zm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.powergym.com
  Hrajte a zapojte se | S...  
Změřte jas noční oblohy a o svá zjištění se podělte s dalšími amatérskými vědci.
Measure the brightness of your night sky and share your observations with other citizen scientists.
Mesure la luminosité de ton ciel nocturne et partage tes observations avec d’autres scientifiques citoyens.
Miss die Helligkeit des Nachthimmels, und teile deine Beobachtungen mit anderen Bürgerwissenschaftlern.
Mide la luminosidad nocturna y comparte tus notas con otros científicos ciudadanos.
  Kdo je to astrobiolog? ...  
Jsou flexibilní: Jsou přístupní změnám a zastávají názor, že rozmanitost je kořením života.
Flexibel: Sie sind offen für Veränderungen und glauben, dass die Vielfalt die Würze des Lebens ist.
Flexibilidade: são abertos à mudança e consideram que é a variedade que dá sabor à vida.
Flexibel: Je staat open voor verandering en vindt dat variatie het leven kleur geeft.
  Německo: Poznejte vědu ...  
• Země jako prostředí k životu (např. počasí, klima, klimatická změna)
• Lebensraum Erde (u. a. Wetter, Klima, Klimaveränderung)
• Habitat Aarde (bv. weer, klimaat, klimaatverandering)
• Ziemia jako środowisko życia (np. pogoda, klimat, zmiany klimatyczne)
• habitat Pământul (de ex., vreme, climă, modificări climatice)
  Scope | Hrajte a zapojt...  
Staňte se prvním člověkem, který změří teplotu neznámé hvězdy!
Sois le premier être humain à mesurer la température d’une étoile inconnue !
Werde die erste Person, die die Temperatur eines unbekannten Sterns misst!
Podrás ser la primera persona que mida la temperatura de una estrella desconocida.
Sii il primo a misurare la temperatura di una stella sconosciuta!
Ser das primeiras pessoas a medir a temperatura de uma estrela desconhecida!
Γίνε ο πρώτος που θα μετρήσει τη θερμοκρασία ενός άγνωστου αστέρα!
Word de allereerste persoon die de temperatuur van een onbekende ster meet!
Become the very first person to measure the temperature of an unknown star!
Become the very first person to measure the temperature of an unknown star!
Fii prima persoană care măsoară temperatura unei stele necunoscute!
  Cyclone Centre | Hrajte...  
Pozorování Země, klimatické změny, družice
Observación de la Tierra, cambio climático, satélites
Osservazione della Terra, cambiamenti climatici, satelliti
Observação da Terra, alterações climáticas, satélites
Waarneming van de aarde, klimaatverandering, satellieten
Earth observation, climate change, satellites
Earth observation, climate change, satellites
Observarea Pământului, modificări climatice, sateliţi
  Globe at Night | Hrajte...  
Změřte jas noční oblohy a o svá zjištění se podělte s dalšími amatérskými vědci.
Measure the brightness of your night sky and share your observations with other citizen scientists.
Mesure la luminosité de ton ciel nocturne et partage tes observations avec d’autres scientifiques citoyens.
Mide la luminosidad nocturna y comparte tus notas con otros científicos ciudadanos.
Misura la luminosità del cielo notturno e condividi le tue osservazioni con altri fautori della Citizen Science.
Medir o brilho do céu noturno e partilhar as observações com outros cidadãos cientistas.
Μετρήστε τη φωτεινότητα του νυχτερινού ουρανού και μοιραστείτε τις παρατηρήσεις σας με άλλους πολίτες-επιστήμονες.
Meet de helderheid van je eigen nachtelijke hemel en deel je waarnemingen met andere burgerwetenschappers.
Measure the brightness of your night sky and share your observations with other citizen scientists.
Măsoară luminozitatea cerului nocturn din localitatea ta şi împărtăşeşte observaţiile altor cercetători amatori.
  iSKY | Hrajte a zapojte...  
Díky různých aplikací na vašem chytrém telefonu se dozvíte, jak se orientovat pomocí noční oblohy, jak změřit výšku Slunce nad obzorem nebo jak vypočítat obvod Země.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
À l’aide de diverses applis sur ton smartphone, tu apprends à t’orienter d’après le ciel nocturne, à mesurer l’altitude du Soleil ou à calculer la circonférence de la Terre.
Mithilfe verschiedener Apps auf deinem Smartphone lernst du, dich anhand des Nachthimmels zu orientieren bzw. wie man die Höhe der Sonne misst oder den Umfang der Erde berechnet.
Con varias aplicaciones en el teléfono aprenderás a cómo orientarte en un cielo de noche, cómo medir la altitud del Sol y calcular la circunferencia de la Tierra.
Usando diverse app per smartphone, impari a orientarti nel cielo notturno, a misurare l’altitudine del Sole o a calcolare la circonferenza della Terra.
