ad – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 59 Résultats  www.amt.it  Page 2
  Sintassi / Babilonia :...  
La maggior parte delle teorie sintattiche moderne usano strutture ad albero per descrivere le relazioni sintattiche, sia tra i componenti (grammatica generativa) sia tra parole/elementi parlati (grammatica della dipendenza).
Most modern syntactic theories use tree structures to describe syntactic relations, either between constituents (generative grammar) or between tokens/words (dependency grammar).
La plupart des théories syntaxiques modernes utilisent des arbres pour décrire les relations syntaxiques, que ce soit entre les constituants (grammaire générative) ou entre des mots (grammaire de dépendance).
Die meisten modernen Syntaxtheorien verwenden Baumstrukturen, um syntaktische Relationen zu beschreiben, entweder zwischen Konstituenten (generative Grammatik) oder zwischen Tokens/Wörtern (Dependenzgrammatik).
La mayor parte de las teorías sintácticas modernas utilizan estructuras arbóreas para describir las relaciones entre constituyentes (gramática generativa) o entre palabras/elementos hablados (gramática de dependencias).
De meeste moderne syntactische theorieën gebruiken boomstructuren om syntactische relaties te beschrijven tussen de zinsdelen (generatieve grammatica) of tussen woorden (afhankelijkheidsgrammatica).
Повечето съвременни синтактически теории използват дървовидни структури, за да опишат синтактическите отношения, както между различните съставни части (генеративна граматика), така и между думите/елементарните единици от текста (граматика на зависимостите).
Najveći broj modernih sintaktičkih teorija upotrebljava granske strukture da opišu sintaktičke odnose bilo među dijelovima riječi (generativna gramatika) ili među riječima (gramatika ovisnosti).
De fleste syntaktiske teorier benytter sig af træstrukturer til at beskrive syntaktiske relationer, enten ved at gruppere ord (generativ grammatik) eller ved at markere afhængighedsforhold mellem enkeltord (dependensgrammatik).
Enamik modernseid süntaksiteooriaid kasutavad süntaksi seletamiseks puudiagrammi, olgu siis tegu seostega vahetute moodustajate (generatiivne grammatika) või sõnede/sõnade vahel (sõltuvusgrammatika).
A legtöbb modern szintaktikai elmélet ágrajzokat használ az összetevők közötti (generatív nyelvtan) vagy a tokenek/szavak közötti (függőségi nyelvtan) kapcsolatok ábrázolására.
Dauguma šiuolaikinių sintaksės teorijų naudoja medžio struktūrą sintaksės santykių aprašymui arba tarp sudėtinių (generatyvinė gramatika), arba tarp žodžių/tokenų (priklausomybių gramatika).
Większość współczesnych teorii syntaktycznych posługuje się strukturą drzewka w opisach relacji składniowych pomiędzy elementami (w gramatyce generatywnej) bądź między wyrazami/tokenami (w gramatyce zależnościowej).
Cele mai multe moderne teorii sintactice folosesc structuri de copaci/copăcei pentru a descrie relațiile sintactice, fie între constituante(gramatică generativă) sau între cuvinte (gramatică de dependență).
Большинство современных теорий синтаксиса используют древовидные структуры для описания синтаксических отношений либо между составляющими (генеративная/порождающая грамматика), либо между между токенами/словами (грамматика зависимостей).
Väčšina moderných teórií o syntaxi zobrazuje syntaktické vzťahy prostredníctvom závislostných stromov, ktoré zachytávajú vzťahy medzi vetnými členmi (v generatívnej gramatike) alebo medzi tokenmi, príp. slovami (v závislostnej syntaxi).
Večina modernih skladenjskih teorij uporablja pri opisu skladenjskih razmerij drevesne strukture bodisi med posameznimi sestavnimi deli (generativna slovnica) bodisi med znaki/besedami (odvisnostna slovnica).
De flesta moderna syntaktiska teorier använder trädstrukturer för att beskriva syntaktiska relationer, antigen mellan satsdelar (generativ grammatik) eller mellan tecken/ord (dependensgrammatik).
Daudzums mūsdienu sintakses teoriju lieto kokveida struktūras sintaktisko attiecību aprakstīšanai kā starp sastāvdaļām (ģeneratīvā gramatika), tā starp tokeniem/vārdiem (atkarību gramatika).
Úsáideann formhór na dteoiricí nua-aimseartha comhréire struchtúir crann chun cur síos a dhéanamh ar chaidreamh comhréire, bíodh sé idir comhdhamhnaí (gramadach giniúnach) nó idir comharthaí/focail (gramadach spleáchais).
  Sistemi di scrittura / ...  
La divisione non è però così netta - ci sono sistemi di scrittura che dispongono di elementi di altre categorie, ad esempio, il simbolo inglese "&" rappresenta la parola (unità semantica) e, e non una vocale né una consonante.
The division is not entirely clear cut - there are writing systems that feature elements from other categories, for example the English symbol & stands for the word (semantic unit) and, and not a vowel nor a consonant.
Les limites entre ces catégories ne sont pas toujours très nettes : il existe des systèmes d’écriture qui ont des caractéristiques d’autres catégories. Par exemple, le symbole & en anglais ne représente pas pas une voyelle ou une consonne, mais le mot (l’unité sémantique) et.
Die Trennung ist nicht immer klar - es gibt Schriftsysteme, die Elemente anderer Kategorien beinhalten.So steht zum Beispiel das englische Symbol & für das Wort (die semantische Einheit and (und), statt für einen Vokal oder Konsonanten.
Esta división no es totalmente estricta - hay sistemas de escritura que utilizan elementos de otras categorías, por ejemplo el símbolo inglés & representa la palabra (unidad semántica) y, y no una vocal ni una consonante.
De opdeling is niet heel duidelijk afgetekend - er zijn schrijfsystemen die elementen uit andere categorieën hebben, bijvoorbeeld het Engelse symbool & staat voor het woord (semantische eenheid) and (en), en niet een klinker of een medeklinker.
Разделението не е напълно ясно - има писмени системи, които използват елементи от други категории, например английският символ & означава думата (семантична единица) и, а не гласна или съгласна.
Granica između tih kategorija nije jasna: postoje sistemi pisama koji imaju karakteristike drugih kategorija kao npr. engleski simbol & koji znači riječ (semantičku jedinicu) "i", a ne samoglasnik ili suglasnik.
Denne tredeling er ikke helt igennem vandtæt - der findes skriftsystemer med elementer fra andre kategorier - det danske symbol &, for eksempel, står for ordet (dvs. den semantiske enhed) og, og ikke for en konsonant eller vokal.
Selline jaotus ei ole siiski täiesti selgepiiriline. Osa kirjasüsteeme kasutab ka muid elemente, näiteks inglise keeles tähistab sümbol & sõna (lauseühikut) ja, mitte täis- või kaashäälikut.
A határ nem éles - vannak olyan írásrendszerek, melyek több kategóriából is merítenek, pl. az angol & szimbólum állhat az és szó helyett.
Rašto skirstymas nėra tikslus: egzistuoja rašto tipai, kurie turi kitų pgrupių požymių. Pavyzdžiui, anglų simbolis "&" reiškia žodį (semantinį vienetą) ir, o ne balsę ar priebalsę.
Podział ten nie jest całkowicie ostry, ponieważ istnieją systemy pisma, które posiadają elementy z różnych typów, np. angielski symbol & oznacza słowo (jednostkę znaczeniową) i, a nie samogłoskę ani spółgłoskę.
Separea nu este întotdeauna limpede/clară - există sisteme de scriere, care conțin/includ elemente de alte categorii. Astfel este simbolul englezesc/link} & pentru cuvântul (unitatea semantică) and (și), în loc pentru o vocală sau consoană.
Деление здесь не всегда четко: существуют виды письменности, которые обладают характеристиками иных категорий. Например, английский символ & означает слово (семантическую единицу) и (союз "и"), а не гласный или согласный звук.
Nie vždy možno písmo presne kategorizovať. Existujú systémy písma, ktoré majú vlastnosti iného systému, napríklad anglický symbol „&“ zastupuje slovo (sémantickú jednotku) a, ale nezastupuje samohlásku ani spoluhlásku.
Meje tukaj niso povsem ostre - obstajajo pisave, ki vsebujejo elemente drugih kategorij. Angleški simbol & na primer predstavlja besedo (semantično enoto) and (in) in ne zgolj samoglasnik ali soglasnik.
Indelningen är inte helt entydig – det finns skrivsystem som har inslag från andra kategorier, exempelvis på engelska och på många andra språk, står symbolen '&' för ordet (den semantiska enheten) and och inte för en vokal eller en konsonant.
Iedalījums nav ļoti stingrs — eksistē rakstības sistēmas, kurās ir sastopami citu kategoriju elementi, piemēram, angļu simbols & aizstāj vārdu (semantiskā vienība) un, tas nav ne patskanis, ne līdzskanis.
Níl an roinnt go hiomlán soiléir - tá córais scríbhneoireachta ina mbíonn míreanna ó chatagóirí eile, mar shampla seasann an tsiombail Bhéarla & don fhocal (aonad séimeantach) and agus ní do ghuta ná do chonsan.
  Morfologia / Babilonia ...  
