|
İlk iki NMG rotasyonu operasyonel olmakla beraber henüz deneme aşamasındalar. Küçük ve kısıtlı çapta olmak üzere tasarlandılar. NMG’nin Ekim 2004’te ilk operasyonel yeteneğine sahip olana kadar başarılı olmasını sağlamak için SHAPE, MDK ve Bölge Karargahları gerekli doktrinleri, eğitim ve onay için gereken standartları, operasyonel gerekleri ve hazırlık raporlarının şartlarını geliştirmek amacıyla bu kuvveti denemekteler.
|
|
The Alliance inaugurated the first prototype NRF rotation force, the so-called "NRF 1", at Regional Headquarters North in Brunssum, the Netherlands, on 15 October 2003. The first two NRF rotations, while operational, are experimental. They have been designed to be small and limited in scope. SHAPE, ACT and the Regional Headquarters are experimenting with this force to develop the necessary doctrines, training and certification standards, operational requirements, and readiness reporting requirements to ensure the NRF's success when it reaches its initial operational capability in October 2004. It will become fully operational in October 2006.
|
|
L'Alliance a inauguré la première force de rotation NRF prototype, la « NRF 1 », au Quartier général régional nord de Brunssum, aux Pays-Bas, le 15 octobre 2003. Les deux premières rotations NRF sont opérationnelles, mais expérimentales. Elles ont été conçues pour être d'une ampleur limitée et réduite. Le SHAPE, l'ACT et les Quartiers généraux régionaux expérimentent cette force pour élaborer les doctrines nécessaires, les normes d'entraînement et de certification, les exigences opérationnelles et relatives au suivi de l'état de préparation, afin de veiller à la réussite de la NRF lorsqu'elle atteindra sa capacité opérationnelle initiale en octobre 2006.
|
|
Am 15. Oktober 2003 stellte das Bündnis in Brunssum, Niederlande, beim Regionalkommando Europa Nord den ersten Prototyp der NRF ("NRF 1") in Dienst. In den ersten beiden Turnusperioden sind die NRF zwar einsatzbereit, haben aber einen Versuchscharakter. Sie unterliegen einer quantitativen und qualitativen Begrenzung, und SHAPE, das ACT und das Regionalkommando experimentieren mit dieser Truppe, um die erforderlichen Doktrinen, Ausbildungs- und Zertifizierungsstandards, operativen Anforderungen und Bereitschaftsregelungen zu erarbeiten, damit der Erfolg der NATO-Reaktionskräfte sichergestellt werden kann, wenn sie im Oktober 2004 die erste Stufe ihrer Einsatzfähigkeit erreichen. Die volle Einsatzfähigkeit soll im Oktober 2006 erreicht sein.
|
|
El 15 de octubre de 2003 la Alianza inauguró la primera fuerza piloto de rotación de la NRF, la denominada "NRF 1", en el Cuartel General Regional Norte ubicado en Brunssum (Holanda). Las dos primeras rotaciones de la NRF aún siendo operativas tienen un carácter experimental. Han sido diseñadas para tener un tamaño reducido y un ámbito limitado. El SHAPE, el ACT y el Cuartel General Regional están realizando pruebas con esta fuerza para desarrollar las doctrinas, adiestramiento, estándares de certificación, requisitos operativos y requisitos de informes sobre estado de preparación necesarios para garantizar su éxito cuando haya alcanzado su capacidad operativa inicial en octubre de 2004. La fuerza estará plenamente operativa en octubre de 2006.
|
|
L'Alleanza ha dato il via al primo prototipo di forza a rotazione NRF, la cosiddetta "NRF 1", nel quartier generale regionale settentrionale di Brunssum (Paesi Bassi), il 15 ottobre 2003. Le prime due rotazioni della NRF, seppure operative, sono sperimentali. Sono state concepite per un piccolo e limitato campo d'azione. SHAPE, ACT e il quartier generale regionale stanno sperimentando questa forza per sviluppare le necessarie dottrine, gli standard di addestramento e di valutazione, le esigenze operative, e le esigenze relative alla rapidità per assicurare il successo della NRF quando raggiungerà la sua capacità operativa iniziale nell'ottobre 2004. Diverrà pienamente operativa nell'ottobre 2006.
|
|
A Aliança inaugurou a primeira força de rotação NRF protótipo, a chamada "NRF 1", no Quartel-General Regional Norte em Brunssum, Holanda, a 15 de Outubro de 2003.As duas primeiras rotações da NRF, embora operacionais, são experimentais. Foram concebidas para serem de âmbito reduzido e limitado. O SHAPE, o ACT e os Quartéis-Generais Regionais estão a fazer experiências com esta força para desenvolver as doutrinas, treino e normas de verificação, os requisitos operacionais e os requisitos de prontidão necessários para assegurar o êxito da NRF quando atingir a sua capacidade operacional inicial em Outubro de 2004. Ficará totalmente operacional em Outubro de 2006.
|
|
Η Συμμαχία εγκαινίασε την πρώτη πρότυπη NRF που ήταν δύναμη με εναλλαγή, την αποκαλούμενη «NRF 1», στο Περιφερειακό Αρχηγείο Βορά στην Brunssum, της Ολλανδίας, στις 15 Οκτωβρίου 2003. Οι πρώτες δύο εναλλαγές της NRF, ενόσω είναι επιχειρησιακή, είναι πειραματικές. Έχουν σχεδιαστεί για να είναι μικρές και περιορισμένες σε αντικείμενο. Το SHAPE, η ACT και το Περιφερειακό Αρχηγείο πειραματίζονται με την δύναμη αυτή για να αναπτύξουν τα απαραίτητα δόγματα, και τα πρότυπα για την εκπαίδευση και την πιστοποίηση, τις επιχειρησιακές απαιτήσεις, και τις απαιτήσεις αναφοράς ετοιμότητας για να διασφαλιστεί η επιτυχία της NRF όταν αυτή θα φθάσει την αρχική επιχειρησιακή της δυνατότητα τον Οκτώβριο του 2004. Θα είναι πλήρως επιχειρησιακή τον Οκτώβριο 2006.
|
|
Втората радикална промяна, начертана на срещата в Прага, бе решението да се създадат сили за бързо реагиране (NRF), снабдени с най-новите технологии, гъвкави, бързо разгръщащи се, оперативно съвместими и способни да осигуряват собствената си поддръжка. Те ще съдържат сухопътни, военноморски и военновъздушни елементи, готови да се придвижат бързо навсякъде, където реши Северноатлантическият съвет, най-висшият орган за вземане на решения в НАТО. Тези ясни насоки – нещо, за което мечтае всеки военен главнокомандващ – позволиха на Върховната щабквартира на съюзните сили в Европа (SHAPE) да създаде NRF като сили на трансформацията, предоставящи на НАТО значителни нови военни способности.
|
|
Druhým důležitým usnesením summitu v Praze bylo vytvoření Sil reakce NATO (NRF), což je technicky vyspělý, pružný, rychle nasaditelný, interoperabilní a udržitelný vojenský sbor. Měl by zahrnovat pozemní, námořní a leteckou složku a být schopen se přiležitostně rychle přesunovat, v souladu s požadavky Severoatlantické rady, nejvyššího rozhodujícího orgánu NATO. Tyto jasné instrukce – který každý vojenský velitel si přeje vždy přijímat – poskytly Hlavnímu velitelství spojeneckých sil v Evropě (SHAPE) prostor pro zformování NRF ve skutečnou transformační sílu, která Alianci obohatí o nové důležité vojenské schopnosti.
|
|
11. Den anden banebrydende ændring, som udsprang af topmødet i Prag, var beslutningen om at oprette en reaktionsstyrke, NATO Response Force (NRF), som er teknologisk up-to-date, fleksibel, indsættelig, interoperabel og udholdende. Den skulle omfatte elementer fra hær, søværn og flyvevåben og være parat til at bevæge sig hurtigt derhen, hvor der var behov for den efter beslutning i Det Nordatlantiske Råd (NATO's øverste besluttende Råd). Denne klare retningslinje, hvilket er en drøm for enhver militær chef, gav Det Øverste Hovedkvarter for De Allierede Styrker i Europa (SHAPE) bemyndigelse til at udforme NRF som en ægte transformationsstyrke, der giver Alliancen virkeligt nye militære kapaciteter.
|
|
Teine Praha tippkohtumisest tulenev läbimurdeline muudatus oli otsus luua NATO kiirreageerimisjõud – tehnoloogiliselt kõrgetasemeline, paindlik, teisaldatav, koostegutsemisvõimeline ja jätkusuutlik üksus. Sinna peavad kuuluma maa-, mere- ja õhuväeüksused, mis on valmis kiiresti liikuma kõikjale, kuhu NATO kõrgeim otsuseid tegev organ, Põhja-Atlandi Nõukogu, peab vajalikuks neid saata. Selle selge suunisega, mida iga sõjaline ülem saada sooviks, anti NATO Euroopa vägede kõrgemale peakorterile (SHAPE) volitused kujundada kiirreageerimisjõududest tõeliselt muutumisvõimeline vägi, mis kätkeb endas alliansile uut olulist sõjalist potentsiaali.
