go – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  newparadigm.schillerinstitute.com
  Interview with Helga Ze...  
Japanese Prime Minister Abe, after a very important visit in Russia, made that point at the recent G7 meeting emphatically, but was rebuffed by President Obama, who insisted, that “the recovery is improving”, which is absurd in light of the negative interest rates of the central banks and the debate around “helicopter money”.
Zepp-LaRouche: Die Realität ist, daß der gesamte transatlantische Sektor bankrott ist und kurz vor einem noch größeren Kollaps steht als 2008. Nach seinem sehr wichtigen Besuch in Rußland hat Japans Ministerpräsident Abe beim jüngsten G7-Gipfel nachdrücklich auf diesen Umstand hingewiesen, aber Präsident Obama hat ihm widersprochen und betont, daß der „Aufschwung voranschreitet“, was angesichts der Negativzinsen der Zentralbanken und der Debatte über das „Helikoptergeld“ absurd ist.
  Daisuke Kotegawa: Japan...  
Now, we expect that our Prime Minister, Mr. Abe, is likely to accept the invitation of Mr. Putin, and attend the economic forum in Vladivostok on Sept. 2-3, and I am quite hopeful that within this year, Mr. Putin will come to Japan.
Herr LaRouche hat auch über Infrastruktur gesprochen, und dafür bin ich ihm sehr dankbar. Ich war nämlich einige Zeit zuständig für das Budget der japanischen Entwicklungshilfe für China. 1989 vereinbarten wir japanische Entwicklungskredite an China in Höhe von jährlich 10 Mrd.$ über sechs Jahre. Mit diesen Krediten wurde beispielsweise ein Flughafen in Beijing gebaut, einer in Shanghai, einer in Guangzhou, und mehrere Häfen und mehrere Eisenbahnen und mehrere Düngerfabriken, Dämme und Kraftwerke. Auch das Telefonnetz in Shanghai und in Beijing wurde geschaffen, und die U-Bahn in Beijing. Dafür dienten diese Kredite, die nur 0,5% Zinsen hatten.