ano – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 83 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu
  JBL ProPond Autumn M  
ProPond Estações do ano
ProPond roční období
ProPond Pory roku
  JBL ProPond Goldfish S  
Além do tamanho, idade, estação do ano e temperatura da água, a própria espécie de peixe desempenha também um papel importante. Em termos de fisiologia nutricional as carpas Koi e os peixes-dourados estão muito próximos.
Oprócz wielkości, wieku, pory roku i temperatury wody naturalnie także sam gatunek ryb odgrywa dużą rolę. Koi i karasie złociste pod względem fizjologii żywienia są sobie wzajemnie bardzo bliskie. Dlatego można perfekcyjnie karmić karasie złociste przez całe ich życie pokarmem dla Koi. Koi mają także wyższe wymagania wobec pokarmu, ponieważ te zwierzęta powinny wykształcać często kilka i mocniejszych kolorów.
  JBL ProPond Autumn M  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
NEO Index znaczy dosłownie: Naturalny energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
  ProPond® / NEO Index®  
Quem quiser, pode também utilizar um alimento como alimento completo (JBL PROPOND ALL SEASONS) durante todo o ano, tal como muitas pessoas conduzem com pneus para todas as estações, em vez de utilizarem pneus de verão e pneus de inverno.
Kto chce, może także stosować jedną karmę jako pełnowartościowy pokarm (JBL PROPOND ALL SEASONS), tak jak wielu ludzi przez cały rok jeździ na oponach całorocznych zamiast opon letnich i zimowych. Jeszcze bardziej perfekcyjny jest jednak wybór pokarmu, który został opracowany dla poszczególnych temperatur wody. Dane na temat temperatur wody znajdą Państwo z przodu po prawej stronie na opakowaniach.
Çoğu insanın yaz ve kış lastiği yerine dört mevsim lastiği kullanması gibi, tek bir yem de tüm yıl boyunca tam yem olarak kullanabilir (JBL PROPOND ALL SEASONS). Ancak daha da mükemmel olanı ilgili su sıcaklığına göre tasarlanmış olan yemin seçilmesidir. Su sıcaklığına ilişkin verileri ambalajların ön yüzünde, sağ tarafta bulabilirsiniz.
  Serviço - FAQ  
MIN: 03.13 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
BBD: 03/13 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN : 03.13 (p.ex.) = date limite d’utilisation optimale (mois/année).
MIN: 03.13 (z.B.) = Mindesthaltbarkeitsdatum (Monat/Jahr)
MIN: 03.13 (p. ej.) = fecha de caducidad (mes/año)
MIN: 03.13 (ad es.) = termine minimo di conservazione (mese/anno)
BBD: 03/13 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN: 03.13 (например) = дата минимального срока годности (месяц/год)
  Prémios  
Produto de aquariofilia do ano
Aquatics Product of the Year
Producto de acuarística del año
Prodotto di acquariofilia dell’anno
Aquaristiekproduct van het jaar
Aquatics Product of the Year
  JBL New Year Competitio...  
Participation is from Jan. 01, 2016 until Jan. 31, 2016. Concurso de Ano Novo 2016
Participation is from Jan. 01, 2016 until Jan. 31, 2016. New Year Competition 2016
La participation est ouverte du 1er au 31 janvier 2016 : Jeu-concours Nouvel An 2016
Die Teilnahme ist vom 01.01.2016 bis 31.01.2016 möglich: Neujahrsgewinnspiel 2016
Participation is from Jan. 01, 2016 until Jan. 31, 2016. Concurso de Año Nuevo 2016
Participation is from Jan. 01, 2016 until Jan. 31, 2016. Gioco a premi Capodanno 2016
Participation is from Jan. 01, 2016 until Jan. 31, 2016. Konkurs Noworoczny 2016
  Empresa - Histórico  
A JBL lança um laboratório completo em linha gratuito e cientificamente testado que avalia as análises da água e fornece dicas sobre a resolução de problemas durante 365 dias por ano.
JBL sets up a fully online laboratory, 365 days a year, free of charge, and scientifically verified, which evaluates water analyses and gives tips for solving problems.
365 jours par an, gratuitement et sous contrôle scientifique, JBL lance un laboratoire complet en ligne qui interprète les analyses d'eau et donne des conseils pour résoudre les problèmes.
JBL heeft een online laboratorium ingericht waar u 365 dagen per jaar, gratis en wetenschappelijk verantwoord wateranalyses kunt evalueren en tips vindt om problemen op te lossen.
365 дней в году бесплатно работает проверенная с научной точки зрения полный онлайн лаборатория JBL, которая оценивает параметры воды и даёт советы по решению проблем.
JBL yılda 365 gün, bilimsel olarak test edilmiş çevrim içi bir laboratuvar aracılığıyla su analizlerini ücretsiz olarak değerlendirip, sorunların çözümü için önerilerde bulunuyor.
  Prémios  
PET - Personalidade do ano
PET Personality of the Year
PET Personality of the year
PET Personality of the Year
PET Personality of the year
PET Personality of the Year
  Serviço - FAQ  
MIN: 05.12 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
MIN : 05/13 (p.ex.) = date limite d’utilisation optimale (mois/année).
MIN: 05.12 (bijv.) = Houdbaarheidsdatum (maand/jaar)
BBD: 05/12 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN: 05.12 (например) = дата минимального срока годности (месяц/год)
MIN: 05.12 (örn.) = Son kullanma tarihi (ay/yıl)
  Prémios  
Produto de terrariofilia do ano
Terraristics Product of the Year
Producto de terrarística del año
Prodotto per terrario dell'anno
Terrariumproduct van het jaar
Terraristics Product of the Year
  JBL | Temas  
Alimento p/todo o ano para carpas Koi e peixes de lago
All-season food for koi and pond fish
Aliment 4 saisons pour koïs et poissons de bassin
Ganzjahresfutter für Koi und Teichfische
Pokarm całoroczny dla Koi i ryb stawowych
Всесезонный корм для кои и других прудовых рыб
  JBL ProPond Goldfish S  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
NEO Index znaczy dosłownie: Naturalny energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość. Także warunki życiowe Państwa ryb są częścią NEO-Index i są uwzględnione w specjalnych rodzajach pokarmu FunctionFood.
  JBL | Temas  
Alimento p/ todo o ano p/peixes Koi e de lago pequenos
All-season food for small koi & pond fish
Aliment 4 saisons, petits koïs et poissons de bassin
Ganzjahresfutter für kleine Koi & Teichfische
Pokarm całoroczny dla małych Koi & ryb stawowych
Всесезонный корм для небольших прудовых рыб
  JBL ProPond Goldfish XS  
JBL ProPond Goldfish é concebido como alimento para todo o ano, de modo que possa ser alimentado em todas as quatro estações do ano. A relação proteína-gordura (NEO Index) representa, portanto, um compromisso.
JBL ProPond Goldfish è concepito come un mangime per l’anno intero, così da poter essere somministrato in tutte e quattro le stagioni. Il rapporto proteine-grassi (NEO Index) è di conseguenza un compromesso.
Корм JBL ProPond Goldfish подходит для любого времени года, так что его можно давать постоянно. Таким образом, соотношение белков и жиров (индекс NEO) в нём компромиссное.
  JBL PondOxi Kit  
Oxigenação a qualquer estação do ano
Oxygen supply for every season
Sauerstoffzufuhr zu jeder Jahreszeit
Suministro de oxígeno en cualquier época del año
Natlenianie o każdej porze roku
Her mevsimde oksijen takviyesi
  Serviço - FAQ  
MIN: 02.15 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
MIN: 02.15 (p. ej.) = fecha de caducidad (mes/año)
BBD: 02/15 (e.g.) = best-before date (month/year).
MIN: 02.15 (например) = срок годности (месяц/год)
MIN: 02.15 (örn.) = Son kullanma tarihi (ay/yıl)
  Serviço - FAQ  
MIN: 01.15 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
MIN: 01.15 (z.B.) = Mindesthaltbarkeitsdatum (Monat/Jahr)
MIN: 01.15 (bijv.) = Houdbaarheidsdatum (maand/jaar)
BBD: 01/15 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN: 01.15 (например) = дата минимального срока годности (месяц/год)
  Alimentação – Lago de j...  
ProPond Estações do ano
ProPond Saisons
ProPond Jahreszeiten
ProPond Pory roku
Времена года ProPond
  Serviço - FAQ  
Regularmente em intervalos de 2 meses (condições da Europa Central com uma precipitação de 500 a 1 000 mm por ano).
à intervalles réguliers tous les 2 mois (étant donné la situation climatique en Europe centrale avec 500 – 1 000 mm de précipitations par an).
Regelmäßig im Abstand von 2 Monaten (mitteleuropäische Verhältnisse mit 500 – 1.000 mm Niederschlag pro Jahr).
Somministrazioni regolari ogni 2 mesi (condizioni dell’Europa centrale con 500 – 1.000 mm di precipitazioni all’anno).
Regelmatig met een afstand van 2 maanden (middeleuropese verhouding met 500 - 1000 mm neerslag per jaar).
  Serviço - FAQ  
MIN: 05.13 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
BBD: 05/13 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN: 05.13 (z.B.) = Mindesthaltbarkeitsdatum (Monat/Jahr)
MIN: 05.13 (ad es.) = termine minimo di conservazione (mese/anno)
  JBL PondOxi Kit  
Oxigenação a qualquer estação do ano
Apport d'oxygène à chaque saison
Natlenianie o każdej porze roku
Подача кислорода в каждое время года
  ProPond® / NEO Index®  
Mesmo que as estações do ano não sejam uniformes em todo o mundo, a temperatura da água desempenha um papel importante na composição do alimento.
Także jeżeli pory roku nie są jednakowe na całym świecie, to temperatura wody odgrywa istotną rolę przy opracowywaniu składu pokarmu.