Ogni parola contiene almeno un morfema e alcune possono avere molti di più. Ad esempio, la parola esperanto plimalboniĝintus (un verbo che significa 'sarebbe andata peggiorando') è costituita da sei morfemi.
Every word contains at least one morpheme and some may have many more. For example, the Esperanto word plimalboniĝintus (a verb meaning 'would have been getting worse') is made up of six morphemes.
Tous les mots contiennent au moins un morphème et certains en ont beaucoup plus. Par exemple, le mot plimalboniĝintus en espéranto (un verbe qui veut dire « aurait empiré ») est composé de six morphèmes.
Jedes Wort enthält mindestens ein Morphem, und manche können viel mehr als eines haben. So besteht z.B. das Esperanto-Wort plimalboniĝintus (ein Verb mit der Bedeutung 'wäre schlimmer geworden') aus sechs Morphemen.
Todas las palabras contienen al menos un morfema y algunas pueden tener muchos más. Por ejemplo, la palabra esperanto plimalboniĝintus (verbo que significa "habría estado empeorando") está hecho de seis morfemas.
Elk woord bevat ten minste één morfeem en sommige kunnen er veel meer hebben. Bijvoorbeeld, het Esperanto woord plimalboniĝintus "malpliboniĝintus" (een werkwoord met als betekenis 'zou slechter geworden zijn') bestaat uit zes morfemen.
Всяка дума съдържа най-малко една морфема, а някои могат да имат много повече. Например, на есперанто думата plimalboniĝintus (глагол, означаващ "би могло да стане по-лошо") се състои от шест морфеми.
Svaka riječ se sastoji od najmanje jednog morfema a neke se mogu sastojati i od mnogo morfema. Npr. esperantska riječ plimalboniĝintus je glagol koji znači "moglo bi se i pogoršati" a sastoji se od 6 morfema.
Hvert ord indeholder mindst ét morfem, og nogle indeholder mange flere. Esperanto-order (1), for eksempel, består af 6 morfemer der tilsammen danner et udsagnsord med betydningen 'ville være blevet værre'.
Iga sõna sisaldab vähemalt ühte morfeemi ja mõni sõna palju rohkem. Näiteks esperanto sõna plimalboniĝintus (tegusõna, mis tähendab "oleks võinud halvemini minna") koosneb kuuest morfeemist.
Minden szó tartalmaz legalább egy morfémát, míg mások akár sokat. Például a plimalboniĝintus eszperantó szó (elromlott volna) 6 morfémából áll.
Kiekvieną žodį sudaro mažų mažiausiai viena morfema, o kai kurie susideda iš žymiai daugiau dalių. Pavyzdžiui, žodį plimalboniĝintus esperanto kalba (veiksmažodis, reiškiantis "galėjo būti ir baisiau") sudaro šešios morfemos.
Każde słowo zawiera co najmniej jeden morfem, a niektóre mają ich o wiele więcej. Na przykład słowo plimalboniĝintus, czasownik z języka esperanto (znaczenie: „byłoby coraz gorzej”) składa się z sześciu morfemów.
Fiecare cuvânt conține cel puțin un morfem și unele pot conține mai mult de unul. Astfel apare, de exemplu, cuvântul esperanto plimalboniĝintus (un verb cu semnificația 'ar fi fost mai rău ') din șase morfeme.
Каждое слово состоит как минимум из одной морфемы, а некоторые могут состоять из гораздо большего числа. Например, слово plimalboniĝintus на эсперанто (глагол, значащий 'могло бы быть и хуже') состоит из шести морфем.
Každé slovo je tvorené minimálne jednou morfémou, môže byť však zložené aj z niekoľkých morfém. Napríklad v esperante sa slovo plimalboniĝintus (sloveso s významom „bolo by sa to ďalej zhoršovalo“) skladá zo šiestich morfém.
Vsaka beseda vsebuje vsaj en morfem in nekatere jih lahko imajo še mnogo več. Esperantska beseda plimalboniĝintus (glagol, ki pomeni "bi se bilo poslabšalo") je na primer sestavljena iz šestih morfemov.
Varje ord innehåller minst ett morfem och en del ord kan bestå av många fler. Till exempel består esperanto-ordet plimalboniĝintus (ett verb som betyder "skulle ha blivit värre") av sex morfem.
Katrs vārds satur vismaz vienu morfēmu, daži no vārdiem sastāv no daudz vairākām morfēmām. Piemēram, esperanto vārds plimalboniĝintus (darbības vārds, kurš nozīmē 'būtu kļuvis sliktāks') ir radīts no sešām morfēmām.
Bíonn moirféim amháin ar a laghad i ngach focal, agus féadfaidh i bhfad níos mó a bheith ag cuid acu. Mar shampla, tá sé mhoirféim san fhocal Esperanto plimalboniĝintus (briathar a chiallaíonn 'a bheadh ag dul in olcas').
  Politica sulla privacy ...  
Vorremmo tu sapessi che la trasmissione di dati su Internet (ad esempio durante la comunicazione via e-mail), può creare delle falle nella sicurezza. Una protezione totale dei dati contro un eventuale accesso di terzi non è possibile.
We would like to make you aware that data transmission over the internet (e.g. when communicating by e-mail) can lead to security loopholes. Complete protection of data against access by third parties is not possible.
Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par exemple la communication par courrier électronique) peut présenter des failles de sécurité. Il est malheureusement impossible d’empêcher de manière parfaitement infaillible l’interception des données par un tiers.
Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z. B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist leider nicht möglich.
Nos gustaría hacerte saber que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo, a través del correo electrónico) puede dar lugar a fallos de seguridad. La protección completa de datos contra el acceso por parte de terceros no es posible.
We willen u graag laten weten dat gegevensoverdracht via het internet (bijvoorbeeld bij het communiceren via e-mail) kan leiden tot gaten in de beveiliging. Volledige bescherming van gegevens tegen toegang door derden is niet mogelijk.
Бихме искали да сте наясно, че предаването на данни по интернет (например при комуникация чрез електронна поща) може да доведе до пробиви в сигурността Цялостна защита на данните от достъп на трети страни не е възможно.
Upozoravamo Vas da su pri prijenosu podataka na internetu (npr. prilikom komunikacije e-mailom) mogući sigurnosni propusti. Potpuna zaštita podataka, u smislu korištenja od strane trećih strana, nažalost nije moguća.
Vi vil gerne gøre opmærksom på, at datatransfer på nettet (herunder e-mail-kommunikation) kan føre til sikkerhedshuller. En fuldstændig beskyttelse af data mod tredjepart er derfor ikke muligt.
Anname teile meeleldi teada, et andmete edastamine internetis (näiteks e-maili teel) võib viia turvaaukudeni. Täielik andmete kaitsmine, nii et nad poleks kolmandatele osapooltele kättesaadavad, ei ole võimalik.
Szeretnénk felhívni a figyelmét, hogy az internetes adatátvitel (pl. az e-mailen történő kommunikáció) biztonsága nem teljes. Az adatok teljes védelme egy harmadik féllel szemben nem lehetséges.
Prašome atkreipti dėmesį, kad duomenų perdavimas internetu (pvz., bendraujant elektroniniu paštu) gali turėti saugumo spragų. Visiška duomenų apsauga nuo prieigos tretiesiems asmenims nėra įmanoma.
Chcielibyśmy zwrócić Twoją uwagę, że transmisja danych w internecie (na przykład podczas komunikowania się przez e-mail) może prowadzić do luk bezpieczeństwa. Pełna ochrona danych przed dostępem osób trzecich nie jest możliwa.
Dorim să vă atragem atenția asupra faptului că transmiterea de date pe internet(de exemplu comunicarea prin posta electronică/E-mail) poate prezenta defecte de securitate. Este, din nefericire imposibil de a împiedica/stopa într-o manieră perfect infalilibilă interceptarea de date de către terți.
Нам известно, что передача данных через Интернет (например, при обмене сообщениями по электронной почте) может иметь недостаточную защищенность. Полная защита данных от доступа третьих лиц, к сожалению, не представляется возможной.
Radi by sme vás upozornili, že prenos údajov cez internet (napríklad pri komunikácii e-mailom) môže vykazovať bezpečnostné nedostatky. Úplná ochrana údajov pred prístupom tretích strán nie je možná.
Radi bi opozorili, da lahko pri prenosu podatkov na spletu (na primer med komunikacijo z elektronsko pošto) pride do varnostnih vrzeli. Stoodstotno varovanje podatkov pred dostopom tretjih oseb žal ni mogoče.
Vi vill göra dig uppmärksam på att dataöverföring via Internet (t.ex. vid kommunikation via e-post) kan leda till säkerhetsläckor. Komplett skydd av data från tredje part är inte möjligt.
Mēs vēlētos, lai jūs apzinātos, ka datu pārraide internetā (piemēram, sazinoties pa e-pastu) var novest pie drošības nepilnības. Pilnīga datu aizsardzība pret trešo personu piekļuvi nav iespējama.
Ba mhaith linn tú a chur ar an eolas gur féidir go mbeadh lúb ar lár agus tú ag seoladh sonraí tríd an idirlíon (m.sh. nuair a úsáideann tú ríomhphost). Ní féidir teacht ar chosaint iomlán ar shonraí in aghaidh rochtana ó thríú páirtithe.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow