alat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.nestormakhno.info
  Platform Organisasional...  
Produksi yang disatukan, yang di dalamnya alat produksi dan hasil akhir menjadi milik semua orang, dengan perbudakan upah digantikan prinsip kerjasama persaudaraan dan kesetaraan hak-hak bagi semua kaum produsen menjadi kenyataan yang kokoh, produksi diawasi oleh lembaga administrasi yang dipilih masaa: inilah langkah praktek pertama menuju jalan perwujudan komunisme anarkis.
Unified production, in which the means of production and their output belong to all, with wage slavery replaced by the principle of comradely cooperation and equality of rights for all producers an established fact, production overseen by workers' administration bodies elected by the masses: these are the practical first steps along the road to the realization of anarchist communism.
الإنتاج الموحد , الذي تكون فيه وسائل الإنتاج و إنتاجها مملوكة من قبل الجميع , حيث يصبح استبدال عبودية العمل المأجور بمبدأ التعاون الرفاقي و المساواة في الحقوق بين جميع المنتجين حقيقة ثابتة , و حيث يتم الإشراف على الإنتاج من قبل هيئات الإدارة العمالية المنتخبة من قبل الجماهير : هذه هي الخطوات العملية الأولى على طريق إنجاز الشيوعية الأناركية .
  Platform Organisasional...  
Sebagai akibatnya, saat tanah dan alat-alat untuk mengolahnya diberikan kepada buruh tani dengan tiada kemungkinan untuk menjual atau menyewakannya, masalah bagaimana tanah akan digunakan dan apa yang seharusnya ditanam (di tingkat komune atau keluarga) tidaklah sepenuhnya dan tegas dapat segera diputusakan, sebagaimana dalam bidang industri.
As a result, when the land and the means to work it pass into the hands of the peasants, with no possibility of sale or lease, the issue of how it should be used and what should be cultivated (on the level of commune or family) will not be wholly and definitively resolved right away, as will be the case with industry. To begin with, we will probably resort to both of these methods.
كنتيجة , عندما تصبح الأرض و وسائل العمل في أيدي الفلاحين , مع عدم وجود إمكانية لبيعها أو تأجيرها , فإن مسألة كيف يجب أن تستخدم و ما يجب أن تتم زراعته ( على مستوى الكومونة أو الأسرة ) لن يتم حله بشكل كامل و نهائي على الفور , كما ستكون عليه الحالة في الصناعة . قبل كل شيء , فإننا ربما نلجأ إلى اثنين من هذه الطرق .
  Platform Organisasional...  
Sebagai akibatnya, saat tanah dan alat-alat untuk mengolahnya diberikan kepada buruh tani dengan tiada kemungkinan untuk menjual atau menyewakannya, masalah bagaimana tanah akan digunakan dan apa yang seharusnya ditanam (di tingkat komune atau keluarga) tidaklah sepenuhnya dan tegas dapat segera diputusakan, sebagaimana dalam bidang industri.
As a result, when the land and the means to work it pass into the hands of the peasants, with no possibility of sale or lease, the issue of how it should be used and what should be cultivated (on the level of commune or family) will not be wholly and definitively resolved right away, as will be the case with industry. To begin with, we will probably resort to both of these methods.
كنتيجة , عندما تصبح الأرض و وسائل العمل في أيدي الفلاحين , مع عدم وجود إمكانية لبيعها أو تأجيرها , فإن مسألة كيف يجب أن تستخدم و ما يجب أن تتم زراعته ( على مستوى الكومونة أو الأسرة ) لن يتم حله بشكل كامل و نهائي على الفور , كما ستكون عليه الحالة في الصناعة . قبل كل شيء , فإننا ربما نلجأ إلى اثنين من هذه الطرق .
  Platform Organisasional...  
Sebagai properti kaum pekerja secara umum dan tak dapat terpisahkan, tanah tidak boleh perjualbelikan. Tidak juga disewakan satu orang ke orang yang lain, tidak juga difungsikan sebagai alat untuk mengeksploitasi tenaga kerja manusia lain.
Just like industry, the land, tilled and cultivated by generations of workers, is the product of the efforts of these workers. It also belongs to the working people as a whole, and to no one in particular. As the common and inalienable property of the workers, the land cannot be subject to purchase or sale. Neither can it be leased by one to another, nor serve as the means to exploit the labour of another.
تماما مثل الصناعة , فإن الأرض , التي جرت زراعتها و حصادها من قبل أجيال من العمال , هي نتاج جهود هؤلاء العمال . إنها تملك أيضا من قبل الناس العاملين كمجموع , و ليس لفرد واحد خصوصا . كملكية مشتركة للعمال و غير قابلة للتحويل , فإن الأرض لن تكون قابلة للشراء أو للبيع . و لن يمكن أيضا تأجيرها من شخص لآخر , و لا أن تستخدم كوسيلة لاستغلال عمل الآخرين .
  Platform Organisasional...  
Kalangan sosialis kiri dan khususnya kaum Bolsheviks juga memandang kekuasaan borjuis dan Negara borjuis sebagai semata-mata alat kapital. Namun mereka percaya bahwa, di tangan partai-partai sosialis, kekuasaan Negara dapat menjadi senjata yang ampuh dalam perjuangan emansipasi kelas proletariat.
The left socialists and in particular the Bolsheviks also look upon bourgeois power and the bourgeois State as the tools of capital. But they believe that, in the hands of the socialist parties, State power can become a powerful weapon in the struggle for the emancipation of the proletariat. They are therefore in favour of socialist power and the proletarian State. Some of them (the Social Democrats) seek to reach a position of authority by peaceful, parliamentary means, while others (the Communists, the Left Social Revolutionaries) seek to seize power by revolutionary means.
ينظر الاشتراكيون اليساريون و خاصة البلاشفة أيضا إلى السلطة البرجوازية و الدولة البرجوازية على أنها أدوات لرأس المال . لكنهم يعتقدون أن سلطة الدولة , في أيدي الأحزاب الاشتراكية , يمكن أن تصبح سلاحا قويا في النضال لانعتاق البروليتاريا . و هم لذلك يؤيدون السلطة الاشتراكية و الدولة البروليتارية . يريد بعضهم ( الديمقراطيون الاشتراكيون ) الوصول إلى موقع السلطة من خلال الوسائل السلمية البرلمانية , فيما يريد الآخرون ( الشيوعيون , الاشتراكيون الثوريون اليساريون ) الاستيلاء على السلطة بالوسائل الثورية .
  Platform Organisasional...  
Dalam rangka membangun kerjasama ini, kelas pekerja di perkotaan, setelah menguasai produksinya, mesti segera mempertimbangkan kebutuhan mendasar bagi mereka-mereka yang hidup di pedesaan dan berusaha keras untuk memasok mereka dengan barang-barang kebutuhan konsumen sehari-hari demikian juga dengan alat dan instrumen untuk bercocok tanam secara kolektif di lahan pertanian.
In order to establish this cooperation, the urban working class, having assumed control of production, must immediately consider the basic needs of those in the countryside and endeavour to supply them with everyday consumer goods as well as the means and instruments for collective cultivation of the land. Gestures of solidarity from the urban workers in fulfilling the needs of the peasants will elicit a like response, and in return the peasants will collectively supply the towns with the produce of rural production, in particular foodstuffs.
لكي تتم إقامة هذا التعاون , فإنه على الطبقة العاملة المدينية , التي تولت السيطرة على الإنتاج , أن تبحث مباشرة في الحاجات الأساسية لمن هم في الريف و أن تعمل على تزويدهم بالسلع الاستهلاكية اليومية بالإضافة إلى وسائل و أدوات الزراعة الجماعية للأرض . إن بوادر تضامن عمال المدن في تلبية حاجات الفلاحين سوف تستحث ردا مماثلا , و بالمقابل سيقوم الفلاحون جماعيا بتزويد المدن بمنتجات الإنتاج الريفي , و خاصة الأغذية .
  Platform Organisasional...  
Dasarnya adalah kepemilikan umum dalam bentuk meng-masyarakat-kan segala alat dan instrumen produksi (industri, transportasi, tanah, bahan baku, dsb.) dan membentuk lembaga ekonomi nasional yang sesuai dengan prinsip-prinsip kesetaraan dan swakelola kelas pekerja.
Anarchist Communism seeks the eradication of all exploitation and violence, whether against the individual or against the working masses. To that end it creates an economic and social basis that fuses the country's economic and social life into a harmonious whole and guarantees every individual parity with everyone else and affords the maximum well-being to all. This basis is common ownership in the form of the socialization of all of the means and instruments of production (industry, transport, land, raw materials, etc.) and the construction of national economic agencies on the basis of equality and the self-management of the working classes.