ad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 59 Results  eventee.co
  Utilizzo delle informaz...  
Non trasmettere ad altri informazioni sensibili non pubbliche (noto come "tipping").
Não transmita informações materiais e não públicas a outras pessoas (essa prática é conhecida como "tipping").
Jangan memberikan informasi yang signifikan dan non-publik ke orang lain (hal ini disebut “tipping”).
  Utilizzo delle informaz...  
Non condividere password o consentire ad altre persone, inclusi amici e parenti, l'utilizzo delle nostre risorse informatiche.
Não compartilham senhas ou permitem que outras pessoas, incluindo amigos e familiares, usem nossos recursos de tecnologia da informação.
Nesdílejte hesla ani neumožňujte jiným lidem, včetně přátel a rodiny, využívat naše zdroje informačních technologií.
Jangan membagikan kata sandi atau mengizinkan orang lain, termasuk teman dan keluarga, untuk menggunakan sumber informasi teknologi informasi kita.
  Riservatezza dei dati  
Se ritenete che dei dati personali siano stati utilizzati in violazione delle nostre politiche, avvisate il vostro manager, Responsabile della privacy o Ufficio legale, oppure utilizzate Parlare ad alta voce!
If you believe personal data has been used in violation of our policies, you must notify your manager, Privacy Leader, the Legal Department, or use Speak Up!
Falls Sie der Ansicht sind, dass personenbezogene Daten unter Verstoß gegen unsere Richtlinien genutzt wurden, müssen Sie Ihren Vorgesetzten, den Datenschutzbeauftragten oder die Rechtsabteilung informieren oder sich an Speak Up! wenden.
Si consideras que los datos personales se han utilizado para violar nuestras políticas, debes notificar a tu gerente, Líder de privacidad, el Departamento legal o utilizar Speak Up!.
Se você acredita que algum dado pessoal foi usado em violação às nossas políticas, deve notificar seu gerente, o Líder de Privacidade, o Departamento Jurídico ou usar o Speak Up!
إذا كنت تعتقد أن البيانات الشخصية قد استُخدمت على نحو ينتهك سياساتنا، يَجب عليك إبلاغ مديرك أو المسؤول عن الخصوصية أو إدارة الشؤون القانونية، أو يجب عليك استخدام !Speak Up.
Als u denkt dat er persoonsgegevens zijn gebruikt op een manier die strijdig is met onze regels, meld dit dan onmiddellijk aan uw manager, de Privacy Leader of de afdeling Legal, of gebruik Speak Up!
Pokud si myslíte, že byla osobní data použita proti našim zásadám, musíte informovat svého manažera, vedoucího ochrany osobních údajů, právní oddělení nebo použít Speak Up!
Hvis du mener, at personlige data er blevet brugt på en måde, der overtræder vores politikker, skal du kontakte din leder, de ansvarlige for privatliv, juraafdelingen eller bruge Speak Up!
Jos uskot, että henkilötietoja on käytetty ohjeidemme vastaisesti, ilmoita asiasta esimiehelle, tietosuojajohtajalle tai lakiasiainosastolle tai käytä Speak Up! -palvelua.
Jika Anda yakin data pribadi telah digunakan dengan cara yang melanggar kebijakan kita, Anda harus memberi tahu manajer, Pimpinan Privasi, Departemen Legal, atau gunakan Speak Up!
Jeśli uważasz, że użyto danych osobowych niezgodnie z naszymi regulaminami, musisz powiadomić swojego przełożonego, administratora danych osobowych, Dział Prawny lub skorzystać z procedury Zgłoś to!
Если вы считаете, что какие-то персональные данные используются в нарушение наших политик, обязательно сообщите об этом своему руководителю или руководителю отдела защиты конфиденциальной информации, свяжитесь с юридическим отделом или воспользуйтесь программой «Speak Up!».
Misstänker du att personuppgifter har använts på ett sätt som strider mot våra policyer måste du meddela din chef, sekretessansvarig, juridiska avdelningen eller använda Speak Up!
Kişisel verilerin politikalarımızı ihlal edecek şekilde kullanıldığına inanıyorsanız, müdürünüzü, Gizlilik Liderinizi, Hukuk Departmanını bilgilendirmeli veya Speak Up! programını kullanmalısınız.
  Attività politiche e di...  
Non utilizzare mai risorse di Danaher per contribuire, sostenere od opporsi ad alcun partito politico o candidato a meno che ciò non sia stato approvato dal Consiglio di amministrazione di Danaher Corporation o da un comitato del Consiglio di amministrazione.
Never use Danaher resources to contribute to, support or oppose any political party or candidate unless approved by Danaher Corporation’s Board of Directors or a committee of the Board.
N'utilisez jamais de ressources appartenant à Danaher afin d'apporter votre contribution ou votre soutien à un parti ou à un(e) candidat(e) politique spécifique ou pour exprimer votre désaccord avec celui/celle-ci, sauf si vous y avez été explicitement autorisé(e) par le conseil d'administration de Danaher Corporation ou par un comité du conseil.
Nutzen Sie Danaher-Ressourcen nie für Spenden an eine Partei oder einen Kandidaten oder um diese zu unterstützen oder gegen sie Stellung zu beziehen, sofern dies nicht durch das Board of Directors (Verwaltungsrat) der Danaher Corporation oder einen seiner Ausschüsse bewilligt wurde.
Nunca uses los recursos de Danaher para contribuir, apoyar u oponerse a ningún partido político o candidato a menos que lo apruebe la Junta Directiva de Danaher Corporation o un comité de la Junta.
Nunca use os recursos da Danaher para contribuir, apoiar ou se opor a qualquer candidato ou partido político, a menos que seja aprovado pelo Conselho de Administração da Danaher Corporation ou por um comitê do Conselho.
Gebruik nooit middelen van Danaher om steun te verlenen aan of oppositie te voeren tegen een politieke partij of kandidaat, tenzij dit wordt goedgekeurd door de raad van bestuur of een bestuurscommissie van Danaher Corporation.
Nikdy nepoužívejte zdroje společnosti Danaher, abyste přispěli, podpořili nebo nesouhlasili s jakoukoliv politickou stranou či kandidátem, pokud tak není schváleno správní radou společnosti Danaher Corporation nebo výborem správní rady.
Brug aldrig Danahers ressourcer til at bidrage til, støtte eller modarbejde noget politisk parti eller nogen politisk kandidat, medmindre det er blevet godkendt af Danaher Corporations bestyrelse eller en komite nedsat af bestyrelsen.
Älä koskaan käytä Danaherin resursseja minkään poliittisen puolueen tai ehdokkaan tukemiseen, vastustamiseen tai taloudelliseen tukeen, paitsi jos Danaherin johtoryhmä tai hallitus on sen hyväksynyt.
Jangan pernah menggunakan sumber daya Danaher untuk berkontribusi terhadap, mendukung, atau menentang partai politik atau kandidat kecuali disetujui oleh Direksi Danaher Corporation atau suatu komite dari Dewan.
Nigdy nie wykorzystuj zasobów firmy w celu finansowania, wspierania lub działania na niekorzyść partii politycznej lub kandydata – bez zgody Zarządu Korporacji Danaher lub komisji powołanej przez Zarząd.
Никогда не используйте ресурсы Danaher для поддержки или критики политических кандидатов или партий, если у вас нет соответствующего разрешения от Совета директоров или от комитета Совета директоров корпорации Danaher.
Använd aldrig Danahers resurser för att bidra till, stödja eller opponera dig mot politiskt parti eller kandidat, såvida du inte har fått tillstånd av Danaher Corporations Board of Directors eller en av dem tillsatt kommitté.
Danaher Corporation'ın Yönetim Kurulu veya Yönetim Kurulunun bir komitesi tarafından onaylanmadığı sürece, asla Danaher kaynaklarını kullanarak herhangi bir siyasi parti veya adaya bağışta bulunmayın, destek vermeyin veya muhalefet etmeyin.
  Attività politiche e di...  
Ho partecipato ad una cena per la raccolta di fondi per un candidato ad un ufficio governativo locale. Questo candidato prende posizioni favorevoli ai nostri interessi, quindi posso addebitare la cena sulla mia nota spese?
I went to a fundraising dinner for a candidate for a local government office. This candidate takes positions favorable to our interests, so can I claim the dinner on my expense report?
Je me suis rendu(e) à un dîner caritatif organisé pour un(e) candidat(e) à un poste local au sein du gouvernement. Ce(tte) candidat(e) prend certaines positions qui sont favorables à nos intérêts commerciaux ; puis-je donc consigner ce dîner de financement en tant que note de frais ?
Ich bin zu einem Spendendinner zugunsten eines Kandidaten für ein kommunales Amt gegangen. Dieser Kandidat vertritt Positionen, die unseren Interessen dienen. Kann ich deshalb das Dinner in meiner Spesenabrechnung aufführen?
Fui a una cena de recaudación de fondos para un candidato a un puesto en el gobierno local. Las posturas de este candidato son favorables a nuestros intereses, entonces, ¿puedo incluir el costo de la cena dentro mi informe de gastos?
Fui a um jantar de angariação de fundos para um candidato a um cargo do governo local. Este candidato assume posições favoráveis aos nossos interesses, então posso colocar o jantar no meu relatório de despesas?
ذهبت إلى عشاء لجمع التبرعات لمرشح مكتب حكومة محلية. وهذا المرشح لديه بعض المواقف المواتية لمصالحنا، فهل يمكنني المطالبة بأن يكون العشاء على نَفقتي الخاصة؟
Ik ben naar een fundraiser geweest van een kandidaat voor een politieke functie. Deze kandidaat verdedigt belangen die gelijklopen met die van ons. Kan ik dit etentje declareren?
Šel jsem na fundraising večeři kandidáta na místní vládní úřad. Tento kandidát je nakloněn našim zájmům, takže mohu si večeři dát do vyúčtování?
Jeg var til en fundraiser-middag for en kandidat til et lokalt politisk embede. Denne kandidat har synspunkter, der er i vores interesse. Kan jeg så bogføre middagen som omkostning?
Menin paikallishallinnon poliittisen ehdokkaan varainhankintaillalliselle. Tämä ehdokas ajaa meille mieluisia asioita. Voinko laittaa illallisen kulueräksi?
Saya pergi ke makan malam penggalangan dana untuk kandidat kantor pemerintahan setempat. Kandidat ini memiliki ketertarikan untuk kepentingan kita, dapatkah saya mengklaim makan malam ini ke dalam laporan pengeluaran saya?
Wziąłem udział w kolacji połączonej ze zbiórką pieniędzy dla kandydata w wyborach lokalnych. Ten kandydat wyraża poglądy zgodne z naszymi interesami, czy w związku z tym mogę ubiegać się o zwrot poniesionych kosztów?
Я посетил благотворительный ужин, организованный в поддержку кандидата на местную государственную должность. Позиция этого кандидата во многом соответствует нашим интересам. Можно ли внести этот ужин в отчет о компенсируемых расходах?
Jag gick på en middag där man samlade in pengar till en lokalpolitisk kandidat. Den här kandidaten intar positioner som gynnar våra intressen, så kan jag då ta upp middagen som ett utlägg i min kostnadsrapport?
Yerel yönetime aday bir siyasetçi için düzenlenen bir bağış toplama yemeğine katıldım. Bu aday, çıkarlarımıza uygun görüşlere sahip; dolayısıyla, bu yemeği masraf raporuma dahil edebilir miyim?
  Social media  
È comprensibile il desiderio di correggere le informazioni e interagire con la fonte della disinformazione, ma invece bisogna contattare il Dipartimento per le comunicazioni aziendali di Danaher e lasciare che siano loro ad adottare le misure necessarie.
While it may be tempting to correct the information and engage with the source of the misinformation, you should instead contact Danaher’s Corporate Communications Department and let them take the necessary steps.
Bien qu'il puisse être tentant de corriger de telles informations et répondre à la personne qui en est à l'origine, vous devez plutôt contacter le service de Communications d'entreprise de Danaher et laisser ce dernier prendre les mesures appropriées.
Auch wenn es verführerisch sein mag, die Information zu korrigieren und in einen Dialog mit der Quelle der Fehlinformation einzutreten, sollten Sie stattdessen die Danaher-Abteilung Corporate Communications kontaktieren und diese die notwendigen Schritte ergreifen lassen.
Aunque puede ser tentador corregir la información e involucrarse con la fuente que está dando una información errónea, debes ponerte en contacto con el Departamento de comunicaciones corporativas de Danaher y dejar que ellos tomen las acciones correspondientes.
Embora seja tentador corrigir a informação e se envolver com a fonte da informação errônea, você deve entrar em contato com o Departamento de Comunicação Corporativa da Danaher e deixar que eles tomem as medidas necessárias.
على الرغم من أن تصحيح المعلومات والتعامل مع مصدر المعلومات الخاطئة قد يكون أمرًا مغريًا، إلا أنه ينبغي بدلًا من ذلك الاتصال بإدارة الاتصالات المؤسسية لدى شركة Danaher وتركها تتخذ الخطوات اللازمة.
Het kan aanlokkelijk lijken om de informatie recht te zetten en in gesprek te gaan met de persoon die de verkeerde informatie heeft gepost, maar doe dat niet. Neem contact op met Corporate Communications van Danaher. Zij kunnen dan de juiste stappen zetten.
I když může být lákavé opravit informace a napomenout zdroj dezinformace, měli byste místo toho kontaktovat oddělení podnikové komunikace společnosti Danaher a nechat je podniknout nezbytné kroky.
Selvom det kan virke fristende at rette oplysningerne og kontakte kilden til misinformationen, så bør du i stedet kontakte Danahers Corporate Communications og lade dem tage de nødvendige skridt.
