tim de Zeeuw, ESO:n pääjohtaja vei puheenjohtajan observatoriokierrokselle, jolla tämä ihaili maailman edistyksellisimmän näkyvän valon ja infrapuna-aallonpituuksien teleskoopin, VLT-teleskoopin muodostavaa neljää 8.2 metristä teleskooppia. Hän kiersi  myös Paranalin palkitussa Residenciassa – observatorion majoitus- ja toimistorakennuksessa.

Auringonlaskun aikaan otetussa kuvassa puheenjohtaja Barroso on oikealla seurassaan ESO:n pääjohtaja Tim de Zeeuw. VLT:n yksikköteleskooppeja näkyy heidän takanaan.

Bildet viser Store magellanske sky, som er en av Melkeveiens nabogalakser. Posisjonen til åtte lyssvake, sjeldne og kalde formørkelsesvariable dobbeltstjerner er angitt med kryss (disse objektene er altfor lyssvake til å kunne sees direkte her). Ved å studere hvordan lysstyrken varierer, samt andre egenskaper ved systemet, kan astronomene bestemme avstanden til slike dobbeltstjernesystemer med stor nøyaktighet. Omfattende observasjoner av disse åtte objektene har nå ledet til den hittil mest presise avstanden til Store magellanske sky. Målingen er dessuten avgjørende for fastsettelsen av avstandsskalaen i resten av universet.

I det här flygfotot ser vi ALMA:s driftcentrum, Operations Support Facility (OSF), som ligger 2900 meter över havet i Chiles Atacamaöken. Här finns kontor, laboratorier och kontrollrum, samt den plats där ALMA:s antenner sätts ihop och testas av dess europeiska, japanska och nordamerikanska partners, innan de transporteras till sin slutgiltiga destination på Chajnantorplatån. På avstånd, till vänster i bilden, syns den tydligt konformade vulkanen Licanbur.

  La visià³n del cosmos d...  
Mientras realizaba su visita señaló: "Estoy realmente emocionada de conocer los observatorios de ESO en Chile. La dedicación, pasión y excelencia que se pueden apreciar aquí son un gran ejemplo de una exitosa cooperación entre los países europeos, produciendo tecnología de punta que finalmente es capaz de generar innovadores resultados científicos".

Am 16. März 2013 besuchte die wissenschaftliche Hauptberaterin der Europäischen Kommission, Prof. Anne Glover, das Paranal-Observatorium der ESO. Bei ihrer Ankunft wurde sie von ESO-Generaldirektor Prof. Tim de Zeeuw begrüßt.

Anne Glover ist die wissenschaftliche Hauptberaterin von Jose Manuel Barroso, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, der bereits Anfang des Jahres das Observatorium besucht hat (siehe eso1305). In dieser Funktion berät sie ihn mit ihrem Expertenwissen zu Themen aus Wissenschaft, Technologie und Innovation und fungiert als Botschafterin der europäischen Wissenschaft.

Der Paranal, 130 Kilometer südlich von Antofagasta in der chilenischen Atacamawüste gelegen, beherbergt das Very Large Telescope (VLT), das größte optische astronomische Observatorium der Welt. Es befindet sich auf dem Gipfel des Berges in 2635 Metern Höhe über dem Meeresspiegel.

Während ihres Besuchs dort gab Prof. Glover eine Präsentation zur Rolle der Europäischen Kommission bei der Unterstützung und Förderung der weltweit führenden europäischen Wissenschaft für Mitarbeiter der ESO, gefolgt von einer Frage-und-Antwort-Diskussion.

Am Nachmittag besuchte die wissenschaftliche Hauptberaterin die Teleskope des VLT, von denen jedes 450 Tonnen wiegt und mit einem Hauptspiegel von 8,2 Metern Durchmesser ausgestattet ist. Von der Beobachtungsplattform beobachtete sie den Sonnenuntergang. Später in der Nacht besuchte sie den Kontrollraum, von dem aus die Beobachtungen mit den Teleskopen durchgeführt werden und diskutierte intensiv mit Astronomen und Technikern über ihre Beobachtungen und ihre Arbeit.

Anne Glover über ihren Besuch: „Ich freue mich sehr, die ESO-Observatorien in Chile besuchen zu können. Das Engagement, die Passion und Spitzenleistung, die man hier finden kann, sind ein gutes Beispiel der erfolgreichen europäischen Zusammenarbeit, die hochmoderne Technologie und Resultate mit bahnbrechender Wissenschaft erzeugt.”