Mevsimler dünyanın her yerinde aynı olmamakla birlikte, suyun sıcaklığı yemin bileşiminde önemli bir rol oynar.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Com trigo, salmão, camarões e espinafre para peixes-dourados fortalecidos e saudáveis durante todo o ano (temperatura da água de 10 a 30 °C)
Con frumento, salmone, gamberi e spinaci per pesci rossi robusti e sani per tutto un anno (10-30 °C di temperatura dell'acqua)
Содержит пшеницу, лосось, креветки и шпинат для силы и здоровья золотых рыбок круглый год (температура воды 10-30°C)
  Serviço - FAQ  
MIN: 09.13 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
MIN: 09.13 (p. ej.) = fecha de caducidad (mes/año)
MIN: 09.13 (ad es.) = termine minimo di conservazione (mese/anno)
  Serviço - FAQ  
MIN: 12.13 (p. ex.) = data mínima de validade (mês/ano)
MIN: 12.13 (p. ej.) = fecha de caducidad (mes/año)
MIN: 12.13 (ad es.) = termine minimo di conservazione (mese/anno)
MIN: 12.13 (bijv.) = Houdbaarheidsdatum (maand/jaar)
BBD: 12/13 (e.g.) = best-before date (month/year)
MIN: 12.13 (например) = дата минимального срока годности (месяц/год)
  Prémios  
A cadeia francesa de comércio especializado Botanic escolheu o produto ProScan da JBL como produto do ano. A análise de água via Smartphone simplifica os testes de água e fornece resultados muito precisos.
The French specialist store chain Botanic voted the JBL product ProScan best product of the year. The water analysis with smartphone simplifies water tests and delivers very precise results.
La cadena francesa de tiendas especializadas Botanic eligió el producto JBL ProScan como producto del año. El análisis del agua con el smartphone simplifica los tests para el agua y proporciona resultados muy precisos.
La catena di negozi specializzati francese Botanic ha votato il prodotto JBL ProScan migliore prodotto dell’anno. L’analisi dell’acqua tramite smartphone semplifica i test d’acqua e fornisce risultati molto precisi.
De Franse vakhandelsketen Botanic koos het JBL product ProScan tot product van het jaar. De wateranalyse per smartphone vereenvoudigt watertesten en geeft bijzonder nauwkeurige resultaten.
The French specialist store chain Botanic voted the JBL product ProScan best product of the year. The water analysis with smartphone simplifies water tests and delivers very precise results.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Se procurar um alimento especialmente adaptado às estações do ano para os seus peixes-dourados, pode escolher as variedades de alimentos JBL ProPond para carpas Koi do conceito das estações do ano. O alimento para carpas Koi é também perfeitamente adequado para peixes-dourados, como para carpas Koi.
Se cerchi per i tuoi pesci rossi un mangime specifico per ogni stagione, puoi scegliere nel concetto stagionale dei tipi di mangime per koi JBL ProPond. Il mangime per le koi è infatti ideale anche per i pesci rossi. Fa attenzione solamente che la granulometria sia adatta per la bocca dei tuoi pesci rossi.
Если Вы ищете для своих золотых рыбок специально адаптированный для времени года корм, выбирайте сорта корма для карпов кои JBL ProPond в зависимости от времени года. Корм для кои так же подходит для золотых рыбок, как и для карпов кои. Пожалуйста, только обратите внимание на размер корма, чтобы он подходил для Ваших золотых рыбок.
  JBL ProPond Autumn M  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
NEO Index znaczy dosłownie: Naturalny energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
  JBL ProPond Goldfish S  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
NEO Index znaczy dosłownie: Naturalny energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość. Także warunki życiowe Państwa ryb są częścią NEO-Index i są uwzględnione w specjalnych rodzajach pokarmu FunctionFood.
  ProPond® / NEO Index®  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO Index® znaczy dosłownie: Naturalny, energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. pokarm przyspieszający wzrost) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index®, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość. Karmienie ryb pokarmem JBL ProPond przez cały rok w sposób zrównoważony i naturalny, aby przez długi czas pozostały zdrowymi i aktywnymi. Wspiera wszystkie funkcje życiowe odpornych i aktywnych ryb o okazałych kolorach. Dobrą strawność pokarmu wspierają składniki probiotyczne.
NEO Index® kelime anlamıyla şu demektir: Doğal, enerji bakımından en uygun hale getirilmiş beslenme. Bununla kastedilen, yemdeki proteinlerin yağlara olan oranıdır. Eğer yalnızca mevsimler dikkate alınacak olsaydı, balıklar kışın (2:1) yazın ihtiyaç duyduklarının (4:1) yarısı kadar proteine ihtiyaç duyardı. Ama yalnız mevsim, yani suyun sıcaklığı değil, aynı zamanda balığın büyüklüğü, yaşı ve yemin işlevi de (örn. büyütme yemi) belirleyici rol oynadığından, tüm bu özellikleri bünyesinde toplayan NEO Index® geliştirildi. Balıklarınızın uzun süre sağlıklı ve zinde kalmasını istiyorsanız, onları tüm yıl boyunca dengeli ve doğal bir şekilde JBL ProPond balık yemi ile besleyin. Görkemli renklere sahip dayanıklı ve aktif balıkların yaşam fonksiyonlarını destekler. Yem, içerdiği prebiyotik bileşenler sayesinde kolayca sindirilir.
  Prémios  
O alimentador automático AUTOFOOD da JBL foi eleito o melhor produto de aquariofilia do ano pela maior loja de animais do mundo, a Zoo Zajac. A simples utilização e algumas soluções com detalhes inteligentes conduziram a este bom resultado.
The JBL automatic feeder AUTOFOOD has been chosen as the best aquatics product of the year by Zoo Zajac, the world’s largest pet shop. The simple operation and some clever detailed solutions were the reasons for this wonderful result.
Zoo Zajac, el mayor comercio zoológico especializado del mundo, ha elegido el comedero automático JBL AUTOFOOD como el mejor producto de acuarística del año. Su manejo sencillo y algunos de sus ingeniosos detalles llevaron a este buen resultado.
L’alimentatore automatico JBL AUTOFOOD è stato scelto come migliore prodotto di acquariofilia dell’anno da Zoo Zajac, il negozio zootecnico più grande al mondo. Le ragioni di questo splendido risultato sono state la sua semplicità di funzionamento e i suoi intelligenti dettagli.
De JBL voederautomaat AUTOFOOD werd door de grootste dierenwinkel ter wereld, Zoo Zajac, tot beste aquaristiekproduct van het jaar gekozen. De eenvoudige bediening en de slimme details leidden tot dit fraaie resultaat.
The JBL automatic feeder AUTOFOOD has been chosen as the best aquatics product of the year by Zoo Zajac, the world’s largest pet shop. The simple operation and some clever detailed solutions were the reasons for this wonderful result.
  Empresa - Histórico  
O conceito JBL ProPond para carpas Koi e outros peixes do lago de jardim é considerado o único conceito de alimentação que tem em conta todos os fatores-chave na nutrição de peixes de lago de jardim, tais como idade, tamanho, estação do ano, temperatura da água e condições de vida.
Launch of JBL ProPond. The JBL ProPond concept for koi and other pond fish is acknowledged as the only food concept which takes all the decisive factors for pond fish nutrition, such as age, season, water temperature and living conditions, into account.
Lancement de JBL ProPond. Le concept JBL ProPond pour carpes Koï et autres poissons de bassin est considéré comme l’unique concept d’alimentation animale qui tient compte de tous les facteurs décisifs pour la nutrition des poissons de bassin, comme l'âge, la taille, la saison, la température de l'eau et les conditions de vie.
JBL ProPond wordt gelanceerd. Het JBL ProPond concept voor koi en andere vijvervissen geldt als het enige voedingsconcept dat alle beslissende factoren bij de verzorging van vijvervissen, zoals leeftijd, grootte, jaargetijde, watertemperatuur en leefomstandigheden, in acht neemt.´
Launch of JBL ProPond. The JBL ProPond concept for koi and other pond fish is acknowledged as the only food concept which takes all the decisive factors for pond fish nutrition, such as age, season, water temperature and living conditions, into account.
Launch of JBL ProPond. The JBL ProPond concept for koi and other pond fish is acknowledged as the only food concept which takes all the decisive factors for pond fish nutrition, such as age, season, water temperature and living conditions, into account.
  Empresa - Histórico  
Depois de 33 anos, o antigo edifício administrativo tornou-se uma verdadeira casa passiva que não precisa de energia externa! A capacidade de aquecimento e arrefecimento foi reduzida de 150 kWh/qm por ano para 24 kWh/qm (= 16 %), após a renovação de todo o edifício.
After 33 years the former administration building became a real passive house, powered without any external energy! By completely renovating the total building, we were able to reduce the heat and cooling output which was 150 kWh/m2 per year by 24 kWh/m2 (= 16%).
Au bout de 33 ans, le bâtiment administratif utilisé jusqu'à maintenant devient une véritable maison passive (bioclimatique) qui n'a plus besoin d'énergie externe ! La réhabilitation de fond en comble de tout le bâtiment a permis de réduire le débit calorifique et frigorifique de 150 kWh/m² par an à 24 kWh/m² (= 16 %).
Na 33 jaar werd uit het oude kantoorgebouw een echt passief gebouw gemaakt, dat geen externe energie meer nodig heeft! Het verwarmende en koelvermogen kon verminderd worden van 150 kWh / m2 per jaar tot 24 kWh / m2 (= 16%), waarbij het gehele gebouw volledig is gerenoveerd.
33 года спустя предыдущее административное здание больше не требует внешнего источника энергии! Мощность нагрева и охлаждения снижена с 150 кВт · ч/м² в год до 24 кВт · ч/м² (= 16%), при этом всё здание было полностью переоборудовано.
33 yıl sonra bugüne kadar kullandığımız yönetim binası artık dışarıdan enerji kullanmayan gerçek bir pasif binaya dönüştü! Binanın tamamı yenilenerek ısıtma ve soğutma sarfiyatı yıllık150 kWh/m2'den 24 kWh/m2'ye (=%16) düşürüldü.