Vaikka voi olla houkuttelevaa korjata tietoja ja alkaa väitellä väärää tietoa antavan lähteen kanssa, ota kuitenkin yhteyttä Danaherin viestintäosastoon ja anna heidän ryhtyä tarvittaviin toimiin.
Terkadang dorongan untuk memperbaiki informasi tersebut dan menghubungi sumber kesalahan informasi memang besar, namun sebaliknya, Anda harus menghubungi Corporate Communications Department Danaher dan biarkan mereka melakukan langkah yang diperlukan.
Choć łatwo zrozumieć Twoją chęć sprostowania informacji i polemiki z osobą, która wprowadza użytkowników w błąd, powinnaś raczej skontaktować się z Działem Komunikacji Korporacyjnej i pozwolić im podjąć odpowiednie kroki.
Если у вас возникло желание опровергнуть неверную информацию и вступить в переписку с человеком, опубликовавшим ее, не делайте этого. Свяжитесь с отделом корпоративных коммуникаций Danaher, и этот отдел примет необходимые меры.
Även om det är frestande att korrigera information och ta kontakt med källan till den felaktiga informationen, bör du i stället kontakta Danahers Corporate Communications Department och låta dem vidta nödvändiga åtgärder.
Bilgiyi düzeltip, hatalı bilginin kaynağına yanıt vermek cezbedici olsa da, bunun yerine Danaher Kurumsal İletişim Departmanıyla temas kurup, gerekli adımların onlar tarafından atılmasını sağlamanız gerekir.
  Rapporti con le istituz...  
Non tentare mai di aggiudicarsi un contratto governativo o persino di influenzare le specifiche della gara offrendo qualcosa di valore ad un dipendente governativo o ad un parente o associato di un dipendente governativo.
Never attempt to win a government contract or even influence tender specifications by offering anything of value to a government employee or any relative or associate of a government employee.
Ne tentez jamais de remporter un contrat gouvernemental ou d'influencer les spécifications du cahier des charges existant en offrant tout objet de valeur à un(e) employé(e) du gouvernement concerné ou à tout(e) associé(e) ou proche de cet(te) employé(e) du gouvernement.
Versuchen Sie nie, einen staatlichen Auftrag zu erhalten oder auch nur, Ausschreibungsbedingungen zu beeinflussen, indem Sie einem staatlichen Beschäftigten oder einem Verwandten oder Mitarbeiter eines staatlichen Beschäftigten etwas von Wert anbieten.
Nunca intentes ganar un contrato gubernamental o incluso influir en las especificaciones de la oferta ofreciendo algo de valor a un empleado del gobierno o cualquier pariente o asociado de un empleado del gobierno.
Nunca tente fechar um contrato com o governo ou mesmo influenciar o caderno de encargos oferecendo qualquer coisa de valor a um funcionário público ou a um parente ou sócio de algum funcionário público.
لا تحاول أبدًا الفوز بعقد حكومي أو التأثير على مواصفات المناقصة من خلال تقديم أي شيء ذي قيمة لموظف حكومي أو أي قريب أو شريك لموظف حكومي.
Probeer geen overheidsaanbestedingen te winnen of de eisen bij een aanbesteding te beïnvloeden door iets van waarde aan te bieden aan een overheidsmedewerker of familie of kennissen van een overheidsmedewerker.
Nikdy se nepokoušejte vyhrát vládní zakázku, nebo dokonce ovlivnit zadávací podmínky tím, že nabídnete něco hodnotného vládnímu zaměstnanci nebo jakémukoli příbuznému nebo spolupracovníkům státního zaměstnance.
Forsøg aldrig at vinde en kontrakt med offentlige myndigheder eller at påvirke udbudsspecifikationer ved at tilbyde noget af værdi til en person herfra, heller ikke til venner eller familiemedlemmer.
Älä koskaan yritä voittaa julkista sopimusta tai edes vaikuttaa tarjouspyyntöön tarjoamalla mitään arvokasta valtion työntekijälle tai hänen sukulaiselleen tai kumppanilleen.
Jangan pernah mencoba memenangkan kontrak pemerintah atau bahkan memengaruhi spesifikasi tender dengan menawarkan segala sesuatu yang bernilai kepada pegawai pemerintah atau kerabat atau rekanan pegawai pemerintah.
nigdy nie próbuj zdobyć kontraktu rządowego ani wpłynąć na warunki przetargu, oferując jakąkolwiek korzyść materialną urzędnikowi państwowemu, członkowi jego rodziny lub znajomemu;
Не пытайтесь выиграть государственный контракт или повлиять на условия тендера, предлагая что-либо ценное государственному служащему, его родственнику или знакомому.
Försök aldrig att vinna ett myndighetsuppdrag eller påverka anbudsspecifikationer genom att erbjuda något av värde för en myndighetsanställd eller någon släkting eller medarbetare till en myndighetsanställd.
Bir devlet çalışanına veya bir devlet çalışanının akrabalarına veya ortaklarına değerli bir şey teklif ederek asla devlet ihalesini kazanmaya veya ihale şartnamesini etkilemeye çalışmayın.
  Attività politiche e di...  
Ho partecipato ad una cena per la raccolta di fondi per un candidato ad un ufficio governativo locale. Questo candidato prende posizioni favorevoli ai nostri interessi, quindi posso addebitare la cena sulla mia nota spese?
I went to a fundraising dinner for a candidate for a local government office. This candidate takes positions favorable to our interests, so can I claim the dinner on my expense report?
Je me suis rendu(e) à un dîner caritatif organisé pour un(e) candidat(e) à un poste local au sein du gouvernement. Ce(tte) candidat(e) prend certaines positions qui sont favorables à nos intérêts commerciaux ; puis-je donc consigner ce dîner de financement en tant que note de frais ?
Ich bin zu einem Spendendinner zugunsten eines Kandidaten für ein kommunales Amt gegangen. Dieser Kandidat vertritt Positionen, die unseren Interessen dienen. Kann ich deshalb das Dinner in meiner Spesenabrechnung aufführen?
Fui a una cena de recaudación de fondos para un candidato a un puesto en el gobierno local. Las posturas de este candidato son favorables a nuestros intereses, entonces, ¿puedo incluir el costo de la cena dentro mi informe de gastos?
Fui a um jantar de angariação de fundos para um candidato a um cargo do governo local. Este candidato assume posições favoráveis aos nossos interesses, então posso colocar o jantar no meu relatório de despesas?
ذهبت إلى عشاء لجمع التبرعات لمرشح مكتب حكومة محلية. وهذا المرشح لديه بعض المواقف المواتية لمصالحنا، فهل يمكنني المطالبة بأن يكون العشاء على نَفقتي الخاصة؟
Ik ben naar een fundraiser geweest van een kandidaat voor een politieke functie. Deze kandidaat verdedigt belangen die gelijklopen met die van ons. Kan ik dit etentje declareren?
Šel jsem na fundraising večeři kandidáta na místní vládní úřad. Tento kandidát je nakloněn našim zájmům, takže mohu si večeři dát do vyúčtování?
Jeg var til en fundraiser-middag for en kandidat til et lokalt politisk embede. Denne kandidat har synspunkter, der er i vores interesse. Kan jeg så bogføre middagen som omkostning?
Menin paikallishallinnon poliittisen ehdokkaan varainhankintaillalliselle. Tämä ehdokas ajaa meille mieluisia asioita. Voinko laittaa illallisen kulueräksi?
Saya pergi ke makan malam penggalangan dana untuk kandidat kantor pemerintahan setempat. Kandidat ini memiliki ketertarikan untuk kepentingan kita, dapatkah saya mengklaim makan malam ini ke dalam laporan pengeluaran saya?
Wziąłem udział w kolacji połączonej ze zbiórką pieniędzy dla kandydata w wyborach lokalnych. Ten kandydat wyraża poglądy zgodne z naszymi interesami, czy w związku z tym mogę ubiegać się o zwrot poniesionych kosztów?
Я посетил благотворительный ужин, организованный в поддержку кандидата на местную государственную должность. Позиция этого кандидата во многом соответствует нашим интересам. Можно ли внести этот ужин в отчет о компенсируемых расходах?
Jag gick på en middag där man samlade in pengar till en lokalpolitisk kandidat. Den här kandidaten intar positioner som gynnar våra intressen, så kan jag då ta upp middagen som ett utlägg i min kostnadsrapport?
Yerel yönetime aday bir siyasetçi için düzenlenen bir bağış toplama yemeğine katıldım. Bu aday, çıkarlarımıza uygun görüşlere sahip; dolayısıyla, bu yemeği masraf raporuma dahil edebilir miyim?
  Rapporti con le istituz...  
Non tentare mai di aggiudicarsi un contratto governativo o persino di influenzare le specifiche della gara offrendo qualcosa di valore ad un dipendente governativo o ad un parente o associato di un dipendente governativo.
Never attempt to win a government contract or even influence tender specifications by offering anything of value to a government employee or any relative or associate of a government employee.
Ne tentez jamais de remporter un contrat gouvernemental ou d'influencer les spécifications du cahier des charges existant en offrant tout objet de valeur à un(e) employé(e) du gouvernement concerné ou à tout(e) associé(e) ou proche de cet(te) employé(e) du gouvernement.
Versuchen Sie nie, einen staatlichen Auftrag zu erhalten oder auch nur, Ausschreibungsbedingungen zu beeinflussen, indem Sie einem staatlichen Beschäftigten oder einem Verwandten oder Mitarbeiter eines staatlichen Beschäftigten etwas von Wert anbieten.
Nunca intentes ganar un contrato gubernamental o incluso influir en las especificaciones de la oferta ofreciendo algo de valor a un empleado del gobierno o cualquier pariente o asociado de un empleado del gobierno.
Nunca tente fechar um contrato com o governo ou mesmo influenciar o caderno de encargos oferecendo qualquer coisa de valor a um funcionário público ou a um parente ou sócio de algum funcionário público.
لا تحاول أبدًا الفوز بعقد حكومي أو التأثير على مواصفات المناقصة من خلال تقديم أي شيء ذي قيمة لموظف حكومي أو أي قريب أو شريك لموظف حكومي.
Probeer geen overheidsaanbestedingen te winnen of de eisen bij een aanbesteding te beïnvloeden door iets van waarde aan te bieden aan een overheidsmedewerker of familie of kennissen van een overheidsmedewerker.
Nikdy se nepokoušejte vyhrát vládní zakázku, nebo dokonce ovlivnit zadávací podmínky tím, že nabídnete něco hodnotného vládnímu zaměstnanci nebo jakémukoli příbuznému nebo spolupracovníkům státního zaměstnance.
Forsøg aldrig at vinde en kontrakt med offentlige myndigheder eller at påvirke udbudsspecifikationer ved at tilbyde noget af værdi til en person herfra, heller ikke til venner eller familiemedlemmer.
Älä koskaan yritä voittaa julkista sopimusta tai edes vaikuttaa tarjouspyyntöön tarjoamalla mitään arvokasta valtion työntekijälle tai hänen sukulaiselleen tai kumppanilleen.
Jangan pernah mencoba memenangkan kontrak pemerintah atau bahkan memengaruhi spesifikasi tender dengan menawarkan segala sesuatu yang bernilai kepada pegawai pemerintah atau kerabat atau rekanan pegawai pemerintah.
nigdy nie próbuj zdobyć kontraktu rządowego ani wpłynąć na warunki przetargu, oferując jakąkolwiek korzyść materialną urzędnikowi państwowemu, członkowi jego rodziny lub znajomemu;
Не пытайтесь выиграть государственный контракт или повлиять на условия тендера, предлагая что-либо ценное государственному служащему, его родственнику или знакомому.
Försök aldrig att vinna ett myndighetsuppdrag eller påverka anbudsspecifikationer genom att erbjuda något av värde för en myndighetsanställd eller någon släkting eller medarbetare till en myndighetsanställd.
Bir devlet çalışanına veya bir devlet çalışanının akrabalarına veya ortaklarına değerli bir şey teklif ederek asla devlet ihalesini kazanmaya veya ihale şartnamesini etkilemeye çalışmayın.
  Rapporti con le istituz...  
Seguire rigorosamente i termini dei contratti governativi. Ad esempio, non apportare alcuna sostituzione per i beni e servizi da consegnare né discostarsi dai requisiti, senza un'approvazione scritta.
Strictly follow the terms of government contracts. For example, do not make any substitutions for the goods and services to be delivered, or deviate from requirements, without written approval.
Appliquez de manière stricte toutes les conditions incluses au sein des contrats que vous signez avec des gouvernements. Ne remplacez par exemple en aucun cas les biens ou services que vous vous êtes engagé(e) à fournir ou ne vous distancez jamais des exigences agréées, sauf suite à un accord écrit.
Befolgen Sie die Bedingungen staatlicher Verträge genau. Nehmen Sie beispielsweise keine Ersetzungen in Bezug auf zu liefernde Waren oder Dienstleistungen vor oder weichen Sie von den Vorgaben ab, ohne zunächst eine schriftliche Genehmigung einzuholen.
Sigue los términos de los contratos gubernamentales estrictamente. Por ejemplo, no hagas ninguna sustitución por los bienes y servicios que se deben entregar, ni hagas un desvío de los requisitos, sin una aprobación por escrito.
Cumpra rigorosamente os termos dos contratos públicos. Por exemplo, não faça qualquer substituição aos bens e serviços a serem entregues, nem se desvie dos requisitos sem aprovação por escrito.
اتبع شروط العقود الحكومية بدقة. تجنب، على سبيل المثال، استبدال السلع والخدمات المقرر تقديمها، أو تجنب الحيد عن المتطلبات، دون موافقة خطية.