Vor dem Paranal-Besuch nahm Prof. Glover an der offiziellen Einweihungfeier von ALMA teil (siehe eso1312), dem Atacama Large Millimeter/submillimeter Array. ALMA ist eine internationale Partnerschaft der ESO, Nordamerikas und Ostasiens in Kooperation mit der

No âmbito da inauguração do Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA), as organizações parceiras no ALMA produziram uma brochura que explica como é que os cientistas e engenheiros na Europa, América do Norte e Leste Asiático, em cooperação com a República do Chile, colaboraram no maior projeto astronômico terrestre que existe.

Os desafios de planejar e construir uma infraestrutura científica como o ALMA são enormes. Localizada numa região remota e de condições extremas no planalto do Chajnantor, a uma altitude de 5000 metros nos Andes chilenos e no deserto do Atacama, o mais seco do planeta, a infraestrutura apresenta enormes exigências, tanto para as pessoas como para a tecnologia.

Esta brochura explica como é que as organizações que participam neste projeto construíram o ALMA, detalhando a contribuição de cada parceiro. Cada uma destas contribuições foi vital ao sucesso do ALMA e um tal projeto teria sido impossível de realizar por uma única nação.

O ALMA, uma infraestrutura astronômica internacional, é uma parceria entre a Europa, a América do Norte e o Leste Asiático, em cooperação com a República do Chile. A construção e operação do ALMA é coordenada pelo ESO, em prol da Europa, pelo Observatório Nacional de Rádio Astronomia (NRAO), em prol da América do Norte e pelo Observatório Astronômico Nacional do Japão (NAOJ), em prol do Leste Asiático. O Observatório ALMA (JAO) fornece uma liderança e direção unificadas na construção, gestão e operação do ALMA.

Om de inauguratie van de Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) te markeren, hebben de ALMA-partnerorganisaties een brochure gemaakt waarin staat beschreven hoe wetenschappers en technici uit Europa, Noord-Amerika en Oost-Azië in samenwerking met de Republiek Chili de krachten hebben gebundeld voor het grootste, op aarde gesitueerde, astronomische project.

De uitdagingen bij het plannen en bouwen van een wetenschappelijke faciliteit zoals ALMA zijn enorm. De afgelegen locatie en de extreme omstandigheden op de Chajnantor-hoogvlakte - dat op 5000 meter hoogte in de Chileense Andes en op de droogste plek op aarde ligt, de Atacama - stellen hoge eisen aan de mensen en technologie.

In deze brochure wordt uiteengezet hoe de samenwerkende organisaties ALMA hebben opgezet. Gedetailleerde informatie over de bijdragen van elke regio aan het project is ook te lezen. Elk van deze bijdragen is essentieel voor het succes van ALMA en een dergelijk project zou onmogelijk zijn voor een afzonderlijke natie.

De Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA), een internationale astronomische faciliteit, is een samenwerkingsverband van Europa, Noord-Amerika en Oost-Azië, met steun van de republiek Chili. De bouw en het beheer van ALMA worden namens Europa geleid door ESO, namens Noord-Amerika door het National Radio Astronomy Observatory (NRAO), bestuurd door de Associated Universities, Inc. (AUI), en namens Oost-Azië door het National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ). De overkoepelende leiding en het toezicht op bouw, ingebruikname en beheer van ALMA is in handen van het Joint ALMA Observatory (JAO).

Þann 6. júní 2012 gekk Venus fyrir sólina frá jörðu séð og birtist sem svartur blettur á skífu sólar. Næst sést þverganga Venusar ekki fyrr en 5. desember 2117. Þverganga þessa árs sást ekki frá stjörnustöðvum Chile því sólin var undir sjóndeildarhring. Þrátt fyrir það nýtti hópur ítalskra stjörnufræðinga undir forystu Paolo Molaro við Instututo Nazionale di Astrofisica við Trieste háskóla, tækifærið og gerði óvenjulega og krefjandi tilraun með því að skoða sólarljósið sem endurkastaðist af tunglinu, til að sjá hvernig það breyttist á meðan þvergangan stóð yfir. Mælingarnar voru gerðar með High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher (HARPS) litrófsritanum á 3,6 metra sjónauka ESO í La Silla í Chile og gætu hjálpað stjörnufræðingum að finna reikistjörnur á braut um fjarlægar stjörnur. Stjörnufræðingarnir hafa birt niðurstöður sínar í tímaritinu Monthly Notices of the Royal Astronomical Society.

Frekari upplýsingar

Sagt er frá þessu í greininni „Detection of the Rossiter–McLaughlin effect in the 2012 June 6 Venus transit“, P. Molaro, L. Monaco, M. Barbieri & S. Zaggia, sem birtist í Monthly Notices of the Royal Astronomical Society: Letters.

NajwiÄ™kszy w historii projekt wykonania mapy WszechÅ›wiata w trzech wymiarach, używajÄ…cy teleskopów ESO, osiÄ…gnÄ…Å‚ póÅ‚metek. MiÄ™dzynarodowy zespóÅ‚ astronomów [1] wykorzystaÅ‚ instrument VIMOS na Bardzo Dużym Teleskopie (VLT) do wyznaczenia odlegÅ‚oÅ›ci do 55 000 galaktyk [2] w ramach przeglÄ…du VIPERS [3]. PozwoliÅ‚o to naukowcom stworzyć znaczÄ…cÄ… trójwymiarowÄ… mapÄ™ rozmieszczenia galaktyk w przestrzeni kosmicznej w mÅ‚odym WszechÅ›wiecie. Wyniki szczegóÅ‚owo pokazujÄ… zÅ‚ożonÄ… sieć wielkoskalowych struktur we WszechÅ›wiecie.

BadajÄ…c kosmicznÄ… sieć astronomowie mogÄ… testować teorie w jaki sposób WszechÅ›wiat powstaÅ‚ i ewoluowaÅ‚ i poznawać wÅ‚asnoÅ›ci tajemniczej ciemnej energii, która powoduje przespieszanie tempa ekspansji WszechÅ›wiata. WykonujÄ…c mapy rozwoju struktur wielkoskalowych w czasie, naukowcy mogÄ… też sprawdzić czy ogólna teoria wzglÄ™dnoÅ›ci Einsteina jest dokÅ‚adna, czy może wymaga poprawek.

VIPERS jest najdokÅ‚adniejszym przeglÄ…dem galaktyk obserwowanych w czasie, o którym astronomowie sÄ…dzÄ…, że we WszechÅ›wiecie zaczęła dominować ciemna energia, tak jak obecnie. StaÅ‚o siÄ™ to we WszechÅ›wiecie majÄ…cym od piÄ™ciu do dziewiÄ™ciu miliardów lat - okoÅ‚o poÅ‚owy obecnego wieku 13,7 miliarda lat. Mimo że jeszcze nie jest ukoÅ„czony, VIPERS już dostarcza ciekawych wyników naukowych, w tym zarówno pierwszych oszacowaÅ„ tempa wzrostu struktur wielkoskalowych, jak i najlepszy spis Å›redniej liczby galaktyk masywnych w tym okresie czasu historii WszechÅ›wiata.

W tym tygodniu, aby podkreÅ›lić krok milowy, zespóÅ‚ wysÅ‚aÅ‚ do publikacji w czasopismach naukowych kilka artykuÅ‚ów, które opisujÄ… przeglÄ…d i poczÄ…tkowe wyniki. Wyniki z VIPERS sÄ… dostÄ™pne publicznie do użytku przez astronomów z caÅ‚ego Å›wiata. Obecny katalog odlegÅ‚oÅ›ci do galaktyk bÄ™dzie opublikowany we wrzeÅ›niu b.r.

Uwagi

[1] W skład międzynarodowego zespołu badawczego projektu VIPERS wchodzą m.in. polscy astronomowie z Narodowego Centrum Badań Jądrowych (NCBJ), Uniwersytetu Jagiellońskiego, Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach oraz polscy naukowcy będący obecnie na stażach zagranicznych.

[2] Światło każdej z galaktyk jest rozdzielone na składowe kolory za pomocą VIMOS. Na

NE
Avrupa Güney Gözlemevi’nin (ESO) kurulması anlamına gelen 1962’deki ESO anlaÅŸmasının imzalanmasının 50. yılının kutlanacağı gala gecesine çalışmakta olan gazeteciler medya temsilcileri olarak davet edilmektedir.

KİM
Toplantıya ESO Genel Müdürü Profesör Tim de Zeeuw ve Konsey BaÅŸkanı Profesör Xavier Barcons’un yanısıra, Üye Ülkeler ve ev sahibi ülke Åžili’den Bakanlar ve ESO komitesi temsilcileri, eski ESO Genel Müdürleri, ünlü gökbilimciler ve ESO için anahtar rol oynayan diÄŸer kiÅŸiler katılacak.