  JBL ProPond Goldfish XS  
JBL ProPond Goldfish é concebido como alimento para todo o ano, de modo que possa ser alimentado em todas as quatro estações do ano. A relação proteína-gordura (NEO Index) representa, portanto, um compromisso.
JBL ProPond Goldfish è concepito come un mangime per l’anno intero, così da poter essere somministrato in tutte e quattro le stagioni. Il rapporto proteine-grassi (NEO Index) è di conseguenza un compromesso.
Корм JBL ProPond Goldfish подходит для любого времени года, так что его можно давать постоянно. Таким образом, соотношение белков и жиров (индекс NEO) в нём компромиссное.
  Serviço - FAQ  
Depósitos (sujidade, calcário, etc.) no interior da carcaça impedem um efeito ótimo do clarificador de água UV-C. Portanto, o interior do dispositivo deve ser limpo duas vezes por ano e mais frequentemente no caso de uma diminuição notável do efeito de clarificação.
Deposits (dirt, limescale etc.) inside the casing prevent the optimum efficacy of the UVC water clarifier. Therefore the inside of the appliance needs to be cleaned about twice a year, more frequently if the performance significantly deteriorates.
Ablagerungen (Schmutz, Kalk etc.) im Inneren des Gehäuses verhindern eine optimale Wirkung des UV-C-Wasserklärers. Deshalb sollte das Gerät zweimal jährlich innen gereinigt werden, bei merklich nachlassender Klärungswirkung auch öfter.
Las acumulaciones (suciedad, cal, etc.) dentro de la carcasa impiden que la eficacia del clarificador UV-C sea óptima. Por eso, es aconsejable limpiar el aparato por dentro dos veces al año, o con más frecuencia si el efecto clarificador disminuye notablemente.
Depositi (sporco, calcare ecc.) all’interno della scatola impediscono l’efficacia ottimale del chiarificatore d’acqua UVC. Per questo motivo l’apparecchio va pulito all’interno due volte all’anno, anche di più se il suo rendimento di chiarificazione peggiora significativamente.
Deposits (dirt, limescale etc.) inside the casing prevent the optimum efficacy of the UVC water clarifier. Therefore the inside of the appliance needs to be cleaned about twice a year, more frequently if the performance significantly deteriorates.
Gövdenin içindeki birikintiler (kir, kireç, vb.) UV-C su arıtıcının en üst düzeyde etkili olmasını engeller. Cihazın içi bu nedenle yılda iki kez, arıtma etkisinin belirgin biçimde azalması durumunda ise daha sık olmak üzere, temizlenmelidir.
  A popular JBL ProScan A...  
Ainda este ano, seguir-se-á mais uma grande atualização da sincronização de dados, de modo a adicionar à comunicação unidirecional (comparável a uma estrada de sentido único) entre o smartphone e o mundo meuJBL uma variante bidirecional.
Before the end of this year there will be another major update to improve data matching and to replace the previous unidirectional communication (which was a bit like a one-way street) with a bidirectional version between your smartphone and the world of myJBL.
Cette année encore, une autre grande mise à jour va suivre pour la comparaison des données, de sorte que la communication unidirectionnelle (comparable à une rue à sens unique) entre le smartphone et l'espace monJBL sera étendue à une variante bidirectionnelle.
Antes de que acabe este año se llevará a cabo una amplia actualización para ajustar los datos, de modo que la comunicación unidireccional (comparable con una calle de sentido único) entre el smartphone y la cuenta de miJBL se ampliará a una variante bidireccional.
Quest’anno verrà effettuato un altro importante update per la sincronizzazione dei dati così che la comunicazione unidirezionale tra lo smartphone e il mondo di LaMiaJBL sarà ampliata di una variante bidirezionale.
Later dit jaar zal een verdere grote update plaatsvinden ten behoeve van de datastreaming, zodat de simplexcommunicatie (vergelijkbaar met een éénrichtingsstraat) tussen de smartphone en de wereld van MijnJBL in een bidirectionele variant verandert.
Позже в этом году выйдет новое большое обновление по синхронизации данных, так что однонаправленная связь (по аналогии с односторонним движением) между смартфоном и мойJBL дополнится двунаправленным вариантом.
Bu yıl sona ermeden akıllı telefon ile benimJBL'm dünyası arasındaki tek yönlü iletişimi (tek yönlü bir yola benzeyen) iki yönlü bir şekle dönüştürecek bir veri eşleştirmesi için büyük bir güncelleme daha yapılacak.
  Empresa - Histórico  
É o maior projeto da história da empresa. O projeto de obra 21211 “Nova construção de uma unidade de extrusão” estará disponível online durante um ano através de uma documentação ao vivo: Projecto de construção ao vivo
Following the motto „Fit for the future“ a new production landscape of about 2000 m² is going to be built. This will result in the modernisation of the complete animal feed production. It is the largest project in the company history. A live documentation of the construction project 21211 New Building Extruder Hall can be followed online for a year: Live construction project
C'est sous la devise « Prêts pour l'avenir » qu'est réalisé un nouvel environnement de production de quelque 2000 m², s'accompagnant d'une modernisation de l'ensemble de la production alimentaire en place. C'est le plus grand projet de l'histoire de l'entreprise. Le projet de construction 21211 du nouvel atelier d'extrusion sera consultable en ligne pendant un an sous forme de documentation en direct : Projet de construction en direct
Onder het motto 'Fit for the Future "wordt een nieuw, ca. 2.000m² groot productielandschap gerealiseerd en daarmee een modernisering van de gehele bestaande voerproductie. Het is het grootste project in de bedrijfsgeschiedenis. Het bouwproject 21211 Nieuwbouw Extruderhal zal gedurende een jaar middels live documentatie online te volgen zijn: Live Bouwproject
Следуя девизу "Готовься к будущему", строится новый производственный участок площадью 2000 м² и, как следствие, модернизируется всё существующее производство кормов. Это самый большой проект в истории компании. Проект строительства нового зала для экструдера 21211 более года доступен в Интернете в реальном времени: Проект строительства в реальном времени
"Gelecek için formda" mottosu kapsamında yaklaşık 2000 m2'lik yeni bir üretim alanı ve onunla birlikte mevcut yem üretim tesisinin yenilenmesi gerçekleştirilecek. Bu şirket tarihindeki en büyük proje. 21211 sayılı yapı projesi yeni Ekstruder binası canlı bir dokümantasyon aracılığıyla bir yıl süreyle çevrim içi olarak izlenebilecek: Canlı kurulum projesi
  JBL ProPond Goldfish XS  
NEO Index significa literalmente: alimentação natural, com energia otimizada. Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Consoante a estação do ano e a temperatura da água, esta relação é ajustada em conformidade.
Per NEO Index si intende letteralmente: alimentazione naturale, ottimizzata riguardo al fabbisogno energetico. Alla base di tutto c’è il rapporto tra proteine e grassi nel mangime. Questo rapporto va adattato in corrispondenza alla stagione e alla temperatura dell’acqua.
Индекс NEO буквально означает: натуральная энергетически оптимизированная диета. За этим скрывается соотношение белков и жиров в корме. В зависимости от времени года и температуры воды это соотношение соответствующим образом регулируется.
  Prémios  
Uma campanha de pesquisa no grupo de Facebook com mais de 10 000 membros “Aquarien Deutschland” e um júri especializado conduziram a este prémio. A maioria votou este ano de novo a favor da JBL pelos seus novos produtos inovadores e o seu forte compromisso de promover o hobby da aquariofilia.
Once again this award was given to JBL on October 3 during the aqua EXPO days 2015. A survey in the 10,000 member strong Facebook group “Aquarien Deutschland“ and a committee of experts led to this result. The majority also voted this year for JBL’s innovative product innovations and strong commitment to the promotion of hobby aquatics.
JBL volvió a recibir este premio el 3 de octubre de 2015 durante las jornadas de «aqua EXPO Tage». El premio fue otorgado como resultado de una encuesta realizada en el grupo de Facebook «Aquarien Deutschland», con más de 10.000 miembros, y un gremio de expertos. La mayoría volvió a votar a JBL este año por sus innovadoras novedades de producto y su gran labor para fomentar el hobby de la acuariofilia.
Ancora una volta è stato dato questo premio a JBL, il 3 ottobre durante le giornate aqua EXPO 2015. Il risultato è stato ottenuto con un sondaggio all’interno del gruppo Facebook “Aquarien Deutschland”, che conta 10.000 membri, e un comitato di esperti. La maggioranza ha votato anche quest’anno JBL per i suoi prodotti innovativi e per il suo forte impegno nella promozione dell’hobby dell’acquariofilia.
De award werd op 3 oktober, gedurende de aqua EXPO dagen 2015, opnieuw aan JBL overhandigd. Een vragenlijst onder de 10.000 leden sterke Facebookgroep „Aquarien Deutschland“ en een vakkundige jury kwamen tot deze keuze. Voor haar innovatieve nieuwe producten en de sterke inzet voor het bevorderen van de aquaristiek als hobby stemde de meerderheid ook dit jaar weer voor JBL.
Once again this award was given to JBL on October 3 during the aqua EXPO days 2015. A survey in the 10,000 member strong Facebook group “Aquarien Deutschland“ and a committee of experts led to this result. The majority also voted this year for JBL’s innovative product innovations and strong commitment to the promotion of hobby aquatics.
  JBL ProPond A Seasons S  
Alimento para todo o ano para carpas Koi e peixes de lago de jardim pequenos
Aliment 4 saisons pour koïs et poissons de bassin de petite taille
Ganzjahresfutter für kleine Koi & Teichfische
Mangime 4 stagioni per koi e pesci da laghetto piccoli
Voeding voor het gehele jaar voor kleine koi en vijvervissen
Pokarm całoroczny dla małych Koi & ryb stawowych
  JBL ProPond Goldfish XS  
Se procurar um alimento especialmente adaptado às estações do ano para os seus peixes-dourados, pode escolher as variedades de alimentos JBL ProPond para carpas Koi do conceito das estações do ano. O alimento para carpas Koi é também perfeitamente adequado para peixes-dourados, como para carpas Koi.
Se cerchi per i tuoi pesci rossi un mangime specifico per ogni stagione, puoi scegliere nel concetto stagionale dei tipi di mangime per koi JBL ProPond. Il mangime per le koi è infatti ideale anche per i pesci rossi. Fa attenzione solamente che la granulometria sia adatta per la bocca dei tuoi pesci rossi.
Если Вы ищете для своих золотых рыбок специально адаптированный для времени года корм, выбирайте сорта корма для карпов кои JBL ProPond в зависимости от времени года. Корм для кои так же подходит для золотых рыбок, как и для карпов кои. Пожалуйста, только обратите внимание на размер корма, чтобы он подходил для Ваших золотых рыбок.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Com trigo, salmão, camarões e espinafre para peixes-dourados fortalecidos e saudáveis durante todo o ano (temperatura da água de 10 a 30 °C)
Avec blé, saumon, crevettes et épinards pour des poissons rouges vigoureux et en bonne santé toute l'année (température de l'eau 10 à 30 °C).
Mit Weizen, Lachs, Garnelen und Spinat für kräftige und gesunde Goldfische das ganze Jahr über (10-30 °C Wassertemperatur)
Con trigo, salmón, camarones y espinaca para carpas doradas fuertes y sanas durante todo el año (temp. agua 10-30 °C)
Con frumento, salmone, gamberi e spinaci per pesci rossi robusti e sani per tutto un anno (10-30 °C di temperatura dell'acqua)
Met tarwe, zalm, garnalen en spinazie voor krachtige en gezonde goudvissen het hele jaar door (watertemperatuur: 10-30°C)
Z pszenicą, łososiem, krewetkami i szpinakiem dla silnych i zdrowych karasi złocistych na cały rok (temperatura wody 10-30 °C)
  JBL ProPond All Seasons M  
Alimento para todo o ano para carpas Koi e peixes de lago de jardim de médio porte
All-season food for medium-sized koi and pond fish
Mangime per tutto l'anno per koi e pesci da laghetto di media grandezza
Pokarm całoroczny dla średnich Koi & ryb stawowych
  Serviço - FAQ  
O JBL SediExPond pode ser aplicado durante todo o ano, exceto nos períodos de geada. Recomenda-se uma administração regular a cada 3 meses, contudo, especialmente no outono e na primavera.
JBL SediExPond peut être utilisé tout au long de l'année sauf lorsqu'il gèle. Il est recommandé de verser une dose du produit à intervalles réguliers de 3 mois, surtout en automne et au printemps.
JBL SediExPond kann ganzjährig mit Ausnahme von Frostphasen angewendet werden, es empfiehlt sich eine regelmäßige Gabe im Rhythmus von 3 Monaten, jedoch vor allem im Herbst und Frühjahr.
JBL SediEx Pond kan het hele jaar door ingezet worden, met uitzondering van vorstperiodes. Het is aan te bevelen een regelmatige dosis in een ritme van 3 maanden toe te voegen, vooral in voorjaar en de herfst.
JBL SediExPond can be used throughout the whole year, providing the temperatures stay above the freezing point. We recommend dosing on a regular 3 monthly basis, and especially in the spring and autumn.
  JBL LED SOLAR Control W...  
Com ajuda do JBL LED SOLAR WiFi Control, pode carregar os dados do biótopo do Pantanal (sudoeste do Brasil) ou da região dos grandes lagos do leste africano (lago Malawi e Tanganica). Os seus LED irão então simular as situações climáticas locais, dependendo da estação do ano (incl. períodos secos e chuvosos, trovoada e nebulosidade).
En complétant votre JBL LED SOLAR Natur (idéalement associé au JBL LED SOLAR Effect) par le JBL LED SOLAR WiFi Control, vous verrez s'ouvrir un nouvel univers de commandes : cet appareil vous permet de télécharger les données des biotopes du Pantanal (sud-ouest du Brésil) ou de la région des lacs africains (Malawi et Tanganyika). Vos leds reproduiront alors les situations climatiques de ces régions selon la saison (y compris saison sècheresse ou pluies, orage et nuages).
Za pomocą JBL LED SOLAR WiFi Control mogą Państwo pobrać dane biotopu z Pantanal (południowo-zachodnia Brazylia) lub z regionu wschodnioafrykańskich jezior rowu tektonicznego (Malawi-Tanganika). Państwa oświetlenie LED będzie wtedy odtwarzać tamtejsze sytuacje klimatyczne zależnie od pory roku (włącznie z okresami suszy i porami deszczowymi, burzami & zachmurzeniem).
В аквариуме с золотой рыбкой освещение подчеркнёт красивую окраску, а в общем аквариуме установит освещение, как при десятичасовом световом дне, правильный свет для растений и яркой окраски рыб. Грозы и облака генерируются случайным образом.
  Prémios  
A indústria especializada em animais de estimação na França (comércio especializado, centros de jardinagem, alimentos, ...) foi convocada pela editora Media & Jardin Groupe J (revista especializada Animal Distribution) para conferir o troféu “Coup de coeur” (inovação mais popular) pelo produto mais inovador do ano de 2017 na categoria “Alimentação para peixes e répteis”.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
La editorial Media & Jardin Verlag Groupe J (revista especializada Animal Distribution) invitó al sector francés de los animales de compañía (comercios especializados, viveros, alimentación...) a votar para la entrega del trofeo «Coup de coeur» (novedad más popular) por el producto más innovador del año 2017 en la categoría «Alimento para peces y reptiles». JBL obtuvo el trofeo «Coup de coeur» del año 2017.
L’editore Media & Jardin Groupe J (rivista del settore Animal Distribution) ha invitato il settore commerciale dell’industria degli animali domestici in Francia (commercio specialistico, centri giardinaggio, mangimi ...) a nominare i migliori produttori della categoria “Mangimi per pesci e rettili”. JBL ha ricevuto il trofeo „Coup de cœur“ per il prodotto più innovativo del 2017.
De vakhandel dierverzorging in Frankrijk (vakhandel, tuincentra) werd opgeroepen door Media & Jardin Groupe J (vakblad Animal Distribution) om de kanshebbers te nomineren voor de "Coup de Coeur" trofee voor het meest geliefde en innovatieve product voor 2017 in de categorie "Voer voor vissen en reptielen". JBL mocht de "Coup de Coeur" trofee 2017 in ontvangst nemen.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
  ProPond® / NEO Index®  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO Index® znaczy dosłownie: Naturalny, energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. pokarm przyspieszający wzrost) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index®, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość. Karmienie ryb pokarmem JBL ProPond przez cały rok w sposób zrównoważony i naturalny, aby przez długi czas pozostały zdrowymi i aktywnymi. Wspiera wszystkie funkcje życiowe odpornych i aktywnych ryb o okazałych kolorach. Dobrą strawność pokarmu wspierają składniki probiotyczne.
NEO Index® kelime anlamıyla şu demektir: Doğal, enerji bakımından en uygun hale getirilmiş beslenme. Bununla kastedilen, yemdeki proteinlerin yağlara olan oranıdır. Eğer yalnızca mevsimler dikkate alınacak olsaydı, balıklar kışın (2:1) yazın ihtiyaç duyduklarının (4:1) yarısı kadar proteine ihtiyaç duyardı. Ama yalnız mevsim, yani suyun sıcaklığı değil, aynı zamanda balığın büyüklüğü, yaşı ve yemin işlevi de (örn. büyütme yemi) belirleyici rol oynadığından, tüm bu özellikleri bünyesinde toplayan NEO Index® geliştirildi. Balıklarınızın uzun süre sağlıklı ve zinde kalmasını istiyorsanız, onları tüm yıl boyunca dengeli ve doğal bir şekilde JBL ProPond balık yemi ile besleyin. Görkemli renklere sahip dayanıklı ve aktif balıkların yaşam fonksiyonlarını destekler. Yem, içerdiği prebiyotik bileşenler sayesinde kolayca sindirilir.
  ProPond® / NEO Index®  
Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1).
NEO Index® znaczy dosłownie: Naturalny, energetycznie optymalny pokarm. Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. pokarm przyspieszający wzrost) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index®, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość. Karmienie ryb pokarmem JBL ProPond przez cały rok w sposób zrównoważony i naturalny, aby przez długi czas pozostały zdrowymi i aktywnymi. Wspiera wszystkie funkcje życiowe odpornych i aktywnych ryb o okazałych kolorach. Dobrą strawność pokarmu wspierają składniki probiotyczne.
NEO Index® kelime anlamıyla şu demektir: Doğal, enerji bakımından en uygun hale getirilmiş beslenme. Bununla kastedilen, yemdeki proteinlerin yağlara olan oranıdır. Eğer yalnızca mevsimler dikkate alınacak olsaydı, balıklar kışın (2:1) yazın ihtiyaç duyduklarının (4:1) yarısı kadar proteine ihtiyaç duyardı. Ama yalnız mevsim, yani suyun sıcaklığı değil, aynı zamanda balığın büyüklüğü, yaşı ve yemin işlevi de (örn. büyütme yemi) belirleyici rol oynadığından, tüm bu özellikleri bünyesinde toplayan NEO Index® geliştirildi. Balıklarınızın uzun süre sağlıklı ve zinde kalmasını istiyorsanız, onları tüm yıl boyunca dengeli ve doğal bir şekilde JBL ProPond balık yemi ile besleyin. Görkemli renklere sahip dayanıklı ve aktif balıkların yaşam fonksiyonlarını destekler. Yem, içerdiği prebiyotik bileşenler sayesinde kolayca sindirilir.