Houd u strikt aan alle voorwaarden van overheidscontracten. Vervang afgesproken goederen en diensten niet zomaar door iets anders en wijk niet af van de eisen zonder schriftelijke toestemming.
Přísně dodržujte podmínky vládních smluv. Neprovádějte například žádné dodatečné náhrady zboží a služeb, ani neprovádějte nic mimo již daných požadavků bez písemného souhlasu.
Overhold betingelserne i kontrakter med offentlige myndigheder strengt. Prøv for eksempel ikke at erstatte nogen af de varer eller tjenester, der skal leveres, med noget andet, eller at afvige fra kravene uden skriftlig godkendelse.
Seuraa tiukasti valtion sopimusten ehtoja. Älä esimerkiksi valitse korvaavia tavaroita ja palveluita toimitukseen tai poikkea vaatimuksista ilman kirjallista suostumusta.
Patuhi persyaratan kontrak pemerintah secara ketat. Misalnya, jangan mengganti barang dan jasa yang akan dikirimkan, atau menyimpang dari ketentuan tanpa persetujuan tertulis.
bezwzględnie przestrzegaj wszelkich zapisów umów rządowych, na przykład nie zastępuj żadnych zamówionych towarów ani usług innymi i nie zmieniaj warunków bez pisemnej zgody;
Строго следуйте условиям государственных контрактов. Например, нельзя заменять поставляемые товары или услуги на другие или отклоняться от требований без письменного разрешения.
Följ avtalsvillkoren för myndighetsuppdraget noggrant. Till exempel, byt aldrig ut några varor och tjänster som ska levereras mot ersättningsprodukter och -tjänster och gör inga avvikelser från krav utan skriftligt tillstånd.
Devlet ihalelerinin koşullarına tamamen uyun. Örneğin, teslim edilmesi gereken ürün veya hizmetleri ikame etmeyin veya önceden yazılı onay olmadan şartnameden sapmayın.
  Attività politiche e di...  
Crediamo nel diritto dei dipendenti di partecipare al processo politico del proprio paese d'origine. Siete incoraggiati a partecipare ad attività caritatevoli e politiche nel vostro tempo libero e a vostre spese.
We believe in the right of associates to participate in the political process. You are encouraged to be active in charitable and political activities on your own time and at your own expense.
Nous tenons à défendre le droit de tous nos collaborateurs à prendre part à la vie politique. Nous vous encourageons à activement participer à des actions caritatives et politiques de manière indépendante et individuelle, et dans le cadre de votre vie personnelle.
Wir glauben an das Recht unserer Mitarbeiter, sich am politischen Geschehen zu beteiligen. Wir ermutigen Sie, sich in Ihrer Freizeit und auf Ihre Kosten an karitativen und politischen Aktivitäten zu beteiligen.
Creemos en el derecho de los asociados a participar en el proceso político. Te alentamos para que participes activamente en actividades caritativas y políticas, en tu propio tiempo y por tu cuenta.
Acreditamos no direito dos funcionários de participar no processo político. Incentivamos que você seja um membro ativo de atividades políticas e beneficentes no seu tempo livre por sua própria conta.
نحن نُؤمن بحق الشركاء في المشاركة في العملية السياسية. بالتالي أنت مدعو للمشاركة في الأنشطة الخيرية والسياسية بنشاط في الوقت الذي يناسبك وعلى نفقتك الخاصة.
Wij geloven in het recht van medewerkers om deel te nemen aan het politieke proces. We moedigen u aan om in uw eigen tijd en op eigen kosten actief betrokken te zijn bij goede doelen en politieke activiteiten.
Věříme v právo spolupracovníků podílet se na politickém procesu. Jste povzbuzováni, abyste byli aktivní v charitativních a politických aktivitách ve svém volném čase a na vlastní náklady.
Vi tror på medarbejdernes ret til at deltage i den politiske proces. Vi opfordrer dig til at deltage i velgørende og politiske aktiviteter i din fritid og for egen regning.
Kollegoillamme on oikeus osallistua poliittiseen prosessiin. Kannustamme sinua ottamaan aktiivisesti osaa hyväntekeväisyyteen ja poliittiseen toimintaan omalla ajallasi ja omalla kustannuksellasi.
Kita percaya pada hak karyawan untuk berpartisipasi dalam proses politik. Anda didorong untuk aktif dalam aktivitas amal dan politik pada waktu senggang dan dengan biaya sendiri.
Wierzymy w prawo pracowników do udziału w życiu politycznym. Zachęcamy Cię do aktywności w działaniach charytatywnych i politycznych – w czasie wolnym i na Twój własny koszt.
Мы уважаем право сотрудников на участие в политической деятельности. Сотрудники могут принимать активное участие в благотворительных и политических акциях в свободное от работы время и за свой счет.
Vi tror på medarbetares rätt att delta i den politiska processen. Vi uppmuntrar dig att vara aktiv i välgörande ändamål och politiska aktiviteter på din egen fritid och bekostnad.
Ortaklarımızın siyasi süreçlere katılma hakkı olduğuna inanıyoruz. İş dışındaki zamanınızı ve kendi paranızı kullanarak hayır amaçlı ve siyasi faaliyetlere aktif olarak katılmanız teşvik edilmektedir.
  Commercio internazionale  
Cercate dei "segnali di pericolo" come ricevere una richiesta da parte di un cliente o di un fornitore di pagamenti in contanti o altri termini di pagamento insoliti. Se c'è il sospetto di un'attività di riciclaggio di denaro, parlatene ad alta voce e segnalatelo.
Check for “red flags,” such as requests from a potential customer or supplier for cash payments or other unusual payment terms. If you suspect money laundering activities, speak up and report it.
Achten Sie auf Warnhinweise wie Bitten eines potenziellen Kunden oder Lieferanten um Barzahlung oder andere ungewöhnliche Zahlungsbedingungen. Falls Sie Geldwäscheaktivitäten vermuten, sprechen Sie das an und melden Sie es.
Identifica los "focos rojos", como las solicitudes de un posible cliente o proveedor para pagos en efectivo u otras condiciones de pago inusuales. Si sospechas de actividades de lavado de dinero, habla y denúncialo.
Verifique se há sinais de alerta, como solicitações de pagamentos em dinheiro ou outros termos de pagamento incomuns por parte de um potencial cliente ou fornecedor. Se você suspeitar de atividades de lavagem de dinheiro, pronuncie-se e denuncie.
تحقّق من "الإشارات التحذيرية" مثل الطلبات المُقدمة من عميل أو مورّد محتمل لمدفوعات نقدية أو غير ذلك من شروط الدفع غير العادية. وفي حال الشك حول أنشطة غسيل الأموال، يمكنك الإبلاغ عنها من خلال speak up.
Wees alert op ‘rode vlaggen’ zoals een verzoek van een potentiële klant of leverancier om cash betaald te worden of andere ongebruikelijke betalingsvoorwaarden. Vermoedt u witwaspraktijken? Meld dit dat meteen.
Označte „červenou vlaječkou“ takové požadavky od potenciálního zákazníka nebo dodavatele jako vyžadování platby v hotovosti či jiné neobvyklé platební podmínky. Pokud máte podezření na praní špinavých peněz, řekněte to a nahlaste.
Vær på vagt overfor "røde flag", såsom anmodninger om kontantbetaling eller andre usædvanlige betalingsbetingelser fra potentielle kunder eller leverandører. Hvis du har mistanke om hvidvask af penge, så sig det og rapportér det.
Ole varuillasi mahdollisten ”varoituslippujen” varalta. Tällaisia voivat olla mahdollisten asiakkaiden tai toimittajien pyynnör käteismaksusta tai muista epätavallisista maksuehdoista. Jos epäilet rahanpesua, käytä Speak Up! -palvelua ja ilmoita siitä.
Amati "tanda bahaya" seperti permintaan dari calon pelanggan atau pemasok untuk pembayaran tunai atau persyaratan pembayaran yang tidak biasa lainnya. Jika Anda menduga terdapat aktivitas pencucian uang, jangan ragu untuk bicara dan melaporkannya.
Zwracaj uwagę na „sygnały ostrzegawcze”, takie jak prośby potencjalnych klientów o płatność gotówką lub w innej niecodziennej formie. Jeśli zauważysz sygnały świadczące o praniu pieniędzy, zgłoś je.
Обращайте внимание на подозрительные ситуации, когда потенциальный клиент или поставщик запрашивает оплату наличными или предлагает другие нетипичные условия оплаты. Если у вас возникли подозрения в легализации преступных доходов, сообщите об этом.
Håll utkik efter varningsflaggor som till exempel begäran från potentiell kund eller leverantör om kontant betalning eller andra ovanliga betalningsvillkor. Om du misstänker penningtvätt, säg vad du vet och anmäl det.
Potansiyel bir müşteri veya tedarikçinin nakit ödeme veya olağan dışı ödeme koşulları talep etmesi gibi “ikaz işaretlerine” dikkat edin. Para aklama faaliyetinden şüpheleniyorsanız, düşüncelerinizi açıkça dile getirin ve durumu bildirin.
  Leggi e normative sanit...  
Tutte le informazioni fornite ad altri sui nostri prodotti medici devono essere veritiere, equilibrate e supportate dai dati e dall'esperienza relativa. Tutti i materiali creati per essere utilizzati nella promozione dei nostri prodotti devono essere esaminati e approvati attraverso i canali appropriati.
All information provided to others about our medical products must be truthful, balanced and supported by data and relevant experience. All materials created for use in promoting our products must be reviewed and approved through the proper channels.
Toute information communiquée à des individus à propos de nos produits médicaux doit être exacte et pondérée, et s'appuyer sur des données et des expériences pertinentes. Tous les documents créés pour la promotion de nos produits doivent être évalués et approuvés via les canaux appropriés.
Alle anderen Personen zur Verfügung gestellten Informationen über unsere medizinischen Produkte müssen wahrheitsgemäß, ausgewogen und durch Daten und einschlägige Erfahrungen gestützt sein. Alle zur Bewerbung unserer Produkte erstellten Materialien müssen durch die zuständigen Kanäle überprüft und abgenommen werden.
Toda la información proporcionada a otros sobre nuestros productos médicos debe ser veraz, equilibrada y respaldada por datos y experiencia relevante. Todos los materiales creados para su uso en la promoción de nuestros productos deben ser revisados y aprobados a través de los canales apropiados.
Todas as informações fornecidas a terceiros sobre nossos produtos médicos devem ser verdadeiras, equilibradas e apoiadas por dados e experiência relevante. Todos os materiais criados com o intuito de promover os nossos produtos devem ser revisados e aprovados através dos canais apropriados.
ويجب أن تكون جميع المعلومات المقدمة للآخرين حول منتجاتنا الطبية صادقة ومتوازنة ومدعومة بالبيانات والخبرات ذات الصلة. كما يجب مراجعة جميع المواد المستخدمة في الترويج لمُنتجاتنا والموافقة عليها من خلال القنوات المناسبة.
Alle informatie die wij van anderen krijgen over onze medische producten moeten een getrouwe en evenwichtige afspiegeling geven en worden ondersteund door gegevens en relevante ervaring. Alle materialen die worden gemaakt om onze producten te promoten moeten worden gecontroleerd en goedgekeurd via de geëigende kanalen.
Veškeré informace poskytované ostatním o našich lékařských výrobcích musí být pravdivé, vyvážené a podporované údaji a příslušnými zkušenostmi. Všechny materiály vytvořené pro propagaci našich produktů musí být přezkoumány a schváleny vhodnými kanály.
Al information om vores medicinalprodukter, der videregives til andre, skal være sandfærdig, balanceret og understøttet af data og relevante erfaringer. Alle materialer lavet til at promovere vores produkter skal vurderes og godkendes gennem de rette kanaler.
Kaikkien lääkinnällisistä tuotteistamme toimitettujen tietojen on oltava totuudenmukaisia, tasapuolisia ja niitä on tuettava tutkimustietoon ja kokemuksiin perustuen. Kaikki materiaalit, jotka on luotu tuotteidemme edistämiseen, on tarkistettava ja hyväksyttävä asianmukaisissa kanavissa.
Semua informasi yang diberikan untuk orang lain tentang produk medis harus dapat dipercaya, seimbang, dan didukung oleh data dan pengalaman yang relevan. Semua material yang dibuat untuk digunakan dalam mempromosikan produk harus ditinjau dan disetujui melalui saluran yang sesuai.
Wszelkie informacje o naszych wyrobach medycznych, które prezentujemy publicznie, muszą być prawdziwe, wyważone i mieć potwierdzenie w danych oraz odpowiednich doświadczeniach. Wszystkie materiały tworzone na potrzeby promocji muszą być redagowane i zatwierdzane przez właściwe działy.
Вся предоставляемая информация о нашей медицинской продукции должна быть правдивой, сбалансированной, подкрепленной фактами и соответствующими испытаниями. Все материалы, создаваемые для продвижения нашей продукции, должны проверяться и утверждаться уполномоченными специалистами.
All information som vi förmedlar till omvärlden om våra medicinska produkter ska vara sanningsenlig, balanserad och baseras på data och relevant erfarenhet. Allt material som skapas för att användas i marknadsföringen av våra produkter ska granskas och godkännas i lämpliga kanaler.
Tıbbi ürünlerimiz hakkında diğer kişilere verilen tüm bilgiler gerçek, dengeli veriler ve ilgili deneyimlerle destekleniyor olmalıdır. Ürünlerimizin tanıtımında kullanılmak üzere oluşturulan tüm materyaller, uygun kanallar aracılığıyla incelenmeli ve onaylanmalıdır.
  Doni e intrattenimento  
Qualsiasi richiesta inoltrata ad un dipendente da parte di un funzionario governativo relativa ad un pagamento, diverso dalle tasse o imposte legittime, deve essere immediatamente segnalata all'Ufficio legale.
Any request made to an associate by a government official for a payment, other than legitimate taxes or fees, must be reported immediately to the Legal Department.
Jede Aufforderung eines Vertreters einer staatlichen Stelle an einen Mitarbeiter zur Leistung einer Zahlung, mit Ausnahme legitimer Steuern oder Gebühren, ist unverzüglich der Rechtsabteilung zu melden.
Cualquier solicitud hecha a un asociado por un funcionario del gobierno para un pago, que no sean tasas o impuestos legítimos, debe ser reportada inmediatamente al Departamento legal.
Qualquer pedido de pagamento feito a um funcionário da Danaher por um funcionário público, desde que não seja o pagamento de impostos ou taxas legítimas, deve ser reportado imediatamente ao Departamento Jurídico.
یجب إبلاغ إدارة الشؤون القانونیة فورًا بأي طلب یُقدمه مسؤول حكومي إلى الشريك عن أي عملية دفع، بخلاف دفع الضرائب أو الرسوم القانونیة.
Elk verzoek om betaling dat een medewerker van een overheidsfunctionaris ontvangt, anders dan voor legitieme belastingen of heffingen, moet onmiddellijk worden gemeld aan de afdeling Legal.
Každý požadavek, který pracovník předložil státnímu úředníkovi za úplatu, s výjimkou zákonných daní nebo poplatků, musí být neprodleně oznámen právnímu oddělení.
Kaikki valtion virkamiehen kollegalle tekemät maksupyynnöt on ilmoitettava välittömästi lakiasiainosastolle, lukuun ottamatta laillisia veroja tai maksuja.
Setiap permintaan yang dibuat oleh pejabat pemerintah kepada karyawan untuk suatu pembayaran, selain dari pajak atau biaya yang sah, harus segera dilaporkan ke Departemen Legal.
Wszelkie żądania zapłaty, innej niż podatki i należne opłaty, kierowane przez urzędnika państwowego do pracownika należy natychmiast zgłaszać do Działu Prawnego.
Если от государственного должностного лица поступил запрос на платеж, не имеющий отношения к законным налогам и сборам, незамедлительно сообщите об этом в юридический отдел.
Alla förfrågningar från en anställd i offentlig förvaltning till en medarbetare angående en betalning, som inte avser legitima skatter och avgifter, måste rapporteras omgående till den juridiska avdelningen.
Bir devlet memuru tarafından bir ortaktan yasal vergi veya ücretler dışında bir ödeme istenmesi durumunda bu durum derhal Hukuk Departmanına bildirilmelidir.
  Porre domande e segnala...  
In qualsiasi momento, potete contattare Parlare ad alta voce! su www.danaherintegrity.com
Vous pouvez contacter à tout moment Speak Up! via www.danaherintegrity.com
Sie können jederzeit Speak Up! unter www.danaherintegrity.com kontaktieren.
En cualquier momento puedes contactar a Speak Up! en www.danaherintegrity.com
Você pode entrar em contato com o Speak Up! a qualquer momento em www.danaherintegrity.com
يمكنك، في أي وقت، الاتصال بمركز اتصالات !Speak Up على www.danaherintegrity.com
U kunt altijd een beroep doen op Speak Up! (www.danaherintegrity.com)
Speak Up! への連絡は、www.danaherintegrity.comでいつでも受け付けています。
Kdykoliv můžete kontaktovat Speak Up! na www.danaherintegrity.com
Du kan til enhver tid kontakte Speak Up! på www.danaherintegrity.com
Voit aina käyttää Speak Up! -prosessia osoitteessa www.danaherintegrity.com
Kapan pun, Anda dapat menghubungi Speak Up! di www.danaherintegrity.com
w dowolnym momencie możesz skontaktować się ze Zgłoś to! pod adresem www.danaherintegrity.com
Воспользуйтесь программой «Speak Up!» в любое удобное для вас время на сайте www.danaherintegrity.com.
Du kan när som helst ta kontakt med Speak Up! på www.danaherintegrity.com
İstediğiniz zaman, www.danaherintegrity.com adresinden Speak Up! ile temas kurabilirsiniz.
  Porre domande e segnala...  
Parlare ad alta voce!
Comment utiliser Speak Up!
Wie Sie Speak Up! verwenden
Cómo usar Speak Up!
Como usar o Speak Up!
Laat u horen – Speak Up!
Speak Up!の利用法
Jak používat Speak Up!
Sådan Bruger Man Speak Up!
Näin käytät Speak Up! -prosessia
Cara Menggunakan Speak Up!
Speak Up! 사용법
Jak skorzystać z procedury Zgłoś to!
Программа «Speak Up!»
Så använder man Speak Up!
Speak Up! Kullanımı
  Diritti umani  
Segnalate al vostro manager qualsiasi sospetto o prova di una violazione dei diritti umani nelle nostre operazioni o nelle operazioni dei nostri partner commerciali o utilizzate Parlare ad alta voce!
Report any suspicion or evidence of human rights abuses in our operations or in the operations of our business partners to your manager, or use Speak Up!
Signalez toute preuve ou tout soupçon de violation des droits de l'homme constatée dans le cadre de nos opérations ou dans le cadre des opérations de nos partenaires commerciaux en contactant votre responsable ou en utilisant Speak Up!.
Melden Sie jeden Verdacht oder Hinweis auf Verstöße gegen die Menschenrechte in unserem Unternehmen oder in den Unternehmen unserer Geschäftspartner an Ihren Vorgesetzten oder nutzen Sie Speak Up!
Reporta cualquier sospecha o evidencia de abusos contra los derechos humanos en nuestras operaciones o en las operaciones de nuestros socios comerciales a tu gerente o usa Speak Up!.
Denuncie qualquer suspeita ou prova de violação dos direitos humanos em nossas operações ou em operações de parceiros de negócios para o seu gerente ou use o Speak Up!
الإبلاغ عن أي شُبهة أو دليل على انتهاك حقوق الإنسان في عملياتنا أو في عمليات شركاء أعمالنا لمديرك أو باستخدام !Speak Up.
Ga met elk vermoeden of bewijs van schending van mensenrechten in onze activiteiten of die van onze zakenpartners naar uw manager of gebruik Speak Up!
Nahlaste jakékoli podezření nebo důkazy o porušování lidských práv v našich provozech nebo v činnostech našich obchodních partnerů svému manažerovi, nebo použijte Speak Up!
Rapportér enhver mistanke eller bevis på overtrædelser af menneskerettighederne i vores forretningspartneres operationer til din leder eller brug Speak Up!
Ilmoita epäilysi tai havaintosi ihmisoikeusloukkauksista toiminnassamme tai liikekumppaniemme toiminnassa esimiehellesi tai käyttämällä Speak Up! -palvelua.
Laporkan setiap kecurigaan dan bukti pelanggaran hak asasi manusia dalam operasi bisnis kita atau dalam operasi mitra bisnis kita kepada manajer atau gunakan Speak Up!
Zgłaszaj przełożonemu lub za pośrednictwem procedury Zgłoś to! każde podejrzenie lub dowód naruszania praw człowieka w naszych zakładach lub zakładach naszych partnerów biznesowych.
Сообщайте о любых потенциальных и фактических нарушениях прав человека в нашей компании или в компаниях наших бизнес-партнеров. Обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь программой «Speak Up!».
Anmäl alla misstankar eller tecken på övergrepp mot mänskliga rättigheter i våra verksamheter eller i våra affärspartners verksamheter till din chef eller använd Speak Up!
Bizim veya iş ortaklarımızın faaliyetlerindeki insan hakları suistimallerine ilişkin şüphe veya kanıtlarınızı müdürünüze bildirin veya Speak Up! sistemini kullanın.
  Contact  
PARLARE AD ALTA VOCE!
برنامج !Speak Up
Speak Up!(スピークアップ・プログラム)
  Le tue responsabilità  
Ogni volta che scegliete di agire e di Parlare ad alta voce!, ci aiutate a risolvere problemi che potrebbero danneggiare gli altri o la nostra Azienda.
When you act, and Speak Up!, you help us address problems that could harm others or our Company.
Lorsque vous décidez d'agir et d'utiliser Speak Up!, vous nous aidez à traiter des problèmes qui peuvent toucher et nuire à de nombreuses autres personnes au sein de l'entreprise.
Indem Sie handeln und Speak Up! nutzen, helfen Sie uns, Probleme anzusprechen, die anderen oder unserem Unternehmen Schaden zufügen könnten.
Cuando actúas y hablas (usando Speak Up!, por ejemplo) nos ayudas a abordar problemas que podrían dañar a otros o a nuestra Compañía.
Quando você age e se pronuncia, você nos ajuda a resolver problemas que poderiam prejudicar outras pessoas ou a Empresa.
حين تتصرف وتستخدم مركز اتصالات "!Speak Up"، فإنك تساعدنا على حل المشكلات التي يمكن أن تضُر الآخرين أو شركتنا.
Door u te laten horen helpt u ons bij het aanpakken van problemen die schade kunnen berokkenen aan andere personen of aan het Bedrijf.
Když jednáte a využijete Speak Up!, pomáháte nám najít problémy, které by mohly poškodit ostatní nebo naši společnost.
Når du handler og bruger Speak Up!, hjælper du os med at gøre noget ved problemer, der kan skade andre eller vores Firma.
Toimimalla tai Speak Up! -prosessia käyttämällä autat meitä selvittämään ongelmia, jotka voisivat vahingoittaa toisia tai yritystämme.
Saat Anda bertindak, dan mempraktikkan Speak Up!, Anda membantu kita mengatasi masalah yang dapat membahayakan orang lain atau Perusahaan kita.
Działając i zgłaszając (np. przez Zgłoś to!), pomagasz nam rozwiązywać problemy, w wyniku których mogli by ucierpieć inni pracownicy.
Принимая меры и сообщая о потенциальных нарушениях в рамках программы «Speak Up!», вы помогаете нам решать проблемы, которые могли бы нанести вред другим людям или нашей компании.
När du agerar och Speak Up!, hjälper du oss att ta hand om problem som annars skulle kunna skada andra eller vårt företag.
Harekete geçtiğinizde veya düşüncelerinizi açıkça dile getirdiğinizde, diğer insanlara veya Şirketimize zarar verebilecek sorunları ele almamıza yardım etmiş olursunuz.
  Contact  
Utilizzate il canale Parlare ad alta voce! per segnalare:
Utilisez la ligne Speak Up! pour signaler :
Nutzen Sie Speak Up!, um Folgendes zu melden:
Gebruik de Speak Up!-lijn voor het melden van:
Speak Up!ヘルプラインは、次のような問題の報告に使えます:
Využijte linku Speak Up! k nahlášení:
Brug Speak Up!-linjen til at indberette:
Gunakan jalur Speak Up! untuk melapor:
다음 사항을 신고하시려면 Speak Up!을 이용하세요.
Skorzystaj z procedury Speak Up! w następujących sprawach:
Используйте программу «Speak Up!», чтобы сообщать о следующем:
Använd Speak Up! för att rapportera:
Speak Up! hattını aşağıdakileri bildirmek için kullanın:
  Doni e intrattenimento  
Qualsiasi richiesta inoltrata ad un dipendente da parte di un funzionario governativo relativa ad un pagamento, diverso dalle tasse o imposte legittime, deve essere immediatamente segnalata all'Ufficio legale.
Any request made to an associate by a government official for a payment, other than legitimate taxes or fees, must be reported immediately to the Legal Department.
Jede Aufforderung eines Vertreters einer staatlichen Stelle an einen Mitarbeiter zur Leistung einer Zahlung, mit Ausnahme legitimer Steuern oder Gebühren, ist unverzüglich der Rechtsabteilung zu melden.
Cualquier solicitud hecha a un asociado por un funcionario del gobierno para un pago, que no sean tasas o impuestos legítimos, debe ser reportada inmediatamente al Departamento legal.
Qualquer pedido de pagamento feito a um funcionário da Danaher por um funcionário público, desde que não seja o pagamento de impostos ou taxas legítimas, deve ser reportado imediatamente ao Departamento Jurídico.
یجب إبلاغ إدارة الشؤون القانونیة فورًا بأي طلب یُقدمه مسؤول حكومي إلى الشريك عن أي عملية دفع، بخلاف دفع الضرائب أو الرسوم القانونیة.
Elk verzoek om betaling dat een medewerker van een overheidsfunctionaris ontvangt, anders dan voor legitieme belastingen of heffingen, moet onmiddellijk worden gemeld aan de afdeling Legal.
Každý požadavek, který pracovník předložil státnímu úředníkovi za úplatu, s výjimkou zákonných daní nebo poplatků, musí být neprodleně oznámen právnímu oddělení.
Kaikki valtion virkamiehen kollegalle tekemät maksupyynnöt on ilmoitettava välittömästi lakiasiainosastolle, lukuun ottamatta laillisia veroja tai maksuja.
Setiap permintaan yang dibuat oleh pejabat pemerintah kepada karyawan untuk suatu pembayaran, selain dari pajak atau biaya yang sah, harus segera dilaporkan ke Departemen Legal.
Wszelkie żądania zapłaty, innej niż podatki i należne opłaty, kierowane przez urzędnika państwowego do pracownika należy natychmiast zgłaszać do Działu Prawnego.
Если от государственного должностного лица поступил запрос на платеж, не имеющий отношения к законным налогам и сборам, незамедлительно сообщите об этом в юридический отдел.
