al – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 137 Résultats  help.blackberry.com
  Buscar mensajes - Black...  
Ir al contenido
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
Lompat ke konten
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
דלג לתוכן
Langkau ke kandungan
  Manuales - GMM for Exch...  
Ir al contenido
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
Lompat ke konten
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
דלג לתוכן
Langkau ke kandungan
  BBM para Windows Phone ...  
Ir al contenido
Skip to content
Passer au contenu
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
Lompat ke konten
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
דלג לתוכן
Langkau ke kandungan
  BBM para Windows Phone ...  
Volver al principio ^
Back to top ^
Haut de page ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
Kembali ke atas ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
Kembali ke atas ^
  BlackBerry Blend - 1.2  
Volver al principio ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
Kembali ke atas ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
Kembali ke atas ^
  Manuales - GMM for Exch...  
Servicio de atención al cliente
Korisnička podrška
Customer Service
Serviciul pentru clienţi
Dịch vụ khách hàng
  Atajos: mensajes de Bla...  
Responder al remitente de un mensaje
Reply to the sender of a message
Absender einer Nachricht antworten
Risposta al mittente di un messaggio
Responder ao remetente de uma mensagem
الرد على مرسل الرسالة
De afzender van een bericht beantwoorden
Odgovor pošiljatelju poruke
Odpověď odesílateli zprávy
Válasz az üzenet küldőjének
Menjawab ke pengirim pesan
Odpowiadanie nadawcy na wiadomość
Răspuns către expeditorul unui mesaj
ตอบกลับไปยังผู้ส่งข้อความ
Trả lời người gửi tin nhắn
Membalas kepada penghantar mesej
  BBM para Windows Phone ...  
Servicio de atención al cliente
Korisnička podrška
Customer Service
Serviciul pentru clienţi
Dịch vụ khách hàng
  Aplicación WatchDox par...  
Volver al principio ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
Kembali ke atas ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
Kembali ke atas ^
  Marcar un mensaje como ...  
Servicio de atención al cliente
Korisnička podrška
Customer Service
Serviciul pentru clienţi
Dịch vụ khách hàng
  BlackBerry Classic - 10...  
Resolución de problemas relativos al Wi-Fi, el correo, BlackBerry ID y mucho más.
Résoudre les problèmes liés à l'utilisation d'e-mails, du Wi-Fi, de BlackBerry ID, etc.
Fehlerbehebung bei Wi-Fi, E-Mail, BlackBerry ID usw.
Risoluzione dei problemi con Wi-Fi, e-mail, BlackBerry ID e altro ancora.
Resolva problemas com o Wi-Fi, correio eletrónico, BlackBerry ID e outros.
معالجة مشكلات Wi-Fi والبريد الإلكتروني وBlackBerry ID وغيرها.
Los problemen met Wi-Fi, e-mail, BlackBerry ID en meer.
Wi-Fi、メール、BlackBerry ID などに関するトラブルシューティング。
Potražite rješenja za probleme s Wi-Fi, e-poštom, BlackBerry ID i više.
Odstraňte problémy se sítí Wi-Fi, e-mailem, účtem BlackBerry ID a podobně.
Hibaelhárítás Wi-Fi-vel, levelezéssel, BlackBerry ID azonosítóval stb. kapcsolatosan.
Masalah Pemecahan Masalah dengan Wi-Fi, email, BlackBerry ID, dan lainnya.
Wi-Fi, 이메일, BlackBerry ID 등과 관련된 문제를 해결합니다.
Rozwiązywanie problemów za pomocą Wi-Fi, e-mail, BlackBerry ID i in.
Permite depanarea problemelor legate de Wi-Fi, e-mail, BlackBerry ID şi multe altele.
การแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับ Wi-Fi อีเมล BlackBerry ID และอื่นๆ อีกมากมาย
Xử lý các vấn đề về Wi-Fi, email, BlackBerry ID và nhiều thứ khác.
Menyelesaikan masalah Wi-Fi, e-mel, BlackBerry ID dan banyak lagi.
  BBM Protected - BlackBe...  
Si no se ha activado BBM Protected en los dispositivos de los contactos, se utiliza el cifrado de BBM predeterminado al iniciar chats o unirse a grupos ya creados.
If BBM Protected isn’t enabled on your contacts' devices, the default BBM encryption is used instead when you start chats or join existing groups.
Ist BBM Protected nicht auf den Geräten Ihrer Kontakte aktiviert, wird stattdessen die standardmäßige BBM-Verschlüsselung verwendet, wenn Sie Chats starten oder vorhandenen Gruppen beitreten.
Se BBM Protected non è attivato nei dispositivi del contatto, all'avvio di una chat o quando si partecipa a gruppi esistenti viene invece utilizzata la crittografia BBM.
Se o BBM Protected não estiver ativado no dispositivo do seu contacto, será utilizada a encriptação predefinida do BBM quando inicia chats ou adere a grupos existentes.
إذا لم يكن BBM Protected ممكنًا على الأجهزة الخاصة بجهات الاتصال، فسيتم استخدام تشفير BBM الافتراضي بدلاً من ذلك عندما تبدأ دردشات أو تنضم إلى دردشات موجودة.
Als BBM Protected niet is ingeschakeld op de toestellen van uw contactpersonen, wordt in plaats daarvan de BBM-standaardcodering gebruikt wanneer u chats begint of deelneemt aan bestaande groepen.
BBM Protected が連絡先のデバイスで有効になっていない場合、チャットを開始したとき、または既存のグループへ参加したときに、代わりにデフォルトの BBM 暗号化が使用されます。
Ako BBM Protected nije omogućen na uređajima kontakata, umjesto toga rabi se zadano šifriranje kad pokrenete čavrljanja ili se pridružite postojećim grupama.
Pokud aplikace BBM Protected není povolena v zařízeních vašich kontaktů, je použito výchozí šifrování BBM, když zahájíte chaty nebo se připojíte do stávajících skupin.
Ha a BBM Protected nincs engedélyezve partnerei készülékén, akkor csevegések indításakor vagy már létező csoportokhoz való csatlakozáskor az alapértelmezett BBM-titkosítást használja a rendszer.
Jika BBM Protected tidak dihidupkan di perangkat kontak Anda, enkripsi BBM default digunakan ketika Anda memulai obrolan atau bergabung dengan grup yang sudah ada.
대화 상대의 단말기에서 BBM Protected가 활성화되지 않은 상태에서 채팅을 시작하거나 기존 그룹에 참여하면 기본 BBM 암호화가 사용됩니다.
Jeśli na urządzeniach Twoich kontaktów nie jest włączona funkcja BBM Protected, przy rozpoczynaniu czatu lub dołączaniu do istniejących grup stosowane jest domyślne szyfrowanie programu BBM.
Dacă BBM Protected nu este activat pe dispozitivele contactelor dvs., va fi utilizată criptarea BBM implicită atunci când iniţiaţi chaturi sau când vă alăturaţi la grupuri existente.
