aid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 22 Ergebnisse  www10.gencat.cat
  Recognition of the exte...  
Good afternoon. My daughter's had an accident and now she has to use a wheelchair. I've been told that there's aid available for adapting homes and removing architectural barriers.
Bonjour. Ma fille a eu un accident et maintenant elle est dans un fauteuil roulant. On m'a dit qu'il y a des aides pour l'adaptation des appartements et l'élimination des barrières architecturales.
Buna ziua. Fiica mea a avut un accident si acum trebuie sa foloseasca un scaun cu rotile. Mi s-a spus ca exista ajutoare pentru adaptarea locuintelor si îndepartarea obstacolelor arhitectonice.
  P - Reception Guide  
- Aid programme for residential care, day centres and sheltered homes for senior citizens.
Programme d'aides à l'accueil résidentiel, Centre de jour et logements sous tutelle pour les personnes âgées.
Programa de ayudas a la acogida residencial, centro de día y vivienda tutelada para gente mayor.
Programa d'ajuts a l'acolliment residencial, centre de dia i habitatge tutelat per a gent gran.
Programe de sprijin pentru îngrijire la domiciuliu, centre de zi si locuinte sociale pentru cetateni vîrstnici.
  Servei de consultoria -...  
The objective of this service is to aid the adaptation of best practices to meet the real needs of recipients. It does this through working methodology that includes issues like needs analysis and priority setting, organising visits, drawing up observation reports and designing made-to-measure training.
L'objectif de ce service est de rendre plus facile l’adaptation de la meilleure pratique aux besoins réels du récepteur au moyen d’une méthode de travail incorporant, entre autres, l’analyse des besoins et l’établissement de priorités, l’organisation de visites, la rédaction de rapports d’observation et la conception de la formation sur mesure.
Zur Anpassung der Best Practices an den tatsächlichen Bedarf der Zielgruppe wird eine Arbeitsmethode angewendet, zu der unter anderem die Bedarfsermittlung, die Setzung von Prioritäten, die Organisation von Besuchen, die Abfassung von Beobachtungsberichten und der Entwurf entsprechender Schulungsmaßnahmen gehören.
El objetivo de este servicio es facilitar la adaptación de la buena práctica a las necesidades reales del receptor mediante un método de trabajo que incorpora, entre otras cosas, el análisis de necesidades y el establecimiento de prioridades, la organización de visitas, la redacción de informes de observación y el diseño de formación a medida.
وتهدف هذه الخدمة إلى تسهيل عملية تكييف تجربة حسنة لحاجات حقيقة للمتلقي، وذلك من خلال إدخال منهج عمل يشمل تحليل الحاجات وتحديد الأولويات وتنظيم الزيارات وتحرير تقارير المتابعة وتصميم عملية التأهيل حسب الحاجة.
L'objectiu d’aquest servei es facilitar l’adaptació de la bona pràctica a les necessitats reals del receptor mitjançant un mètode de treball que incorpora, entre d’altres, l’anàlisi de necessitats i l’establiment de prioritats, l’organització de visites, la redacció d’informes d’observació i el disseny de formació a mida.
Era tòca d’aqueth servici qu’ei de hèr a vier aisida era adaptacion dera bona practica as besonhs reaus deth receptor a trauès d’un metòde de trabalh qu’incorpòre, entre d’auti, era analisi de besonhs e era fixacion de prioritats, era organizacion de visites, era redaccion d’informes d’observacion e eth dessenh de formacion especifica entà cada cas.
  Inclusion on the popula...  
The right to urgent social aid (
centres oberts per a adolescents i infants
Derecho a las ayudas de urgencia social (
Dreptul la ajutoare sociale de urgentă (
  B - Reception Guide  
Economic aid. The most common grants in primary and secondary education are for school meals and textbooks. There are also state grants for university studies. Applications for grants must be made within an established period.
Aides économiques. Les bourses les plus courantes à l'école maternelle, primaire et secondaire, sont celles concédées pour la cantine et l'achat des livres. Il y a aussi des bourses d'état pour les études universitaires. Il faut en faire la demande dans un délai déterminé.
Ayudas económicas. Las becas más comunes en la escuela primaria y secundaria son las de comedor y las becas para los libros de texto. También existen becas estatales para estudios universitarios. Deben solicitarse en el plazo establecido.