Alla förfrågningar från en anställd i offentlig förvaltning till en medarbetare angående en betalning, som inte avser legitima skatter och avgifter, måste rapporteras omgående till den juridiska avdelningen.
Bir devlet memuru tarafından bir ortaktan yasal vergi veya ücretler dışında bir ödeme istenmesi durumunda bu durum derhal Hukuk Departmanına bildirilmelidir.
  Porre domande e segnala...  
Qualsiasi informazione fornita tramite Parlare ad alta voce! o attraverso qualsiasi altro canale di segnalazione sarà trattata in modo confidenziale. In alcuni casi, se si rende necessaria un'indagine, le informazioni potranno essere condivise secondo necessità.
Toute information communiquée via Speak Up! ou tout autre moyen de signalement sera traitée de manière totalement confidentielle. Dans certains cas où une enquête est requise, ces informations pourront être partagées, mais uniquement en cas de nécessité absolue. Il est possible que les lois en vigueur obligent Danaher à signaler certains types d'activités.
Alle über Speak Up! oder einen sonstigen Meldekanal übermittelten Informationen werden vertraulich behandelt. In einigen Fällen können Informationen, falls eine Untersuchung erforderlich ist, ausschließlich an Personen weitergegeben werden, die diese Informationen kennen müssen. Danaher kann gesetzlich verpflichtet sein, bestimmte Arten von Aktivitäten zu melden.
Cualquier información proporcionada a través de Speak Up! o de cualquier otro canal de denuncia será tratada de manera confidencial. En algunos casos, si se necesita una investigación, la información se puede compartir según se requiera. Danaher puede estar obligado por ley a reportar cierto tipo de actividad.
Todas as informações fornecidas através do Speak Up! ou de outro canal de denúncias serão tratadas de forma confidencial. Em alguns casos, se for necessário uma investigação, as informações podem ser compartilhadas conforme exigido. A Danaher pode ser obrigada por lei a denunciar certo tipo de atividades.
سَيتم التعامل بسرية تامة مع أي معلومات تُقدم من خلال !Speak Up أو من خلال أي قناة إبلاغ أخرى. وفي بعض الحالات، إذا كانت هناك حاجة إلى إجراء تحقيق، يُمكن تبادل المعلومات على أساس الحاجة إلى المعرفة. وقد یُطلب من Danaher بموجب القانون الإبلاغ عن أنواع معینة من الأنشطة.
Alle informatie die u doorgeeft via Speak Up! of via ander kanaal, wordt vertrouwelijk behandeld. Als nader onderzoek nodig is, kan informatie worden gedeeld met personen die deze informatie absoluut nodig hebben in het kader van dat onderzoek. Danaher kan wettelijk verplicht zijn om bepaalde activiteiten aan te geven.
S jakýmikoliv informacemi poskytnutými prostřednictvím služby Speak Up! nebo prostřednictvím jakéhokoli jiného zpravodajského kanálu bude zacházeno důvěrně. V některých případech, pokud je potřeba provést šetření, mohou být informace sdíleny na základě potřeby poznat základy problému. Danaher může být ze zákona povinen hlásit určité druhy činností.
Enhver oplysning givet igennem Speak Up! eller igennem en hvilken som helst anden kanal vil blive behandlet fortroligt. I nogle tilfælde, hvis en undersøgelse er påkrævet, kan informationer deles efter nødvendighed. Danaher kan have pligt til at rapportere visse typer aktiviteter ifølge loven.
Kaikki Speak Up! -prosessin tai muiden kanavien kautta toimitetut tiedot ovat luottamuksellisia. Joissain tapauksissa tutkinta saattaa vaatia tiedon jakamista valikoidusti. Laki voi edellyttää, että Danaherin on ilmoitettava tietyntyyppinen toiminta.
Setiap informasi yang diberikan melalui Speak Up! atau melalui saluran pelaporan lain akan diperlakukan secara rahasia. Di beberapa kasus, jika penyelidikan diperlukan, informasi akan dibagikan apabila memang perlu diungkap. Danaher dapat diharuskan berdasarkan undang-undang untuk melaporkan tipe aktivitas tertentu.
Wszelkie informacje przekazywane za pomocą Zgłoś to! bądź jakiegokolwiek innego kanału przyjmowania zgłoszeń będą traktowane jako poufne. W niektórych przypadkach, gdy niezbędne będzie dochodzenie, będziemy musieli ujawnić informacje zgodnie z zasadąwiedzy koniecznej. Korporacja Danaher ma prawny obowiązek zgłaszania określonych typów zdarzeń.
Любая информация, переданная через «Speak Up!» или другие каналы отчетности, расценивается как конфиденциальная. В некоторых случаях, когда требуется расследование, информация может быть передана другим лицам по принципу служебной необходимости. Danaher также может раскрыть информацию об определенных действиях на основании требований закона.
Alla upplysningar som lämnas via Speak Up! eller någon annan rapporteringskanal behandlas konfidentiellt. Om det krävs en utredning, kan uppgifter i vissa fall komma att delas enligt principen om behovsenlig behörighet. Enligt lag kan Danaher bli skyldiga att rapportera sådana aktiviteter.
Speak Up! veya diğer herhangi bir kanal üzerinden sağlanan tüm bilgiler gizli tutulacaktır. Bazı durumlarda, bir soruşturma gerekmesi halinde, bilgiler yalnızca bilmesi gerekenlerle paylaşılabilir. Danaher’in kanunen belirli faaliyet türlerini bildirmesi gerekebilir.
  Salute e sicurezza  
Hai ragione ad essere preoccupato. Se ritieni che sussista un rischio per la sicurezza, parlane immediatamente con il tuo manager. Chiunque lavori sul posto di lavoro sotto l'effetto di alcol o droghe, legali o illegali, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza.
You are right to be concerned. If you believe there is a safety risk, speak with your manager immediately. Anyone on the job who is impaired by alcohol or any drugs – legal or illegal – could be a safety risk. Steps need to be taken immediately to address the problem.
Sie sind zu Recht besorgt. Falls Sie der Ansicht sind, dass ein Sicherheitsrisiko besteht, sprechen Sie unverzüglich mit Ihrem Vorgesetzten. Jeder, der bei der Arbeit durch Alkohol, Drogen oder Medikamente beeinträchtigt wird, könnte ein Sicherheitsrisiko darstellen. Es müssen unverzüglich Schritte ergriffen werden, um dem Problem zu begegnen.
Tienes razón en estar preocupado. Si crees que existe un riesgo para la seguridad, habla con tu gerente de inmediato. Cualquier persona en el trabajo que esté bajo la influencia del alcohol o cualquier droga, legal o ilegal, puede ser un riesgo para la seguridad. Se deben tomar medidas inmediatamente para abordar el problema.
Você está certo em estar preocupado. Se achar que há um risco de segurança, fale com seu gerente imediatamente. Qualquer pessoa no trabalho que esteja sob influência de álcool ou qualquer tipo de drogas, legais ou ilegais poderia ser um risco de segurança. Devem ser tomadas medidas imediatas para resolver o problema.
قلقك في محله. فإذا كنت تعتقد أن هناك خطر يحف بالسلامة، تحدّث مع مديرك على الفور. فأي شخص يعمل تحت تأثير الكحول أو أية عقاقير أخرى - قانونية أو غير قانونية - يمكن أن يشكل خطرًا على السلامة. فلا بد من اتخاذ خطوات فورية لمعالجة المشكلة.
Uw zorgen zijn terecht. Als u vreest voor de veiligheid, praat dan meteen met uw manager. Iedereen die op de werkvloer niet goed kan functioneren als gevolg van alcohol, drugs of medicijnen, al dan niet wettelijk verkregen, kan een veiligheidsrisico zijn. Onmiddellijke maatregelen zijn noodzakelijk om dit probleem aan te pakken.
Máte právo být znepokojeni. Pokud si myslíte, že existuje bezpečnostní riziko, okamžitě promluvte s manažerem. Bezpečnost může ohrozit kdokoli, kdo je v práci pod vlivem alkoholu nebo drog – legálních i nelegálních. K vyřešení problému je třeba okamžitě přijmout kroky.
Din bekymring er berettiget. Hvis du mener, at det udgør en sikkerhedsrisiko, skal du omgående tale med din leder. Enhver, der på arbejdspladsen er påvirket af stoffer eller alkohol, kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Der må omgående tages skridt til at imødegå problemet.
Huolenaiheesi on oikea. Jos epäilet turvallisuusriskiä, ota välittömästi yhteyttä esimieheesi. Jokainen työntekijä, joka on alkoholin tai minkä tahansa laillisen tai laittoman aineen vaikutuksen alla, voi olla turvallisuusriski. Ongelman ratkaisemiseksi on ryhdyttävä toimiin heti.
Anda memang harus khawatir. Jika Anda yakin terdapat risiko keselamatan, segera beri tahu manajer Anda. Siapa pun yang sedang bekerja dan di bawah pengaruh alkohol dan obat-obatan – legal atau ilegal – dapat menimbulkan risiko keselamatan. Tindakan harus segera dilakukan untuk menyelesaikan masalah ini.
Twoje obawy są słuszne. Jeśli uważasz, że zagrożone jest bezpieczeństwo, natychmiast porozmawiaj z przełożonym. Każda osoba pracująca pod wpływem alkoholu lub środków psychoaktywnych – legalnych bądź nielegalnych – może zagrażać bezpieczeństwu. Należy natychmiast podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Ваши опасения понятны и обоснованны. Если вы считаете, что существует угроза безопасности, незамедлительно сообщите об этом вашему руководителю. Все, кто находится на рабочем месте под действием алкоголя, наркотиков или сильнодействующих лекарственных средств (даже если эти лекарства получены законным путем), создают угрозу безопасности. В таких ситуациях требуется реагировать незамедлительно.
Du gjorde rätt i att känna oro. Om du tror att det finns en säkerhetsrisk, bör du tala med din chef omgående. Det räcker att en person på jobbet är påverkad av alkohol eller droger – lagliga eller olagliga – för att en säkerhetsrisk ska kunna uppstå. Åtgärder måste omgående vidtas för att hantera problemet.
Endişelenmekte haklısınız. Bir güvenlik riski olduğuna inanıyorsanız, derhal müdürünüzle konuşun. İş yerinde alkol veya ilaç (yasal veya yasa dışı) etkisi altında olan herkes bir güvenlik riski olabilir. Sorunun çözülmesi için derhal adım atılmalıdır.
  Le tue responsabilità  
Se ci fossero dei dubbi riguardanti le proprie responsabilità, o su quale sia la cosa giusta da fare, discutere la questione con il proprio diretto superiore o consultare le risorse elencate nel nostro Codice, incluso Parlare ad alta voce! e altre risorse elencate nella Politica di escalation di Danaher.
Make sure you understand our Code and policies, and pay attention to the policies that apply to your job responsibilities. If you are unclear about your responsibilities, or what the right thing to do is, talk to your manager or access any of the other resources listed in our Code, including Speak Up! and the other resources listed in the  Danaher Escalation Policy.
Assurez-vous de bien comprendre notre Code et nos politiques, et prêtez particulièrement attention à toutes les politiques liées à vos responsabilités professionnelles. Si vous avez des doutes à propos de vos responsabilités professionnelles ou sur la décision à prendre, parlez-en à votre responsable ou consultez les ressources appropriées mentionnées au sein de ce Code, dont Speak Up! et les autres ressources utiles listées dans la Politique de remontée d'informations Danaher.
Stellen Sie sicher, dass Sie unseren Kodex und unsere Richtlinien verstehen, und beachten Sie die Richtlinien, die auf die Verantwortlichkeiten im Rahmen Ihrer Tätigkeit Anwendung finden. Falls Sie sich bezüglich Ihrer Verantwortlichkeiten unsicher sind oder nicht genau wissen, was die korrekte Vorgehensweise ist, sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten oder greifen Sie auf die anderen in unserem Kodex aufgeführten Ressourcen zurück, darunter auf Speak Up! und die übrigen Ressourcen in der Danaher-Eskalationsrichtlinie.
Asegúrate de entender nuestro Código y nuestras políticas. Presta atención a las políticas que aplican directamente a tus responsabilidades laborales. Si no estás seguro acerca de cuáles son, o qué debes hacer ante una situación, habla con tu gerente o accede a cualquiera de los otros recursos expuestos en nuestro Código, incluidos Speak Up! y los otros recursos que aparecen en la Política de escalamiento de Danaher.
Certifique-se de que você compreende o nosso Código e nossas políticas e preste atenção às políticas que se aplicam às responsabilidades do seu trabalho. Se tiver dúvidas sobre as suas responsabilidades ou sobre o que é certo fazer, fale com o seu gerente ou acesse qualquer outro recurso listado no nosso Código, incluindo o Speak Up! e as outras opções mencionadas na Política de Escalonamento da Danaher.
احرص على فهم مُدونتنا وسياساتنا، والتزم بالسياسات التي تنطبق على مسؤولياتك الوظيفية.  فإذا لم تكن الأمور واضحة أمامك بشأن مسؤولياتك أو بشأن الأشياء الصحيحة التي يجب عليك القيام بها، تَحدّث إلى مديرك أو استخدم أيًا من الموارد المذكورة في المدونة، بما في ذلك مركز اتصالات في ذلك مركز اتصالات "!Speak Up"، وغيرها من الموارد المذكورة في سياسة التصعيد في Danaher.
Leer onze Gedragscode en ons beleid kennen en let met name goed op alles wat specifiek betrekking heeft op uw functie. Twijfelt u aan uw verantwoordelijkheden, of weet u niet goed wat u moet doen, praat dan met uw manager of een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan, onder meer in het hoofdstuk ‘Laat u horen – Speak Up!’ en in de Danaher Escalation Policy.
Ujistěte se, že chápete náš Kodex a zásady a věnujte pozornost těm zásadám, které se vztahují na vaše pracovní povinnosti. Pokud si nejste jisti o svých povinnostech nebo o tom, co je správné, promluvte si se svým manažerem či využijte přístup ke všem ostatním zdrojům uvedeným v našem Kodexu, včetně Speak Up!, a další zdrojům uvedeným v pravidlech eskalace Danaher.
Sørg for at du forstår vores Kodeks og politikker og vær opmærksom på de politikker, der angår dit jobansvarsområde. Hvis du er usikker på dine ansvarsområder, eller på hvad der er rigtigt at gøre, så tal med din leder eller brug nogle af de ressourcer, der fremgår af vores Kodeks, inklusiv Speak Up! og de andre ressourcer, der fremgår af Danahers Politik om Eskalering.
Varmista, että ymmärrät säännöt ja tutustu tarkkaan tehtäviisi liittyviin ohjeisiin. Jos vastuissasi tai oikean ratkaisun tekemisessä on epäselvyyttä, puhu esimiehellesi tai käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Tällaisia ovat mm. Speak Up! sekä muut Danaher Escalation Policyn resurssit.
Pastikan Anda memahami Kode dan kebijakan kita serta memperhatikan kebijakan yang berlaku untuk tanggung jawab kerja Anda. Jika Anda tidak yakin tentang tanggung jawab Anda, atau apa yang harus dilakukan dengan benar, hubungi manajer Andaatau akses setiap sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode kita, termasuk Speak Up! dan sumber informasi lain di dalam Kebijakan Eskalasi Danaher.
Upewnij się, że rozumiesz treść Kodeksu i regulaminów, zwłaszcza tych, które dotyczą Twoich zawodowych obowiązków. Jeśli Twoje obowiązki wydają Ci się niejasne lub nie wiesz, jak należy postąpić, zwróć się do swojego przełożonego bądź poszukaj rady w jednym z miejsc wymienionych w Kodeksie, np. Zgłoś to! i innych kanałach opisanych w Polityce przekazywania problemu na wyższy poziom Danaher.
Внимательно прочитайте Кодекс и политики, уделив особое внимание политикам, относящимся к вашим должностным обязанностям. Если вы не знаете зону своей ответственности или не уверены, как лучше поступить, обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь ресурсами, перечисленными в Кодексе, включая программу «Speak Up!» и прочие материалы, указанные в Политике эскалации Danaher.
Se till att du förstår vår kod och våra policyer och var uppmärksam på vilken policy som gäller för ditt ansvarsområde. Om något verkar oklart kring vilket ansvar du har eller vad som är rätt, tala i så fall med dinchef eller konsultera någon av de resurser som anges i vår kod, inklusive Speak Up! och andra resurser som anges i Danaher Escalation Policy.
Kural ve politikalarımızı anladığınızdan ve iş sorumluluklarınız için geçerli olan politikalara dikkat ettiğinizden emin olun. Sorumluluklarınızdan veya yapılacak doğru şeyin ne olduğundan emin değilseniz, müdürünüzle konuşun veya Speak Up! ve Danaher Tırmandırma Politikasında listelenen diğer kaynaklar dahil olmak üzere Kurallarda listelenen kaynaklardan herhangi birine erişin.
  Riservatezza dei dati  
Informa immediatamente il Responsabile della privacy o l'Ufficio legale, oppure utilizza Parlare ad alta voce!, per ridurre in modo efficace il rischioe fornire alla tua squadra la soluzione giusta per gestire i dati personali e i dati sensibili dei dipendenti da qui in avanti.
Protecting confidentiality and privacy is the responsibility of everyone. Immediately notify your Privacy Leader, the Legal Department or use Speak Up!, so this risk can be effectively mitigated, and the right solution can be provided to your team to manage associates’ personal data and sensitive data moving forward.
Wir alle sind für die Wahrung der Vertraulichkeit und den Datenschutz verantwortlich. Informieren Sie unverzüglich Ihren Datenschutzbeauftragten oder die Rechtsabteilung oder wenden Sie sich an Speak Up!, damit dieses Risiko wirksam gemindert werden kann und Ihrem Team eine geeignete Lösung zur künftigen Verwaltung personenbezogener und sensibler Mitarbeiterdaten zur Verfügung gestellt wird.
Proteger la confidencialidad y la privacidad es responsabilidad de todos. Notifica inmediatamente a tu líder de privacidad, al Departamento legal o usa Speak Up!, para que este riesgo se pueda mitigar de manera efectiva y podamos proporcionarle a tu equipo la solución adecuada para la administración de los datos personales de los asociados y los datos confidenciales en el futuro.
Proteger a confidencialidade e a privacidade é responsabilidade de todos. Notifique imediatamente seu Líder de Privacidade, o Departamento Jurídico ou use o Speak Up!, para que esse risco possa ser efetivamente mitigado e a solução correta possa ser fornecida à sua equipe para lidar com dados pessoais dos funcionários e dados confidenciais daqui em diante.
تقع مسؤولية حماية سرية وخصوصية البيانات على عاتق الجميع. أبلغ المسؤول عن الخصوصية أو إدارة الشؤون القانونية أو استخدم !Speak Up على الفور حتى يتم تخفيف حدة هذه المخاطر بشكل فعال، وحتى يمكن توفير الحل المناسب لفريقك لإدارة بيانات الشركاء الشخصية والحساسة.
Het is een zaak van iedereen om gegevens vertrouwelijk te behandelen en veilig te houden. Meld dit meteen aan uw Privacy Leader of de afdeling Legal, of gebruik Speak Up!, zodat dit gevaar effectief kan worden aangepakt en uw team de juiste oplossing aangereikt krijgt om correct om te gaan met persoonsgegevens van medewerkers en andere gevoelige gegevens.
Ochrana důvěrnosti a soukromí je odpovědností každého. Okamžitě informujte svého vedoucího o ochraně osobních údajů, právní oddělení nebo použijte linku Speak Up!, aby toto riziko bylo účinně zmírněno a aby bylo vašemu týmu poskytnuto správné řešení pro správu osobních údajů a citlivých údajů spolupracovníků.
At beskytte fortroligheden og privatlivet er alles ansvar. Du skal med det samme underrette den ansvarlige for privatliv, juraafdelingen eller bruge Speak Up!, så denne risiko kan imødegås effektivt, og dit team kan få den rette løsning til at styre medarbejderes personlige data og følsomme data fremover.
Luottamuksellisuuden ja yksityisyyden suoja on kaikkien vastuulla. Ilmoita välittömästi tietosuojajohtajalle, lakiasiainosastolle tai käytä Speak Up! -palvelua, jotta riski voidaan lieventää ja voimme tarjota oikean ratkaisun tiimillesi kollegojen henkilötietojen ja arkaluonteisten tietojen hallinnointiin.
Melindungi kerahasiaan dan privasi adalah tanggung jawab semua orang. Segera beri tahu Pimpinan Privasi Anda, Departemen Legal, atau gunakan Speak Up!, agar risiko ini dapat ditangani secara efektif, dan solusi yang tepat dapat diberikan kepada tim Anda untuk dapat terus mengelola data pribadi dan data sensitif karyawan.
Ochrona poufności i prywatności to obowiązek nas wszystkich. Natychmiast powiadom waszego Administratora Danych Osobowych, Dział Prawny lub skorzystaj z procedury Zgłoś to!, aby zminimalizować zagrożenie i znaleźć dla twojego zespołu właściwe rozwiązanie kwestii zarządzania danymi osobowymi pracowników i danymi wrażliwymi.
Каждый из нас несет ответственность за защиту конфиденциальной информации и персональных данных. Незамедлительно сообщите о проблеме руководителю отдела защиты конфиденциальной информации, свяжитесь с юридическим отделом или воспользуйтесь программой "Speak Up!". Это поможет снизить риск и найти более подходящее решение для управления персональными данными сотрудников и конфиденциальной информацией.
Att skydda vår konfidentialitet och integritet är allas ansvar. Du bör omedelbart meddela sekretessansvarig, juridiska avdelningen eller använda Speak Up!, för att effektivt minska riskerna, och ditt team kan få rätt lösning för att kunna hantera medarbetarnas personuppgifter och känsliga data i framtiden.
Gizlilik ve mahremiyetin korunması herkesin sorumluluğudur. Bu riskin etkin biçimde ele alınması ve ekibinizin bundan sonra ortakların kişisel verilerini ve hassas verileri yönetebileceği doğru çözümün sağlanması için derhal Gizlilik Liderinizi ve Hukuk Departmanını bilgilendirin veya Speak Up! programını kullanın.
  Porre domande e segnala...  
Tutti devono fare la loro parte se vogliamo mantenere i nostri elevati standard di etica e integrità. Se ritenete che sia avvenuta o stia per verificarsi una violazione della legge o del nostro Codice o delle nostre politiche, non esitate a Parlare ad alta voce!
Si nous voulons pouvoir appliquer de manière continue nos standards élevés en termes d'éthique et d'intégrité, chacun doit apporter sa pierre à l'édifice. Si vous êtes convaincu(e) qu'une violation de la loi en vigueur, de notre Code ou de nos politiques est survenue, utilisez l'outil Speak Up!. Vous n'êtes pas obligé(e) d'être certain(e) à 100 % de tous les aspects de la question. Si vous constatez ou suspectez un comportement illégal ou inapproprié, ou si vous avez des questions, plusieurs options s'offrent à vous :
Jeder muss seinen Teil dazu beitragen, unsere hohen Ethik- und Integritätsstandards aufrechtzuerhalten. Falls Sie glauben, dass ein Verstoß gegen gesetzliche Vorgaben, unseren Kodex oder unsere Richtlinien vorliegt, nutzen Sie Speak Up! Sie müssen sich dabei nicht aller Fakten sicher sein. Wenn Sie ein ungesetzliches oder unethisches Verhalten bemerken oder auch nur vermuten oder wenn Sie eine Frage haben, stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten offen:
Todos debemos poner de nuestra parte si queremos mantener nuestros altos estándares de ética e integridad. Si crees que se ha infringido la ley, nuestro Código o políticas, habla a través de Speak Up! No necesitas estar completamente seguro de todos los hechos. Si ves o, incluso, sospechas de un comportamiento ilegal o poco ético, o si tienes alguna pregunta, tienes varias opciones:
Todos devem fazer sua parte se for para manter nossos altos padrões de ética e integridade. Se você acredita que ocorreu uma violação da lei, do nosso Código ou políticas, pronuncie-se. Você não precisa ter certeza de todos os fatos. Se você vir ou até suspeitar de comportamentos ilegais ou antiéticos, ou mesmo se tiver uma pergunta, você tem várias opções:
يجب على كل شخص القيام بدوره إذا أردنا أن نُحافظ على معاييرنا العالية للأخلاقيات والنزاهة. إذا كنت تعتقد أن هناك انتهاك للقانون أو لمدونتنا أو سياساتنا، ينبغي لك استخدام نظام "!Speak Up". ولا يجب عليك أن تكون على يقين من كل الحقائق - فإذا كنت ترى أو حتى تشك في سلوك غير قانوني أو غير أخلاقي أو إذا كان لديك سؤال، توجد أمامك العديد من الخيارات:
Iedereen moet een bijdrage leveren, willen wij onze hoge normen op het gebied van ethiek en integriteit kunnen handhaven. Als u denkt dat er wetten worden overtreden of dat onze Gedragscode en regels niet worden nageleefd, laat u dan horen. Het is niet nodig dat u precies op de hoogte bent van alle feiten. Als u ook maar een vermoeden hebt van onwettig of onethisch gedrag, of als u een vraag hebt, dan hebt u verschillende opties:
Pokud chceme zachovat naše vysoké standardy etiky a integrity, musí každý dělat to svoje. Pokud si myslíte, že došlo k porušení zákona, našeho Kodexu nebo zásad, Speak Up! Nemusíte si být jisti všemi fakty - pokud vidíte nebo jen máte podezření na nelegální a neetické jednání, či máte dotaz, existuje několik možností:
Alle må bidrage, hvis vi skal holde vores høje, etiske standarder og integritet. Hvis du mener, at der er begået en overtrædelse af loven, vores kodeks eller politikker, så brug Speak Up! Du behøver ikke være sikker på alle fakta. Hvis du ser eller bare har mistanke om ulovlig eller uetisk opførsel, eller hvis du har et spørgsmål, har du flere muligheder:
Jokaisen on tehtävä osansa, jotta voimme ylläpitää korkeimpia eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden standardejamme. Jos epäilet jonkun rikkoneen lakia, sääntöjämme tai ohjeitamme, käytä Speak Up! -prosessia.Sinun ei välttämättä tarvitse tietää kaikkia faktoja. Jos huomaat tai epäilet laitonta tai epäeettistä käytöstä tai jos sinulla on kysyttävää, käytössäsi on useita vaihtoehtoja:
Setiap orang harus melakukan tugasnya jika kita ingin memelihara standar etika dan integritas yang tinggi. Jika Anda yakin terdapat pelanggaran hukum, pelanggaran Kode dan kebijakan, praktikkan Speak Up! Anda tidak harus yakin dengan semua fakta yang ada - jika Anda melihat atau mencurigai ada tindakan ilegal atau tidak etis atau jika Anda memiliki pertanyaan, Anda memiliki beberapa opsi:
W naszym dążeniu do utrzymania wysokich standardów etycznych każde z nas ma rolę do odegrania. Jeśli uważasz, że doszło do naruszenia prawa, naszego Kodeksu lub regulaminu, Zgłoś to! Nie musisz znać wszystkich szczegółów – jeśli widzisz lub choćby podejrzewasz zachowanie nieetyczne lub niezgodne z prawem, a także jeśli masz pytanie, możesz postąpić na kilka sposobów:
Каждый сотрудник должен вносить свой вклад в поддержание высоких стандартов этики и ведение добросовестной деятельности. Если вы полагаете, что произошло нарушение закона, Кодекса или политик, воспользуйтесь программой «Speak Up!». Нет необходимости проверять все факты. Если вы заметили или заподозрили незаконное или неэтичное поведение, а также если у вас возникли вопросы, есть несколько вариантов действий:
Alla måste göra sitt om vi ska kunna upprätthålla våra höga krav på etik och integritet. Anser du att något brott mot en lag, vår kod eller policy har begåtts, så Speak Up! Du behöver inte vara säker på alla fakta. Om du ser eller misstänkter olagligt eller oetiskt beteende, eller om du har några frågor, då har du flera val:
Yüksek etik ve dürüstlük standartlarımızı koruyabilmemiz için herkesin üstüne düşeni yapması gerekmektedir. Bir kanunun, Kurallarımızın veya politikalarımızın ihlal edildiğine inanıyorsanız, Düşüncelerinizi Açıkça Dile Getirin! Tüm gerçeklerden emin olmanız gerekmez. Yasadışı veya etik olmayan bir davranış görür veya böyle bir davranıştan şüphelenirseniz ya da sorularınız varsa, pek çok seçeneğiniz mevcut:
  Diritti umani  
Hai fatto la cosa giusta, prima di tutto ponendo attenzione ad eventuali violazioni dei diritti umani e, in secondo luogo, sollevando il problema con il nostro fornitore. Il passo successivo è segnalare l'incidente all'Ufficio legale.
You did the right thing — first, to be on the lookout for human rights abuses, and second, to raise the issue with our supplier. The next step is to report the incident to the Legal Department. We are committed to human rights and to the elimination of human rights abuses, including child labor.
Vous avez tout d'abord bien fait de prêter attention au respect des droits de l'homme et à des violations potentielles, et d'avoir mentionné cela au fournisseur concerné. L'étape suivante consiste à signaler cet incident au service juridique. Nous nous sommes engagés à respecter les droits de l'homme de chacun et à éliminer toute violation de ces derniers pouvant se présenter, y compris le travail d'enfants.
Sie haben das Richtige getan, indem Sie zunächst einmal auf Menschenrechtsverstöße geachtet haben und das Thema zweitens gegenüber unserem Lieferanten angesprochen haben. Der nächste Schritt besteht darin, den Vorfall der Rechtsabteilung zu melden. Wir bekennen uns zu den Menschenrechten und der Beseitigung von Menschenrechtsverstößen einschließlich von Kinderarbeit.
Antes que nada, hiciste lo correcto al estar atento a los abusos contra los derechos humanos y plantearle tu preocupación a nuestro proveedor. El siguiente paso es reportar el incidente al Departamento legal. Estamos comprometidos con los derechos humanos y la eliminación de los abusos contra los derechos humanos, incluido el trabajo infantil.
Você fez o certo — primeiro, estar atento a violações dos direitos humanos, e segundo, em levantar a questão com o nosso fornecedor. O próximo passo é denunciar o incidente para o Departamento Jurídico. Nós nos comprometemos com os direitos humanos e com a eliminação de violações dos direitos humanos, incluindo o trabalho infantil.
لقد فعلت الشيء الصحيح  —أولًا بعدم انتهاكك لحقوق الإنسان، وثانيًا بإثارة القضية مع المُورد. والخطوة التالية هي إبلاغ إدارة الشؤون القانونية بالحادث. فنحن ملتزمون بحقوق الإنسان والقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك عمل الأطفال.
U bent bang dat er mensenrechten worden geschonden en hebt dat aangekaart bij de leverancier. U heeft het juiste gedaan. De volgende stap is dat u het incident meldt bij de afdeling Legal. Mensenrechten zijn belangrijk voor ons. Elke vorm van schending, en kinderarbeid hoort daar ook bij, moet worden bestreden.
V prvním kroku jste udělal správnou věc, když jste si povšiml případného porušování lidských práv, i ve druhém, jestli bychom měli řešit problém u našeho dodavatele. Dalším krokem je nahlášení incidentu právnímu oddělení. Snažíme se dodržovat lidská práva a odstranit porušování lidských práv, včetně dětské práce.
Du gjorde det rigtige — ved for det første at være på udkig efter overtrædelser af menneskerettigheder og for det andet at tage sagen op med vores leverandør. Det næste skridt er at rapportere hændelsen til juraafdelingen. Vi har forpligtiget os på menneskerettigheder og stop af overtrædelser af menneskerettigheder, inklusiv børnearbejde.
Toimit oikein ensiksi kun olit silmä tarkkana etsimässä ihmisoikeusloukkauksia ja toiseksi nostaessasi ongelman esiin alihankkijan kanssa. Ilmoita tapaus lakiasiainosastolle. Olemme sitoutuneet ihmisoikeuksiin ja poistamaan ihmisoikeusrikkomukset, myös lapsityövoiman.
Anda melakukan hal yang tepat yaitu dengan mendapati pelanggaran hak asasi manusia dan mengungkapkan masalah ini dengan pemasok kita. Langkah berikutnya adalah melaporkan masalah ini ke Departemen Legal. Kita berkomitmen terhadap hak asasi manusia dan untuk mengurangi pelanggaran hak asasi manusia, termasuk buruh anak.
Postąpiłeś słusznie, dopatrując się w tej sytuacji łamania praw człowieka, a także konfrontując dostawcę z problemem. Twoim kolejnym krokiem powinno być zgłoszenie sprawy do Działu Prawnego. Wspieramy prawa człowieka i walkę z ich łamaniem, m.in. z zatrudnianiem dzieci.
Вы поступили правильно, обратив внимание на потенциальное нарушение прав человека и задав вопрос поставщику. Сообщите о сложившейся ситуации в юридический отдел. Мы предпринимаем все возможные усилия для защиты прав человека и устранения нарушений, включая детский труд
Du gjorde rätt  iatt först vara uppmärksam på övergrepp mot mänskliga rättigheter och att sedan även ta upp det med leverantören. Nästa steg är att rapportera det till den juridiska avdelningen. Vi har ett starkt engagemang för mänskliga rättigheter och att eliminera övergrepp mot mänskliga rättigheter, inklusive barnarbete.
Öncelikle, insan hakları ihlalleri konusunda dikkatli davranarak ve ardından da konuyu tedarikçimize bildirerek doğru olanı yaptınız. Bir sonraki adım, durumun Hukuk Departmanına bildirilmesidir. İnsan haklarını koruma ve çocuk işçilik dahil insan hakkı suistimallerini ortadan kaldırma konusunda kararlıyız.
  Integrità e conformità ...  
Il team per l'etica e la conformità è responsabile, tra l'altro, dell'applicazione e interpretazione del Codice, della gestione della ricezione delle domande e delle preoccupazioni inoltrate tramite Parlare ad alta voce! e delle eventuali conseguenti indagini, dello sviluppo e divulgazione di corsi di formazione su integrità e conformità, e dell'assistenza alla progettazione e attuazione di misure preventive di conformità.
The Ethics and Compliance team, among other responsibilities, applies and interprets the Code, manages the intake and investigation of Speak Up! questions and concerns, develops and disseminates ethics and compliance trainings and communications, and assists with the design and implementation of preventative compliance measures.
L'équipe en charge de l'éthique et de la conformité est responsable, entre autres choses, de l'application et de l'interprétation de ce Code, de la gestion des demandes et questions formulées via Speak Up! et de leur évaluation plus détaillée, et du développement et de la mise en place de formations et communications spécifiquement liées à l'éthique et à la conformité. Elle participe également à l'élaboration et à l'implémentation de mesures préventives de conformité.
Das Ethik- und Compliance-Team ist u. a. dafür verantwortlich, den Kodex auszulegen und anzuwenden, die Annahme und Untersuchung von bei Speak Up! angesprochenen Fragen und Anliegen zu verwalten, Ethik- und Compliance-Schulungen und -Mitteilungen zu entwickeln und zu verbreiten und bei der Entwicklung und Umsetzung vorsorglicher Compliance-Maßnahmen zu helfen.
El equipo de Ética y Cumplimiento, entre otras responsabilidades, aplica e interpreta el Código, administra las entradas y la investigación sobre preguntas y preocupaciones en Speak Up!, desarrolla y disemina capacitaciones y comunicaciones de ética y cumplimiento, y ayuda con el diseño y la implementación de medidas de cumplimiento preventivo.
A equipe de Ética e Conformidade, entre outras responsabilidades, aplica e interpreta o Código, gerencia o recebimento e a investigação de perguntas e preocupações do Speak Up!, desenvolve e divulga os treinamentos e comunicações de ética e conformidade e auxilia na concepção e implementação de medidas preventivas de conformidade.
يتحمل فريق الأخلاقيات والامتثال مسؤولية تطبيق وتفسير المدونة، وإدارة عملية تلقي أسئلة ومخاوف !Speak Up والتحقيق فيها، وتطوير ونشر التدريبات والاتصالات الخاصة بالأخلاقيات والامتثال، والمساعدة في تصميم وتنفيذ تدابير الامتثال الوقائية، وغيرها من المسؤوليات.
Het Ethics and Compliance Team heeft onder meer de taak om de Gedragscode toe te passen en te interpreteren, om de intake van vragen via Speak Up! en het daarop volgende onderzoek in goede banen te leiden, om opleidingen uit te werken en aan te bieden met betrekking tot ethiek en compliance, en om te helpen bij het ontwerp en de implementatie van preventieve maatregelen gericht op compliance.
Tým pro etiku a dodržování předpisů mimo jiné zodpovídá, aplikuje a interpretuje Kodex, řídí příjem a vyšetřování otázek a obav ve Speak Up!, rozvíjí a rozšiřuje školení a komunikaci v oblasti etiky a souladů s předpisy, a také pomáhá při navrhování a zavádění opatření pro preventivní dodržování předpisů.
Etik og Adfærdsteamet sørger for implementering og tolkning af Kodekset, styrer modtagelse og undersøgelse af spørgsmål på Speak Up!, udvikling og implementering af træning i forretningsadfærd og kommunikation og bidrager til design og implementering af tiltag til forebyggende adfærd.
Eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden tiimi soveltaa ja tulkitsee sääntöjä muiden vastuidensa ohella, hallinnoi Speak Upi! -palveluun syötettyjä kysymyksiä ja huolenaiheita ja niiden tutkintaa, kehittää ja levittää etiikan ja vaatimustenmukaisuuden koulutusta ja viestintää sekä auttaa ennakoivien sääntöjen noudattamista koskevien toimenpiteiden suunnittelussa ja toteuttamisessa.
Tim Etika dan Kepatuhan, di antara tanggung jawab lain, memberlakukan dan menginterpretasikan Kode, mengelola masukan dan penyelidikan pertanyaan dan kekhawatiran dari Speak Up!, mengembangkan dan menyebarluaskan pelatihan dan komunikasi etika dan kepatuhan, dan membantu desain dan implementasi dari tindak kepatuhan yang bersifat preventif.
Zespół ds. Etyki i Zgodności z Przepisami, poza innymi obowiązkami, odpowiada za stosowanie oraz interpretowanie Kodeksu, zarządza obiegiem zgłaszanych za pośrednictwem procedury Zgłoś to! pytań i wątpliwości, organizuje i informuje o szkoleniach oraz spotkaniach komunikacyjnych na temat etyki i zgodności z przepisami, a także bierze udział w tworzeniu i wdrażaniu prewencyjnych środków, poprawiających przestrzeganie przepisów.
В обязанности отдела этического и нормативно-правового соответствия, помимо прочего, входит применение и интерпретация Кодекса, прием и рассмотрение обращений, поступающих через программу «Speak Up!», разработка и распространение обучающих и информационных материалов в области этического и нормативно-правового соответствия, а также помощь в разработке и реализации превентивных мер контроля соответствия.
Etik- och efterlevnadsteamet har bland annat ansvar för att tillämpa och tolka koden, och hanterar inkommande ärenden och undersökningar av Speak Up!-frågor och problem; utvecklar, sprider kunskap och kommunikation om etik och efterlevnad samt assisterar inom design och implementering av förebyggande efterlevnadsåtgärder.
Etik ve Uyum Ekibi, diğer sorumluluklarının yanı sıra, Kuralları uygular ve yorumlar, Speak Up! aracılığıyla gönderilen soru ve kaygıların alınmasını ve soruşturulmasını yönetir, etik ve uyum eğitim ve iletişimlerini geliştirir ve yayınlar ve önleyici uyum önlemlerinin tasarlanmasına ve uygulanmasına yardımcı olur.
  Porre domande e segnala...  
Questo potrebbe essere un caso di ritorsione. Se non ci si sente a proprio agio a sollevare la questione con il proprio manager, usare Parlare ad alta voce! o una delle altre risorse elencate nel Codice.
Il peut en effet s'agir d'un cas de représailles. Si vous ne vous sentez pas suffisamment à l'aise pour signaler ce problème à votre responsable, utilisez Speak Up! ou toute autre ressource mentionnée dans ce Code. Une enquête approfondie sera menée afin de déterminer la raison du comportement de vos collègues. Si cette enquête détermine que ceux-ci agissent ainsi à cause de votre signalement, des mesures appropriées seront prises.
