zi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      19'830 Résultats   831 Domaines
  44 Résultats www.european-council.europa.eu  
Prima zi a Consiliului European de primăvară
The first day of the spring European Council
La première journée du Conseil européen de printemps
Erster Tag der Frühjahrstagung des Europäischen Rates
Primer día del Consejo Europeo de primavera
Prima giornata del Consiglio europeo di primavera
O primeiro dia do Conselho Europeu da primavera
Η πρώτη ημέρα του εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
De eerste dag van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad
Първият ден от пролетното заседание на Европейския съвет
První den jarního zasedání Evropské rady
Første dag af Det Europæiske Råds forårsmøde
Euroopa Ülemkogu kevadise kohtumise esimene päev
Eurooppa-neuvoston kevätkokouksen ensimmäinen päivä
Az Európai Tanács tavaszi ülésének első napja
Pavasario Europos Vadovų Tarybos pirmoji diena
Pierwszy dzień wiosennego posiedzenia Rady Europejskiej
Prvý deň jarného zasadnutia Európskej rady
Prvi dan spomladanskega zasedanja Evropskega sveta
Europeiska rådets vårmöte: första dagen
Eiropadomes pavasara sanāksmes pirmā diena
L-ewwel jum tal-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa
  93 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Reuniunile săptămânale ale comisarilor europeni (proces-verbal, ordine de zi)
Minutes/agenda for EU commissioners' weekly meeting
Procès-verbaux et ordres du jour des réunions hebdomadaires des commissaires européens
Wöchentliche Sitzungen der Kommission – Protokolle und Tagesordnungen
Actas y órdenes del día de las reuniones semanales de los Comisarios europeos
Verbale e ordine del giorno della riunione settimanale dei commissari UE
Atas/ordens de trabalhos das reuniões semanais dos Comissários da UE
Πρακτικά/ημερήσια διάταξη των εβδομαδιαίων συνεδριάσεων του Σώματος των μελών της Επιτροπής
Notulen/agenda van de wekelijkse vergaderingen van de Commissie
Протоколи/програма на седмичните заседания на европейските комисари
Zapisnici i dnevni redovi tjednih sastanaka povjerenika EU-a
Pořad jednání týdenního zasedání členů Evropské komise a zápis z jednání
Dagsordener og referater fra EU-kommissærernes ugentlige møder
ELi volinike iganädalase koosoleku protokoll/päevakord
EU-komission viikkokokousten esityslistat/pöytäkirjat
Az uniós biztosok heti ülésének jegyzőkönyve/napirendje
Protokoły/porządek cotygodniowych obrad Komisji UE
Zápisnica/program pravidelného zasadnutia kolégia
Zapisniki in dnevni redi tedenskih sestankov evropskih komisarjev
Dagordningar och protokoll för kommissionens veckosammanträde
ES komisāru iknedēļas sanāksmju protokoli un darba kārtības
Minuti/aġenda tal-laqgħat ta' kull ġimgħa tal-Kummissarji tal-UE
Miontuairiscí/clár do chruinniú seachtainiúil Choimisinéirí an AE
  3593 Résultats www.nchmd.net  
Ultima aducere la zi : 28 Februarie 2019 04:34
Latest update : 28 February 2019 04:34
Dernière mise à jour : 28 février 2019 04:34
Letzte Aktualisierung : 28 Februar 2019 04:34
Ultima actualizacion : 28 febrero 2019 04:34
Ultimo aggiornamento : 28 febbraio 2019 04:34
Última actualização : 28 fevereiro 2019 04:34
Τελευταία Ανανέωση : 28 Φεβρουάριος 2019 04:34
Laatste update : 28 februari 2019 04:34
azhornimi i fundit : 28 Shkurt 2019 04:34
Última novetat : 28 Febrer 2019 04:34
Ažurirano : 28 veljača 2019 04:34
Posledni aktualizace : 28 unor 2019 04:34
Sidste opdatering : 28 februar 2019 04:34
Fina gxisdatigo : 28 februaro 2019 04:34
Viimeksi päivitetty : 28 helmikuu 2019 04:34
utolsó frissítés : 28 február 2019 04:34
Siste oppdatering : 28 februar 2019 04:34
Ostatnia aktualizacja : 28 luty 2019 04:34
Последние обновления : 28 февраль 2019 04:34
Posledný : 28 február 2019 04:34
Senaste uppdatering : 28 Februari 2019 04:34
Son güncelleme : 28 şubat 2019 04:34
עדכון האחרון : 28 פברואר 2019 04:34
  mfo-psycho.ch  
Este posibilă parcarea publică la o locaţie în apropiere (este necesară rezervare) şi costă 10 EUR pe zi.