Usando várias aplicações nos vossos smartphones, aprendem a orientar-se com base no céu noturno, a medir a altitude do Sol ou a calcular a circunferência da Terra.
Χρησιμοποιώντας διάφορες εφαρμογές στο κινητό σας τηλέφωνο, μαθαίνετε πώς να προσανατολίζεστε με οδηγό τον νυχτερινό ουρανό, πώς να μετράτε το υψόμετρο του Ήλιου ή πώς να υπολογίζετε την περίμετρο της Γης.
Met allerlei apps op je smartphone leer je hoe je je kunt oriënteren op basis van de sterrenhemel, hoe je de hoogte van de zon kunt meten of de omtrek van de aarde kunt berekenen.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
Cu ajutorul mai multor aplicaţii pentru telefonul tău inteligent, vei învaţă cum să te orientezi în funcţie de cerul nocturn, cum să măsori altitudinea Soarelui şi cum să calculezi circumferinţa Pământului.
  Seznamte se s námi | Sp...  
Sekce Naše křehká planeta se zaměřuje na hlavní problémy životního prostředí, na význam družic monitorujících klimatické změny na naší planetě a na to, jaký význam může mít studium jiných planet pro porozumění environmentálním problémům na Zemi.
Our fragile planet deals with the major environmental challenges facing the world, the role that the study of other planets can play in understanding these global issues and the importance of Earth satellites in monitoring climate changes.
Notre fragile planète se penche sur les grands défis environnementaux auxquels le monde est confronté, le rôle que l’étude d’autres planètes peut jouer dans la compréhension de ces problèmes planétaires et l’importance des satellites autour de la Terre pour surveiller les changements climatiques.
Unser schutzbedürftiger Planet behandelt die größten Umweltprobleme in Bezug auf die Erde, die Rolle, die die Studie anderer Planeten beim Verständnis dieser umweltbezogenen Herausforderungen spielt, und die Bedeutung von Erdsatelliten bei der Beobachtung der Klimaveränderungen.
En El planeta frágil que tenemos nos ocupamos de los problemas medioambientales más graves a los que se enfrenta el mundo, de la importancia del estudio de otros planetas para entender estos problemas que afectan al mundo entero y de la relevancia de los satélites terrestres para controlar el cambio climático.
Il nostro fragile pianeta si occupa dei principali problemi ambientali che il mondo deve affrontare, il ruolo che lo studio degli altri pianeti può avere per capire questi problemi globali e l’importanza dei satelliti terresti per monitorare i cambiamenti climatici.
O nosso frágil planeta debruça-se sobre os maiores desafios ambientais com que o mundo se depara, o papel que o estudo de outros planetas pode desempenhar no entendimento destas questões globais e a importância dos satélites terrestres na monitorização das alterações climáticas.
To "Our fragile planet" (Ο εύθραυστος πλανήτης μας) εξετάζει τα κυριότερα περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κόσμος μας, τη σημασία των δορυφόρων της Γης για την παρακολούθηση των κλιματικών αλλαγών του πλανήτη μας και τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η μελέτη άλλων πλανητών για την κατανόηση των περιβαλλοντικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Γη.
Onze kwetsbare planeet behandelt de grote milieu-uitdagingen waarmee de wereld te maken heeft, de rol die het onderzoek aan andere planeten kan spelen bij het begrijpen van deze wereldwijde kwesties en het belang van satellieten in het volgen van klimaatveranderingen.
Nasza krucha planeta dotyczy poważnych problemów środowiska naturalnego naszego świata, znaczenia sztucznych satelitów Ziemi dla monitorowania zmian klimatycznych i roli, którą może odegrać studiowanie innych planet w zrozumieniu stojących przed Ziemią globalnych wyzwań dla środowiska naturalnego.
Planeta noastră fragilă abordează marile probleme de mediu cu care se confruntă lumea, rolul pe care îl poate avea studiul altor planete în înţelegerea acestor probleme globale şi importanţa sateliţilor artificiali pentru monitorizarea schimbărilor climatice.
  Rozpíná se nám vesmír j...  
Růst neboli rozpínání vesmíru se dá změřit několika způsoby. Jeden ze nich je analýza slabého dosvitu po zrození vesmíru, tzv. reliktního záření. Stejně jako zůstává kouř po ohňostroji a je hnán do prostoru, tak i reliktní záření po Velkém třesku ve vesmíru přetrvává.
Das Wachstum, oder die Ausdehnung, des Universums kann auf verschiedene Weise gemssen werden. Eine Methode ist, das „Nachglühen“ der Geburt des Universums zu untersuchen. Wie der Rauch, der nach einem Feuerwerk dahinschwebt, ist das Nachglühen des Urknalls noch vorhanden.
El crecimiento o expansión del Universo puede ser medido de varios modos. Una técnica es el estudio del “brillo residual” del nacimiento del Universo. Como el humo que se aleja después de los fuegos artificiales, también un resplandor del Big Bang flota en el espacio.
La crescita, o l’espansione dell’universo, si può misurare in diversi modi. Una tecnica studia il “riverbero” della nascita dell’universo. Come il fumo che si disperde dopo i fuochi di artificio, un riverbero luminoso del Big Bang perdura nello spazio ancora oggi.
O crescimento ou expansão do Universo pode ser medido de várias formas. Uma técnica usada para esse fim centra-se no estudo do ‘brilho’ que resta do momento do nascimento do Universo. Tal e qual como o fumo que fica no ar depois de um espectáculo de fogo-de-artifício, o Big Bang deixou no espaço um ténue rasto, que ainda persiste.
De groei, of uitdijing, van het Universum kan op meerdere manieren worden gemeten. Eén manier is het onderzoeken van het ‘nagloeien’ van de geboorte van het Universum. Net als rook blijft hangen nadat vuurwerk is ontploft, blijft de Big Bang nagloeien in de ruimte.
The growth, or expansion, of the Universe can be measured in a number of ways. One technique is to study the ‘afterglow’ of the birth of the Universe. Like smoke drifting away after fireworks, an afterglow from the Big Bang lingers in space.
Powiększanie się Wszechświata może być mierzone na kilka sposobów. Jedną z technik jest badanie poświaty pozostałej po narodzinach Wszechświata. Podobnie jak dym unoszący się po wybuchu sztucznych ogni, poświata Wielkiego Wybuchu wypełnia otaczającą nas przestrzeń.
Creșterea sau expansiunea Universului poate fi măsurată în mai multe feluri. Una dintre metode constă în studiul luminii rămase în urma nașterii Universului. Asemănător fumului care rămâne în urma artificiilor, o dâră de lumină provenită de la Big Bang persistă în spatiu.
  Skryté a teplejší prste...  
Dnes rozlišujeme celkem sedm velkých prstenců rozdělených prázdnými mezerami, kterým říkáme „dělení". Nicméně naše znalosti o Saturnových prstencích se stále vyvíjejí. Například jednomu týmu vědců se nyní podařilo změřit jasnost a teplotu prstenců tak přesně, jako nikdy dříve.
Today we know that Saturn has seven large rings, separated by empty gaps called ‘divisions’. But our understanding of Saturn’s rings is still evolving. A team of researchers recently managed to measure the brightness and temperature of Saturn's rings in more detail than ever.
Ils ont trouvé qu’un anneau est beaucoup plus brillant que ses deux anneaux voisins dans des images thermiques, ce qui signifie que l’anneau plus brillant est plus chaud. Bizarrement, la « division de Cassini » est aussi apparue plus brillante dans les images thermiques, confirmant que l’espace entre deux anneaux n’est pas totalement vide.
Heute wissen wir, dass der Saturn sieben große Ringe hat, die durch leere Zwischenräume voneinander getrennt werden. Man nennt sie “Teilungen”. Doch wir wissen noch längst nicht alles über die Saturnringe. Einer Gruppe von Wissenschaftlern gelang es vor Kurzem, die Helligkeit und Temperatur der Ringe genauer zu messen, als je zuvor.
Hoy en día sabemos que Saturno posee siete anillos grandes, separados por huecos vacíos llamados “divisiones”. Pero nuestra comprensión de los anillos de Saturno todavía está evolucionando. Un equipo de investigadores recientemente consiguió medir el brillo y la temperatura de los anillos de Saturno con más detalle que nunca.
Al giorno d’oggi sappiamo che Saturno ha setti grandi anelli, separati da spazi vuoti chiamati ‘divisioni’. Ma la nostra comprensione degli anelli di Saturno si arricchisce continuamente. Di recente, un gruppo di ricercatori sono riusciti a misurare la luminosità e la temperatura degli anelli di Saturno con dettagli senza precedenti.
Sabemos hoje que Saturno tem sete grandes anéis, separados por espaços vazios chamados ‘divisões’. Mas o nosso conhecimento sobre os anéis ainda está a evoluir. Um grupo de investigadores conseguiu recentemente medir o brilho e a temperatura dos anéis com um detalhe nunca antes visto.
Tegenwoordig weten we dat Saturnus zeven grote ringen heeft, met daartussen lege plekken die we ‘scheidingen’ noemen. Maar we leren nog steeds meer over de ringen van Saturnus! Een team onderzoekers is het onlangs gelukt om de helderheid en de temperatuur van de ringen van Saturnus te meten met meer precisie dan ooit.
Deși acum știm că Saturn are șapte inele mari separate între ele de goluri numite “diviziuni”, suntem încă într-un continuu proces de descoperite și înțelegere a evoluției acestor inele. Recent, o echipă de cercetători au reușit să măsoare în detaliu luminozitatea și temperatura inelelor.