Dies könnte ein Fall von Vergeltung sein. Falls Sie Hemmungen haben, die Sache mit Ihrem Vorgesetzten anzusprechen, nutzen Sie Speak Up! oder eine der anderen im Kodex aufgeführten Ressourcen. Es wird dann eine gründliche Untersuchung stattfinden, um herauszufinden, wodurch das Verhalten Ihrer Kollegen bedingt ist. Falls diese Untersuchung ergibt, dass sie aufgrund Ihrer Meldung Vergeltung geübt haben, werden geeignete Maßnahmen ergriffen.
Este podría ser un caso de represalia. Si no te sientes cómodo planteando el problema con tu gerente, usa Speak Up! o cualquiera de los otros recursos enumerados en el Código. Se llevará a cabo una investigación exhaustiva para descubrir qué detonó el comportamiento de tus colegas. Si la investigación concluye que estaban tomando represalias debido a tu informe, se tomarán las medidas adecuadas.
Isso pode ser um caso de retaliação. Se você não estiver à vontade para levantar a questão com o seu gerente, use o Speak Up! ou qualquer outro recurso listado no Código. Será realizada uma investigação completa para descobrir o que levou ao comportamento dos seus colegas. Se a investigação determinar que eles estavam retaliando devido à sua denúncia, serão tomadas ações apropriadas.
قد تكون هذه الحالة حالة انتقام. فإذا كنت تشعر بعدم الراحة بسبب إثارة المشكلة مع مديرك، استخدم !Speak Up أو أي من الموارد الأخرى المدرجة في المدونة. وسيتم إجراء تحقيق شامل لمعرفة سبب سلوك زملائك. فإذا أثبت التحقيق أنهم كانوا ينتقمون منك بسبب إبلاغك، سيتم اتخاذ الإجراءات المناسبة ضدهم.
Dit valt inderdaad onder ongeoorloofde represailles. Als u het gesprek hierover niet graag aangaat met uw manager, gebruik dan Speak Up! of een van de andere kanalen die in de Gedragscode staan. Er zal een grondig onderzoek plaatsvinden om uit te zoeken waarom uw collega's zich zo gedragen. Als uit het onderzoek blijkt dat zij dit inderdaad doen naar aanleiding van uw melding, dan worden passende maatregelen getroffen.
Může to být případ odvety. Pokud se cítíte tlak okolí, proberte problém s manažerem, použijte Speak Up! nebo jakýkoli jiný zdroj uvedený v Kodexu. Případ bude důkladně vyšetřen, aby se zjistilo, co vedlo k tomuto chování vašich kolegů. Pokud šetření zjistí, že se vám mstí kvůli vaší zprávě, přijmou se příslušná opatření.
Dette kunne være et eksempel på repressalier. Hvis ikke du har det godt med at tale om dette med din leder så brug Speak Up! eller en af de andre ressourcer i Kodekset. En grundig undersøgelse vil forsøge at finde ud af, hvad der har ledt til dine kollegers opførsel. Hvis undersøgelsen konkluderer, at det var repressalier som følge af din rapport, vil der blive iværksat passende handlinger.
Tämä saattaa olla kostotoimi. Jos et halua puhua asiasta esimiehesi kanssa, käytä Speak Up! -palvelua tai muita säännöissä olevia resursseja. Käynnistämme tutkinnan siitä, mikä on kollegojesi käytöksen taustalla. Jos tutkinta paljastaa kostotoimia ilmoitukseesi liittyen, ryhdymme asianmukaisiin toimiin.
Hal ini bisa jadi adalah kasus tindakan balas dendam. Jika Anda tidak merasa nyaman mengutarakan masalah dengan manajer Anda, gunakan Speak Up! atau sumber informasi lain yang ada di dalam Kode. Penyelidikan menyeluruh akan dilakukan untuk mengetahui alasan perilaku kolega Anda. Jika penyelidikan menyimpulkan hal ini sebagai tindakan balas dendam atas pelaporan Anda, tindakan yang sesuai akan dilakukan.
To może być przypadek odwetu. Jeśli wolałabyś nie zgłaszać tego problemu swojemu przełożonemu, skorzystaj ze Zgłoś to! lub wybierz inne miejsce spośród wskazanych w Kodeksie. Przeprowadzone zostanie szczegółowe dochodzenie wyjaśniające powody zachowania Twoich współpracowników. Jeśli wykaże, iż motywem tych działań był odwet, podjęte zostaną odpowiednie kroki.
Действия ваших коллег можно назвать преследованием. Если вам некомфортно обсуждать эту проблему со своим руководителем, воспользуйтесь программой «Speak Up!» или другими ресурсами, перечисленными в Кодексе. Будет проведено тщательное расследование, в ходе которого будет выяснена причина такого поведения ваших коллег. Если расследование покажет, что коллеги мстят вам за ваше обращение, будут приняты соответствующие меры.
Det här kan vara hämnd. Om du inte känner dig bekväm med att ta upp problemet med din chef, kan du använda Speak Up! eller någon av de andra resurserna som står i koden. En noggrann utredning kommer att göras för att ta reda på vad som ligger bakom dina kollegors beteende. Om utredningen kommer fram till att de har sysslat med hämndaktioner på grund av din rapport, kommer lämpliga åtgärder att vidtas.
Bu bir misilleme durumu olabilir. Konuyu müdürünüze bildirmek konusunda rahat hissetmiyorsanız, Speak Up! programını veya Kurallarda listelenen diğer kaynaklardan herhangi birini kullanın. İş arkadaşlarınızın davranışına neyin neden olduğunu belirlemek için kapsamlı bir soruşturma yapılacaktır. Soruşturma sonucunda bildiriminiz yüzünden misilleme yaptıkları ortaya çıkarsa, uygun eylemler gerçekleştirilecektir.
  La nostra squadra  
All'interno di questa cultura, ad ogni dipendente viene data la possibilità di sfruttare il proprio talento, lo si accoglie appieno e gli viene riconosciuto il suo importante ruolo all'interno della squadra.
We define inclusion as the process of creating a culture and environment that is open-minded, respectful, and accepting of all. Within this culture, every associate is empowered to harness his/her unique talents, is made to feel wholly included and is recognized as a valuable member of the team. Every associate should feel empowered to harness his or her unique talents and contributions as this is what allows us to build and maintain our inclusive culture.
Notre définition de l'inclusion est celle d'une création d'un environnement et d'une culture encourageant l'ouverture d'esprit et le respect libre de tout jugement. Au sein de cette culture d'entreprise, chaque collaborateur et collaboratrice est encouragé(e) à exploiter ses talents spécifiques, est entièrement intégré(e) et est reconnu(e) comme un membre important et précieux de notre équipe. Chaque collaborateur et collaboratrice doit se sentir suffisamment à l'aise au sein de cette dernière pour oser pleinement exploiter tous ses talents uniques et apporter sa précieuse contribution, car c'est précisément tout cela qui nous permet d'aider à créer et soutenir notre culture d'inclusion.
Wir definieren Inklusion als den Prozess der Schaffung einer Kultur und eines Umfelds, die aufgeschlossen und respektvoll sind und andere annehmen, so wie sie sind. Innerhalb dieser Kultur ist jeder Mitarbeiter in der Lage, seine einzigartigen Fähigkeiten zu nutzen, es wird ihm das Gefühl vermittelt, dass er uneingeschränkt dazugehört, und er wird als wertvolles Mitglied des Teams anerkannt. Jeder Mitarbeiter sollte sich in die Lage versetzt fühlen, seine einzigartigen Talente und Beiträge zu nutzen, denn dies ist es, was es uns ermöglicht, unsere inklusive Kultur auszubauen und zu erhalten.
Definimos la inclusión como el proceso de crear una cultura y un entorno de mente abierta y que sean respetuosos y aceptantes. Dentro de esta cultura, cada Asociado tiene el poder de aprovechar sus talentos únicos, se siente totalmente incluido y es reconocido como un miembro valioso del equipo. Cada asociado debe sentirse empoderado para aprovechar sus talentos y contribuciones únicos ya que esto es lo que nos permite a construir y mantener nuestra cultura inclusiva.
Nós definimos inclusão como o processo de criar uma cultura e ambiente que sejam tolerantes, respeitosos e acolhedores. Dentro dessa cultura, cada funcionário tem a capacidade de aproveitar seus talentos únicos, é tratado com inclusão e é reconhecido como um membro valioso da equipe. Todos os funcionários devem ter a capacidade de aproveitar seus talentos e contribuições únicas, pois é isso o que nos permite construir e manter a nossa cultura inclusiva.
ونُعرِّف الإندماج بأنه إيجاد ثقافة وبيئة منفتحة ومحترمة تقبل الجميع. إذ تهدف هذه الثقافة إلى تمكين كل شريك من تسخير مواهبه الفريدة، وجعله يشعر بأنه مُندمج بالكامل ومعترف به كعضو قيِّم في الفريق. يجب أن يشعر كل شريك بأننا نُمكّنه من الاستفادة من مهاراته الفريدة ومساهماته المميزة لأن هذا ما يُتيح لنا بناء هذه الثقافة الشاملة والحفاظ عليها.
Wij definiëren inclusie als het creëren van een cultuur en omgeving die open staan voor iedereen en respect heeft voor iedereen, en waarin iedereen zich geaccepteerd voelt. Binnen deze cultuur heeft elke medewerker het recht om zijn/haar unieke talenten te benutten en voelt iedereen zich welkom als waardevol lid van het team. Elke medewerker moet zijn of haar unieke talenten kunnen gebruiken, want dat is wat deze inclusieve cultuur in stand houdt.
Definujeme inkluzi jako proces vytváření kultury a prostředí, které je bez jakéhokoliv soudu otevřené, respektující a přijímající všechny. V rámci této kultury je každý spolupracovník oprávněn využívat své jedinečné talenty a je zcela uznáván jako cenný člen týmu. Každý spolupracovník by měl mít pocit, že je schopen využít svůj jedinečný talenty a příspěvek společnosti, protože to nám umožňuje vytvářet a udržovat naši inkluzivní kulturu.
Vi definerer inklusion som det at skabe en kultur og et miljø, der er åbent, respektfuldt og fordomsfrit. Inden for denne kultur kan alle medarbejdere udnytte deres unikke talenter og samtidig føle sig inkluderet som et værdifuldt medlem af teamet. Hver eneste medarbejder bør føle sig støttet i at udnytte sine unikke talenter og bidrag, for det er dét, der gør det muligt for os at skabe og opretholde denne inklusionskultur.
Osallisuus on prosessi, jolla luomme avointa, kunnioittavaa ja kaikki hyväksyvää kulttuuria ja ympäristöä. Tässä kulttuurissa jokaisella kollegalla on valtuudet hyödyntää ainutlaatuista osaamistaan, voi kokea olevansa mukana ja tunnustetaan arvokkaaksi tiimin jäseneksi. Jokainen kollega voi kokea voivansa käyttää ainutlaatuisia kykyjään ja panostaan. Tämä auttaa rakentamaan ja ylläpitämään osallistavaa kulttuuriamme.
Kita mendefinisikan inklusi sebagai proses menciptakan budaya dan lingkungan yang terbuka, terhormat, dan menerima semuanya. Di dalam budaya ini, setiap karyawan didorong untuk mengasah bakat unik mereka, dibuat untuk merasa berpartisipasi penuh, dan diakui sebagai anggota tim yang berharga. Setiap karyawan seharusnya merasa terdorong untuk memanfaatkan bakat unik dan kontribusinya karena hal ini yang memungkinkan kita untuk membangun dan memelihara budaya inklusif kita.
Przez otwartość rozumiemy proces tworzenia kultury organizacyjnej i środowiska pracy, które charakteryzują się wolnością od uprzedzeń, szacunkiem i akceptacją dla wszystkich. W ramach naszej kultury każdy pracownik może rozwijać swoje unikalne zdolności, czuć się w pełni akceptowany i postrzegać się jako wartościowy członek zespołu. Wszyscy pracownicy powinni czuć motywację do rozwijania swoich niepowtarzalnych talentów i działać dla wspólnego dobra, ponieważ dzięki temu możemy współtworzyć i wzmacniać naszą otwartą kulturę.
Под термином "инклюзивность" мы подразумеваем создание культуры и среды, где приветствуются прогрессивные взгляды, уважительное отношение друг к другу и принятие всех людей без исключения. Находясь в такой среде, любой сотрудник сможет найти применение своим талантам, ощутить себя частью единого целого и стать ценным участником команды. Каждый из нас должен иметь возможность использовать свои уникальные таланты и вносить вклад в общее дело, поскольку именно это позволяет создавать и поддерживать культуру инклюзивности.
Vi definierar inkludering som processen att skapa en kultur och miljö som är öppen, respektfull och accepterande mot alla. I vår kultur får varje medarbetare styrka att utveckla sin unika talang, känner sig helt inkluderad och bekräftad som en värdefull medarbetare i teamet. Varje medarbetare ska känna sig uppmuntrad att utveckla sina förmågor och bidrag, eftersom det gör det möjligt för oss att bygga och bevara vår inkluderande kultur.
Katılımcılığı, açık görüşlü, saygılı ve herkesi kabul eden bir kültür ve ortamın oluşturulması süreci olarak tanımlıyoruz. Bu kültürün içinde, her ortak kendi benzersiz becerilerinden faydalanacak şekilde güçlendiriliyor, tamamen kabul edildiğini hissetmesi sağlanıyor ve ekibin değerli bir üyesi olarak kabul ediliyor. Her ortak, kendi benzersiz beceri ve katkılarından faydalanacak şekilde güçlendirildiğini hissetmelidir çünkü katılımcı kültürümüzü oluşturmamızı ve sürdürmemizi sağlayan budur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow