|
EWM AG ürünlerinin kurulumu ve montajında müşteri, gerekli yardımcı personel masraflarını karşılamakla yükümlüdür. Bunun dışında, inşaat, sabitleme, iskele, sıva ve boya işleri gibi diğer tüm ek işleri kendisi gerçekleştirmelidir.
|
|
En caso de instalación y montaje del producto de EWM AG, el cliente deberá asumir los costes ocasionados en concepto de personal auxiliar. Además, deberá asumir todo los trabajos complementarios, como construcción, revoque, andamios, limpieza y pintura. El cliente facilitará los materiales necesarios para el montaje y la puesta en marcha, como cuñas, cemento, documentación, revoque, lubricantes y combustibles, andamios y equipos elevadores. Asimismo, se encargará de que estén disponibles todas las conexiones necesarias para agua y electricidad así como la vestimenta y los dispositivos de protección. Antes de iniciar los trabajos de montaje, el cliente facilitará la información necesaria sobre las tuberías ocultas de electricidad, gas y agua. EWM AG no responderá de aquellos trabajos no relacionados con los solicitados. Si EWM AG asume la instalación o el montaje a cambio de la correspondiente facturación, se aplicarán las tasas de remuneración de EWM AG.
|
|
I costi del personale ausiliario necessario per l'installazione e il montaggio della merce di EWM AG sono a carico del cliente. Sono inoltre a carico del cliente tutti i lavori secondari relativi a muratura, movimentazione, impalcature, pulizia e pittura. Il cliente dovrà mettere a disposizione tutti gli utensili e gli oggetti necessari al montaggio e alla messa in funzione, come ad esempio cunei, cemento, supporti, detergenti, lubrificanti, combustibili, impalcature e dispositivi di sollevamento. Dovrà inoltre assicurarsi che siano presenti tutti i necessari collegamenti idrici ed elettrici, nonché mettere a disposizione indumenti protettivi e dispositivi di protezione. Prima dell'inizio delle operazioni di montaggio, il cliente dovrà mettere a disposizione tutte le indicazioni necessarie circa linee e condutture nascoste di corrente, gas ed acqua. La EWM AG non risponde dei lavori che non siano relativi ai lavori commissionati. Qualora la EWM AG sia incaricata, dietro compenso, dell'installazione o del montaggio, vigono i compensi previsti da EWM AG.
|
|
De kosten voor installatie en montage van de goederen van EWM AG die worden uitgevoerd door het vereiste hulppersoneel, zijn voor rekening van de klant. Bovendien zijn alle kosten voor nevenwerkzaamheden, zoals bouw-, beitel-, steiger-, pleister- en schilderwerken, voor rekening van de klant. Voor de montage en inbedrijfstelling zal de klant de vereiste hulpmiddelen, zoals wiggen, cement, steunen, pleister, smeermiddel en brandstoffen, steigers en hijswerktuigen ter beschikking stellen. De klant zal ervoor zorgen dat alle vereiste stroom- en wateraansluitingen aanwezig zijn en dat er beschermingskleding en veiligheidsinrichtingen ter beschikking wordt gesteld. Voorafgaand aan de start van montagewerkzaamheden moet de klant de vereiste informatie over verborgen stroom-, gas- en waterleidingen ter beschikking stellen. EWM AG is niet aansprakelijk voor werkzaamheden die geen deel uitmaken van de opdracht. Indien EWM AG de installatie of montagewerkzaamheden heeft aanvaard tegen vergoeding, worden de tarieven van EWM AG in rekening gebracht.
|
|
Při instalaci a montáži zboží společností EWM AG musí zákazník převzít náklady na potřebný pomocný personál. Kromě toho musí převzít všechny vedlejší práce, jako stavební, lešenářské a malířské práce, vysekávání, omítání. Zákazník musí připravit předměty potřebné k montáži a zprovoznění, jako jsou klíny, cement, podklady, omítka, maziva a pohonné hmoty, lešení a zvedací zařízení. Zákazník musí zajistit všechny potřebné přípojky pro proud a vodu a poskytnout ochranný oděv a ochranná zařízení. Před zahájením montáže musí zákazník poskytnout potřebné údaje o skrytých elektrických, plynových a vodovodních rozvodech. Společnost EWM AG neodpovídá za práci, která nesouvisí s objednanými pracemi. V případě, že společnost EWM AG účtuje instalaci nebo montáž zvlášť, platí sazby odměn společnosti EWM AG.
|
|
Ved opstilling og montage af EWM AG's vare betaler kunden for omkostningerne for det nødvendige hjælpepersonale. Derudover betaler kunden også for alt ekstraarbejde som f.eks. bygge-, opstemnings-, stillads-, beklædnings- og malerarbejde. Kunden skal stille de brugsgenstande til rådighed, der kræves til montage og idriftsættelse, f.eks. kiler, cement, underlag, puds, smøremidler og brændstoffer, stilladser og løftemateriel. Kunden skal sørge for, at alle påkrævede tilslutninger for strøm og vand er til stede, og at der er beskyttelsesbeklædning og sikkerhedsudstyr til rådighed. Inden montagearbejdet påbegyndes, skal kunden stille de nødvendige oplysninger om strøm-, gas- og vandledninger, der føres skjult, til rådighed. EWM AG hæfter ikke for arbejde, som ikke hænger sammen med det bestilte arbejde. Hvis EWM AG har overtaget opstillingen eller montagen mod betaling, gælder EWM AG's godtgørelsessatser.
|
|
W przypadku ustawiania i montażu towaru EWM AG koszty wymaganego personelu pomocniczego ponosi klient. Ponadto przejmuje on wszelkie prace dodatkowe, np. prace budowlane, wykuwanie, prace przy rusztowaniu, tynkowaniu i prace malarskie. Klient udostępnia przedmioty niezbędne do montażu i naprawy, np. kliny, cement, podkładki, tynk, środki smarne i paliwa, rusztowanie i podnośniki. Ma on obowiązek zadbać o udostępnienie wszelkich niezbędnych przyłączy prądu i wody oraz odzieży roboczej i mechanizmów zabezpieczających. Przed rozpoczęciem prac montażowych klient ma obowiązek udostępnić wszelkie wymagane dane dotyczące poprowadzonych podtynkowo przewodów elektrycznych, gazowych i wodnych. EWM AG nie ponosi odpowiedzialności za prace, które nie są związane z zamówionym zakresem prac. Jeżeli firma EWM AG przejęła ustawienie i montaż za dodatkową opłatą, obowiązują stawki wynagrodzenia określone przez EWM AG.
|
|
При установке и монтаже товара EWM AG заказчик несет расходы на оплату труда подсобных рабочих. Также он должен выполнить все дополнительные работы, например строительные, долбежные работы, работы по подготовке помостов, штукатурные и малярные работы. Заказчик должен предоставить все необходимое для монтажа и ввода в эксплуатацию: клинья, цемент, подкладки, средства для чистки, смазочные материалы и горючее, а также помосты и подъемные инструменты. Он также должен обеспечить подачу питания и воды и предоставить защитную одежду и средства защиты. Перед началом монтажа заказчик должен предоставить информацию о расположении скрытой электропроводки, газо- и водопроводов. Компания EWM AG не несет ответственность за работы, не связанные с заказанными работами. Если компания EWM AG выполняет установку или монтаж за дополнительную плату, соответствующие услуги оплачиваются по действующим расценкам EWM AG.
|
|
Om EWM AG ställer upp och monterar varan ska kunden bära kostnaderna för nödvändig hjälppersonal. Därutöver ska kunden ansvara för alla kompletterande arbeten, såsom bygg-, stäm-, byggnadsställnings-, puts- och målarbeten. Kunden ska tillhandahålla de material och produkter som behövs för montering och idrifttagning, som exempelvis kilar, cement, underlag, puts, smörjmedel, bränslen och lyftverktyg. Kunden ska se till att alla nödvändiga anslutningar för ström och vatten finns och ställa skyddskläder och skyddsanordningar till förfogande. Innan monteringsarbeten påbörjas ska kunden tillhandahålla nödvändiga uppgifter om dolda el-, gas- och vattenledningar. EWM AG ansvarar inte för arbeten som har att göra med de beställda arbetena. Om EWM AG har givits i uppdrag att utföra uppställning och montering mot faktura gäller EWM AG:s ersättningsnivåer.
|