alt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.rsvz-inasti.fgov.be
  Berufslaufbahn beweisen...  
zwischen 1. Januar des Jahres, in dem Sie 20 Jahre alt wurden und 31. Dezember des Jahres, das dem Anfangsdatum Ihrer Pension vorhergeht
entre le 1er janvier de l'année de votre 20ème anniversaire et le 31 décembre de l'année qui précède la date de prise de cours de votre pension
  Anschluss Helfer - Ausn...  
Achtung! Verheiratete Helfer, die jünger als 20 Jahre alt sind, müssen sich doch bei einer Sozialversicherungskasse anschließen. Sie müssen dies ab dem Kalenderquartal, in dem sie geheiratet haben, tun.
Attention! Married assistants younger than 20 must join a social insurance fund. They must do so as from the calendar quarter in which they were married.
Attention! Les aidants mariés de moins de 20 ans sont tenus de s'affilier à une caisse d'assurances sociales, plus précisément à partir du trimestre civil au cours duquel le mariage a été contracté.
  Ausnahmen Voraussetzung...  
Sie müssen mindestens 45 Jahre alt sein, es sei denn, dass Sie:
You must be at least 45 years old, unless you:
Vous devez avoir au moins 45 ans, sauf si:
  Zwischenlösung Hinterbl...  
Die fortgesetzte Hinterbliebenenpension wird bis zum letzten Tag jenes Monats zuerkannt, in dem Sie 45 Jahre alt werden, oder wieder die Voraussetzungen erfüllen, um die Pension für dieses Alter zu bekommen.
La pension de survie continuée est octroyée jusqu'au dernier jour du mois de votre 45e anniversaire ou jusqu'à ce que les conditions soient à nouveau réunies pour obtenir la pension correspondant à cet âge.
  Gleichstellung von Stud...  
Ab 1. Januar des Jahres, in dem Sie 20 Jahre alt werden:
As of 1 January in the year wherein your turn 20:
A partir du 1er janvier de l'année de votre 20e anniversaire:
  Arbeiten nach der Pensi...  
Spätestens am letzten Tag des Monats, in dem Sie 65 Jahre alt werden
at the latest the last day of the month in which you turn 65
au plus tard le dernier jour du mois de votre 65e anniversaire
  Arbeiten nach der Pensi...  
Sie dürfen Ihr Mandat nur bis zum letzen Tag des Monats ausüben, in dem Sie 67 Jahre alt werden, selbst, wenn das Mandat zu diesem Zeitpunkt noch nicht abgelaufen ist.
You may exercise your mandate only until the last day of the month in which you turn 67, even if the mandate itself has not yet been completed at that time.
Vous ne pouvez exercer votre mandat que jusqu'au dernier jour du mois de votre 67e anniversaire, même si le mandat n'a pas encore pris fin à ce moment.
  Ausnahme Verpflichtung ...  
Wenn Sie vor 1956 geboren sind, werden Sie am 1. Januar 2006 mindestens 50 Jahre alt sein. Das bedeutet, dass es zu spät ist, um noch eine eigene, vollwertige Pensionslaufbahn aufzubauen. Der Gesetzgeber erachtet es folglich als nicht fair, Sie als mithelfender Ehepartner Beiträge für das gesamte Sozialstatut bezahlen zu lassen.
If you were born before 1956, you will be at least 50 years old on 1 January 2006. This means that it is too late to build up your own, fully-fledged pension career. The legislator thus considers it unfair to have you pay contributions as collaborating spouse for the full social status.
Si vous êtes né(e) avant 1956, vous aurez au moins 50 ans au 1er janvier 2006. Cela signifie qu'il est trop tard pour constituer votre propre carrière de pension à part entière. Le législateur considère qu'il est dès lors injuste de vous faire payer des cotisations en qualité de conjoint aidant pour tous les secteurs du statut social.
  Pro rata-Berechnung der...  
Die Grenze des zugelassenen Einkommens des Jahres, in dem Sie das Pensionsalter erreichen oder 65 Jahre alt werden, erhält man, indem man 2 Grenzen in Bruchform zusammenzählt:
The limit of the allowed income for the year in which you reach the retirement age or the age of 65 is calculated by adding up two limits as a fraction:
La limite du revenu autorisé de l'année durant laquelle vous atteignez l'âge de pension ou l'âge de 65 ans, est obtenue par totalisation de 2 limites fractionnées:
  Hinterbliebenenpension ...  
mindestens 45 Jahre alt sein - Ausnahmen
be at least 45 years old - Exceptions
avoir au moins 45 ans - Exceptions
  Arbeiten nach der Pensi...  
Sie müssen jedes Mandat angeben, das nach dem letzten Tag des Monats, in dem Sie 65 Jahre alt werden, beginnt oder verlängert wird. Die Einkünfte, die daraus hervorgehen, dürfen die zugelassenen Grenzen nicht überschreiten.
You must declare every mandate that commences or is renewed after the last day of the month in which you turn 65. The income resulting therefrom must not exceed the permissible limits.
Vous devez déclarer tout mandat qui prend cours ou est renouvelé après le dernier jour du mois de votre 65e anniversaire. Les revenus qui en découlent ne peuvent excéder les limites autorisées.
  Beihilfebezieher - Term...  
wenigstens 16 Jahre alt ist und sich an einer anderen Adresse aufhält
is at least 16 years old and resides at a separate address
  Berufslaufbahn des vers...  
Vor 1. Januar des Jahres, in dem der Verstorbene 20 Jahre alt wurde, unter der Voraussetzung dass für diese Periode Beiträge bezahlt wurden.
avant le 1er janvier de l'année du 20ème anniversaire de votre conjoint, à condition que des cotisations aient été payées pour cette période
  Berufslaufbahn des vers...  
Zwischen 1. Januar des Jahres, in dem der Verstorbene 20 Jahre alt wurde und 31. Dezember des Jahres, das dem Jahr des Ablebens vorhergeht
entre le 1er janvier de l'année du 20ème anniversaire de votre conjoint et le 31 décembre de l'année qui précède son décès
  Berufslaufbahn beweisen...  
vor 1. Januar des Jahres, in dem Sie 20 Jahre alt wurden, unter der Voraussetzung, dass für diese Periode Beiträge bezahlt wurden
précédant le 1er janvier de l'année de votre 20ème anniversaire à condition que les cotisations aient été payées
  Zwischenlösung Hinterbl...  
Sie sind noch nicht 45 Jahre alt und haben kein unterhaltsberechtigtes Kind oder Sie sind nicht zu mindestens 66% arbeitsunfähig
vous avez moins de 45 ans, vous n'avez pas d'enfant à charge et vous n'êtes pas atteint d'une incapacité de travail d'au moins 66%
  Student - Terminologie  
Ein Student ist ein Versicherungspflichtiger, der jünger als 25 Jahre alt ist, Lehrveranstaltungen oder ein Praktikum absolviert, um in ein öffentliches Amt ernannt zu werden, oder der eine Dissertation zum Abschluss eines Universitätsstudiums vorbereitet, wie in der Gesetzgebung über die Familienhilfe für Selbständige vorgesehen ist.
A student is a person liable to insurance and younger than 25, who is taking courses or is in training in order to be appointed to public office or who is preparing a dissertation at the end of his higher education as discussed in the family benefit legislation for self-employed persons.
Il faut entendre par étudiant, l'assujetti âgé de moins de 25 ans qui suit des cours ou effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge publique ou qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures au sens de la législation relative aux prestations familiales des travailleurs indépendants.