معونات مادية. إن المنح المدرسية في المرحلة الابتدائية والثانوية تتمثل في تقديم الطعام وفي معونات لشراء كتب المدرسة. كما توجد منح من الدولة للدراسات الجامعية. هناك فترة محددة لطلب هذه المنح.
Ajuts econòmics. Les beques més comunes a l'escola primària i secundària són les de menjador i les beques per als llibres de text. També existeixen beques estatals per a estudis universitaris. S'han de sol·licitar en el termini establert.
Ajutor economic. Cele mai des întîlnite burse scolare din scoala primara si secundara sunt acordate pentru asigurarea meselor scolare si manualelor. Exista si burse de stat pentru studii universitare. Aplicatiile pentru obtinerea de burse trebuie întreprinse într-o perioada prestabilita.
Экономическая помощь. Самая распространенная помощь в начальной и средней школе это пособие на столовую и учебники. Существуют также государственные стипендии для студентов университета. Их нужно просить в установленный срок.
  Decàleg fundacional - L...  
We use languages to live and to share experiences, as individuals and groups alike. They aid the integration of newcomers from different cultural backgrounds and make it possible to jointly develop new imageries.
5. Les langues sont essentielles pour la vie en commun, l'identité et la cohésion des groupes humains. Chaque langue est un espace de vie en commun qui façonne un univers de nature à faciliter la vie quotidienne des hommes en société. Les langues nous servent à vivre et à partager des expériences, aussi bien au niveau individuel que collectif, et elles facilitent l’arrivée de nouveaux membres ayant des cultures différentes, ainsi que la construction conjointe de nouveaux imaginaires. Une langue est en outre l'expression de l'identité d'un peuple, l’emblème de ses locuteurs, l’élément de base qui permet d'assurer leur cohésion et d'en faire les membres d'une communauté particulière. La langue nous fait une place au sein du monde, dans la mesure où elle nous rappelle à chaque instant les liens qui nous unissent à nos ancêtres.
5. Las lenguas son fundamentales para la convivencia, la identidad y la cohesión de los grupos humanos. Cada lengua es un espacio de convivencia que crea un espacio común y cómodo para la vida en sociedad. Las lenguas sirven para vivir y compartir la experiencia vital, tanto de forma individual como colectiva, y facilitan la adhesión de los recién llegados con culturas diferentes, así como la construcción conjunta de nuevos imaginarios. Además, una lengua expresa la identidad de un pueblo, es el emblema de sus hablantes, el elemento básico que los cohesiona y los convierte en miembros de una comunidad determinada. La lengua nos proporciona un lugar en el mundo, en tanto que pone en evidencia los vínculos con nuestros antepasados.
5- إن اللغات هي عنصراً أساسياً للتعايش وتحديد الهوية وتقارب المجموعات البشرية. إن كل لغة هي عبارة عن مجال للتعايش، يتم فيه خلق مجال مشترك ومريح لحياة المجتمع. تفيد اللغات في مجريات الحياة وفي تبادل الخبرات، الفردية منها والجماعية، كما أنها تسهّل عملية التماسك الاجتماعي واندماج القادمين الجدد من ثقافات أخرى، مما يتيح الفرصة لبناء تطلعات جديدة بشكل مشترك. كما أن اللغة تعبّر عن هوية شعبها وهي رمز للناطقين بها، كما أنها تشكل عنصراً أساسياً لتماسك أفرادها وتجعل منهم أفراداً ينتمون إلى جماعة محددة. إن اللغة تمنحنا مكاناً في العالم، وتربطنا بأسلافنا.
  Neighbourhood - Recepti...  
receiving financial aid from budgets.
Recevoir des aides économiques, à la charge des budgets
Recibir ayudas económicas a cargo de los presupuestos
تلقي مساعدات مادية من ميزانيات الدولة.
rebre ajudes econòmiques a càrrec dels pressupostos
Получать экономическую помощь за счет бюджета.
  P - Reception Guide  
Pla d'ajuda al retorn dels catalans / Aid plan for the return of Catalan emigrants:
Pla d'ajuda al retorn dels catalans / Programme d'aide au retour des catalans émigrés:
Pla d'ajuda al retorn dels catalans / Plan de ayuda al retorno de los catalanes:
Pla d'ajuda al retorn dels catalans / Plan de ajutor pentru revenirea emigrantilor catalani:
  Neighbourhood - Recepti...  
), within which co-existence and participation can flourish. It is therefore important for all residents to be involved in neighbourhood organisations, in order to aid social cohesion and as an expression of their citizenship.
), autant d'espaces de cohabitation et de participation. L'implication de l'ensemble des voisins et des voisines pour améliorer la cohésion sociale et la pratique civique est très importante.
Los vecinos y las vecinas de nuestro barrio o municipio de residencia podemos organizarnos en las asociaciones de vecinos (associacions de veïns), que se convierten en espacios de convivencia y participación. De ahí la importancia de la implicación del conjunto de vecinos y vecinas en las entidades vecinales, para favorecer la cohesión social y como práctica de ciudadanía.
، حيث تشكل هذه الجمعيات مجالاً للتعايش والمشاركة. ومن هنا تنبع أهمية مشاركة جميع سكان الحي في هذه الجمعيات، أي في تقوية التماسك الاجتماعي وممارسة المواطنة.
, que esdevenen espais de convivència i participació. D'aquí la importància de la implicació del conjunt de veïns i veïnes en les entitats veïnals, per afavorir la cohesió social i com a pràctica de ciutadania.
), care se transformă în spaţii de convieţuire şi de participare. De aici rezultă importanţa implicării grupului de locatari pentru a favoriza coeziunea socială, fiind în acelaşi timp o dovadă a existenţei spiritului civic.
), которые превращаются в центры сосуществования и участия. Очень важно, чтобы соседи и соседки принимали участие в обществах соседей, чтобы содействовать сплоченности общества.
  P - Reception Guide  
Programes d'ajuts de suport a les persones amb dependències i a les persones cuidadores / Aid programmes for dependent people and their carers:
Programes d'ajuts de suport a les persones amb dependències i a les persones cuidadores / Programmes d'aides aux personnes dépendantes et au personnel soignant.:
Programes d'ajuts de suport a les persones amb dependències i a les persones cuidadores / Programas de ayudas de apoyo a las personas con dependencias y a las personas cuidadoras.:
Programes d'ajuts de suport a les persones amb dependències i a les persones cuidadores:
Programes d'ajuts de suport a les persones amb dependències i a les persones cuidadores / Programe de sprijin pentru persoane dependente si îngrijitorii lor:
  Llogar un habitatg - Re...  
What aid is available for paying rent under the new housing law?
Quelles sont les aides au loyer apportées par la nouvelle loi sur le logement?
¿Qué ayudas al alquiler hay con la nueva ley de la vivienda?
ما هي المساعدات التي تمنح للإيجار وفق قانون الجديد للسكن ؟
Quins ajuts al lloguer hi ha amb la nova llei de l'habitatge?
Ce avantaje ofera noua lege a locuintei pentru închiriere?
Какую помощь можно получить при аренде квартиры согласно новому жилищному закону?
  Dialogues - Reception G...  
Aid for the disabled
نموذج عن المساعدات للمعاقين.
Пример помощи инвалидам
  Solidarity with immigra...  
Support and aid for refugees.
Appui et soutien aux réfugiés
Apoyo y ayuda a los refugiados
دعم ومساعدة اللاجئين.
Suport i ajut als refugiats
Sprijin şi ajutor pentru refugiaţi
Помощь и поддержка беженцам.
  Retorn de catalans - Re...  
Who can benefit from the aid plan for the return of Catalan emigrants?
Qui peut être bénéficiaire du Programme d'Aide au Retour?
Qué pasos debemos seguir para acogernos al Plan de Ayuda al Retorno
كيف يمكننا أن نفعل لاستيعاب لنا خطة للعودة إلى مساعدة؟
Quins passos hem de fer per acollir-nos al Pla d’Ajuda al Retorn?
Cares sunt etapele pentru a beneficia de Planul de Ajutor pentru Reîntoarcere?
Какие шаги нужно предпринять, чтобы получить признание положения вернувшегося лица?
  Dialogues - Reception G...  
Aid for the rehabilitation of drug addicts (toxicòmanes)
Aides à la réhabilitation des personnes dépendantes (toxicòmanes)
Ayudas para la rehabilitación de personas toxicómanas (toxicòmanes)
معونات لإعادة تأهيل المدمنين (toxicòmanes)
Ajuts per a la rehabilitació de persones toxicòmanes
Ajutor pentru reabilitarea persoanelor dependente de droguri (toxicòmanes)
Помощь в реабилитации наркоманов (toxicòmanes)
  Recognition of the exte...  
For example, she could be given a certificate to show that she's physically capable of working. She'll also be entitled to a disabled parking permit, to tax benefits and to apply for adapted housing or aid for adapting her own home.
Après avoir fait son évaluation, l'Équipe d'Évaluation et d'Orientation, vous informera et vous conseillera sur tout ce qui est nécessaire concernant votre fille. Par exemple, on pourra lui faire un certificat d'aptitude physique pour le travail. Elle aura droit à une carte de stationnement pour les véhicules qui transportent une personne handicapée. Elle aura aussi droit à certains avantages fiscaux et pourra solliciter un logement adapté ou une aide pour réformer l'accessibilité de son logement.
În urma evaluarii, comisia de evaluare si îndrumare va va oferi informatiile si consiliere cu privire la tot ce este necesar pentru fiica dumneavoastra. De exemplu, fiica dumneavoastra ar putea primi un certificat care sa arate ca este capabila fizic de munca. De asemenea, va avea dreptul la un permis de parcare pentru persoane cu dizabilitati, la scutiri de taxe, etc. va putea sa solicite ajutor pentru locuinte adaptate sau pentru adaptarea propriei locuinte.
  Treballar - Reception G...  
I want to set up my own business. Can I get any financial aid?
Nous voulons monter notre propre affaire: existe-t-il des aides économiques pour nous y aider?
Queremos montar un negocio propio: ¿hay ayudas económicas que nos den apoyo?
نريد إنشاء مشروع تجاري خاص: هل هناك مساعدات مادية للدعم؟
Volem muntar un negoci propi: hi ha ajuts econòmics que ens donin suport?
Daca vrem sa deschidem propria afacere, exista ajutoare economice care sa ne sprijine?
Мы хотим открыть свое дело. Какую помощь мы можем ожидать?
  P - Reception Guide  
- Economic aid programme for dependent senior citizens.
Programme d'aides de soutien économique pour les personnes âgées dépendantes.
Programa de ayudas de apoyo económico a las personas mayores con dependencia.
Programa d'ajuts de suport econòmic a les persones grans amb dependència.
Program de sprijin economic pentru persoane vîrstnice dependente.
  Offences and penalties ...  
. Foreigners are returned to the country from which they came if they enter Spanish territory illegally (via places not intended for that purpose) or in breach of a re-entry ban applied at an earlier date. Free legal aid and the services of an interpreter are also available to foreigners involved in return proceedings.
). La reconduite est appliquée quand les étrangers entrent en territoire espagnol de manière illégale (par des lieux non habilités) ou quand ils entrent en enfreignant une interdiction imposée au préalable. Dans ces cas-là aussi, ils ont droit à l'assistance juridique gratuite et à interprète.
. La devolución se aplica cuando los extranjeros entramos en territorio español de manera ilegal (por lugares no habilitados) o cuando entramos vulnerando una prohibición de entrada impuesta anteriormente. Por este procedimiento también tenemos derecho a la asistencia jurídica gratuita y a un intérprete.
. La devolució s'aplica quan els estrangers entrem en territori espanyol de manera il·legal (per llocs no habilitats) o quan entrem vulnerant una prohibició d'entrada imposada anteriorment. Per a aquest procediment també tenim dret a l'assistència jurídica gratuïta i a un intèrpret.
). Aceasta din urmă se aplică atunci când s-a intrat pe teritoriul spaniol în mod ilegal (prin locuri nepermise) sau când nu s-a respectat o interdicţie de intrare anterioară. Si în acest caz avem dreptul la asistenţă juridică gratuită şi la translator.
  T - Reception Guide  
The programmes aim to provide the unemployed with training and work, and to aid their integration or reintegration into the job market (in other words, they are open to people looking for their first job or who have had a job previously and want to begin working again).
et destinés aux plus de 25 ans. Ils ont pour but d'apporter formation et travail aux personnes sans emploi et de faciliter leur incorporation ou réincorporation au marché du travail. C'est à dire qu'ils concernent aussi bien ceux qui cherchent du travail pour la première fois que ceux qui cherchent à se réincorporer au marché du travail.