NEDEN
Etkinlik en üretken yer-konuÅŸlu gözlemevinin ilk 50 yılını kutlamak için gerçekleÅŸtirilecek. Gecenin öne çıkanları ÅŸunlar olacak:

  • 2011 Nobel Fizik Ödülü sahibi Profesör Brian Schmidt ve ESO Genel Müdürü Profesör Tim de Zeeuw tarafından açılış konuÅŸmaları; 
  • Almanya EÄŸitim ve AraÅŸtırma Bakanı Profesör Dr. Annette Schavan ve Bavyera Bilim, AraÅŸtırma ve Sanattan sorumlu Devlet Bakanı Dr. Wolfgang Heubisch’in konuÅŸmaları 
  • Avrupa Aşırı Büyük Teleskopu anısına yapılan ayna taslağının sunumu Etkinlik süresince röportajlar gerçekleÅŸtirilebilir. Etkinlik süresince ve hemen sonrasında röportajlar için bir bölüm ayrılmıştır. Misafirlerin giriÅŸi sırasında (18:30-19:30) sahneye yakın bir yerde fotoÄŸraf ve film çekimleri için bir bölge ayrılmıştır. İstek olursa ses beslemesi (XLR analog) saÄŸlanabilir.

NE ZAMAN ve NEREDE
Etkinlik 11 Ekim 2012 günü 18:30 - 23:00 saatleri arasında Almanya, Münih’teki Residenz Müzesi’nde gerçekleÅŸtirielcektir (Residenzstraße 1, 80333 München).Müzede park yeri bulunmamaktadır.

BASIN AKREDİTASYONU
Basın üyeleri için medya akreditasyonu yer

  De rueda de repuesto cà...  
La fotografía fue tomada en el Llano de Chajnantor, a una altitud de 5.000 metros, en los Andes chilenos. Aquí se ubica el telescopio ALMA, cuyas antenas pueden verse en primer plano. ALMA es el telescopio más potente para observar el universo frío — gas molecular y polvo, así como la radiación del Big Bang, una reliquia de los primeros instantes del universo.

Babak Tafreshi, einer der ESO-Fotobotschafter, hat die Antennenschüsseln des Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) unter dem südlichen Sternhimmel in einer weiteren atemberaubenden Aufnahme eingefangen.

Der auffällige Sternenwirbel am Himmel erinnert an van Goghs Sternennacht oder – für Science Fiction Fans vielleicht – an den Blick aus einem Raumschiff, das in den Hyperraum springt. In Wahrheit jedoch machen sie durch die lange Belichtungszeit der Fotografie die Rotation der Erde sichtbar. Auf der Südhalbkugel der Erde bewegen sich die Sterne scheinbar in Kreisen um den südlichen Himmelspol, der im Sternbild Octans (der Oktant) zwischen dem bekannten Kreuz des Südens und den Magellanschen Wolken liegt. Bei einer genügend langen Belichtungszeit erzeugen die Sterne bei ihrer Bewegung kreisrunde Spuren.

Das Foto wurde auf dem Chajnantorplateau aufgenommen, auf einer Höhe von 5000 Metern in den chilenischen Anden. Hier steht das ALMA-Observatorium, dessen Antennenschüsseln im Vordergrund sichtbar sind. ALMA ist das leistungsstärkste Teleskop für die Beobachtung des kühlen Universums – molekularen Gases und Staub, wie auch der Reststrahlung des Urknalls. Wenn ALMA im Jahr 2013 fertiggestellt sein wird, wird es aus 54 Antennen mit 12 Metern Durchmesser und zwölf 7-Meter-Antennen bestehen. Erste wissenschaftliche Beobachtungen mit einem Teil des Antennenfelds finden bereits seit 2011 statt. Obwohl es noch nicht fertiggestellt ist, produziert die Anlage bereits herausragende Resultate und übertrifft alle anderen Teleskope dieser Art. Einige Antennen auf der Aufnahme sind verwaschen, da die Teleskope während der Aufnahme in Betrieb waren und sich während der Aufnahme bewegt haben.

ALMA ist eine internationale Einrichtung, die gemeinsam von Europa, Nordamerika und Ostasien in Zusammenarbeit mit der Republik Chile getragen wird. Bei Entwicklung, Aufbau und Betrieb des Observatoriums ist die ESO zuständig für den europäischen Beitrag, das National Astronomical Observatory of Japan für Ostasien und das National Radio Astronomy Observ

ESO quest'anno festeggia i propri 50 anni di vita e per celebrare questo importante anniversario vi mostriamo alcuni sguardi sulla nostra storia. Una volta al mese, nel corso del 2012, una speciale Foto della Settimana "Allora ed oggi" mostra come le cose siano cambiate nel tempo presso gli osservatori di La Silla e di Paranal, nel centro di ESO di Santiago del Cile e nel quartiere generale in Germania, a Garching, vicino a Monaco di Baviera.

Nella coppia di fotografie di questo mese, prese all'osservatorio di ESO a Paranal, nel deserto cileno di Atacama, paragoniamo un animato sito di costruzione, come appariva nel novembre 1999, con il risultato finale al giorno d'oggi: l'edificio dell'osservatorio destinato agli alloggi, conosciuto come la Residencia di Paranal. Immaginate il cambiamento tra allora ed oggi: il rumore metallico dei martelli e dei trapani e il frastuono dei trattori e delle gru hanno lasciato posto alla quiete pacifica di un edificio nel deserto che completa l'ambiente circostante. Costruito usando materiali e colori naturali, annidato in una depressione esistente nel terreno, l'edificio si fonde con il paesaggio.

La Residencia è stata costruita come un rifugio per gli astronomi e per il resto del personale ESO, che qui lavorano in uno dei più aspri paesaggi immaginabili, dove la siccità estrema, l'intensa radiazione ultravioletta proveniente dal sole, i forti venti e l'alta quota sono parte della vita quotidiana. Gli imprenditori edili che hanno costruito la Residencia, lavorando anche loro in queste condizioni estreme, hanno creato una vera e propria oasi nel deserto, che viene enormemente apprezzata e che permette allo staff dell'osservatorio di ripararsi dall'ambiente arido. L'edificio terminato è la testimonianza del loro duro lavoro. La Residencia, che ha ricevuto un premio di architettura, possiede più di 100 camere e anche un certo numero di spazi comuni che includono una mensa, un salotto, una piscina, un centro fitness e una biblioteca. Dalla sua facciata occidentale si gode di una vista spettacolare sul deserto in direzione dell'Oceano Pacifico e del tramonto.

C'è un altro particolare visibile su entrambi fotografie: dietro alla Residencia, a 2600 metri sopra il livello del mare, sulla cima di Cerro Paranal, si trova il Very Large Telescope (VLT) di ESO. È l'osservat

Babak Tafreshi, um dos Embaixadores Fotográficos do ESO, capturou as antenas do Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) sob o céu austral, numa imagem de tirar o fôlego.

As espirais das estrelas no céu fazem lembrar a Noite Estrelada de van Gogh ou, para os fãs de ficção científica, talvez a visão de uma nave espacial prestes a entrar no hiperespaço. Na realidade, trata-se da rotação da Terra, revelada nesta fotografia de longa exposição. No hemisfério sul, à medida que a Terra gira, as estrelas parecem mover-se em círculos, em torno do polo sul celeste, que se encontra na tênue constelação do Oitante, entre o mais famosos Cruzeiro do Sul e as Nuvens de Magalhães. Com uma exposição suficientemente longa, as estrelas, à medida que se movem, deixam no céu rastros circulares.

A fotografia foi tirada no Planalto do Chajnantor, a uma altitude de 5000 metros, nos Andes chilenos. É neste local que se encontra o telescópio ALMA, cujas antenas podem ser vistas em primeiro plano. O ALMA é o telescópio mais poderoso que existe para observar o Universo frio - gás molecular e poeira, assim como radiação residual originada no Big Bang. Quando estiver completo em 2013, o ALMA contará com 54 antenas de 12 metros de diâmetro e 12 antenas de 7 metros. No entanto, as observações científicas preliminares começaram já em 2011. Embora não se encontre ainda completamente construído, o telescópio já está produzindo resultados excepcionais, superando todos os outros telescópios do seu tipo. Algumas das antenas vêem-se desfocadas na imagem, porque estavam a operar e se moveram durante a exposição prolongada.

O ALMA, uma infraestrutura astronômica internacional, é uma parceria entre a Europa, a América do Norte e o Leste Asiático, em cooperação com a República do Chile. A construção e operaç&at

Babak Tafreshi, één van ESO's Foto Ambassadeurs, heeft de antennes van de Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) vastgelegd met de zuidelijke hemel als adembenemend decor.

De spectaculaire sterrenkransen aan de hemel doen denken aan van Gogh's Sterrennacht, of - voor science fiction fans - het uitzicht vanuit een ruimteschip klaar om met de lichtsnelheid de hyperruimte in te vliegen. In werkelijkheid echter tonen ze de rotatie van de aarde die bij een tijdopname op deze manier zichtbaar wordt. Op het zuidelijk halfrond lijken de sterren in cirkels te bewegen rondom de zuidelijke hemelpool, die ligt in het schemerige sterrenbeeld Octans (De Octant), tussen het meer bekende Zuiderkruis en de Magelhaense Wolken. Als de belichting maar lang genoeg is vormen de sterren cirkelvormige paden terwijl de aarde beweegt.

De foto werd genomen op de Chajnantor-hoogvlakte, op een hoogte van 5000 meter in de Chileense Andes. Hier staat de ALMA-telescoop waarvan de antennes op de voorgrond te zien zijn. ALMA is de krachtigste telescoop voor het observeren van het koele heelal - moleculair gas en stof, evenals de achtergrondstraling die overbleef van de oerknal. Als ALMA is voltooid in 2013, zal de telescoop uit 54 van deze 12-meter diameter antennes, en twaalf 7-meter antennes bestaan. Maar de eerste wetenschappelijke waarnemingen met een deel van de array begon al in 2011. Ook al is hij nog niet compleet, de telescoop produceert al uitstekende resultaten die beter zijn dan die van alle andere telescopen van zijn soort. Omdat de telescoop in bedrijf was tijdens de opname, vervagen sommige van de antennes op de foto door hun beweging.

ALMA, een internationale sterrenkunde faciliteit, is een samenwerkingsverband tussen Europa, Noord-Amerika en Oost-Azië, in samenwerking met de Republiek Chili. De bouw en het beheer van ALMA staan namens Europa onder leiding van ESO, namens Noord-Amerika van het National Radio Astronomy Observatory (NRAO) en namens Oost-Azië door de National Astronomical Observatory van Japan (NAOJ). De Joint ALMA Observatory (JAO) ziet toe op de bouw, de ingebruikname en het beheer van ALMA.

Links

Jemi duke parë, nga një pozicion i favorshëm, poshtë tek Teleskopi Shumë i Madh i ESO-s në Cerro Paranal në Shkretëtirën Kiliane Atacama, njësitë qendrore shtrihen më poshtë. Rezidenca e Paranalit, një parajsë për ata që punojnë në mal, mund të shihet afër qendrës me një kube në çatinë e saj.

Në të majtë të Rezidencës, nga ana tjetër e rrugës, ndodhet palestra, dhe në të majtë të saj është Ndërtesa e Mirëmbajtjes së Pasqyrës (Mirror Maintenance Building, MMB), ku pasqyrat gjigande të VLT-së periodikisht pastrohen dhe rilyhen me shtresën reflektuese e mbrojtëse. Mbrapa MMB-së është vendndodhja e stacionit të energjisë dhe më tej në të majtë është ndërtesa e punimeve mekanike. Në faqen e malit, shohim rrugën e yjeve (Star Track), që vjen drejt nesh, një rrugë që bëhet më këmbë, nga Rezidenca deri në majën ky është marrë kjo foto.

Dielli ka rreth një çerek ore që ka perënduar përpara se të bëhej kjo foto. Ai ka hedhur një dritë të bukur ngjyrë portokalli. Ky muzg krijon hije të lehta, të cilat i japin kodrave një kontrast të madh. Një pamje e tillë në Paranal mund të shihet vetëm gjatë të ashtuquajturave “orë të arta”, përpara lindjes së Diellit ose pas perëndimit të tij, meqë drita e drejtpërdrejtë e Diellit gjatë ditës krijon kontraste të forta e me shumë ndriçim.

Kjo fotografi panoramike u krijua nga Ambasadori i fotove të ESO-s Gerhard Hüdepohl.

Lidhje

Dette panoramabillede af Chajnantor-højsletten, der er taget tæt ved toppen af Cerro Chico, viser hjemstedet for Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). Det er lykkedes for Babak Tafreshi, der er en af ESOs fotoambassadører, at fange den følelse af ensomhed, som kan opleves på ALMAs hjemsted 5000 meter over havniveau i de chilenske Andesbjerge. Lys og skygge maler landskabet og fremhæver terrænets overjordiske udseende. I forgrunden på billedet ligner en klynge af ALMA-antenner mærkelige robotagtige besøgende på højsletten. Når teleskopet er færdigbygget i 2013 vil der i alt være 66 sådanne antenner, der arbejder sammen.