|
|
A Szövetség a váltásos rendszerű NRF első prototípusát, az úgynevezett „NRF 1-et” a hollandiai Brunssumban, az Északi Regionális Parancsnokságon iktatta be 2003.október 15-én. Az első két NRF-váltás, bár műveletekre képes, kísérleti jellegű. Kialakításuk olyan, hogy kis méretűek és alkalmazási körüket tekintve korlátozottak. A SHAPE, az ACT és a Regionális Parancsnokság ezzel a haderővel kísérletezik, hogy kidolgozza a szükséges doktrínákat, kiképzési és alkalmassági szabványokat, működési követelményeket és készenléti jelentéstételi követelményeket az NRF sikerének biztosítása érdekében, amikor az 2004. októberében eléri a kezdeti működőképességét. A haderő 2006. októberében lesz teljesen működőképes.
|
|
Bandalagið setti frumgerð af Viðbragðssveitinni, hina svokölluðu „NRF 1”, formlega á vakt í höfuðstöðvum norðursvæðisins í Brunssum í Hollandi þann 15. október 2003. Fyrstu tvær vaktsveitir Viðbragðssveitarinnar eru starfhæfar, en þó einungis í tilraunaútgáfu. Þeim er ætlað að vera áfram litlar og hafa takmarkað verksvið. Æðstu höfuðstöðvar Evrópuherstjórnar NATO (SHAPE), Yfirstjórn umbreytingarmála (ACT) og svæðishöfuðstöðvarnar eru að gera tilraun með þessa sveit til að þróa nauðsynlegan herfræðilegan bakgrunn, þjálfunaráætlun og vottunarstaðla, starfshæfniskröfur og reglur um skýrslugjöf um viðbragðsgetu til að tryggja að vel takist til þegar Viðbragðssveitin verður í fyrsta sinn starfhæf í október 2004. Áætlað er að hún nái fullri starfsgetu í október 2006.
|
|
Kitas kardinalus Prahos Viršūnių susitikimo sąlygotas sprendimas – sukurti NATO greitojo reagavimo pajėgas (NRF) - lanksčias, aprūpintas modernia ginkluote ir technika, greitai dislokuojamas, sąveikias ir galinčias vykdyti ilgalaikes operacijas. Jas sudarytų sausumos, karinių jūrų ir karinių oro pajėgų daliniai, pasirengę greitai nuvykti į paskirties vietą Šiaurės Atlanto Tarybos - NATO vyriausiojo sprendžiančiojo organo - sprendimu. Šios aiškios nuorodos, kokias norėtų gauti kiekvienas kariuomenės vadas, suteikė Vyriausiai jungtinių pajėgų Europoje vadavietei (SHAPE) įgaliojimą suformuoti tokias NRF, kurios tikrai būtų transformacinės pajėgos, suteikiančios Aljansui naujų reikšmingų karinių pajėgumų.
|
|
Alliansen innviet den første prototyp NRF rotasjonsstyrke, det såkalte "NRF 1" i Det regionale hovedkvarteret nord i Brunssum, Nederland, den 15. oktober 2003. De første to NRF rotasjoner, mens de er operative, er eksperimentelle. De har blitt utformet for å være små og begrenset i omfang. SHAPE, ACT og Det regionale hovedkvarteret eksperimenterer med denne styrken for å utvikle de nødvendige doktriner, trening og sertifiseringsstandarder, operative krav, og beredskapsrapporteringskrav for å sikre at NRF lykkes når den når sin første, operative evne i oktober 2004. Den vil bli fullt operativ i oktober 2006.
|
|
Sojusz zainaugurował 15 października 2003 roku działalność pierwszego prototypu rotacyjnych sił NRF, tak zwane „NRF 1” w Dowództwie Regionalnym Północ w Brunssum (Holandia). Pierwsze dwie zmiany rotacyjne w NRF – chociaż zachowują zdolności operacyjne – mają charakter eksperymentalny. Celowo miały one być małe i o ograniczonym zasięgu. SHAPE, ACT oraz dowództwa regionalne eksperymentują z tymi siłami w celu wypracowania niezbędnych doktryn, standardów szkolenia i certyfikacji, wymogów operacyjnych oraz kryteriów gotowości, tak aby zapewnić NRF sukces, gdy osiągną one wstępną gotowość operacyjną w październiku 2004 roku. Pełna operacyjność ma być osiągnięta w październiku 2006 roku.