หากไม่มีการเปิดใช้งาน BBM Protected บนอุปกรณ์สำหรับผู้ติดต่อของคุณ จะมีการใช้การเข้ารหัสลับ BBM ตามค่าเริ่มต้นแทน เมื่อคุณเริ่มการแชทหรือเข้าร่วมกลุ่มที่มีอยู่
Nếu BBM Protected không được bật trên thiết bị của liên lạc của bạn, mã hóa BBM mặc định sẽ được sử dụng khi bạn bắt đầu trò chuyện hoặc tham gia vào các nhóm hiện có.
אם BBM Protected אינו מופעל במכשירים של אנשי הקשר, נעשה שימוש בהצפנת ברירת המחדל של BBM כשאתה מתחיל צ'אטים או מצטרף לקבוצות קיימות.
Jika BBM Protected tidak didayakan pada peranti kenalan anda, penyulitan BBM lalai digunakan apabila anda mula bersembang atau menyertai kumpulan yang sedia ada.
  Mi dispositivo no puede...  
IPv6 está conectado al ordenador y no lo bloquean ningún firewall ni programa antivirus.
IPv6 is enabled on the computer and isn't blocked by antivirus software or a firewall.
IPv6 ist auf dem Computer aktiviert und wird nicht durch eine Antivirensoftware oder Firewall blockiert.
IPv6 attivata sul computer e non è bloccata da un firewall o un software antivirus.
IPv6 está ativado no seu computador e não está bloqueado por software antivírus ou por uma firewall.
IPv6 ممكّن على الكمبيوتر وغير محظور بواسطة برنامج لمكافحة الفيروسات أو جدار حماية.
IPv6 is ingeschakeld op de computer en wordt niet geblokkeerd door antivirussoftware of een firewall.
IPv6 はコンピューターに対応し、アンチウイルスソフトウェアやファイアウォールによってブロックされていません。
IPv6 je omogućen na računalu i nije blokiran antivirusnim softverom ili vatrozidom.
V počítači je povolen protokol IPv6 a není blokován antivirovým programem ani bránou firewall.
A számítógépen engedélyezve van az IPv6, és azt nem blokkolja vírusirtó szoftver vagy tűzfal.
IPv6 diaktifkan pada komputer dan tidak terblokir oleh perangkat lunak antivirus atau firewall.
컴퓨터에서 IPv6이 활성화되어 있고, 안티바이러스 소프트웨어 또는 방화벽에 의해 차단되어 있지 않습니다.
Na komputerze włączono protokół IPv6 i nie został on zablokowany przez oprogramowanie antywirusowe lub zaporę.
dacă protocolul IPv6 este activat pe computer şi nu este blocat de un antivirus sau firewall;
มีการเปิดใช้งาน IPv6 บนคอมพิวเตอร์ และไม่ถูกบล็อกจากซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสหรือไฟร์วอลล์
IPv6 được bật trên máy tính và không bị chặn bởi phần mềm chống virus hoặc tường lửa.
IPv6 didayakan pada komputer dan tidak disekat oleh perisian antivirus atau tembok api.
  Red Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
La conexión a una red Wi-Fi permite que el dispositivo disponga de servicios de datos pero, a diferencia de lo que sucede con la red móvil, al utilizar una red Wi-Fi no se producen cargos adicionales en el plan de datos.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung ermöglicht die Nutzung von Datendiensten auf Ihrem Gerät. Anders als bei der Verwendung des Mobilfunknetzes entstehen Ihnen bei der Verwendung von Wi-Fi keine weiteren Kosten für Ihren Tarifplan.
Una connessione di rete Wi-Fi consente al dispositivo di utilizzare servizi di dati, ma, a differenza della rete mobile, una connessione Wi-Fi non incide sul piano dati.
Uma ligação de rede Wi-Fi permite utilizar serviços de dados no seu dispositivo, mas, ao contrário da rede móvel, a utilização de Wi-Fi não implica um acréscimo dos encargos com o seu plano de dados.
اتصال شبكة Wi-Fi يتيح لجهازك استخدام خدمات البيانات، ولكن بخلاف استخدام شبكة الجوال، فإن استخدام Wi-Fi لا يؤدي إلى فرض رسوم على خطة البيانات.
Met een Wi-Fi-netwerkverbinding kan uw toestel gegevensservices gebruiken, maar in tegenstelling tot het mobiele netwerk kost het u niets extra om Wi-Fi te gebruiken.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Mrežna veza Wi-Fi omogućuje vašem uređaju upotrebu podatkovnih usluga, ali za razliku od mobilne mreže, Wi-Fi ne uzrokuje dodatne troškove.
Díky připojení k síti Wi-Fi lze v zařízení využívat datové služby. Oproti mobilní síti však nejsou za používání sítě Wi-Fi účtovány poplatky v rámci datového tarifu.
A Wi-Fi-hálózati kapcsolat lehetővé teszi, hogy eszköze igénybe vegye az adatszolgáltatásokat, ám a mobilhálózat használatával ellentétben a Wi-Fi funkció használata nem növeli az adatcsomagjával kapcsolatos díjakat.
Koneksi jaringan Wi-Fi memungkinkan perangkat Anda untuk menggunakan layanan data, tetapi tidak seperti menggunakan jaringan seluler, penggunaan Wi-Fi tidak menambah biaya ke paket data.
Połączenie sieciowe Wi-Fi umożliwia korzystanie z usług danych na urządzeniu. W przeciwieństwie jednak do usług sieci komórkowej, korzystanie z Wi-Fi nie wiąże się z naliczaniem dodatkowych opłat.
O conexiune la reţeaua Wi-Fi vă permite să beneficiaţi de servicii de date pe dispozitivul dvs., dar spre deosebire de utilizarea reţelei mobile, utilizarea reţelei Wi-Fi nu implică taxe suplimentare la planul de date.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Kết nối mạng Wi-Fi cho phép thiết bị của bạn sử dụng dịch vụ dữ liệu, tuy nhiên không giống như mạng di động, việc sử dụng Wi-Fi không tính thêm phí vào gói dữ liệu của bạn.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
  Navegador de trabajo - ...  
El navegador de trabajo utiliza Google Chrome con la misma configuración de seguridad y las mismas funciones que el dispositivo. Si no tiene Google Chrome instalado, se le pedirá que lo instale la primera vez que acceda al navegador de trabajo.
The work browser uses Google Chrome with the same security settings and features as your device. If you don't have Google Chrome installed, you are prompted to install it the first time you access the work browser.
Der Arbeitsbrowser verwendet Google Chrome mit den gleichen Sicherheitseinstellungen und -funktionen wie Ihr Gerät. Wenn Google Chrome nicht installiert ist, werden Sie beim erstmaligen Zugriff auf den Arbeitsbrowser aufgefordert, es zu installieren.
Il browser di lavoro utilizza Google Chrome con le stesse impostazioni e funzioni di sicurezza del dispositivo. Se Google Chrome non è installato sul computer, viene richiesto di installarlo la prima volta che si accede al browser di lavoro.
O browser de trabalho utiliza o Google Chromecom as mesmas definições de segurança e funcionalidades do seu dispositivo. Caso não tenha o Google Chrome instalado, ser-lhe-á solicitado que proceda à instalação da primeira vez que aceder ao browser de trabalho.
يستخدم مستعرض العمل Google Chrome مع نفس إعدادات الأمان والميزات كجهازك. في حالة تثبيتGoogle Chrome، تتم مطالبتك بتثبيته في المرة الأولى التي تقوم فيها بالوصول إلى مستعرض العمل.
De werkbrowser gebruikt Google Chrome met dezelfde beveiligingsinstellingen en -functies als uw toestel. Als u Google Chrome niet geïnstalleerd hebt, wordt u hierom gevraagd wanneer u de werkbrowser voor het eerst opent.
仕事用ブラウザーはデバイスと同じセキュリティ設定および機能で Google Chrome を使用しています。 Google Chrome がインストールされていない場合、仕事用ブラウザーに初めてアクセスする時にインストールするよう求められます。
Poslovni preglednik rabi Google Chrome s jednakim sigurnosnim postavkama i značajkama kao i vaš uređaj. Ako niste instalirali Google Chrome , pojavit će se odzivnik sa zahtjevom za instaliranje kad prvi put pristupite poslovnom pregledniku.
Prohlížeč pracovní zóny využívá prohlížeč Google Chrome se stejným nastavením zabezpečení a funkcemi jako vaše zařízení. Pokud nemáte prohlížeč Google Chrome nainstalovaný, budete k jeho instalaci vyzváni při prvním otevření prohlížeče pracovní zóny.
A munkahelyi böngésző Google Chrome böngészőt használ, ugyanazokkal a biztonsági beállításokkal és funkciókkal, mint készüléke. Amennyiben a Google Chrome nincs készülékére telepítve, a rendszer felajánlja a telepítést az első alkalommal, amikor a munkahelyi böngészőt megnyitja.
Browser kerja menggunakan Google Chrome dengan setelan keamanan dan fitur yang sama seperti perangkat Anda. Jika belum menginstal Google Chrome, Anda diminta untuk menginstalnya pertama kali Anda mengakses browser kerja.
업무용 브라우저는 단말기와 동일한 보안 설정 및 기능을 가진 Google Chrome을 사용합니다. Google Chrome을 설치하지 않은 경우 업무용 브라우저를 처음 액세스할 때 해당 브라우저를 설치하라는 메시지가 표시됩니다.
W przeglądarce firmowej używana jest przeglądarka Google Chrome z tymi samymi ustawieniami i funkcjami, które zostały zastosowane w Twoim urządzeniu. W wypadku braku przeglądarki Google Chrome przy pierwszym użyciu przeglądarki firmowej wyświetlany jest komunikat z prośbą o zainstalowanie brakującego programu.
Browserul de lucru utilizează Google Chrome cu aceleaşi setări şi caracteristici de securitate ca şi dispozitivul dvs. Dacă nu aveţi instalat Google Chrome, vi se va solicita să îl instalaţi la prima accesare a browserului de lucru.
เบราว์เซอร์งานจะใช้ Google Chrome โดยมีการตั้งค่าและคุณสมบัติระบบการรักษาความปลอดภัยเดียวกันกับอุปกรณ์ของคุณ หากคุณไม่มีการติดตั้ง Google Chrome ไว้ คุณจะได้รับข้อความแสดงขึ้นมาให้ทำการติดตั้ง ในครั้งแรกที่คุณเข้าถึงเบราว์เซอร์งาน
Trình duyệt cho công việc sẽ sử dụng Google Chrome với các cài đặt và tính năng bảo mật tương tự như thiết bị của bạn. Nếu chưa cài đặt Google Chrome, bạn sẽ được nhắc cài đặt nó ngay lần đầu tiên truy cập vào trình duyệt cho công việc.
Pelayar kerja menggunakan Google Chrome dengan tetapan dan ciri keselamatan yang sama seperti peranti anda. Jika anda tidak mempunyai Google Chrome yang dipasang, anda akan digesa untuk memasangnya pada kali pertama anda mengakses pelayar kerja.
  Modo de anclaje a red y...  
Cuando utilizas la función de punto de acceso móvil, tu dispositivo se convierte en un punto de acceso inalámbrico al que pueden conectarse otros dispositivos con Wi-Fi para acceder a Internet. Para obtener el mejor rendimiento posible, conecta el dispositivo a un cargador y este a una fuente de alimentación.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Wenn Sie die Funktion "Mobiler Hotspot" verwenden, wird Ihr Gerät ein drahtloser Zugriffspunkt, mit dem andere Wi-Fi-fähige Geräte eine Verbindung herstellen und darüber das Internet nutzen können. Idealerweise sollten Sie Ihr Gerät während der Verwendung der Funktion über ein Akkuladegerät an eine Stromquelle anschließen.
Quando si utilizza la funzionalità Hotspot mobile, il proprio dispositivo diventa un punto di accesso wireless a cui possono collegarsi altri dispositivi con tecnologia Wi-Fi per accedere a Internet. Per ottenere le massime prestazioni, collegare il proprio dispositivo al caricatore.
Quando utiliza a funcionalidade mobile hotspot, o seu dispositivo transforma-se num ponto de acesso sem fios ao qual pode ligar até cinco outros dispositivos com Wi-Fi para aceder à Internet. Para obter o melhor desempenho possível, ligue o dispositivo ao carregador numa fonte de alimentação.
عند استخدام ميزة نقطة اتصال الجوال، يتحول جهازك إلى نقطة اتصال لاسلكية لأجهزة أخرى مزودة بتقنية Wi-Fi للاتصال به واستخدام الإنترنت. للحصول على أفضل أداء، ينصح بتوصيل الجهاز بشاحن للبطارية وتوصيله بمصدر للطاقة.
Wanneer u de functie Mobiele hotspot gebruikt, wordt uw toestel een draadloos toegangspunt waarmee andere Wi-Fi-toestellen verbinding kunnen maken en dat ze kunnen gebruiken voor toegang tot internet. Voor de beste prestaties sluit u uw toestel aan op een oplader en de oplader op een stopcontact.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Kad rabite mobilni hotspot, vaš uređaj postaje bežična pristupna točka za druge uređaje s podrškom zaWi-Fi s koje se mogu povezati i pristupiti internetu. Želite li postići najbolju izvedbu, stavite uređaj na punjač i povežite s izvorom električne energije.
Při použití funkce mobilního hotspotu se ze zařízení stane bezdrátový přístupový bod, ke kterému se mohou připojit další zařízení podporující technologii Wi-Fi a přistupovat přes něj k internetu. Při používání mobilního hotspotu se doporučuje připojit zařízení k nabíječce, kterou zapojíte do zásuvky.
A mobil hotspot funkció használatakor az eszköz vezeték nélküli hozzáférési pontként üzemel, amelyhez más, Wi-Fi-kompatibilis eszköz csatlakozhat, és amelyen keresztül ezek az eszközök internet-hozzáféréshez jutnak. A legjobb teljesítmény érdekében csatlakoztassa eszközét töltőre, azt pedig egy áramforráshoz.
Saat menggunakan fitur hotspot seluler, perangkat Anda menjadi titik akses nirkabel bagi perangkat lain yang berkemampuan Wi-Fi untuk terhubung dan mengakses internet. Untuk performa terbaik, colokkan perangkat Anda ke pengisi baterai dan hubungkan ke sumber listrik.
W przypadku korzystania z funkcji mobilnego punktu dostępu urządzenie pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu dla innych urządzeń obsługujących technologię Wi-Fi, z którymi może się łączyć oraz uzyskiwać dostęp do Internetu. Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, podłącz urządzenie do ładowarki i do źródła zasilania.
Atunci când utilizaţi modul Hotspot mobil, dispozitivul devine un punct de acces wireless la care se pot conecta alte dispozitive compatibile Wi-Fi, pentru a putea accesa Internetul. Pentru o performanţă optimă, conectaţi dispozitivul la un încărcător atunci când utilizaţi hotspotul mobil.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Khi sử dụng tính năng điểm truy cập di động, thiết bị của bạn sẽ trở thành điểm truy cập không dây cho thiết bị hỗ trợ Wi-Fi khác có thể kết nối đến và truy cập Internet. Để có hiệu suất hoạt động tốt nhất, hãy cắm thiết bị vào bộ sạc pin rồi kết nối với nguồn điện.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
  Tecnología Bluetooth - ...  
Para conectar tu dispositivo a un dispositivo compatible con Bluetooth, debes activar la tecnología Bluetooth en el dispositivo y, a continuación, emparejar ambos dispositivos. Algunos dispositivos emparejados, como por ejemplo los kits manos libres, suelen conectarse al dispositivo automáticamente.
Before you can connect to a Bluetooth enabled device, you must turn on Bluetooth technology on your device and then pair the two devices. Some paired devices, for example, a car kit, usually connect to your device automatically.
Bevor Sie Ihr Gerät mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbinden können, müssen Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktivieren und die zwei Geräte koppeln. Einige gekoppelte Geräte (z. B. eine Freisprecheinrichtung) stellen meist automatisch eine Verbindung her.
Per potersi connettere a un dispositivo con tecnologia Bluetooth, è necessario attivare la tecnologia Bluetooth sul dispositivo e associare i due dispositivi. Alcuni dispositivi associati, ad esempio i kit per auto, di solito si connettono automaticamente al dispositivo.
Para ligar a um dispositivo com Bluetooth, é necessário ativar a tecnologia Bluetooth no seu dispositivo e emparelhar ambos. Alguns dispositivos emparelhados, como um kit mãos livres, geralmente ligam automaticamente ao dispositivo.
Voordat u verbinding kunt maken met een Bluetooth-toestel, moet u Bluetooth-technologie inschakelen op uw toestel en de twee toestellen koppelen. Sommige gekoppelde toestellen, zoals een carkit, maken doorgaans automatisch verbinding met uw toestel.
Before you can connect to a Bluetooth enabled device, you must turn on Bluetooth technology on your device and then pair the two devices. Some paired devices, for example, a car kit, usually connect to your device automatically.
Prije nego se povežete s uređajem s podrškom za Bluetooth, morate uključiti Bluetooth tehnologiju na uređaju, a zatim upariti ta dva uređaja. Neki upareni uređaji, primjerice, komplet za automobil, obično se automatski povezuju s vašim uređajem.
Před připojením k jinému zařízení Bluetooth je potřeba, abyste ve svém zařízení zapnuli technologii Bluetooth a poté obě zařízení spárovali. Některá spárovaná zařízení, například soupravy do vozidla, se k zařízení připojují automaticky.
Mielőtt a Bluetooth-kompatibilis eszközhöz csatlakozik, előbb kapcsolja be a Bluetooth technológiát saját eszközén, majd párosítsa a két eszközt. Egyes párosított eszközök, mint például az autós készlet, általában automatikusan kapcsolódik az eszközhöz.
Sebelum dapat terhubung ke perangkat berkemampuan Bluetooth, Anda harus menghidupkan teknologi Bluetooth pada perangkat dan memasangkan kedua perangkat tersebut. Beberapa perangkat yang dipasangkan, misalnya kit mobil, biasanya terhubung ke perangkat Anda secara otomatis.
Przed połączeniem z innym urządzeniem Bluetooth, należy włączyć technologię Bluetooth na swoim urządzeniu i sparować oba urządzenia. Niektóre sparowane urządzenia, np. zestawy samochodowe, umożliwiają automatyczne nawiązywanie połączenia z posiadanym urządzeniem.
Înainte de a conecta un dispozitiv compatibil Bluetooth, trebuie să activaţi tehnologia Bluetooth pe dispozitivul dvs. şi să împerecheaţi cele două dispozitive. Unele dispozitive asociate, de exemplu seturile auto, se conectează de obicei automat la dispozitiv.
Trước khi kết nối với thiết bị hỗ trợ Bluetooth, bạn phải bật công nghệ Bluetooth trên thiết bị của mình và sau đó ghép nối hai thiết bị. Một số thiết bị đã ghép nối, ví dụ như bộ phụ kiện xe hơi, thường sẽ tự động kết nối với thiết bị của bạn.
  Acerca de las caracterí...  
Si usas PRIV, tienes la posibilidad de utilizar el teclado de la pantalla táctil o el teclado deslizante, con teclas distinguibles al tacto.
If you are using PRIV, you have the option of using the touch screen keyboard, or the slide-out keyboard with tactilely discernible keys.
Bei Verwendung von PRIV haben Sie die Möglichkeit, die Touchscreen-Tastatur oder die ausziehbare Tastatur mit erfühlbaren Tasten zu verwenden.
Se si utilizza PRIV, il dispositivo dà la possibilità di usare la tastiera touch o la tastiera fisica estraibile con tasti riconoscibili al tatto.
إذا كنت تستخدم PRIV، فسيتوفر لك خيار استخدام لوحة المفاتيح التي تظهر على شاشة اللمس أو لوحة المفاتيح المنزلقة وتشتمل على مفاتيح يمكن تمييزها باللمس.
Ako upotrebljavate PRIV, imate opciju upotrebljavati tipkovnicu na dodirnom zaslonu ili tipkovnicu na izvlačenje na kojoj tipke možete prepoznati dodirom.
PRIV használata esetén lehetőség van az érintőképernyős billentyűzet vagy a kihúzható érintőbillentyűzet használatára, melyeken a gombok tapintással is megkülönböztethetők.
W przypadku korzystania z PRIV można używać dotykowej klawiatury ekranowej lub klawiatury wysuwanej z przyciskami wyczuwalnymi pod placami.
Dacă utilizaţi PRIV, puteţi utiliza tastatura de pe ecranul tactil sau tastatura glisantă, pe care tastele sunt diferenţiate tactil.
  BlackBerry Smart Case -...  
Al recibir notificaciones, como recordatorios o mensajes, puedes verlas en la ventana de la funda de la misma manera que las verías en la pantalla de bloqueo. Las notificaciones prioritarias y más recientes aparecen al principio de la lista.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Sie können empfangene Benachrichtigungen, z. B. Erinnerungen oder Nachrichten, statt auf dem gesperrten Bildschirm auch im Case-Fenster anzeigen. Dabei werden die wichtigen und aktuellsten Nachrichten oben in der Liste angezeigt.
Quando si ricevono delle notifiche, ad esempio relative a promemoria o messaggi, è possibile visualizzarle nella finestra del case proprio come accadrebbe con il semplice blocco schermo. Le notifiche più recenti e con priorità vengono visualizzate nella parte superiore dell'elenco.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
عند تلقي إشعار، مثل التذكيرات أو الرسائل، يمكنك عرضها في نافذة الجراب بنفس طريقة عرضها في شاشة القفل. تظهر أهم الإشعارات وأحدثها في الجزء العلوي للقائمة.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Ketika menerima pemberitahuan, seperti pengingat atau pesan, Anda dapat melihatnya dalam jendela seperti ketika di layar kunci. Prioritas Anda dan pemberitahuan terbaru ditampilkan di bagian atas daftar.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Khi nhận được các thông báo, ví dụ như lời nhắc hoặc tin nhắn, bạn có thể xem chúng trong cửa sổ bao da, giống như bạn xem trên màn hình khóa. Các thông báo ưu tiên và gần đây nhất của bạn sẽ xuất hiện ở đầu danh sách.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
  Acerca de los usuarios ...  
Para mejorar la privacidad al cambiar de usuario, cada usuario debe configurar su bloqueo de pantalla. El bloqueo de pantalla evita que los usuarios accedan a la información de los otros perfiles de usuario.
To improve privacy between users, each user should set up a screen lock. A screen lock prevents another user from accessing information in a different user profile.
Zum erhöhten Schutz der Privatsphäre sollte jeder Benutzer eine Bildschirmsperre einrichten. Diese verhindert, dass ein Benutzer auf Informationen eines anderen Benutzerprofils zugreift.
Per migliorare il livello di privacy tra utenti, ciascun utente deve impostare un blocco schermo. Il blocco schermo impedisce agli utenti di accedere alle informazioni che si trovano in un profilo utente diverso.
Para melhorar a privacidade entre os utilizadores, cada pessoa deve configurar um bloqueio do ecrã. O bloqueio do ecrã impede que outro utilizador aceda às informações de um perfil de utilizador diferente.
لتحسين الخصوصية بين المستخدمين، يجب على كل مستخدم إعداد قفل شاشة مستقل. والغرض من قفل الشاشة هو منع أي مستخدم آخر من الوصول إلى المعلومات الموجودة في ملف تعريف مستخدم مختلف.
Iedere gebruiker moet een schermvergrendeling instellen om privacy tussen gebruikers te verhogen. Een schermvergrendeling voorkomt dat een andere gebruiker toegang krijgt tot informatie in een ander gebruikersprofiel.
To improve privacy between users, each user should set up a screen lock. A screen lock prevents another user from accessing information in a different user profile.
Kako bi se poboljšala privatnost među korisnicima, svaki bi korisnik trebao postaviti zaključavanje zaslona. Zaključavanje zaslona sprječava drugog korisnika pristupiti informacijama iz različitog korisničkog profila.
V zájmu zvýšení ochrany osobních dat jednotlivých uživatelů by si měl každý uživatel nastavit zámek obrazovky. Zámek obrazovky brání uživatelům v přístupu k datům uloženým v jiném uživatelském profilu.
A felhasználók közötti adatvédelem érdekében javasolt, hogy az összes felhasználó állítson be képernyőzárat. A képernyő zárolása révén megelőzheti, hogy a felhasználók hozzáférjenek egymás felhasználói profiljához.
Untuk meningkatkan privasi antar pengguna, setiap pengguna harus mengatur layar kunci. Layar kunci mencegah pengguna lain mengakses informasi pada profil pengguna lain.
Aby zapewnić większą prywatność, każdy użytkownik powinien ustawić własną blokadę ekranu. Blokada ekranu uniemożliwia innym użytkownikom uzyskanie dostępu do informacji na profilach innych użytkowników.
Pentru a îmbunătăţi confidenţialitate între utilizatori, fiecare dintre aceştia ar trebui să îşi configureze o metodă de blocare a ecranului. Blocarea ecranului împiedică un alt utilizator să acceseze informaţii dintr-un alt profil.
Để cải thiện quyền riêng tư giữa các người dùng, mỗi người dùng nên thiết lập một khóa màn hình. Khóa màn hình sẽ ngăn một người dùng truy cập vào thông tin trong hồ sơ của một người dùng khác.
  Cambiar los ajustes de ...  
Para elegir las interrupciones al recibir una notificación nueva, toca Al recibir llamadas o notificaciones. Toca Interrumpir siempre, Permitir solo interrupciones de prioridad o No interrumpir.
To choose if you are interrupted when you receive a new notification, tap When calls and notifications arrive. Tap Always interrupt, Allow only priority interruptions, or Don't interrupt.
Um festzulegen, ob Sie bei eingehenden Benachrichtigungen unterbrochen werden, tippen Sie auf Bei eingehenden Anrufen und Benachrichtigungen. Tippen Sie auf Immer unterbrechen, Nur wichtige Unterbrechungen zulassen oder Nicht unterbrechen.
Per scegliere di attivare un'interruzione quando si riceve una nuova notifica, toccare Quando ricevo chiamate e notifiche. Toccare Interrompi sempre, Consenti solo interruzioni con priorità o Non interrompere.
Para selecionar se deve ser interrompido ao receber uma nova notificação, toque em Ao receber chamadas e notificações. Toque em Interromper sempre, Permitir apenas interrupções com prioridade ou Não interromper.
لاختيار ما إذا كانت تتم مقاطعتك عند تلقي إشعار جديد، اضغط على عند وصول مكالمات وإشعارات. اضغط على المقاطعة دائمًا، أو السماح بالمقاطعات ذات الأولوية فقط، أو عدم المقاطعة.
Tik op Bij inkomende oproepen en meldingen om in te stellen of u wilt wordt onderbroken wanneer u een nieuwe melding ontvangt. Tik op Altijd onderbreken, Alleen prioriteitsonderbrekingen toestaan of Niet onderbreken.
To choose if you are interrupted when you receive a new notification, tap When calls and notifications arrive. Tap Always interrupt, Allow only priority interruptions, or Don't interrupt.
Kako biste izabrali da vas se prekine kad primite novu obavijest, dodirnite Kad stignu pozivi i obavijesti. Dodirnite Uvijek prekini, Dopusti samo prioritetne prekide ili Ne prekidaj.
Pokud chcete povolit nebo zakázat vyrušení při přijetí nového oznámení, klepněte na možnost Při příchozím hovoru nebo oznámení. Klepněte na možnost Vždy vyrušit, Povolit pouze prioritní vyrušení nebo Nerušit.
Amennyiben be kívánja állítani, hogy az eszköz zavarja-e meg új értesítés érkezésekor, érintse meg a Hívások és értesítések érkezésekor lehetőséget. Érintse meg a Bármikor zavarhat, a Csak a prioritást élvező üzenetek engedélyezettek vagy a Ne zavarjon lehetőségek valamelyikét.
Untuk memilih apakah Anda diinterupsi ketika menerima pemberitahuan baru, ketuk Ketika panggilan dan pemberitahuan tiba. Ketuk Selalu interupsi, Hanya izinkan interupsi prioritas, atau Jangan interupsi.
Aby określić, czy dźwięki mają być wyzwalane po odebraniu nowych powiadomień, dotknij pozycji Gdy ktoś dzwoni lub przychodzi powiadomienie. Dotknij pozycji Zezwalaj na wszystkie dźwięki, Zezwalaj na dźwięki priorytetowe lub Nie zezwalaj na żadne dźwięki.
Pentru a alege dacă doriţi să fiţi întrerupt atunci când primiţi o notificare nouă, atingeţi La primirea apelurilor şi notificărilor. Atingeţi Întrerupeţi întotdeauna, Permiteți numai întreruperi cu prioritate sau Nu întrerupeţi.
Để chọn xem bạn có bị gián đoạn hay không khi nhận được thông báo mới, hãy nhấn Khi cuộc gọi và thông báo đến. Nhấn Luôn gián đoạn, Chỉ cho phép gián đoạn ưu tiên, hoặc Không gián đoạn.
  Cambiar los ajustes de ...  
Para elegir las interrupciones al recibir una notificación nueva, toca Al recibir llamadas o notificaciones. Toca Interrumpir siempre, Permitir solo interrupciones de prioridad o No interrumpir.
To choose if you are interrupted when you receive a new notification, tap When calls and notifications arrive. Tap Always interrupt, Allow only priority interruptions, or Don't interrupt.
Um festzulegen, ob Sie bei eingehenden Benachrichtigungen unterbrochen werden, tippen Sie auf Bei eingehenden Anrufen und Benachrichtigungen. Tippen Sie auf Immer unterbrechen, Nur wichtige Unterbrechungen zulassen oder Nicht unterbrechen.
Per scegliere di attivare un'interruzione quando si riceve una nuova notifica, toccare Quando ricevo chiamate e notifiche. Toccare Interrompi sempre, Consenti solo interruzioni con priorità o Non interrompere.
Para selecionar se deve ser interrompido ao receber uma nova notificação, toque em Ao receber chamadas e notificações. Toque em Interromper sempre, Permitir apenas interrupções com prioridade ou Não interromper.
لاختيار ما إذا كانت تتم مقاطعتك عند تلقي إشعار جديد، اضغط على عند وصول مكالمات وإشعارات. اضغط على المقاطعة دائمًا، أو السماح بالمقاطعات ذات الأولوية فقط، أو عدم المقاطعة.
Tik op Bij inkomende oproepen en meldingen om in te stellen of u wilt wordt onderbroken wanneer u een nieuwe melding ontvangt. Tik op Altijd onderbreken, Alleen prioriteitsonderbrekingen toestaan of Niet onderbreken.
To choose if you are interrupted when you receive a new notification, tap When calls and notifications arrive. Tap Always interrupt, Allow only priority interruptions, or Don't interrupt.
Kako biste izabrali da vas se prekine kad primite novu obavijest, dodirnite Kad stignu pozivi i obavijesti. Dodirnite Uvijek prekini, Dopusti samo prioritetne prekide ili Ne prekidaj.
Pokud chcete povolit nebo zakázat vyrušení při přijetí nového oznámení, klepněte na možnost Při příchozím hovoru nebo oznámení. Klepněte na možnost Vždy vyrušit, Povolit pouze prioritní vyrušení nebo Nerušit.
Amennyiben be kívánja állítani, hogy az eszköz zavarja-e meg új értesítés érkezésekor, érintse meg a Hívások és értesítések érkezésekor lehetőséget. Érintse meg a Bármikor zavarhat, a Csak a prioritást élvező üzenetek engedélyezettek vagy a Ne zavarjon lehetőségek valamelyikét.
Untuk memilih apakah Anda diinterupsi ketika menerima pemberitahuan baru, ketuk Ketika panggilan dan pemberitahuan tiba. Ketuk Selalu interupsi, Hanya izinkan interupsi prioritas, atau Jangan interupsi.
Aby określić, czy dźwięki mają być wyzwalane po odebraniu nowych powiadomień, dotknij pozycji Gdy ktoś dzwoni lub przychodzi powiadomienie. Dotknij pozycji Zezwalaj na wszystkie dźwięki, Zezwalaj na dźwięki priorytetowe lub Nie zezwalaj na żadne dźwięki.
Pentru a alege dacă doriţi să fiţi întrerupt atunci când primiţi o notificare nouă, atingeţi La primirea apelurilor şi notificărilor. Atingeţi Întrerupeţi întotdeauna, Permiteți numai întreruperi cu prioritate sau Nu întrerupeţi.
Để chọn xem bạn có bị gián đoạn hay không khi nhận được thông báo mới, hãy nhấn Khi cuộc gọi và thông báo đến. Nhấn Luôn gián đoạn, Chỉ cho phép gián đoạn ưu tiên, hoặc Không gián đoạn.
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Para poder conectarte a una red VPN, debes agregar un perfil de VPN al dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede agregar y administrar perfiles de VPN en el dispositivo. Es posible que también necesites instalar una aplicación de VPN en el dispositivo.
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
Vor dem Verbinden mit einem VPN müssen Sie ein VPN-Profil hinzufügen. Nur der Geräteeigentümer kann VPN-Profile auf Ihrem Gerät hinzufügen und verwalten. Sie müssen möglicherweise auch eine VPN-App auf Ihrem Gerät installieren. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Administrator, oder laden Sie eine VPN-App aus dem Google Play™ Store herunter.
Prima di potersi connettere a una VPN, è necessario aggiungere un profilo VPN. Solo il proprietario del dispositivo può aggiungere e gestire i profili VPN nel dispositivo. Potrebbe essere necessario installare un'app VPN nel dispositivo. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore o scaricare un'app VPN da Google Play™ store.
É necessário adicionar um perfil de VPN para poder ligar a uma VPN. Apenas o proprietário do dispositivo pode adicionar e gerir perfis de VPN no dispositivo. Pode também ser necessário instalar uma aplicação VPN no dispositivo. Para obter mais informações, contacte o administrador ou transfira uma aplicação VPN da Google Play™ store.
يجب إضافة ملف تعريف VPN، قبل أن تتمكن من الاتصال بشبكة VPN. لا يستطيع أحد إضافة ملفات تعريف VPN وإدارتها غير مالك الجهاز. قد تحتاج أيضًا إلى تثبيت تطبيق VPN على الجهاز. لمزيد من المعلومات، اتصل بالمسؤول أو قم بتنزيل تطبيق VPN من متجر Google Play™ .
U moet een VPN-profiel toevoegen voordat u verbinding kunt maken met een VPN. Alleen de eigenaar van het toestel kan VPN-profielen op uw toestel toevoegen en beheren. U moet mogelijk ook een VPN-app op uw toestel installeren. Neem voor meer informatie contact op met uw beheerder, of download een VPN-app in de Google Play™ Store.
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
Prije mogućeg povezivanja s VPN-om, morate dodati VPN profil. Samo vlasnik uređaja može dodavati VPN profile i upravljati VPN profilima na uređaju. Možda ćete na uređaj morati instalirati aplikaciju VPN. Više informacija zatražite od administratora ili preuzmite aplikaciju VPN u trgovini Google Play™ .
Před připojením k síti VPN je nutné přidat profil VPN. Profily VPN v zařízení smí přidávat a spravovat pouze vlastník zařízení. V zařízení může být rovněž potřeba nainstalovat aplikaci VPN. Další informace získáte u správce systému, případně stáhněte aplikaci VPN z obchodu Google Play™ .
VPN-hez való csatlakozás előtt fel kell vennie egy VPN-profilt. Kizárólag az eszköz tulajdonosa jogosult az eszközhöz VPN-profilokat hozzáadni és azokat kezelni. Előfordulhat, hogy eszközére VPN-alkalmazást is kell telepítenie. További tájékoztatásért forduljon a rendszergazdához, vagy töltse le a VPN alkalmazást a Google Play™ webhelyéről.
Agar dapat terhubung ke VPN, Anda harus menambahkan profil VPN. Hanya pemilik perangkat yang dapat menambah dan mengelola profil VPN di perangkat Anda. Anda mungkin juga harus menginstal aplikasi VPN di perangkat. Untuk informasi selengkapnya, hubungi administrator Anda atau unduh aplikasi VPN dari toko Google Play™ .
Przed połączeniem się z siecią VPN należy dodać profil VPN. Tylko właściciel urządzenia może dodawać i zarządzać profilami VPN na urządzeniu. Do korzystania z sieci VPN może być konieczna instalacja aplikacji VPN na urządzeniu. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u administratora lub pobierając aplikację VPN ze sklepu Google Play™ .
Pentru a vă putea conecta la o reţea VPN, este necesar să adăugaţi în prealabil un profil VPN pe dispozitivul dvs. Numai proprietarul dispozitivului poate adăuga şi gestiona profiluri VPN pe dispozitiv. Ar putea să fie necesar să instalaţi o aplicaţie VPN pe dispozitiv. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi administratorul sau descărcaţi o aplicaţie VPN din magazinul Google Play™ .
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
Bạn phải thêm cấu hình VPN trước khi có thể kết nối với VPN. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thêm và quản lý các cấu hình VPN trên thiết bị. Bạn có thể cũng cần phải cài đặt ứng dụng VPN trên thiết bị của mình. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với người quản trị của bạn hoặc tải xuống ứng dụng VPN từ cửa hàng Google Play™ .
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
Before you can connect to a VPN, you must add a VPN profile. Only the device owner can add and manage VPN profiles on your device. You might also need to install a VPN app on your device. For more information, contact your administrator or download a VPN app from the Google Play™ store.
  Acerca de la copia de s...  
Transferir archivos al ordenador
Transfer files to your computer
Übertragen von Dateien auf den Computer
Trasferimento di file sul computer
Transferir ficheiros para o computador
نقل البيانات لجهاز الكمبيوتر
Bestanden overzetten op uw computer
Prenošenje datoteka na računalo
Přenos souborů do počítače
Fájlok átvitele a számítógépre
Mentransfer file ke komputer
Przesyłanie plików na komputer
Transferaţi fişiere pe computer
Truyền tập tin đến máy tính của bạn
  Descripción general de ...  
Al mostrarse, se cambia automáticamente la pantalla de modo horizontal a vertical cuando giras el dispositivo.
When displayed, your screen rotates automatically between portrait and landscape mode when you turn your device.
Automatisch zwischen Hoch- und Querformat beim Drehen des Geräts wechseln
Se è visualizzata questa icona, quando si ruota il dispositivo, lo schermo passa automaticamente dalla modalità verticale alla modalità orizzontale.
Quando apresentado, o ecrã roda automaticamente entre os modos vertical e horizontal ao virar o dispositivo.
أثناء عرض الشاشة، يتم تدويرها تلقائيًا بين الوضع العمودي والوضع الأفقي عند تدوير الجهاز.
Wanneer dit wordt weergegeven, schakelt het scherm automatisch tussen staande en liggende modus wanneer u het toestel draait.
Kad uključite uređaj, vaš se prikazani zaslon automatski rotira između portretnog i pejzažnog načina rada.
Obrazovka se při otáčení zařízení automaticky přepíná mezi režimem na výšku a na šířku.
Amikor az ikon látható, a rendszer automatikusan elforgatja a kijelzőt álló vagy fekvő módba attól függően, hogy hogyan tartja az eszközt.
Ketika ditampilkan, layar berputar secara otomatis antara mode potret dan lansekap ketika Anda memutar perangkat.
Jeżeli ikona jest wyświetlana, ekran jest obracany automatycznie między orientacją pionową a poziomą przy obracaniu urządzenia.
Atunci când este afişată, ecranul se roteşte automat între modurile portret şi peisaj la rotirea dispozitivului.
Khi được hiển thị, màn hình của bạn sẽ tự động xoay giữa kiểu dọc và kiểu ngang khi bạn lật thiết bị lại.
  Bloqueos, contraseñas y...  
Para utilizar la función de protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica, debes establecer un bloqueo de pantalla y agregar una cuenta de Google™ al dispositivo.
To use the factory reset protection feature, you must set up a screen lock and you must add your Google™ account to your device.
Um die Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verwenden zu können, müssen Sie zunächst eine Bildschirmsperre einrichten und dem Gerät Ihr Google™ -Konto hinzufügen.
Per utilizzare la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica, è necessario impostare un blocco schermo e aggiungere l'account Google™ al dispositivo.
Para utilizar a funcionalidade de proteção de reposição de fábrica, deve definir um bloqueio de ecrã e adicionar a sua conta Google™ ao dispositivo.
Om gebruik te kunnen maken van de functie bescherming tegen terugzetten van de fabrieksinstellingen moet u een schermvergrendeling instellen en uw Google™ -account aan uw toestel toevoegen.
Želite li rabiti značajku zaštite vraćanja tvorničkih postavki, morate postaviti zaključavanje zaslona i morate na uređaj dodati Google™ račun.
Chcete-li funkci ochrany proti obnovení továrního nastavení použít, je nutné nastavit zámek obrazovky a přidat do zařízení svůj účet Google™ .
A gyári visszaállítás védelem funkció alkalmazásához be kell állítania a képernyő zárolását, és Google™ -fiókját hozzá kell adnia eszközéhez.
Untuk menggunakan fitur proteksi pengaturan ulang pabrik, Anda harus mengatur kunci layar dan Anda harus menambahkan akun Google™ Anda ke perangkat.
Aby skorzystać z funkcji ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych, należy ustawić blokadę ekranu i dodać konto Google™ .
Pentru a utiliza funcţia de protecţie contra resetării la setările din fabrică, trebuie să setaţi blocarea ecranului şi să vă adăugaţi contul Google™ pe dispozitiv.
Để sử dụng tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc, bạn phải thiết lập màn hình khóa và phải thêm tài khoản Google™ của mình vào thiết bị.
  Descripción general de ...  
Al mostrarse, la pantalla permanece en modo vertical incluso si giras el dispositivo.
When displayed, your screen remains in portrait mode even when you rotate your device.
Se è visualizzata questa icona, anche quando si ruota il dispositivo, lo schermo rimane in modalità verticale.
Quando apresentado, o ecrã permanece no modo vertical, mesmo quando roda o dispositivo.
أثناء عرض الشاشة، تظل الشاشة في الوضع العمودي حتى في حالة تدوير الجهاز.
Wanneer dit wordt weergegeven blijft het scherm in staande modus, zelfs wanneer u het toestel draait.
Prikazani zaslon ostaje u portretnom načinu rada čak i kad rotirate uređaj.
Obrazovka zůstane v režimu na výšku, i když zařízení otočíte.
Amikor az ikon látható, a képernyő álló módban marad akkor is, ha elforgatja az eszközt.
Ketika ditampilkan, layar Anda tetap dalam mode potret bahkan ketika Anda memutar perangkat.
Jeżeli ikona jest wyświetlana, ekran cały czas pozostaje w orientacji pionowej.
Atunci când este afişată, ecranul rămâne în modul portret chiar dacă rotiţi dispozitivul.
Khi được hiển thị, màn hình của bạn vẫn ở chế độ dọc ngay cả khi bạn xoay thiết bị lại.
  Acerca de las caracterí...  
Si usas PRIV, tienes la posibilidad de utilizar el teclado de la pantalla táctil o el teclado deslizante, con teclas distinguibles al tacto.
If you are using PRIV, you have the option of using the touch screen keyboard, or the slide-out keyboard with tactilely discernible keys.
Bei Verwendung von PRIV haben Sie die Möglichkeit, die Touchscreen-Tastatur oder die ausziehbare Tastatur mit erfühlbaren Tasten zu verwenden.
Se si utilizza PRIV, il dispositivo dà la possibilità di usare la tastiera touch o la tastiera fisica estraibile con tasti riconoscibili al tatto.
Se utiliza o PRIV, tem a opção de utilizar o teclado tátil ou o teclado deslizante, com teclas táteis bem percetíveis.
إذا كنت تستخدم PRIV، فسيتوفر لك خيار استخدام لوحة المفاتيح التي تظهر على شاشة اللمس أو لوحة المفاتيح المنزلقة وتشتمل على مفاتيح يمكن تمييزها باللمس.
Als u PRIV gebruikt, biedt uw toestel u de mogelijkheid om het touchscreentoetsenbord of het uitschuifbare toetsenbord met toetsen die u kunt voelen te gebruiken.
Ako upotrebljavate PRIV, imate opciju upotrebljavati tipkovnicu na dodirnom zaslonu ili tipkovnicu na izvlačenje na kojoj tipke možete prepoznati dodirom.
Pokud používáte smartphone PRIV, máte možnost používat klávesnici na dotykové obrazovce nebo vysunovací dotykovou klávesnici s klávesami rozeznatelnými hmatem.
PRIV használata esetén lehetőség van az érintőképernyős billentyűzet vagy a kihúzható érintőbillentyűzet használatára, melyeken a gombok tapintással is megkülönböztethetők.
Jika menggunakan PRIV, Anda memiliki pilihan untuk menggunakan keyboard layar sentuh atau keyboard geser dengan tombol taktil yang dapat dilihat.
PRIV을(를) 사용하는 경우 터치 스크린 키보드 또는 촉각으로 키를 인식할 수 있는 슬라이드 아웃 키보드를 옵션으로 사용할 수 있습니다.
W przypadku korzystania z PRIV można używać dotykowej klawiatury ekranowej lub klawiatury wysuwanej z przyciskami wyczuwalnymi pod placami.
Dacă utilizaţi PRIV, puteţi utiliza tastatura de pe ecranul tactil sau tastatura glisantă, pe care tastele sunt diferenţiate tactil.
Nếu bạn đang sử dụng PRIV, bạn có tùy chọn sử dụng bàn phím trên màn hình cảm ứng hoặc bàn phím cảm ứng trượt ra, với các phím có thể nhận ra được qua xúc giác.
  ¿Cuáles son los servici...  
Añade una capa adicional de cifrado al modelo de seguridad de BBM actual.
Ajoute une couche supplémentaire de cryptage au modèle de sécurité BBM actuel.
Fügen Sie eine zusätzliche Verschlüsselungsschicht zu dem bestehenden BBM-Sicherheitsmodell hinzu.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
Add an extra layer of encryption to the existing BBM security model.
  BlackBerry Smart Case -...  
Al recibir notificaciones, como recordatorios o mensajes, puedes verlas en la ventana de la funda de la misma manera que las verías en la pantalla de bloqueo. Las notificaciones prioritarias y más recientes aparecen al principio de la lista.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Sie können empfangene Benachrichtigungen, z. B. Erinnerungen oder Nachrichten, statt auf dem gesperrten Bildschirm auch im Case-Fenster anzeigen. Dabei werden die wichtigen und aktuellsten Nachrichten oben in der Liste angezeigt.
Quando si ricevono delle notifiche, ad esempio relative a promemoria o messaggi, è possibile visualizzarle nella finestra del case proprio come accadrebbe con il semplice blocco schermo. Le notifiche più recenti e con priorità vengono visualizzate nella parte superiore dell'elenco.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
عند تلقي إشعار، مثل التذكيرات أو الرسائل، يمكنك عرضها في نافذة الجراب بنفس طريقة عرضها في شاشة القفل. تظهر أهم الإشعارات وأحدثها في الجزء العلوي للقائمة.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Ketika menerima pemberitahuan, seperti pengingat atau pesan, Anda dapat melihatnya dalam jendela seperti ketika di layar kunci. Prioritas Anda dan pemberitahuan terbaru ditampilkan di bagian atas daftar.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Khi nhận được các thông báo, ví dụ như lời nhắc hoặc tin nhắn, bạn có thể xem chúng trong cửa sổ bao da, giống như bạn xem trên màn hình khóa. Các thông báo ưu tiên và gần đây nhất của bạn sẽ xuất hiện ở đầu danh sách.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
1 2 3 Arrow