  JBL As 7 + 13 Bolas  
Incluído: 1 embalagem As 7 + 13 Bolas, 20 bolas fertilizantes. Aplicação: dependendo do tamanho da planta, empurrar para dentro da zona das raízes uma ou várias bolas uma vez por ano
Lieferumfang: 1 Packung Die 7 + 13 Kugeln, 20 Düngekugeln. Anwendung: Je nach Größe der Pflanze einmal jährlich eine bis mehrere Kugeln in den Wurzelbereich drücken
В комплекте: 1 упаковка 7 + 13 шариков, 20 шариков. Применение: один или несколько шариков вкопайте у корней раз в год в зависимости от размера растения
  JBL ProPond Goldfish XS  
JBL ProPond Goldfish é concebido como alimento para todo o ano, de modo que possa ser alimentado em todas as quatro estações do ano. A relação proteína-gordura (NEO Index) representa, portanto, um compromisso.
JBL ProPond Goldfish est conçu comme un aliment pour toute l'année et peut donc être donné pendant les quatre saisons. Le rapport protéines/lipides (NEO-Index) représente donc un compromis.
JBL ProPond Goldfish ist als Ganzjahresfutter konzipiert, so dass es in allen vier Jahreszeiten gefüttert werden kann. Das Protein-Fettverhältnis (NEO-Index) stellt daher ein Kompromiss dar.
JBL ProPond Goldfish ha sido concebido como alimento 4 estaciones, por lo que se puede suministrar durante todo el año. La proporción proteínas-grasas (NEO Index) es, por tanto, un valor generalizado.
JBL ProPond Goldfish è concepito come un mangime per l’anno intero, così da poter essere somministrato in tutte e quattro le stagioni. Il rapporto proteine-grassi (NEO Index) è di conseguenza un compromesso.
JBL ProPond Goldfish opracowano jako pokarm całoroczny, tak że można nim karmić we wszystkich czterech porach roku. Dlatego proporcja białko-tłuszcz (NEO-Index) stanowi kompromis.
  JBL ProPond Goldfish XS  
JBL ProPond Goldfish é concebido como alimento para todo o ano, de modo que possa ser alimentado em todas as quatro estações do ano. A relação proteína-gordura (NEO Index) representa, portanto, um compromisso.
JBL ProPond Goldfish est conçu comme un aliment pour toute l'année et peut donc être donné pendant les quatre saisons. Le rapport protéines/lipides (NEO-Index) représente donc un compromis.
JBL ProPond Goldfish ist als Ganzjahresfutter konzipiert, so dass es in allen vier Jahreszeiten gefüttert werden kann. Das Protein-Fettverhältnis (NEO-Index) stellt daher ein Kompromiss dar.
JBL ProPond Goldfish ha sido concebido como alimento 4 estaciones, por lo que se puede suministrar durante todo el año. La proporción proteínas-grasas (NEO Index) es, por tanto, un valor generalizado.
JBL ProPond Goldfish è concepito come un mangime per l’anno intero, così da poter essere somministrato in tutte e quattro le stagioni. Il rapporto proteine-grassi (NEO Index) è di conseguenza un compromesso.
JBL ProPond Goldfish opracowano jako pokarm całoroczny, tak że można nim karmić we wszystkich czterech porach roku. Dlatego proporcja białko-tłuszcz (NEO-Index) stanowi kompromis.
  JBL ProFlora pH-Control...  
Elétrodo é vendido separadamente, para que o cliente receba sempre um elétrodo acabado de fabricar. O elétrodo deverá ser substituído cerca de uma vez por ano.
L'électrode est vendue séparément pour que le client obtienne toujours une électrode sortant directement de l'usine. L'électrode doit être remplacée environ une fois par an.
L'elettrodo va acquistato separatamente così il cliente ha sempre un elettrodo nuovo di fabbrica. L'elettrodo va sostituito una volta all'anno.
  Prémios  
A indústria especializada em animais de estimação na França (comércio especializado, centros de jardinagem, alimentos, ...) foi convocada pela editora Media & Jardin Groupe J (revista especializada Animal Distribution) para conferir o troféu “Coup de coeur” (inovação mais popular) pelo produto mais inovador do ano de 2017 na categoria “Alimentação para peixes e répteis”.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
La editorial Media & Jardin Verlag Groupe J (revista especializada Animal Distribution) invitó al sector francés de los animales de compañía (comercios especializados, viveros, alimentación...) a votar para la entrega del trofeo «Coup de coeur» (novedad más popular) por el producto más innovador del año 2017 en la categoría «Alimento para peces y reptiles». JBL obtuvo el trofeo «Coup de coeur» del año 2017.
L’editore Media & Jardin Groupe J (rivista del settore Animal Distribution) ha invitato il settore commerciale dell’industria degli animali domestici in Francia (commercio specialistico, centri giardinaggio, mangimi ...) a nominare i migliori produttori della categoria “Mangimi per pesci e rettili”. JBL ha ricevuto il trofeo „Coup de cœur“ per il prodotto più innovativo del 2017.
De vakhandel dierverzorging in Frankrijk (vakhandel, tuincentra) werd opgeroepen door Media & Jardin Groupe J (vakblad Animal Distribution) om de kanshebbers te nomineren voor de "Coup de Coeur" trofee voor het meest geliefde en innovatieve product voor 2017 in de categorie "Voer voor vissen en reptielen". JBL mocht de "Coup de Coeur" trofee 2017 in ontvangst nemen.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
  JBL As 7 Bolas  
Incluído: 1 embalagem As 7 Bolas, 7 bolas fertilizantes. Aplicação: dependendo do tamanho da planta, empurrar para dentro da zona das raízes uma ou várias bolas uma vez por ano
Lieferumfang: 1 Packung Die 7 Kugeln, 7 Düngekugeln. Anwendung: Je nach Größe der Pflanze einmal jährlich eine bis mehrere Kugeln in den Wurzelbereich drücken
В комплекте: 1 упаковка 7 шариков. Применение: один или несколько шариков вкопайте у корней раз в год в зависимости от размера растения
  ProPond® / NEO Index®  
Embora os seus peixes de lago de jardim tenham sempre fome e comam avidamente quase qualquer alimento, deveria imprescindivelmente debruçar-se sobre o tema da alimentação correta. Não é suficiente escolher apenas um alimento que se adeque à estação do ano, sendo que uma alimentação correta deverá disponibilizar energia no momento certo e no local certo.
Chociaż Państwa ryby stawowe zawsze są głodne i także prawie każdy pokarm jedzą łapczywie, powinni Państwo bezwarunkowo zająć się tematem prawidłowego karmienia. Niewystarczające jest wyszukanie, tylko jednego pokarmu pasującego do pory roku, lecz prawidłowe karmienie powinno dostarczać energię we właściwym czasie we właściwym miejscu. Ryby są zmiennocieplne! Dlatego ich metabolizm zależy zawsze od temperatury otoczenia (temperatura wody). Podczas gdy w zimie przy niskich temperaturach karmienie musi zostać przerwane (poniżej 5 stopni Celsjusza) wraz z rosnącą temperaturą ryba potrzebuje coraz więcej pokarmu. Nawet jeżeli metabolizm ryb zależy od temperatury otoczenia, to zawsze można dokonać podziału na podstawową przemianę materii, która jest niezbędna do utrzymania funkcji życiowych oraz poprawę sprawności. Te obydwa rodzaje energii zależą od temperatury otoczenia, wieku, płci i aktywności ryb.
Havuzunuzdaki balıklar her zaman aç olsa ve neredeyse her türlü yemi açgözlülükle yese de, doğru beslenme konusu ile mutlaka ilgilenmelisiniz. Yalnızca mevsime uygun yem seçmek yeterli değildir. Doğru yem enerjiyi doğru zamanda, doğru yerde sağlamalıdır. Balıklar soğuk kanlı hayvanlardır! Bunun sonucu olarak metabolizmaları her zaman çevre sıcaklığına (su sıcaklığı) bağımlıdır. Kışın düşük sıcaklıklarda (5 derecenin altında) yemlemeye ara verilmelidir. Balıklar sıcaklığın artması ile birlikte daha fazla yeme ihtiyaç duyar. Balıkların metabolizması çevre sıcaklığına bağımlı olmakla birlikte, her zaman yaşam fonksiyonlarının korunmasına yönelik bazal metabolizma ile aktif metabolizma şeklinde bir sınıflandırma yapmak mümkündür. Bu iki enerji tipi çevre sıcaklığına, balıkların yaşına, cinsiyetine ve aktivitesine bağlıdır.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Se procurar um alimento especialmente adaptado às estações do ano para os seus peixes-dourados, pode escolher as variedades de alimentos JBL ProPond para carpas Koi do conceito das estações do ano. O alimento para carpas Koi é também perfeitamente adequado para peixes-dourados, como para carpas Koi.
Si vous cherchez pour vos poissons rouges un aliment spécialement adapté aux saisons, vous pouvez choisir les variétés JBL ProPond de nourriture pour koïs du concept des saisons. La nourriture pour koïs est tout aussi idéale pour les poissons rouges que pour les koïs. Vous devez seulement veiller à la taille de l'aliment pour qu'il puisse être correctement ingéré par vos poissons rouges.
Sollten Sie für Ihre Goldfische ein speziell den Jahreszeiten angepasstes Futter suchen, können Sie die JBL ProPond Koifuttersorten aus dem Jahreszeitenkonzept wählen. Koifutter ist für Goldfische ebenso ideal, wie für Koi. Bitte achten Sie nur auf die Futtergröße, damit es von Ihren Goldfischen richtig aufgenommen werden kann.
Si usted busca para sus carpas doradas un alimento adaptado específicamente a las estaciones del año, entonces puede elegir las variedades de alimento para kois JBL ProPond del programa alimenticio por estaciones. El alimento para kois es ideal tanto para las carpas doradas como para los kois. Solo tiene que tener en cuenta seleccionar el alimento del tamaño adecuado para que sus carpas doradas lo puedan ingerir bien.
Se cerchi per i tuoi pesci rossi un mangime specifico per ogni stagione, puoi scegliere nel concetto stagionale dei tipi di mangime per koi JBL ProPond. Il mangime per le koi è infatti ideale anche per i pesci rossi. Fa attenzione solamente che la granulometria sia adatta per la bocca dei tuoi pesci rossi.