ALMA revolutionerer allerede astronomernes undersøgelser af Universet ved millimeter- og submillimeter-bølgelængder. Selvom alle antenner ikke er på plads, er ALMA allerede kraftigere end noget andet teleskop, der arbejder ved disse bølgelængder. Det giver astronomerne en hidtil uset evne til at studere det kolde Univers – molekylær gas og støv samt eftergløden fra Big Bang. ALMA studerer byggestenene til stjerner, planetsystemer, galakser og selve livet. Ved at give forskere detaljerede billeder af stjerner og planeter, der fødes i gasskyer tæt ved Solsystemet, og ved at registrere galakser, som dannes ved kanten af det synlige Univers, vil ALMA gøre det muligt for astronomerne at tage fat på nogle af mest grundlæggende spørgsmål om vores kosmiske oprindelse.

ALMA, en international astronomifacilitet, er et partnerskab mellem Europa, Nordamerika og Østasien i samarbejde med Chile. Konstruktionen og driften af ALMA ledes i Europa af ESO, i Nordamerika af National Radio Astronomy Observatory (NRAO) og i Østasien af National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ). Joint ALMA Observatory (JAO) står for den samlede ledelse og overordnede styring af konstruktionen, ibrugtagningen og driften af ALMA.

Links

Babak Tafreshi, einn af ljósmyndurum ESO, tók þessa fallegu mynd af loftnetum Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA) undir suðurhimninum.

Stjörnurnar á himninum minna um margt á verk van Goghs, Stjörnubjört nótt, eða kannski minnir myndin aðdáendur vísindaskáldskapar fremur á geimfar á ógnarhraða um geiminn. Myndin sýnir snúning jarðar eins og hann birtist á löngum lýsingartíma myndarinnar. Þegar jörðin snýst á suðurhvelinu sýnast stjörnurnar hreyfast í kringum suðurpól himins, sem er í daufa stjörnumerkinu Áttungnum milli Suðurkrossins og Magellansskýjanna. Á löngum lýsingartíma mynda stjörnurnar hringlaga slóðir þegar jörðin snýst.

Myndin var tekin á Chajnantor hásléttunni í 5.000 metra hæð yfir sjávarmáli í Andesfjöllum Chile. Þar er ALMA sjónaukann að finna en loftnet hans sjást fremst á myndinni. ALMA er öflugasti sjónauki heims til rannsókna á hinum kalda alheimi — sameindagasi og ryki, sem og bakgrunnsgeislun Miklahvells. Þegar smíði ALMA lýkur árið 2013, mun sjónaukinn samanstanda af 54 tólf metra loftnetum og 12 sjö metra loftnetum. Mælingar hófust reyndar með hluta raðarinnar árið 2011. Jafnvel þótt sjónaukinn sé ekki fullbúinn hefur hann þegar skilað framúrskarandi niðurstöðum, mun betri en allir aðrir sjónaukar sömu gerðar. Sum loftnetin eru móðukennd á myndinni því sjónaukinn var að störfum og hreyfðist þegar myndin var tekin.

ALMA er alþjóðleg stjörnustöð sem byggð er í samstarfi Evrópu, Norður Ameríku og Austur Asíu í samvinnu vi&et

Od stuleci filozofowie i naukowcy zastanawiali siÄ™ nad możliwoÅ›ciÄ… istnienia poza UkÅ‚adem SÅ‚onecznym planet nadajÄ…cych siÄ™ do zamieszkania. Dzisiaj idea ta jest czymÅ› wiÄ™cej niż spekulacjÄ…: setki egzoplanet zostaÅ‚y odkryte w ciÄ…gu minionych dekad przez astronomów z caÅ‚ego Å›wiata. Do poszukiwania nowych Å›wiatów wykorzystywane sÄ… różne techniki. Na tej niezwykÅ‚ej fotografii znalazÅ‚y siÄ™ razem teleskopy używajÄ…ce dwóch różnych metod, 3,6-metrowy teleskop ESO ze spektrografem HARPS oraz kosmiczny teleskop CoRoT. ZdjÄ™cie wykonaÅ‚ Alexandre Santerne, astronom, który sam bada planety pozasÅ‚oneczne.

Spektrograf HARPS (High Accuracy Radial velocity Planetary Search), najwiÄ™kszy na Å›wiecie Å‚owca planet, jest instrumentem na 3,6-metrowym teleskopie ESO. Otwarta kopuÅ‚a tego teleskopu jest widoczna po lewej stronie zdjÄ™cia, za kÄ…towÄ… obudowÄ… Teleskopu Nowej Technologii (NTT). HARPS odnajduje egzoplanety wykrywajÄ…c niewielkie zmiany w ruchu gwiazdy, gdy ta lekko siÄ™ „chybocze” pod wpÅ‚ywem grawitacyjnego oddziaÅ‚ywania okrążajÄ…cej jÄ… planety. Technika ta znana jest jako metoda prÄ™dkoÅ›ci radialnych.