|
|
Alianţa a inaugurat primul prototip al unei NRF bazată pe principiul rotaţiei, aşa numita “NRF1”, la Comandamentul Regional Nord din Brunssum, Olanda, la 15 octombrie 2003. Primele două rotaţii ale NRF, deşi operaţionale, au fost experimentale. Acestea au fost proiectate să fie de mică dimensiune şi limitate ca scop. SHAPE, ACT şi Comandamentele Regionale efectuează acest experiment împreună cu această forţă pentru a dezvolta doctrinele, standardele de instruire şi certificare, cerinţele operaţionale şi cerinţele de raportare a stării de operativitate necesare în vederea asigurării succesului NRF în momentul atingerii capacităţii sale operaţionale iniţiale în octombrie 2004. NRF va deveni pe deplin operaţională în octombrie 2006.
|
|
Na Regionálnom veliteľstve Sever v holandskom Brunssume uviedla 15. októbra 2003 Aliancia do života prvý prototyp síl NRF na rotačnom princípe – tzv. sily „NRF 1“. Prvé dve rotácie NRF, aj keď sú operačne pripravené, majú experimentálny charakter. Sú koncipované ako sily malé a svojím rozsahom obmedzené. SHAPE, ACT a Regionálne veliteľstvo s týmito silami experimentujú za účelom vypracovania potrebných doktrín, štandardov pre výcvik a na udeľovanie certifikátu, operačných požiadaviek a požiadaviek na hlásenie operačnej pripravenosti, aby sa zabezpečil úspech síl NRF, keď tieto v októbri 2004 dosiahnu počiatočnú operačnú spôsobilosť. Plnú operačnú pripravenosť dosiahnu v októbri 2006.
|
|
Zavezništvo je prvi prototip rotacijskih odzivnih sil, takoimenovane “NRF 1”, pozdravilo na Regionalnem poveljstvu za severno Evropo v Brunssumu na Nizozemskem 15. oktobra 2003. Med prvima dvema rotacijama bodo Natove odzivne sile, četudi bodo operativne, delovale poskusno. Načrtovane so bile kot majhne in po obsegu omejene enote. SHAPE, ACT in Regionalno poveljstvo eksperimentirajo s temi silami, da bi razvili potrebne doktrine, standarde za usposabljanje in potrjevanje usposobljenosti, operativne zahteve ter zahteve poročanja o pripravljenosti, s čimer bi zagotovili njihov uspeh, ko bodo oktobra 2004 dosegle svojo začetno operativno sposobnost. V celoti bodo sile postale operativne oktobra 2006.
|
|
2003.gada 15.oktobrī alianse atklāja pirmo NRF rotācijas (periodiskas maiņas) spēku prototipu, tā saukto “NRF 1” Reģionālajā ziemeļu štābā Brunsumā, Nīderlandē. Pirmās divas NRF rotācijas ir eksperimentālas, tomēr ir tagad jau spējīgas piedalīties arī kaujas operācijās. Šīs vienības ir nelielas un ar ierobežotu kapacitāti. SHAPE, ACT un Reģionālais štābs eksperimentē ar šiem spēkiem, lai izstrādātu vajadzīgās doktrīnas, apmācību un pārbaudes standartus, prasības attiecībā uz operāciju veikšanu un gatavības ziņošanu, lai nodrošinātu NRF veiksmīgu darbību līdz 2004.gada oktobrim, kad vienības sasniegs savas sākotnējas kaujas spējas. Pilna militāro operāciju veikšanas spēja tiks sasniegta 2006.gada oktobrī.
|
|
Другою радикальною подією після Празького саміту стало рішення створити Сили реагування НАТО (СРН), або технологічно просунуті, гнучкі, мобільні, сумісні і витривалі сили. Вони мають включати в себе сухопутні, повітряні і морські елементи і бути готовими швидко переміститись туди, де буде потрібно за рішенням Північноатлантичної ради, вищого керівного органу НАТО. Ці чіткі інструкції – а саме такі вказівки будь-який військовий командир бажає отримувати – надали штабу Верховного головнокомандувача Об’єднаних сил НАТО в Європі (SHAPE) повноваження створити Сили реагування НАТО як зразок трансформаційних сил, які забезпечать Альянс новими значними військовими можливостями.
|