  Our fragile planet | Sp...  
Sekce Naše křehká planeta se zaměřuje na hlavní problémy životního prostředí, na význam družic monitorujících klimatické změny na naší planetě a na to, jaký význam může mít studium jiných planet pro porozumění environmentálním problémům na Zemi.
Notre fragile planète s’intéresse aux grands problèmes environnementaux auxquels le monde est confronté, l’importance des satellites autour de la Terre pour surveiller les changements climatiques de notre planète et le rôle que peut jouer l’étude des autres planètes pour comprendre les défis environnementaux qui attendent la Terre.
Unser schutzbedürftiger Planet behandelt die größten Umweltprobleme in Bezug auf die Erde, die Bedeutung von Erdsatelliten bei der Beobachtung der Klimaveränderungen und die Rolle, die die Studie anderer Planeten beim Verständnis der umweltbezogenen Herausforderungen spielt, mit denen die Erde konfrontiert ist.
En El planeta frágil que tenemos nos ocupamos de los problemas medioambientales más graves a los que se enfrenta el mundo, la importancia de los satélites terrestres encargados de supervisar el cambio climático que sufre nuestro planeta y la relevancia que puede adquirir el estudio de otros planetas a la hora de comprender los problemas medioambientales que padece la Tierra.
Il nostro fragile pianeta si occupa dei principali problemi ambientali che il mondo deve affrontare, l’importanza dei satelliti terresti per monitorare i cambiamenti climatici del nostro pianeta e il ruolo che lo studio degli altri pianeti può avere per capire le sfide ambientali poste alla Terra.
O nosso frágil planeta debruça-se sobre os maiores problemas ambientais com que o mundo se depara, a importância dos satélites terrestres na monitorização das alterações climáticas do nosso planeta e o papel que o estudo de outros planetas pode desempenhar no entendimento dos desafios ambientais que se colocam à Terra.
To "Our fragile planet" (Ο εύθραυστος πλανήτης μας) εξετάζει τα κυριότερα περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζει ο κόσμος μας, τη σημασία των δορυφόρων της Γης για την παρακολούθηση των κλιματικών αλλαγών του πλανήτη μας και τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η μελέτη άλλων πλανητών για την κατανόηση των περιβαλλοντικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Γη.
Onze kwetsbare planeet behandelt de grote milieuproblemen waarmee de wereld te maken heeft, het belang van satellieten bij het volgen van klimaatveranderingen van onze planeet en de rol die het onderzoek aan andere planeten kan hebben bij het begrip van milieu-uitdagingen waarmee we hier te maken hebben.
Our fragile planet deals with the major environmental problems facing the world, the importance of Earth satellites in monitoring climate changes of our planet and the role that the study of other planets can play in understanding the environmental challenges facing the Earth.
Nasza krucha planeta dotyczy poważnych problemów środowiska naturalnego naszego świata, znaczenia sztucznych satelitów Ziemi dla monitorowania zmian klimatycznych i roli, którą może odegrać studiowanie innych planet w zrozumieniu stojących przed Ziemią globalnych wyzwań dla środowiska naturalnego.
Planeta noastră fragilă abordează marile probleme de mediu cu care se confruntă lumea, importanţa sateliţilor artificiali pentru monitorizarea schimbărilor climatice ale planetei noastre şi rolul pe care studiul altor planete îl poate avea în înţelegerea provocărilor ecologice cu care se confruntă Pământul.
  CLASP - ochránce družic...  
Sonda změřila velmi specifický typ světla, které přichází z této části Slunce a které je velmi citlivé na magnetická pole. Pozorováním světla a jeho změn mohou vědci změřit, jak je magnetické pole silné a také jeho směr.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Es wurde eine sehr spezifische Art von Licht gemessen, das aus diesem Bereich der Sonne kommt und sehr empfindlich auf Magnetfelder reagiert. Wenn man sich anschaut, wie das Licht verändert wurde, kann man herausfinden, wie stark das Magnetfeld ist und in welche Richtung es gerichtet ist.
Midió un tipo de luz muy concreto que procede de esta región del Sol y que es muy sensible a los campos magnéticos. Viendo cómo ha sido alterada la luz, los científicos pueden averiguar la intensidad del campo magnético y su dirección.
CLASP ha misurato un tipo particolare di luce che proviene da questa regione del Sole e che è molto sensibile alle variazioni del campo magnetico. Misurando quindi le alterazioni subite da questo tipo di luce, gli scienziati sono riusciti a misurare quanto forte fosse il campo magnetico solare e la sua direzione nello spazio.
O instrumento mediu um tipo muito específico de luz que provém desta região do Sol, e é muito sensível a campos magnéticos. Ao analisarem a forma como a luz foi alterada, os cientistas podem deduzir a força e a direcção do campo magnético.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Een speciaal soort licht werd gemeten in dat deel van de Zon, dat heel gevoelig is voor magnetische velden. Door te kijken naar de verandering van het licht, kunnen de onderzoekers bepalen hoe sterk het magnetische veld is en in welke richting het gaat.
Acesta a măsurat un tip foarte specific de lumină care provine din această regiune a Soarelui și este foarte sensibilă la câmpurile magnetice. Privind modul în care lumina a fost modificată, cercetătorii pot măsura cât de puternic este câmpul magnetic și direcția lui.
  CLASP - ochránce družic...  
Sonda změřila velmi specifický typ světla, které přichází z této části Slunce a které je velmi citlivé na magnetická pole. Pozorováním světla a jeho změn mohou vědci změřit, jak je magnetické pole silné a také jeho směr.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Es wurde eine sehr spezifische Art von Licht gemessen, das aus diesem Bereich der Sonne kommt und sehr empfindlich auf Magnetfelder reagiert. Wenn man sich anschaut, wie das Licht verändert wurde, kann man herausfinden, wie stark das Magnetfeld ist und in welche Richtung es gerichtet ist.
Midió un tipo de luz muy concreto que procede de esta región del Sol y que es muy sensible a los campos magnéticos. Viendo cómo ha sido alterada la luz, los científicos pueden averiguar la intensidad del campo magnético y su dirección.
CLASP ha misurato un tipo particolare di luce che proviene da questa regione del Sole e che è molto sensibile alle variazioni del campo magnetico. Misurando quindi le alterazioni subite da questo tipo di luce, gli scienziati sono riusciti a misurare quanto forte fosse il campo magnetico solare e la sua direzione nello spazio.
O instrumento mediu um tipo muito específico de luz que provém desta região do Sol, e é muito sensível a campos magnéticos. Ao analisarem a forma como a luz foi alterada, os cientistas podem deduzir a força e a direcção do campo magnético.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Een speciaal soort licht werd gemeten in dat deel van de Zon, dat heel gevoelig is voor magnetische velden. Door te kijken naar de verandering van het licht, kunnen de onderzoekers bepalen hoe sterk het magnetische veld is en in welke richting het gaat.
Acesta a măsurat un tip foarte specific de lumină care provine din această regiune a Soarelui și este foarte sensibilă la câmpurile magnetice. Privind modul în care lumina a fost modificată, cercetătorii pot măsura cât de puternic este câmpul magnetic și direcția lui.
  CLASP - ochránce družic...  
Sonda změřila velmi specifický typ světla, které přichází z této části Slunce a které je velmi citlivé na magnetická pole. Pozorováním světla a jeho změn mohou vědci změřit, jak je magnetické pole silné a také jeho směr.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Es wurde eine sehr spezifische Art von Licht gemessen, das aus diesem Bereich der Sonne kommt und sehr empfindlich auf Magnetfelder reagiert. Wenn man sich anschaut, wie das Licht verändert wurde, kann man herausfinden, wie stark das Magnetfeld ist und in welche Richtung es gerichtet ist.
Midió un tipo de luz muy concreto que procede de esta región del Sol y que es muy sensible a los campos magnéticos. Viendo cómo ha sido alterada la luz, los científicos pueden averiguar la intensidad del campo magnético y su dirección.
CLASP ha misurato un tipo particolare di luce che proviene da questa regione del Sole e che è molto sensibile alle variazioni del campo magnetico. Misurando quindi le alterazioni subite da questo tipo di luce, gli scienziati sono riusciti a misurare quanto forte fosse il campo magnetico solare e la sua direzione nello spazio.
O instrumento mediu um tipo muito específico de luz que provém desta região do Sol, e é muito sensível a campos magnéticos. Ao analisarem a forma como a luz foi alterada, os cientistas podem deduzir a força e a direcção do campo magnético.
It measured a very specific type of light that comes from this region of the Sun and is very sensitive to magnetic fields. By looking at how the light has been altered, they can work out how strong the magnetic field is and its direction.
Een speciaal soort licht werd gemeten in dat deel van de Zon, dat heel gevoelig is voor magnetische velden. Door te kijken naar de verandering van het licht, kunnen de onderzoekers bepalen hoe sterk het magnetische veld is en in welke richting het gaat.
Acesta a măsurat un tip foarte specific de lumină care provine din această regiune a Soarelui și este foarte sensibilă la câmpurile magnetice. Privind modul în care lumina a fost modificată, cercetătorii pot măsura cât de puternic este câmpul magnetic și direcția lui.
  Vesmírné stínové loutko...  
V poslední době se nám podařil jeden velký krok směrem k tomuto cíli. Skupině vědců z celého světa se podařilo změřit dobu oběhu vzdálené exoplanety přesněji než kdy dříve. Dosáhli toho studiem jejího stínu.
Recently, we took an important step towards this goal. A group of researchers from around the world managed to time the orbit of a distant exo-planet more precisely than ever by studying its shadow. Turns out this planet circles its star every 45 days, plus or minus 18 seconds.
Récemment, un pas important a été franchi en ce sens. Un groupe de chercheurs et de chercheuses du monde entier a réussi à chronométrer l’orbite d’une exoplanète avec une précision jamais atteinte en étudiant son ombre. Il s’avère que l’exoplanète fait un tour complet autour de son étoile en 45 jours « plus ou moins » 18 secondes.
Kürzlich sind wir diesem Schritt ein wichtiges Stück näher gekommen. Eine internationale Gruppe von Wissenschaftlern konnte die Umlaufzeit eines Exoplaneten durch seinen Schattenwurf so genau wie nie zuvor bestimmen. Es kam heraus, dass dieser Planet seinen Stern innerhalb von 45 Tagen umkreist, plus oder minus 18 Sekunden.
Recientemente dimos un paso importante en esta dirección. Un grupo de investigadores de todo el mundo consiguió cronometrar la órbita de un lejano exoplaneta con más precisión que nunca estudiando su sombra. Resulta que este planeta da una vuelta alrededor de su estrella cada 45 días, más o menos 18 segundos.
Recentemente, abbiamo fatto un notevole passo avanti in questa direzione. Un gruppo di ricercatori provenienti da tutto il mondo sono riusciti a calcolare l’orbita di un pianeta extra-solare distante con grane precisione, attraverso lo studio della sua ombra. Si è scoperto che questo pianeta impiega 45 giorni (più o meno 18 secondi) a completare la sua orbita intorno alla stella-madre.
Foi recentemente dado um importante passo para alcançar esse objetivo. Um grupo de investigadores de todo o mundo conseguiu cronometrar a duração da órbita de um exoplaneta distante com a maior precisão de sempre. Como? Estudando com toda a atenção a sua sombra. A conclusão foi que este planeta descreve uma órbita em torno da sua estrela em 45 dias, mais ou menos 18 segundos.
Pas geleden hebben we een belangrijke stap genomen naar dat doel. Een groep onderzoekers van over heel de wereld lukte het om heel nauwkeurig te meten hoe lang het duurde dat een verre exoplaneet genaamd K2-3d om zijn ster draait. Die meting van de schaduw van de planeet was beter dan ooit tevoren. Het blijkt dat deze planeet elke 45 dagen om zijn ster draait, plus of min achttien seconden.
Dar pentru a realiza acest lucru, trebuie să studiem mișcarea fiecărei planete foarte precis, pentru a ști exact unde și când să îndreptăm telescoapele noastre. Recent am facut un pas important către acest obiectiv. Studiind umbra unei exoplanete, un grup de cercetători din întreaga lume au reușit să calculeze mai precis ca niciodată timpul în care acestă planeta orbitează steaua mamă. Aceștia au aflat că planeta înconjoară steaua în 45 de zile, plus sau minus 18 secunde.
  Scope | Hrajte a zapojt...  
V programu „Scope“ máte možnost se tímto tématem zabývat, pozorovat hvězdy, porovnávat jejich charakteristiku s charakteristikou Slunce a zařazovat je do skupin. Mnohé z těchto hvězd dosud nikdo nezařadil, můžete být prvním člověkem, který teplotu dané hvězdy změří.
Est-ce que toutes les étoiles sont comme le Soleil ? La réponse à cette question élémentaire fait débat chez les astronomes et les astrophysiciens depuis près d’un siècle. Chez Scope, tu as la possibilité de faire des recherches sur ce sujet en observant les étoiles, en comparant leurs caractéristiques avec celles du Soleil et en les classant. Un grand nombre de ces étoiles n’ont jamais été classées ; tu peux être la toute première personne à mesurer la température d’une étoile ! C’est vraiment ce qui s’appelle faire une découverte !
Sind alle Sterne so wie die Sonne? Die Antwort auf diese grundlegende Frage beschäftigt die Astronomen und Astrophysiker seit fast 100 Jahren. Scope bietet dir die Möglichkeit, dieses Thema zu erforschen, indem du die Eigenschaften von Sternen mit denen der Sonne vergleichst und einordnest. Viele Sterne wurden niemals klassifiziert, d. h., du kannst die erste Person werden, die die Temperatur eines Sterns misst. Das ist Forschung im ursprünglichen Sinn.
¿Son todas las estrellas como el sol? El campo de la astronomía y astrofísica lleva debatiendo sobre esta cuestión tan básica durante casi 100 años. En Scope observarás las estrellas, compararás sus características con las del sol y las catalogarás para tratar de responder a esta pregunta. Muchas de estas estrellas todavía no se han clasificado y tú podrás ser la primera persona que mida la temperatura de una estrella. Así descubrirás cuál es el verdadero sentido de la palabra.
Le stelle sono tutte come il Sole? La risposta a questa domanda essenziale ha guidato il lavoro di astronomi e astrofisici per quasi 100 anni. Con Scope, hai l’opportunità di esplorare questo argomento osservando le stelle, confrontandone le caratteristiche con quelle del Sole e classificandole. Molte di queste stelle non sono mai state classificate e tu potresti essere il primo a misurare la temperatura di una stella sconosciuta! Questa è la scoperta nel vero senso del termine.
As estrelas são todas como o Sol? A resposta a esta pergunta elementar impulsiona a área da astronomia e da astrofísica há quase 100 anos. Com Scope, têm a oportunidade de explorar este tópico, observando as estrelas, comparando as suas caraterísticas com as do Sol e classificando-as. Muitas destas estrelas nunca foram classificadas; podem ser vocês os primeiros a medir a temperatura de uma estrela! Trata-se de descoberta no sentido mais puro da palavra.
Είναι όλα τα αστέρια σαν τον Ήλιο; Η απάντηση σε αυτό το βασικό ερώτημα δίνει ώθηση στον τομέα της αστρονομίας και της αστροφυσικής εδώ και σχεδόν 100 χρόνια. Στο «Scope», έχετε την ευκαιρία να εξερευνήσετε το θέμα παρατηρώντας αστέρια, συγκρίνοντας τα γνωρίσματά τους με εκείνα του Ήλιου και ταξινομώντας τα. Πολλά από τα αστέρια αυτά δεν έχουν ταξινομηθεί ποτέ. Μπορείτε να γίνετε ο πρώτος που θα μετρήσει τη θερμοκρασία ενός αστεριού! Πρόκειται για μια ανακάλυψη με την πιο ουσιαστική σημασία της λέξης.
Zijn alle sterren zoals de zon? Het antwoord op deze basale vraag heeft de sterrenkunde en astrofysica al bijna 100 jaar beziggehouden. Met Scope heb jij de kans om dit onderwerp te verkennen door sterren waar te nemen, hun kenmerken te vergelijken met die van de zon en ze in te delen. Veel van deze sterren zijn nog nooit ingedeeld. Jij kunt de allereerste persoon worden die de temperatuur van een onbekende ster meet! Dit is ontdekking in de zuiverste zin van het woord.
Are all stars like the Sun? The answer to this question has interested the field of astronomy and astrophysics for nearly 100 years. At SCOPE, you can explore this topic by observing stars, comparing their features to those of the Sun, and classifying them. Many of these stars have never been classified; you can be the very first person to measure the temperature of a star! This is discovery in the purest sense of the word.
Are all stars like the Sun? The answer to this question has interested the field of astronomy and astrophysics for nearly 100 years. At SCOPE, you can explore this topic by observing stars, comparing their features to those of the Sun, and classifying them. Many of these stars have never been classified; you can be the very first person to measure the temperature of a star! This is discovery in the purest sense of the word.
Sunt toate stelele ca Soarele? Răspunsul la această întrebare elementară a constituit motorul astronomiei şi astrofizicii timp de aproape 100 de ani. În cadrul „Scope”, ai ocazia de aprofunda această problemă observând stelele, comparându-le caracteristicile cu cele ale Soarelui şi clasificându-le. Multe dintre aceste stele nu au fost clasificate niciodată. Poţi fi prima persoană care măsoară temperatura unei stele! Vorbim de o descoperire în adevăratul sens al cuvântului.
  Globe at Night | Hrajte...  
„Globe at Night“ je mezinárodní kampaň, jejímž cílem je zvýšit povědomí veřejnosti o problematice světelného znečištění. Organizátoři programu vyzývají amatérské vědce, aby v místě svého působiště změřili jas noční oblohy a výsledky svých pozorování zaslali z počítače či chytrého telefonu.
Globe at Night is an international campaign to raise public awareness about the impact of light pollution. The programme invites citizen scientists to measure their night sky brightness and submit their observations from a computer or a smartphone. Light pollution threatens not only our ‘right to starlight,’ but can also affect energy consumption, wildlife, and health. Over the last 9 years, people in 115 countries have contributed to more than 100,000 measurements, making Globe at Night the most successful light pollution awareness campaign to date!
Globe at Night (le Globe terrestre la Nuit) est une campagne internationale pour sensibiliser le public à l’impact de la pollution lumineuse. Le programme invite des citoyens scientifiques à mesurer la luminosité de leur ciel nocturne et à soumettre leurs observations depuis un ordinateur ou un smartphone. Non seulement la pollution lumineuse menace notre « droit à la lumière des étoiles » mais elle peut avoir des conséquences sur notre consommation d’électricité, la faune sauvage et la santé. Plus de 100 000 mesures ont été faites par les gens de 115 pays au cours de ces neuf dernières années, ce qui fait de Globe at Night la campagne de sensibilisation sur la pollution lumineuse la plus suivie à ce jour !
Globe at Night es una campaña internacional para despertar la conciencia pública de lo que supone la contaminación lumínica. Este programa invita a los científicos ciudadanos a medir la luminosidad nocturna y enviar sus notas desde un ordenador o teléfono. La contaminación lumínica no solo amenaza nuestro «derecho a la luz de las estrellas», sino que puede repercutir en el consumo energético, la naturaleza y la salud. Durante los últimos 9 años un grupo de personas de 115 países del mundo han aportado más de 100 000 medidas, por lo que Globe at Night se ha convertido en la campaña de concienciación sobre la contaminación lumínica con más éxito por el momento.
Globe at Night è una campagna internazionale per informare l’opinione pubblica sull’impatto dell’inquinamento luminoso. Il programma invita i fautori di Citizen Science a misurare la luminosità del cielo notturno e inviare le loro osservazioni da un computer o da uno smartphone. L’inquinamento luminoso non minaccia solo il nostro “diritto alla luce delle stelle”, ma può influenzare anche il consumo energetico, la fauna e la flora selvaggia e la salute. Negli ultimi 9 anni sono state inviate oltre 100.000 misurazioni da persone di 115 nazioni, che fanno di Globe at Night la campagna sull’inquinamento luminoso di maggior successo di sempre!
Globe at Night é uma campanha internacional para sensibilizar o público para o impacto da poluição luminosa. O programa convida os cidadãos cientistas a medir o brilho do céu noturno e a apresentar as suas observações a partir de um computador ou de um smartphone. A poluição luminosa não só ameaça o nosso "direito à luz das estrelas", como também pode afetar o consumo de energia, a vida selvagem e a saúde. Registaram-se contributos de pessoas de 115 países com mais 100.000 medições nos últimos 9 anos, tornando Globe at Night a campanha de sensibilização para a poluição luminosa de maior sucesso até à data!
Το «Globe at Night» είναι μια διεθνή εκστρατεία ευαισθητοποίησης της κοινής γνώμης σχετικά με τις επιπτώσεις της φωτορύπανσης. Το πρόγραμμα προσκαλεί πολίτες-επιστήμονες να μετρήσουν τη φωτεινότητα του νυχτερινού ουρανού και να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους μέσω υπολογιστή ή κινητού τηλεφώνου. Η φωτορύπανση όχι μόνο απειλεί το «δικαίωμά μας στο φως των αστεριών», αλλά μπορεί να επηρεάσει και την ενεργειακή κατανάλωση, την άγρια ζωή και την υγεία. Περισσότερες από 100.000 μετρήσεις έχουν υποβληθεί από ανθρώπους σε 115 χώρες τα τελευταία 9 χρόνια, αναδεικνύοντας την εκστρατεία «Globe at Night» ως την πιο επιτυχημένη εκστρατεία αφύπνισης για τη φωτορύπανση μέχρι σήμερα!
Globe at Night is een internationale campagne om bewustzijn te creëren over de invloed van lichtvervuiling. Het programma nodigt burgerwetenschappers uit om de helderheid van hun nachtelijke hemel te meten en hun waarnemingen vanaf een computer of smartphone in te zenden. Lichtvervuiling is niet alleen een bedreiging voor ons “recht op sterrenlicht”, maar is ook van invloed op energiegebruik, wilde dieren en gezondheid. In de afgelopen 9 jaar zijn er meer dan 100.000 metingen door mensen in 115 landen bijgedragen, waarmee Globe at Night de succesvolste bewustmakingscampagne over lichtvervuiling ooit is!
Globe at Night is an international campaign to raise public awareness about the impact of light pollution. The programme invites citizen scientists to measure their night sky brightness and submit their observations from a computer or a smartphone. Light pollution threatens not only our ‘right to starlight,’ but can also affect energy consumption, wildlife, and health. Over the last 9 years, people in 115 countries have contributed to more than 100,000 measurements, making Globe at Night the most successful light pollution awareness campaign to date!
„Globe at Night” este o campanie internaţională de sensibilizare a opiniei publice cu privire la impactul poluării luminoase. Programul invită cercetătorii amatori să măsoare luminozitatea cerului nocturn din localitatea lor şi să trimită observaţiile de pe un calculator sau telefon inteligent. Pe lângă faptul că ne ameninţă „dreptul la lumina stelelor”, poluarea luminoasă poate afecta consumul de energie, fauna sălbatică şi sănătatea. În ultimii nouă ani, locuitorii din 115 ţări au contribuit cu peste 100.000 de măsurători, ceea ce face din „Globe at Night” cea mai reuşită campanie de sensibilizare pe teme de poluare luminoasă de până acum!