Wanneer u desondanks voor uw goudvissen een speciaal aan de seizoenen aangepast voer wilt kunt u zich wenden tot de JBL ProPond voedingssoorten voor koi daar het koivoer net zo ideaal voor goudvissen is als voor koi. Let u echter op de grootte zodat uw goudvissen het goed kunnen opnemen.
Jeżeli szukają Państwo dla swoich karasi złocistych specjalnego pokarmu dopasowanego do pór roku, mogą Państwo wybrać z JBL ProPond dla Koi z planu karmienia w różnych porach roku. Pokarm dla Koi jest tak samo idealny dla karasi złocistych jak dla Koi. Proszę tylko zwrócić uwagę na wielkość pokarmu, żeby był dobrze przyjmowany przez Państwa karasie złociste.
  Serviço - FAQ  
Dependendo da precipitação, que varia de ano para ano e também por região, a redosagem regular pode variar conforme a necessidade. Na Europa Central, doses regulares de JBL StabiloPond Basis são suficientes a cada 2 meses.
Dependiendo de las precipitaciones, que oscilan de año a año y también entre las distintas regiones, es necesario suministrar dosis distintas con regularidad. En Centroeuropa basta con suministrar JBL StabiloPond Basis con regularidad cada 2 meses y, en caso de precipitaciones abundantes, puede que sea necesario suministrar dosis cada 4-6 semanas. Para el control se utiliza JBL PondCheck.
  JBL ProPond Goldfish XS  
Se procurar um alimento especialmente adaptado às estações do ano para os seus peixes-dourados, pode escolher as variedades de alimentos JBL ProPond para carpas Koi do conceito das estações do ano. O alimento para carpas Koi é também perfeitamente adequado para peixes-dourados, como para carpas Koi.
Si vous cherchez pour vos poissons rouges un aliment spécialement adapté aux saisons, vous pouvez choisir les variétés JBL ProPond de nourriture pour koïs du concept des saisons. La nourriture pour koïs est tout aussi idéale pour les poissons rouges que pour les koïs. Vous devez seulement veiller à la taille de l'aliment pour qu'il puisse être correctement ingéré par vos poissons rouges.
Sollten Sie für Ihre Goldfische ein speziell den Jahreszeiten angepasstes Futter suchen, können Sie die JBL ProPond Koifuttersorten aus dem Jahreszeitenkonzept wählen. Koifutter ist für Goldfische ebenso ideal, wie für Koi. Bitte achten Sie nur auf die Futtergröße, damit es von Ihren Goldfischen richtig aufgenommen werden kann.
Si usted busca para sus carpas doradas un alimento adaptado específicamente a las estaciones del año, entonces puede elegir las variedades de alimento para kois JBL ProPond del programa alimenticio por estaciones. El alimento para kois es ideal tanto para las carpas doradas como para los kois. Solo tiene que tener en cuenta seleccionar el alimento del tamaño adecuado para que sus carpas doradas lo puedan ingerir bien.
Se cerchi per i tuoi pesci rossi un mangime specifico per ogni stagione, puoi scegliere nel concetto stagionale dei tipi di mangime per koi JBL ProPond. Il mangime per le koi è infatti ideale anche per i pesci rossi. Fa attenzione solamente che la granulometria sia adatta per la bocca dei tuoi pesci rossi.
Wanneer u desondanks voor uw goudvissen een speciaal aan de seizoenen aangepast voer wilt kunt u zich wenden tot de JBL ProPond voedingssoorten voor koi daar het koivoer net zo ideaal voor goudvissen is als voor koi. Let u echter op de grootte zodat uw goudvissen het goed kunnen opnemen.
Jeżeli szukają Państwo dla swoich karasi złocistych specjalnego pokarmu dopasowanego do pór roku, mogą Państwo wybrać z JBL ProPond dla Koi z planu karmienia w różnych porach roku. Pokarm dla Koi jest tak samo idealny dla karasi złocistych jak dla Koi. Proszę tylko zwrócić uwagę na wielkość pokarmu, żeby był dobrze przyjmowany przez Państwa karasie złociste.
  JBL SediEx Pond  
A boa qualidade da água é necessária para melhorar a saúde dos peixes e das plantas. Cada estação do ano requer determinados procedimentos e cuidados para o lago de jardim. Através de um teste à água, é possível identificar os défices na água do lago e adotar as medidas necessárias correspondentes.
Los restos de plantas y comida, los productos del metabolismo y las hojas muertas empeoran la calidad del agua del acuario. Un agua de buena calidad es imprescindible para favorecer la salud de los peces y las plantas. Toda estación del año requiere que se tomen determinadas medidas y se proporcionen ciertos cuidados al estanque de jardín. Con un test para el agua se pueden detectar los posibles déficits del agua del estanque e iniciar las medidas necesarias.
I residui di piante, cibo, prodotti metabolici e fogliame deteriorano la qualità dell’acqua nel laghetto. Per assicurare la salute dei pesci e delle piante è necessario che l’acqua sia di buona qualità. Ogni stagione richiede specifiche cure per il laghetto da giardino. Un test dell’acqua aiuta a riconoscere le deficienze nel laghetto e permette di attuare le misure necessarie.
Door stofwisselingsproducten, loof, planten- en voerresten vermindert de kwaliteit van het vijverwater. Een goede waterkwaliteit is noodzakelijk voor de goede gezondheid van zowel vissen als planten. Elk jaargetijde vereist bepaalde maatregelen en een zekere mate van onderhoud. Met een watertest kunt u tekorten in het vijverwater herkennen en aansluitend de nodige maatregelen treffen.
Pozostałości roślin, pokarmu, produkty przemiany materii i liście pogarszają jakość wody stawowej. Dobra jakość wody jest niezbędna dla wzmocnienia zdrowia ryb i roślin. Każda pora roku wymaga określonych działań i pielęgnacji stawu ogrodowego. Dzięki testowi wody można rozpoznać deficyty w wodzie stawu ogrodowego i wprowadzić odpowiednie działania.
Остатки растений, корма, продукты обмена веществ и листва снижают качество воды в водоёме. Высокое качество воды необходимо для улучшения здоровья рыб и растений. В каждое время года требуются определенные меры по уходу за садовым прудом. С тестами для воды идентифицируют дефицит в прудовой воде и принимают соответствующие меры.
  Serviço - FAQ  
Dependendo da precipitação, que varia de ano para ano e também por região, a redosagem regular pode variar conforme a necessidade. Na Europa Central, doses regulares de JBL StabiloPond Basis são suficientes a cada 2 meses.
Dependiendo de las precipitaciones, que oscilan de año a año y también entre las distintas regiones, es necesario suministrar dosis distintas con regularidad. En Centroeuropa basta con suministrar JBL StabiloPond Basis con regularidad cada 2 meses y, en caso de precipitaciones abundantes, puede que sea necesario suministrar dosis cada 4-6 semanas. Para el control se utiliza JBL PondCheck.
  Serviço - FAQ  
1) Os reagentes do teste de cobre ainda estão em ordem (ainda não expirou o prazo de validade e não está aberto há mais de 1/2 a 3/4 de um ano).
1) Are the reagents of the copper test still all right? (best-before date has not expired and it has not be opened longer than about 6 – 9 months.)
2) ¿Está el medicamento aún sin caducar? (La fecha de caducidad se encuentra en la cara inferior de la caja plegable o en el bote).
1) Vanno ancora bene i reagenti del test del rame? (La data di scadenza non è ancora passata e non sono aperti da più di 6-9 mesi).
1. Zijn de reagentia van de kopertest nog in orde? (THT niet overschreden en niet langer dan een half tot driekwart jaar geopend)
2) Не истёк ли срок годности лекарства (его можно найти на нижней части коробки или на флаконе).
  JBL ProPond Goldfish S  
Além do tamanho, idade, estação do ano e temperatura da água, a própria espécie de peixe desempenha também um papel importante. Em termos de fisiologia nutricional as carpas Koi e os peixes-dourados estão muito próximos.
Along with size, age, season and water temperature the fish species also plays an important role, of course. Koi and goldfish are physiologically-nutritionally very close. That’s why goldfish can be perfectly fed with koi food during their whole life. Koi have a higher demand on the food since they often need to develop more varied and brighter colours.
Neben Größe, Alter, Jahreszeit und Wassertemperatur spielt natürlich auch die Fischart selbst eine große Rolle. Koi und Goldfische stehen sich ernährungsphysiologisch sehr nahe. Daher können Goldfische ihr Leben lang mit Koifutter perfekt ernährt werden. Koi besitzen auch einen höheren Anspruch an das Futter, da die Tiere oft mehrere und kräftigere Farben ausbilden sollen.
Además del tamaño y la edad de los peces, la estación del año o la temperatura del agua, también la especie juega lógicamente un papel importante. Los kois y las carpas doradas son muy similares desde un punto de vista fisiológico y nutricional. Por eso, las carpas doradas pueden alimentarse perfectamente con alimento para kois durante toda su vida. Los kois también son más exigentes en cuanto a su alimentación, ya que estos animales suelen formar varios colores intensos.
Oltre alla taglia, l’età, la stagione e la temperatura dell’acqua, naturalmente anche la specie del pesce stesso gioca un grande ruolo. Le carpe koi e i pesci rossi sono molto vicini riguardo al loro profilo nutrizionale. Per questo i pesci rossi possono essere nutriti per tutta la loro vita con un mangime per koi. Le koi hanno esigenze più alte a riguardo, dato che questi pesci devono sviluppare spesso un maggior numero di colori e di maggior intensità.
Naast grootte, leeftijd, jaargetijde en watertemperatuur speelt natuurlijk ook de vissoort een grote rol. Koi en goudvissen zijn voedingsfysiologisch gelijkwaardig. Om deze reden kunnen goudvissen hun hele leven zonder problemen gevoerd worden met koivoer. Koi bezitten een wat hogere eis aan voer omdat de dieren vaak meerdere en krachtige kleuren dienen te vertonen.
Oprócz wielkości, wieku, pory roku i temperatury wody naturalnie także sam gatunek ryb odgrywa dużą rolę. Koi i karasie złociste pod względem fizjologii żywienia są sobie wzajemnie bardzo bliskie. Dlatego można perfekcyjnie karmić karasie złociste przez całe ich życie pokarmem dla Koi. Koi mają także wyższe wymagania wobec pokarmu, ponieważ te zwierzęta powinny wykształcać często kilka i mocniejszych kolorów.
Наряду с размером, возрастом, временем года и температурой воды, конечно, вид играет важную роль. Кои и золотые рыбки очень близки по физиологии питания. Таким образом, золотым рыбкам можно всю жизнь прекрасно давать корм для карпов кои. Кои более требовательны к корму, так как им часто нужно получить более яркую окраску.
  JBL Termómetro Pond par...  
O tratamento de lagos correto para qualquer estação do ano Para um ambiente de lago de jardim saudável, é necessário um tratamento do lago diferente para cada temperatura. Se deve ser aplicada uma ventilação adicional ou utilizado um alimento especial, depende da temperatura da água.
Für ein gesundes Teichmilieu ist bei jeder Temperatur eine andere Teichpflege erforderlich. Ob der Teich zusätzlich belüftet, oder ein spezielles Futter angewendet werden soll, hängt von der Wassertemperatur ab. Je kälter die Temperatur, desto langsamer funktioniert der Stoffwechsel und der Energiebedarf der Fische sinkt. Im Wechselspiel steigt im Sommer der Energiebedarf der Fische. JBL bietet für jede Jahreszeit und jede Fischgröße das richtige Futter. Grundlage für die hochwertigen Inhaltsstoffe der Futterrezeptur sind die Praxisforschungen durch das JBL Forschungsteam.
Para obtener un entorno saludable en el estanque, es necesario cuidarlo de forma distinta en función de la temperatura. Si es necesario airear el estanque adicionalmente o emplear un alimento especial, depende de la temperatura del agua. Cuanto más baja sea la temperatura, con mayor lentitud funcionará el metabolismo, reduciéndose el consumo de energía de los peces. Por el contrario, en verano aumenta el consumo de energía de los peces. JBL ofrece el alimento adecuado para cada estación del año y cada tamaño de pez. La base de los componentes de primera calidad de las recetas son las investigaciones prácticas realizadas por el equipo de investigación de JBL.
Voor een gezond vijvermilieu zijn bij elke temperatuur andere maatregelen noodzakelijk. Of de vijver aanvullend geventileerd, of dat een speciaal soort voer moet worden gebruikt, hangt af van de watertemperatuur. Hoe kouder de temperatuur, des te langzamer functioneert de stofwisseling van de dieren waardoor hun energiebehoefte daalt. Daar tegenover staat dat in de zomer de energiebehoefte van de vissen stijgt. JBL biedt voor elk jaargetijde en voor elke visgrootte het juiste voer. Aan de basis van de kwalitatief hoogwaardige ingrediënten ligt het praktijkonderzoek van het JBL onderzoeksteam.
Dla zdrowego środowiska stawu ogrodowego przy każdej temperaturze konieczne są inna pielęgnacja stawu ogrodowego. Czy staw na być dodatkowo napowietrzany, lub ma zostać zastosowany specjalny pokarm, zależy od temperatury wody. Im niższa jest temperatura, tym wolniej działa przemiana materii i zapotrzebowanie na energię ryb spada. Z kolei w lecie wzrasta zapotrzebowanie ryb na energię. JBL oferuje dla każdej pory roku i dla każdej wielkości ryb właściwy pokarm. Podstawę dla składników najwyższej jakości w recepturze pokarmów stanowią badania w praktyce prowadzone przez Zespół badawczy JBL.
  JBL StabiloPond Basis  
Dependendo da precipitação, que varia de ano para ano e também por região, a redosagem regular pode variar conforme a necessidade. Na Europa Central, doses regulares de JBL StabiloPond Basis são suficientes a cada 2 meses.
Additional regular post-dosing, individually adjusted, may be necessary, depending on the rainfall, which varies from year to year and from region to region. In Central Europe a regular dose on a 2 monthly basis is sufficient. With higher rainfall an additional dosage on a 4-6 weekly basis can be necessary. To find out, use JBL PondCheck.
Selon les précipitations qui varient d'année en année et suivant la région, il est plus ou moins nécessaire de reverser régulièrement une dose. En Europe centrale, une dose de JBL StabiloPond Basis tous les 2 mois suffit. En cas de fortes précipitations, vous pouvez remettre du produit à intervalles de 4 à 6 semaines. JBL PondCheck vous permet de procéder à des contrôles.
Je nach Niederschlägen, die von Jahr zu Jahr und auch regionsweise schwanken, ist die regelmäßige Nachdosierung unterschiedlich erforderlich. In Mitteleuropa reichen regelmäßige Gaben von JBL StabiloPond Basis im Rhythmus von 2 Monaten aus, bei höheren Niederschlägen kann eine Nachdosierung im 4-6 Wochen-Rhythmus erforderlich werden. Zur Prüfung verwendet man den JBL PondCheck.
Potrebbero essere necessarie successive dosi supplementari, regolate caso per caso, a seconda delle precipitazioni, che variano di anno in anno e di regione in regione. Nell’Europa centrale è sufficiente una dose regolare ogni 2 mesi. Con precipitazioni maggiori, può essere necessaria un’ulteriore dose ogni 4-6 settimane. Per scoprirlo, usa JBL PondCheck.
Additional regular post-dosing, individually adjusted, may be necessary, depending on the rainfall, which varies from year to year and from region to region. In Central Europe a regular dose on a 2 monthly basis is sufficient. With higher rainfall an additional dosage on a 4-6 weekly basis can be necessary. To find out, use JBL PondCheck.
  JBL StabiloPond Basis  
Dependendo da precipitação, que varia de ano para ano e também por região, a redosagem regular pode variar conforme a necessidade. Na Europa Central, doses regulares de JBL StabiloPond Basis são suficientes a cada 2 meses.
Additional regular post-dosing, individually adjusted, may be necessary, depending on the rainfall, which varies from year to year and from region to region. In Central Europe a regular dose on a 2 monthly basis is sufficient. With higher rainfall an additional dosage on a 4-6 weekly basis can be necessary. To find out, use JBL PondCheck.
Selon les précipitations qui varient d'année en année et suivant la région, il est plus ou moins nécessaire de reverser régulièrement une dose. En Europe centrale, une dose de JBL StabiloPond Basis tous les 2 mois suffit. En cas de fortes précipitations, vous pouvez remettre du produit à intervalles de 4 à 6 semaines. JBL PondCheck vous permet de procéder à des contrôles.
Je nach Niederschlägen, die von Jahr zu Jahr und auch regionsweise schwanken, ist die regelmäßige Nachdosierung unterschiedlich erforderlich. In Mitteleuropa reichen regelmäßige Gaben von JBL StabiloPond Basis im Rhythmus von 2 Monaten aus, bei höheren Niederschlägen kann eine Nachdosierung im 4-6 Wochen-Rhythmus erforderlich werden. Zur Prüfung verwendet man den JBL PondCheck.
Potrebbero essere necessarie successive dosi supplementari, regolate caso per caso, a seconda delle precipitazioni, che variano di anno in anno e di regione in regione. Nell’Europa centrale è sufficiente una dose regolare ogni 2 mesi. Con precipitazioni maggiori, può essere necessaria un’ulteriore dose ogni 4-6 settimane. Per scoprirlo, usa JBL PondCheck.
Additional regular post-dosing, individually adjusted, may be necessary, depending on the rainfall, which varies from year to year and from region to region. In Central Europe a regular dose on a 2 monthly basis is sufficient. With higher rainfall an additional dosage on a 4-6 weekly basis can be necessary. To find out, use JBL PondCheck.
  JBL BactoPond  
A boa qualidade da água é necessária para promover a saúde dos peixes e das plantas. Cada estação do ano exige medidas e cuidados determinados para o lago de jardim. Através de um teste à água, é possível identificar os défices na água do lago e adotar as medidas necessárias correspondentes.
Plant and food remains, metabolic substances and leaves deteriorate the quality of the water in the garden pond. Good water quality is necessary to ensure the health of fish and plants. Each season makes different demands on the garden pond. A water test will help recognise deficits in the pond water so that you can take the necessary steps.
Umwelteinflüsse wie Gewitter oder saurer Regen oder die einseitige Vermehrung von bestimmten Mikroorganismen kann das natürliche Gleichgewicht im Teich stören. BactoPond stellt das natürliche Gleichgewicht wieder her und unterstützt so die Selbstreinigung des Teiches. Durch den biologischen Schadstoffabbau schafft BactoPond ein gesundes und sauberes Teichwasser.
Las influencias ambientales como las tormentas o la lluvia ácida, o una proliferación exclusiva de determinados microorganismos pueden perturbar el equilibrio natural del estanque. BactoPond vuelve a restablecer el equilibrio natural y potencia así el efecto autolimpiante del estanque. BactoPond proporciona un agua de estanque saludable y limpia gracias a la biodegradación de sustancias nocivas.
Temporali, piogge acide o la proliferazione unilaterale di determinati microorganismi possono disturbare l’equilibrio del laghetto. JBL BactoPond ristabilisce l’equilibrio naturale, supportando così la capacità di autodepurazione del laghetto. A mezzo della decomposizione biologica delle sostanze nocive BactoPond crea un’acqua sana e pulita.
Natuurlijke invloeden zoals onweer of zure regen, of het eenzijdig vermeerderen van bepaalde micro-organismen kan het natuurlijke evenwicht in de vijver verstoren. BactoPond herstelt dit evenwicht en ondersteunt het zelfreinigende vermogen van de vijver. Door de biologische afbouw van schadelijke stoffen creëert BactoPond gezond en zuiver vijverwater.
Остатки растений, корма, продукты обмена веществ и листва ухудшают качество воды в пруду. Хорошее качество воды необходимо для укрепления здоровья рыб и растений. В каждое время года нужны определенные меры по уходу за садовым прудом. Тесты для воды помогут обнаружить недостатки прудовой воды и принять соответствующие меры.
Fırtına veya asit yağmurları gibi çevre etkileri veya belli mikro organizmaların tek yönlü çoğalması havuzdaki doğal dengeyi bozabilir. BactoPond doğal dengeyi yeniden kurar ve böylece havuzun kendini temizlemesine destek olur. BactoPond zararlı maddeleri biyolojik olarak bozundurarak havuz suyunun sağlıklı ve temiz olmasını sağlar.
  JBL ProFlora Controlo d...  
Fonte de alimentação universal adequada para todas as tensões nominais correntes em todo o mundo Elétrodo é vendido separadamente, para que o cliente receba sempre um elétrodo acabado de fabricar. O elétrodo deverá ser substituído cerca de uma vez por ano.
Universal power unit suitable for all common mains voltages worldwide. Electrode to be separately purchased to make sure that user always gets a brand-new sensor. The electrode needs to be replaced about once a year.
Universalnetzteil passend für alle gängigen Netzspannungen weltweitElektrode wird separat verkauft, damit der Kunde immer eine fabrikfrische Elektrode erhält. Die Elektrode muss ca. einmal im Jahr ausgetauscht werden.
Alimentatore universale adatto a tutte le comuni tensioni di rete nel mondo. L'elettrodo va acquistato separatamente così il cliente ha sempre un elettrodo nuovo di fabbrica. L'elettrodo va sostituito una volta all'anno.
Uniwersalny zasilacz pasujący do wszystkich typowych napięć sieci na świecie Elektroda jest sprzedawana oddzielnie, aby klient zawsze otrzymywał nową elektrodę. Elektrodę należy wymieniać ok. raz na rok.
  ProPond® / NEO Index®  
Além do tamanho, idade, estação do ano e temperatura da água, a própria espécie de peixe desempenha também um papel importante. Embora as carpas koi e os peixes-dourados estejam muito próximos em termos de fisiologia da nutrição, foi desenvolvido um alimento completo especialmente adaptado aos peixes-dourados.
Oprócz wielkości, wieku, pory roku i temperatury wody naturalnie także sam gatunek ryb odgrywa dużą rolę. Chociaż Koi i karasie złociste pod względem fizjologii żywienia są sobie wzajemnie bardzo bliskie, opracowano specjalny pełnowartościowy pokarm dopasowany dla karasi złocistych. Kto ma szczególnie wysokie wymagania wobec karmy dla karasi złocistych, aby np. jeszcze lepiej wspierać ich wybarwienie lub także zapewniać swoim rybom tylko to, co najlepsze, może karmić swoje karasie złociste pokarmami JBL dla Koi. Jesiotry to zupełnie wyjątkowe ryby: Już sam kształt ciała pokazuje ich tryb życia: Pływają przy dnie i wyczuwają swoimi wąsikami (organ z chemoreceptorami) małe bezkręgowce w podłożu, którymi odżywiają się w naturze. JBL PROPOND STERLET został dopasowany do tych nawyków żywieniowych w składzie tego pokarmu (większa zawartość bezkręgowców) i opada na dno. Także jeżeli jesiotry uczą się jeść przy powierzchni wody, to ten rodzaj żywienia jest sprzeczny z ich naturalnym zachowaniem i powoduje niebezpieczeństwo nadmiernego łykania powietrza. Jesiotry powinny być zawsze karmione ich własnym pokarmem, ponieważ ten pokarm ma inny skład, a jesiotry mogą także swoimi płytkami kostnymi mimowolnie zranić błonę śluzową Koi w walce o pokarm. W praktyce mogą Państwo karmić na powierzchni w jednym rogu stawu ogrodowego swoje Karasie złociste i Koi, a w innym rogu podawać tonący pokarm dla jesiotrów.
Büyüklüğün, yaşın, mevsimin ve su sıcaklığının yanı sıra tabi ki balığın türü de başlı başına önemli bir rol oynar. Koi balıkları ve kırmızı balıklar beslenme fizyolojisi açısından birbirlerine çok benzeseler de sadece kırmızı balıklara özel bir tam yem ürettik. Kırmızı balık yemi konusunda, örn. renklerinin daha canlı olması ya da balıklarına en iyisini sunmak yönünde yüksek talepleri olanlar onlara JBL'nin koi yemi çeşitlerini sunabilirler. Çığa balıkları çok özel balıklardır: Vücut şekilleri yaşam tarzlarını yansıtır: Zemine yakın yüzerler ve bıyıkları (kimyasal algılayıcı organlar) ile zeminde bulunan ve doğal ortamlarında beslendikleri küçük omurgasızları yoklarlar. JBL PROPOND STERLET bileşimi (yüksek omurgasız payı) ve batma davranışı bakımından bu beslenme alışkanlığına uygun olarak üretilmiştir. Çığa balıkları suyun yüzeyinden beslenmeyi öğrenseler de bu tarz beslenme onların doğal davranışlarına terstir ve fazla hava yutma riski barındırır. Çığa balıkları her zaman kendi yemleri ile beslenmelidir, çünkü bu yemin farklı bir bileşimi vardır ve çığa balıkları istemeden de olsa yem savaşı sırasında kemik plakları ile koi balıklarının mukoza zarına zarar verebilir. Pratikte kırmızı balıklarınızı ve koi balıklarınızı havuzun bir köşesinde yüzeyde beslerken diğer köşesinde dibe çöken çığa yemini verebilirsiniz.
  JBL ProFlora Controlo d...  
Fixação e utilização simples: montagem permanente na parede através de calha de suporte - amovível. Medição através de elétrodo de pH disponível separadamente (substituição cerca de 1 vez por ano, não incluído)
Suministro: controlador ProFlora pHControl incl. soporte mural, fuente de alimentación, sensor de temperatura, solución tampón pH7/pH4, solución de conservación y revitalización, agua destilada, test de KH, cubetas de calibración. 4 años de garantía
W zestawie: Computer ProFlora pHControl w zest. uchwyt naścienny, zasilacz, czujnik temperatury, roztwór buforowy pH7/ pH4, roztwór do przechowywania i rewitalizacji, woda destylowana, twardość węglanowa Zestaw testów, kuwety do kalibracji. 4 lata gwarancji
  JBL Termómetro Pond par...  
O tratamento de lagos correto para qualquer estação do ano Para um ambiente de lago de jardim saudável, é necessário um tratamento do lago diferente para cada temperatura. Se deve ser aplicada uma ventilação adicional ou utilizado um alimento especial, depende da temperatura da água.
Für ein gesundes Teichmilieu ist bei jeder Temperatur eine andere Teichpflege erforderlich. Ob der Teich zusätzlich belüftet, oder ein spezielles Futter angewendet werden soll, hängt von der Wassertemperatur ab. Je kälter die Temperatur, desto langsamer funktioniert der Stoffwechsel und der Energiebedarf der Fische sinkt. Im Wechselspiel steigt im Sommer der Energiebedarf der Fische. JBL bietet für jede Jahreszeit und jede Fischgröße das richtige Futter. Grundlage für die hochwertigen Inhaltsstoffe der Futterrezeptur sind die Praxisforschungen durch das JBL Forschungsteam.
Para obtener un entorno saludable en el estanque, es necesario cuidarlo de forma distinta en función de la temperatura. Si es necesario airear el estanque adicionalmente o emplear un alimento especial, depende de la temperatura del agua. Cuanto más baja sea la temperatura, con mayor lentitud funcionará el metabolismo, reduciéndose el consumo de energía de los peces. Por el contrario, en verano aumenta el consumo de energía de los peces. JBL ofrece el alimento adecuado para cada estación del año y cada tamaño de pez. La base de los componentes de primera calidad de las recetas son las investigaciones prácticas realizadas por el equipo de investigación de JBL.
Voor een gezond vijvermilieu zijn bij elke temperatuur andere maatregelen noodzakelijk. Of de vijver aanvullend geventileerd, of dat een speciaal soort voer moet worden gebruikt, hangt af van de watertemperatuur. Hoe kouder de temperatuur, des te langzamer functioneert de stofwisseling van de dieren waardoor hun energiebehoefte daalt. Daar tegenover staat dat in de zomer de energiebehoefte van de vissen stijgt. JBL biedt voor elk jaargetijde en voor elke visgrootte het juiste voer. Aan de basis van de kwalitatief hoogwaardige ingrediënten ligt het praktijkonderzoek van het JBL onderzoeksteam.
Dla zdrowego środowiska stawu ogrodowego przy każdej temperaturze konieczne są inna pielęgnacja stawu ogrodowego. Czy staw na być dodatkowo napowietrzany, lub ma zostać zastosowany specjalny pokarm, zależy od temperatury wody. Im niższa jest temperatura, tym wolniej działa przemiana materii i zapotrzebowanie na energię ryb spada. Z kolei w lecie wzrasta zapotrzebowanie ryb na energię. JBL oferuje dla każdej pory roku i dla każdej wielkości ryb właściwy pokarm. Podstawę dla składników najwyższej jakości w recepturze pokarmów stanowią badania w praktyce prowadzone przez Zespół badawczy JBL.
  JBL StabiloPond Basis  
Cada estação do ano requer determinados procedimentos e cuidados para o lago de jardim. O corte das plantas, a utilização de bombas ou de redes de lagos de jardim ajudam a manter o ambiente do lago de jardim saudável.
Bedarf für den Gartenteich ermitteln. Die errechnete Menge flächig in den Teich einstreuen. Regelmäßig alle 6 Wochen und nach größerer Frischwasserzufuhr, z. B. Wasserwechsel oder starken Regenfällen anwenden.
Bahçe havuzu için ihtiyacı belirleyin. Hesaplanan miktarı geniş alanlar halinde havuza serpin. Her 6 haftada bir düzenli olarak ve büyük miktarda taze su ilavelerinden sonra, örn. su değişimi veya yağmur gibi, uygulayın.
1 2 3 4 5 Arrow