SÅ‚aby Å›lad Å›wiatÅ‚o wysoko na niebie na tej 20-sekundowej ekspozycji to nie meteor, a kosmiczny teleskop CoRoT, Convection Rotation and planetary Transits, poszukujÄ…cy planet poprzez obserwacje osÅ‚abienia Å›wiatÅ‚a gwiazdy, które nastÄ™puje gdy planeta przechodzi przed niÄ… – metoda tranzytów. Umiejscowienie teleskopu kosmicznego nad ziemskÄ… atmosferÄ… poprawia dokÅ‚adność jego obserwacji dziÄ™ki usuniÄ™ciu migotania gwiazd. Potencjalne planety odnajdywane metodÄ… tranzytów sÄ… nastÄ™pnie potwierdzane komplementarnymi technikami, takimi jak metoda prÄ™dkoÅ›ci radialnych. Co wiÄ™cej, podczas nocy, w trakcie które wykonano niniejsze zdjÄ™cie, HARPS byÅ‚ używany do obserwacji kandydatek na planety wykrytych przez CoRoT!

W grudniu 2012 roku CoRoT niestety doznaÅ‚ problemów z komputerem, co oznacza, że – mimo iż nadal funkcjonuje – nie może już dÅ‚użej otrzymywać danych ze swojego teleskopu (zobacz komunikat na witrynie CoRoT, albo na przykÅ‚ad ten artykuÅ‚ w Nature News). Zesp&oac

Her ne kadar soyut bir modern resme benzese de, bu görüntü; Åžili’nin And DaÄŸları’nda bulunan Chajnantor Platosu’nun üzerindeki gökyüzünün geceleyin kamerayla uzun pozlanmasının bir sonucu olarak elde edilmiÅŸtir. Dünya baÅŸka bir güne dönerken, çölün üzerindeki Samanyolu Gökadası’nda bulunan yıldızlar, renkli çizgiler halinde uzanıyor. Bu arada, önplandaki yüksek teknoloji teleskopu, rüya gibi bir kalite sergiliyor.

Bu büyüleyici fotoÄŸraf, yukarıda görülen Atacama Pathfinder Experiment (APEX) teleskopunun evi olan Chajnantor Platosu üzerinde, deniz seviyesinden 5000 metre yükseklikte çekildi. APEX, milimetre ve milimetre-altı aralığında, farklı dalgaboylarında ışık toplayan 12 metre çapındaki bir teleskoptur. APEX’i gökbilimciler, yeni yıldızların doÄŸduÄŸu soÄŸuk gaz bulutları ve kozmik tozdan Evren’deki en erken ve en uzak bazı gökadalara kadar farklı cisimleri incelemek için kullanıyorlar.

APEX, Chajnantor Platosu’nda, uluslararası ortakları ile birlikte ESO’nun inÅŸa ettiÄŸi ve iÅŸlettiÄŸi devrim niteliÄŸinde bir teleskop olan Atacama Büyük Milimetre/milimetre-altı Dizgesi (ALMA) için bir kılavuzdur. 2013 yılında ALMA tamamlandığında, 12 metre çapında 54 anten ve ek olarak 7 metre çapında 12 anten dizgesi olacaktır. Her iki teleskop da birbirini tamamlayıcı özelliÄŸe sahip: daha geniÅŸ görüÅŸ alanı sayesinde APEX, gökyüzünün geniÅŸ alanlarındaki pekçok hedefi bulabilirken ALMA, çok daha yüksek açısal çözünürlüÄŸü sayesinde bu hedefleri son derece ayrıntılı olarak inceleyecektir. APEX ve ALMA, bu görüntüdeki yıldızların oluÅŸumu gibi Evrenimize dair çalışmalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için gökbilimcilere yardım amacıyla kullanılan önemli araçlardır.

Bu FotoÄŸraf, ESO FotoÄŸraf Elçisi Babak Tafreshi tarafından çekilmiÅŸtir. Ayrıca Babak, geceleri arka fonda yıldız, gezegen ve gök olayları ile dünyanın en güzel ve tarihi yerleÅŸkelerinde büyüleyici fotoÄŸraflar ve za