|
AMPLEXOR уполномочена проводить любые платежи, подлежащие оплате Поставщику, на имя его сотрудников и/или субподрядчиков, оказывающих Услуги или предоставляющих Продукты, поставляемые по Договору Поставщиком или его субподрядчиками, с целью избежания исков, судебных разбирательств или обременений. Такие платежи могут проводиться за счет удержания из задолженности перед Поставщиком, взаимозачета или любым другим способом.
|
|
AMPLEXOR is authorized to make any payments due by the Supplier to its employees and/or subcontractors performing Services, or providing Goods under the Contract due by the Supplier or its subcontractors, in order to avoid lawsuits, liens or encumbrances. Such payments may be made through withholding the Supplier’s credits, offsetting or in any other way. The Supplier shall provide any support requested by AMPLEXOR with regard to such payments and indemnify AMPLEXOR for any payments made and/or Goods provided.
|
|
AMPLEXOR est autorisé à effectuer tout paiement dû par le fournisseur à ses employés et/ou sous-traitants exécutant les services, ou fournissant en vertu du contrat des biens dus par le fournisseur ou ses sous-traitants, afin d'éviter des poursuites, privilèges ou charges. Ces paiements peuvent être effectués par retenue des crédits du fournisseur, compensation ou de toute autre manière. Le fournisseur fournira tout soutien demandé par AMPLEXOR à l'égard de ces paiements et indemnisera AMPLEXOR pour tout paiement effectué et/ou bien fourni.
|
|
AMPLEXOR ist berechtigt, fällige Zahlungen des Lieferanten an seine Mitarbeiter und/oder Unterauftragnehmer für die vertragsgemäße Erbringung von Dienstleistungen oder Bereitstellung von Produkten, die vom Lieferanten oder seinen Unterauftragnehmern fällig sind, vorzunehmen, um Klagen, Pfandrechte oder Belastungen zu vermeiden. Diese Zahlungen können durch Einbehaltung von Guthaben des Lieferanten, Aufrechnung oder auf andere Art und Weise erfolgen. Der Lieferant bietet jegliche von AMPLEXOR gewünschte Unterstützung hinsichtlich derartiger Zahlungen und entschädigt AMPLEXOR für alle vorgenommenen Zahlungen und/oder bereitgestellten Produkte.
|
|
AMPLEXOR está autorizado a efectuar pagos debidos por el proveedor a sus empleados y/o subcontratistas que prestan servicios, o a proporcionar bienes en virtud del contrato debidos por el proveedor o sus subcontratistas, a fin de evitar demandas, embargos o gravámenes. Dichos pagos podrán realizarse mediante la retención de los créditos del proveedor, la compensación o de otra forma. El proveedor prestará el apoyo solicitado por AMPLEXOR con respecto a dichos pagos, e indemnizará a AMPLEXOR por los pagos realizados y/o los bienes suministrados.
|
|
A AMPLEXOR está autorizada a efetuar eventuais pagamentos devidos pelo Fornecedor aos seus funcionários e/ou subcontratantes que executam os Serviços, ou fornecem os Produtos ao abrigo do Contrato devidos pelo Fornecedor ou pelos seus subcontratantes, a fim de evitar processos judiciais, ónus ou penhoras. Estes pagamentos podem ser efetuados através da retenção de montantes a creditar ao Fornecedor, de medidas compensatórias ou de quaisquer outras medidas. O Fornecedor deverá prestar à AMPLEXOR toda a assistência solicitada no que respeita aos referidos pagamentos e indemnizar a AMPLEXOR por quaisquer pagamentos efetuados e/ou Produtos fornecidos.
|
|
AMPLEXOR is bevoegd voor het uitvoeren van betalingen verschuldigd door de leverancier aan zijn werknemers en/of onderaannemers die de diensten uitvoeren, of producten bieden onder het contract te betalen door de leverancier of zijn onderaannemers, om rechtszaken, beslaglegging of last te vermijden. Dergelijke betalingen kunnen worden uitgevoerd door het inhouden van de tegoeden aan de leverancier, verrekeningen of op een andere manier. De leverancier biedt ondersteuning indien die wordt gevraagd door AMPLEXOR met betrekking tot dergelijke betalingen en stelt AMPLEXOR schadeloos voor uitgevoerde betalingen en/of ter beschikking gestelde goederen.
|
|
W celu uniknięcia powództwa, ustanowienia zastawu lub innych obciążeń AMPLEXOR ma prawo dokonywać płatności należnych od Dostawcy jego pracownikom i/lub podwykonawcom realizującym Usługi lub dostarczającym Towary, które na podstawie Umowy dostarczyć ma Dostawca lub jego podwykonawcy. Płatność taka może być dokonana w następstwie zatrzymania kwot należnych Dostawcy, potrącenia lub w dowolny inny sposób. Dostawca zobowiązany jest okazać AMPLEXOR na żądanie pomoc w zakresie takich płatności, a także zwrócić AMPLEXOR koszt dokonanych płatności i/lub przekazanych Towarów.
|
|
AMPLEXOR este autorizată să efectueze orice plată datorată de Furnizor angajaților și/sau subcontractanților săi care prestează Serviciile sau furnizează Produsele în baza Contractului, datorată de Furnizor sau de subcontractanții săi, pentru a evita litigiile judiciare, garanțiile sau servituțile. Astfel de plăți se pot efectua prin reținerea creditelor Furnizorului, prin compensare sau în orice alt mod. Furnizorul va oferi orice ajutor solicitat de AMPLEXOR în legătură cu respectivele plăți și va despăgubi AMPLEXOR pentru toate plățile efectuate și/sau Produsele furnizate.
|