Son programas públicos de formación no reglada para personas paradas inscritas como demandantes de ocupación en el Servei d'Ocupació de Cataluña y mayores de 25 años. Tienen como finalidad dar formación y trabajo a personas paradas, y facilitar así su incorporación o reincorporación al mercado laboral. Es decir, pueden participar personas que trabajan por primera vez o bien aquellos que, habiendo trabajado anteriormente, desean reincorporarse al mercado laboral.
هي عبارة عن دورات عامة للتأهيل غير المشمول بمرحلة تعليمية، وهي موجهة للأشخاص العاطلين عن العمل الذين تجاوزا سن 25 سنة، والذين يطلبون عملاً من مكتب خدمات التشغيل الكتلاني. وتهدف هذه الدورات إلى تأهيل الأفراد العاطلين عن العمل لدخول ميدان العمل. يمكن أن يشارك في هذه الدورات الأشخاص الذين لم يعملوا سابقاً أو الذين عملوا سابقاً ويرغبون بالعودة للعمل.
Són programes públics de formació no reglada per a persones aturades inscrites com a demandants d'ocupació en el Servei d'Ocupació de Catalunya i majors de 25 anys. Tenen com a finalitat donar formació i treball a persones aturades i facilitar la seva incorporació o reincorporació al mercat laboral. És a dir, poden participar persones que és la primera vegada que treballen o bé aquells que, havent tingut feina, desitgen reincorpoar-se al mercat de treball.
şi mai în vârstă de 25 de ani. Au ca scop să ofere cursuri şi practică persoanelor în şomaj, şi să le faciliteze in acest fel încadrarea sau reîncadrarea pe piaţa muncii. Deci pot participa persoane care lucrează pentru prima dată sau acele persoane care au lucrat înainte şi doresc să se reîncorporeze în piaţa muncii.
Государственные программы неофициального образования для безработных людей, старше 25 лет, которые состоят в списке просителей работы (записаны на трудовой бирже) в Каталонской Службе Занятости. Их целью является обучение и стажировка для содействия в трудоустройстве. В данных программах могут участвовать люди, которые ищут свою первую работу или те, кто ищет новую работу.
  Offences and penalties ...  
During deportation proceedings, foreigners are entitled to request legal aid, which will be provided free of charge if they are unable to afford it, and the services of an interpreter (also free of charge) if they do not speak or understand the official language used.
L'exécution de l'expulsion peut être suspendue quand l'étranger demande asile ou quand il s'agit de femmes enceintes et que l'expulsion peut entraîner un risque pour la vie ou la santé de la mère. Certains collectifs d'étrangers ne peuvent pas être expulsés à cause de leurs relations personnelles ou familiales avec l'Espagne; c'est le cas des étrangers munis d'un permis de résidence de longue durée ou bien des étrangers qui auraient été espagnols d'origine mais qui auraient perdu cette condition. Pendant ce processus, les étrangers ont le droit de solliciter l'assistance juridique, gratuite s'ils ne disposent pas de ressources économiques, l'assistance d'un interprète, gratuit aussi pour les mêmes raisons, s'ils ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue officielle utilisée.
La ejecución de la expulsión puede suspenderse cuando el extranjero pida asilo o cuando se trate de mujeres embarazadas y la expulsión pudiera comportar un riesgo para la vida o la salud de la madre. Determinados grupos de extranjeros no podemos ser expulsados debido a nuestros vínculos personales o familiares con España; es el caso de los extranjeros que tenemos residencia de larga duración o bien los extranjeros que hubiéramos sido españoles de origen y hubiéramos perdido esa condición. Durante este procedimiento los extranjeros tenemos derecho a solicitar asistencia jurídica, que será gratuita en caso de no disponer de recursos económicos, e intérprete, también gratuito si fuera necesario, en caso de no comprender o hablar la lengua oficial que se utilice.
L'execució de l'expulsió pot suspendre's quan l'estranger demani asil o quan es tracti de dones embarassades i l'expulsió pogués comportar un risc per a la vida o la salut de la mare. Determinats grups d'estrangers no podem ser expulsats atesos els nostres vincles personals o familiars amb Espanya; és el cas dels estrangers que tenim residència de llarga durada o bé els estrangers que haguéssim estat espanyols d'origen i haguéssim perdut aquesta condició. Durant aquest procediment els estrangers tenim dret a sol·licitar assistència jurídica, que serà gratuïta en cas de no disposar de recursos econòmics, i intèrpret, també gratuït si escau, en cas de no comprendre o parlar la llengua oficial que s'utilitzi.