Public parking is possible at a location nearby (reservation is needed) and costs EUR 10 per day.
Un parking public est disponible à proximité (uniquement sur réservation) au tarif de 10 EUR par jour.
Öffentliche Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 10 pro Tag .
Hay parking público en las inmediaciones. Es necesario reservar. Precio: 10 EUR por día .
Parcheggio pubblico disponibile in zona su prenotazione al costo di 10 EUR al giorno .
Estacionamento público disponível numa localização próxima (carece de reserva) Custos: EUR 10 por dia.
Δημόσιος χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 10 ανά ημέρα .
Openbaar parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Vooraf reserveren is noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 10 per dag.
Обществен паркинг е достъпен в близост (необходима е резервация) и цената е EUR 10 на ден.
Hi ha aparcament públic als voltants de l'hotel. Cal fer reserva Suplement: 10 EUR el dia.
Javno parkiralište dostupno je u blizini objekta i potrebna je rezervacija. Cijena parkirališta iznosi 10 EUR po danu.
Veřejné parkování je možné za 10 EUR na den na přilehlém místě (rezervace nutná).
Der er offentlig parkering i nærheden (reservering er påkrævet) og koster EUR 10 per døgn.
Julkinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varaus tarvitaan ja pysäköinti maksaa 10 EUR / vuorokausi.
Offentlig parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon nødvendig) og koster 10 EUR per dag.
Parking publiczny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (konieczna jest rezerwacja) w cenie 10 EUR za dzień.
Общественная парковка поблизости (требуется предварительный заказ) возможна по цене EUR 10 за день.
Javno parkirišče je na voljo v bližini (potrebna je rezervacija) in stane 10 EUR na dan.
Allmän parkering finns i närheten (bokas i förväg) och kostar 10 EUR per dag.
Yakın bir yerde (rezervasyona tabi) umuma açık park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 10 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan awam boleh didapati di lokasi berhampiran (tempahan diperlukan) dan bayaran EUR 10 setiap hari.
  9 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
cer, natura, atmosferă, cer înnorat, nor, aer, zi, soarele, clima
sky, nature, wildlife, tree, bird, beak, feather, wild, vertebrate
Himmel, Natur, Atmosphäre, bewölkt, Luft, Tag, Sonne, Wolke, Klima
cielo, naturaleza, ambiente, nublado, nube, aire, sol, día, clima
conifere, albero, inverno, ramo, sempreverde, albero di pino, pianta
pico de montanha, inverno, céu, exploração, neve, gelo, montanha, frio
χιόνι, τοπίο, βουνό, φύση, ουρανό, Θατς, στέγη, υπαίθριο
graniet, abstract, steen, natuur, patroon, structuur, oppervlak
бележник, офис, молив, лаптоп, бюро, хартия, текст, работа
snijeg, krajolik, planine, priroda, nebo, slama, krova, vanjski
jehličnatý, strom, zima, větev, evergreen, borovice, rostlina
sne, landskab, bjerg, natur, himmel, thatch, tag, udendørs
maisema, Päivänvalo, sky, luonto, aurinko, vuori, pilvi, Ulkouima
notebook, office, ceruza, laptop, iskolapad, papír, szöveg, munka
orang-orang, dokumen, kertas, tangan, kantor, orang
snø, landskap, fjell, natur, himmelen, Tekke, tak, utendørs
szczyt góry, zima, niebo, poszukiwania, śniegu, lodu, góry, zimno
Мода, люди, женщина, человек, лицо, трава, Открытый
noc, krajiny, neba, vody, mora, sunset, moon, ocean, beach, pobrežie
granit, abstrakt, sten, natur, mönster, konsistens, yta
สถาปัตยกรรม อาคาร บ้าน หน้าต่าง กลางแจ้ง
gökyüzü, Doğa, yaban hayatı, ağaç, kuş, Gaga, tüy, vahşi, omurgalılar
đỉnh núi, mùa đông, trên bầu trời, thăm dò, tuyết, băng, núi, lạnh
  www.kin.cz  
Este posibilă parcarea privată la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 30 EUR pe zi.
Private parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 30 per day.
Un parking privé est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 30 EUR par jour.
Private Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 30 pro Tag .
Hay parking privado en las inmediaciones. No es necesario reservar. Precio: 30 EUR por día .
Estacionamento privado disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 30 por dia.
Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 30 ανά ημέρα .
Privé parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 30 per dag.
Частен паркинг е достъпен в близост (резервация не е необходима) и цената е EUR 30 на ден.
Hi ha aparcament privat als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 30 EUR el dia.
Soukromé parkování je možné za 30 EUR na den na přilehlém místě (rezervace není nutná).
Der er privat parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 30 per døgn.
Yksityinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 30 EUR / vuorokausi.
Privat parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 30 EUR per dag.
Parking prywatny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 30 EUR za dzień.
Частная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 30 за день.
Privat parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 30 EUR per dag.
มีที่จอดรถส่วนตัวบริเวณใกล้เคียง (ไม่จำเป็นต้องสำรองที่จอดรถ) และราคาค่าบริการ EUR 30 ต่อ วัน
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) özel park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 30 EUR'dir.
  3 Résultats publications.europa.eu  
Oficiul pentru Publicaţii editează în fiecare zi Jurnalul Oficial în cele 23 de limbi oficiale ale Comunităţii – un fenomen unic în domeniul editării.
The Publications Office publishes the Official Journal daily in the 23 official languages of the European Union — a unique phenomenon in the publishing world.
L'Office des publications publie quotidiennement le Journal officiel dans les 23 langues officielles de la Communauté, phénomène unique dans le monde de l’édition.
Das Amtsblatt wird vom Amt für amtliche Veröffentlichungen täglich in den 23 Amtsprachen der Gemeinschaft – ein Vorgang, der im Verlagsgewerbe weltweit einzigartig ist.
La Oficina publica todos los días el Diario Oficial en los 23 idiomas oficiales de la Comunidad, un fenómeno único en el mundo editorial.
L’Ufficio delle pubblicazioni pubblica quotidianamente la Gazzetta ufficiale nelle 23 lingue ufficiali della Comunità – un unicum nel mondo dell’editoria.
O Serviço das Publicações publica o Jornal Oficial diariamente nas 23 línguas oficiais da Comunidade - um fenómeno único no mundo da edição.
Η Υπηρεσία Εκδόσεων εκδίδει σε καθημερινή βάση την Επίσημη Εφημερίδα στις 23 επίσημες γλώσσες της Κοινότητας ― μοναδικό φαινόμενο στον κόσμο των εκδόσεων.
Het Publicatiebureau publiceert het Publicatieblad dagelijks in de 23 officiële talen van de EU, een unicum in de uitgeverij.
Официален вестник се публикува ежедневно от Службата за публикации на 23-те официални езика на ЕС, което представлява уникален феномен в издателския свят.
Úřad pro úřední tisky vydává Úřední věstník denně ve 23 úředních jazycích Společenství, což je ve vydavatelském světě ojedinělý jev.
Publikationskontoret udgiver dagligt EU-tidende på EU's 23 officielle sprog, hvilket er uden sidestykke i forlagsverdenen.
Väljaannete talitus annab teatajat välja iga päev ühenduse 23 ametlikus keeles – ainukordne nähtus kirjastamismaailmas.
Julkaisutoimisto julkaisee päivittäin virallisen lehden 23 virallisella kielellä, mikä on ainutlaatuista kustannusalalla.
A Kiadóhivatal naponta és a Közösség 23 hivatalos nyelvén, ami egyedülálló jelenség a kiadói világban.
Obecnie Urząd wydaje codziennie Dziennik Urzędowy w 23 oficjalnych językach Wspólnoty, co jest unikatowym zjawiskiem w skali światowej w zakresie działalności wydawniczej.
Jedinečným fenoménom vo vydavateľskom svete je denné vydávanie Úradného vestníka v 23 úradných jazykoch Spoločenstva.
Urad za publikacije dnevno izda Uradni list v 23 uradnih jezikih Skupnosti – kar je enkraten pojav v svetu založništva.
Publikationsbyrån ger dagligen ut EUT på de 23 officiella EU-språken, något som är unikt inom förlagsbranschen.
Publikāciju birojs katru dienu publicē Oficiālo Vēstnesi Kopienas 23 oficiālajās valodās – tas ir unikāls fenomens publikāciju pasaulē.
L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jippubblika l-Ġurnal Uffiċjali kuljum fl-23 lingwa uffiċjali tal-Komunità – fenomenu uniku fid-dinja tal-pubblikazzjoni.
Foilsíonn Oifig na bhFoilseachán an Iris Oifigiúil go laethúil i 23 theanga oifigiúil an Aontais - rud uathúil i saol na foilseacháin.
  www.urllinking.com  
Este posibilă parcarea privată la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 27 EUR pe zi.
Private parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 27 per day.
Un parking privé est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 27 EUR par jour.
Private Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 27 pro Tag .
Hay parking privado en las inmediaciones. No es necesario reservar. Precio: 27 EUR por día .
Estacionamento privado disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 27 por dia.
Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 27 ανά ημέρα .
Privé parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 27 per dag.
Частен паркинг е достъпен в близост (резервация не е необходима) и цената е EUR 27 на ден.
Hi ha aparcament privat als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 27 EUR el dia.
Soukromé parkování je možné za 27 EUR na den na přilehlém místě (rezervace není nutná).
Der er privat parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 27 per døgn.
Yksityinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 27 EUR / vuorokausi.
Einkabílastæði staðsett nálægt (pöntun er ekki nauðsynleg) og kostnaður er 27 EUR á dag.
Privat parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 27 EUR per dag.
Parking prywatny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 27 EUR za dzień.
Частная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 27 за день.
Súkromné parkovisko je k dispozícii v blízkosti (rezervácia nie je potrebná). Poplatok je 27 EUR za deň.
Privat parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 27 EUR per dag.
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) özel park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 27 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan persendirian boleh didapati di lokasi berhampiran (tempahan tidak diperlukan) dan bayaran EUR 27 setiap hari.
  2 Résultats nubilescam.com  
Este posibilă parcarea privată la proprietate (este necesară rezervare) şi costă 15 EUR pe zi.
Private parking is possible on site (reservation is needed) and costs EUR 15 per day.
Un parking privé est disponible sur place (uniquement sur réservation) au tarif de 15 EUR par jour.
Private Parkplätze stehen an der Unterkunft (Reservierung ist erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 15 pro Tag .
Hay parking privado en el establecimiento. Es necesario reservar. Precio: 15 EUR por día .
Parcheggio privato disponibile in loco su prenotazione al costo di 15 EUR al giorno .
Estacionamento privado disponível no local (carece de reserva) Custos: EUR 15 por dia.
Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στο χώρο του ξενοδοχείου, απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 15 ανά ημέρα .
Privé parkeren is mogelijk bij de accommodatie. Vooraf reserveren is noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 15 per dag.
Частен паркинг е достъпен на място (необходима е резервация) и цената е EUR 15 на ден.
Hi ha aparcament privat a l'establiment. Cal fer reserva Suplement: 15 EUR el dia.
Soukromé parkování je možné za 15 EUR na den v areálu hotelu (rezervace nutná).
Der er privat parkering på stedet (reservering er påkrævet) og koster EUR 15 per døgn.
Yksityinen pysäköinti on mahdollista paikan päällä, varaus tarvitaan ja pysäköinti maksaa 15 EUR / vuorokausi.
Einkabílastæði á staðnum (pöntun er nauðsynleg) og kostnaður er 15 EUR á dag.
호텔 내 (사전 예약 필수) 전용 주차장이 1일당 EUR 15(으)로 이용 가능합니다.
Privat parkeringsplass finnes på stedet (forhåndsreservasjon nødvendig) og koster 15 EUR per dag.
Parking prywatny jest dostępny na miejscu (konieczna jest rezerwacja) w cenie 15 EUR za dzień.
Частная парковка на месте (требуется предварительный заказ) возможна по цене EUR 15 за день.
Súkromné parkovisko je k dispozícii na mieste (rezervácia je potrebná). Poplatok je 15 EUR za deň.
Privat parkering finns vid boendet (bokas i förväg) och kostar 15 EUR per dag.
Otelde (rezervasyona tabi) özel park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 15 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan persendirian boleh didapati di lokasi (tempahan diperlukan) dan bayaran EUR 15 setiap hari.
  14 Résultats amring.ro  
Este posibilă parcarea privată la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 10 EUR pe zi.
Private parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 10 per day.
Un parking privé est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 10 EUR par jour.
Private Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 10 pro Tag .
Hay parking privado en las inmediaciones. No es necesario reservar. Precio: 10 EUR por día .
Parcheggio privato disponibile in zona senza prenotazione al costo di 10 EUR al giorno .
Estacionamento privado disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 10 por dia.
Ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 10 ανά ημέρα .
Privé parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 10 per dag.
Частен паркинг е достъпен в близост (резервация не е необходима) и цената е EUR 10 на ден.
Hi ha aparcament privat als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 10 EUR el dia.
Privatno parkiralište dostupno je u blizini objekta i nije potrebna rezervacija . Cijena parkirališta iznosi 10 EUR po danu.
Soukromé parkování je možné za 10 EUR na den na přilehlém místě (rezervace není nutná).
Der er privat parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 10 per døgn.
Yksityinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 10 EUR / vuorokausi.
Privát parkolás lehetséges a közelben (foglalás nem szükséges), 10 EUR per nap áron.
Parkir pribadi tersedia di dekat properti (reservasi tidak diperlukan) dengan biaya EUR 10 setiap hari.
Privat parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 10 EUR per dag.
Parking prywatny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 10 EUR za dzień.
Частная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 10 за день.
Súkromné parkovisko je k dispozícii v blízkosti (rezervácia nie je potrebná). Poplatok je 10 EUR za deň.
Privatno parkirišče je na voljo v bližini (rezervacija ni potrebna) in stane 10 EUR na dan.
Privat parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 10 EUR per dag.
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) özel park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 10 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan persendirian boleh didapati di lokasi berhampiran (tempahan tidak diperlukan) dan bayaran EUR 10 setiap hari.
  xxxtart.com  
Este posibilă parcarea publică la o locaţie în apropiere (nu este necesară rezervare) şi costă 20 EUR pe zi.
Public parking is possible at a location nearby (reservation is not needed) and costs EUR 20 per day.
Un parking public est disponible à proximité (sans réservation préalable) au tarif de 20 EUR par jour.
Öffentliche Parkplätze stehen in der Nähe (Reservierung ist nicht erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 20 pro Tag .
Hay parking público en las inmediaciones. No es necesario reservar. Precio: 20 EUR por día .
Parcheggio pubblico disponibile in zona senza prenotazione al costo di 20 EUR al giorno .
Estacionamento público disponível numa localização próxima (não carece de reserva) Custos: EUR 20 por dia.
Δημόσιος χώρος στάθμευσης στην περιοχή γύρω από το ξενοδοχείο, δεν απαιτείται κράτηση και κοστίζει EUR 20 ανά ημέρα .
Openbaar parkeren is mogelijk in de buurt van de accommodatie. Reserveren is niet noodzakelijk. Parkeerkosten: EUR 20 per dag.
Обществен паркинг е достъпен в близост (резервация не е необходима) и цената е EUR 20 на ден.
Hi ha aparcament públic als voltants de l'hotel. No cal fer reserva Suplement: 20 EUR el dia.
Javno parkiralište dostupno je u blizini objekta i nije potrebna rezervacija . Cijena parkirališta iznosi 20 EUR po danu.
Veřejné parkování je možné za 20 EUR na den na přilehlém místě (rezervace není nutná).
Der er offentlig parkering i nærheden (reservering ikke nødvendigt) og koster EUR 20 per døgn.
Julkinen pysäköinti on mahdollista lähistöllä, varausta ei tarvita ja pysäköinti maksaa 20 EUR / vuorokausi.
Almenningsbílastæði staðsett nálægt (pöntun er ekki nauðsynleg) og kostnaður er 20 EUR á dag.
Parkir umum tersedia di dekat properti (reservasi tidak diperlukan) dengan biaya EUR 20 setiap hari.
Offentlig parkeringsplass finnes i nærheten (forhåndsreservasjon ikke nødvendig) og koster 20 EUR per dag.
Parking publiczny jest dostępny przy sąsiednich ulicach (nie jest konieczna rezerwacja) w cenie 20 EUR za dzień.
Общественная парковка поблизости (предварительный заказ не требуется) возможна по цене EUR 20 за день.
Verejné parkovisko je k dispozícii v blízkosti (rezervácia nie je potrebná). Poplatok je 20 EUR za deň.
Javno parkirišče je na voljo v bližini (rezervacija ni potrebna) in stane 20 EUR na dan.
Allmän parkering finns i närheten (bokning behövs ej) och kostar 20 EUR per dag.
มีที่จอดรถสาธารณะบริเวณใกล้เคียง (ไม่จำเป็นต้องสำรองที่จอดรถ) และราคาค่าบริการ EUR 20 ต่อ วัน
Yakın bir yerde (rezervasyon gerekli değildir) umuma açık park yeri mevcuttur ve ücreti günlük 20 EUR'dir.
Tempat meletak kenderaan awam boleh didapati di lokasi berhampiran (tempahan tidak diperlukan) dan bayaran EUR 20 setiap hari.
  42 Résultats wordplanet.org  
35 A doua zi, Ioan stătea iarăş cu doi din ucenicii lui.
35 Again the next day after John stood, and two of his disciples;
35 Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples;
35 Des andern Tages stand abermals Johannes und zwei seiner Jünger.
35 El siguiente día otra vez estaba Juan, y dos de sus discípulos.
35 Il giorno seguente, Giovanni era di nuovo là con due de’ suoi discepoli;
35 No dia seguinte João estava outra vez ali, e dois dos seus discípulos;
36 فَنَظَرَ إِلَى يَسُوعَ مَاشِياً فَقَالَ: «هُوَذَا حَمَلُ اللَّهِ».
36 En ziende op Jezus, daar wandelende, zeide hij: Ziet, het Lam Gods!
35 その翌日、ヨハネはまたふたりの弟子たちと一緒に立っていたが、
36en toe hy Jesus sien wandel, sê hy: Dáár is die Lam van God!
35 و در روز بعد نیز یحیی با دو نفر از شاگردان خود ایستاده بود.
35 На следния ден Иоан пак стоеше с двама от учениците си.
36 Ugleda Isusa koji je onuda prolazio i reče: "Evo Jaganjca Božjega!"
35 Druhého pak dne opět stál Jan, a z učedlníků jeho dva,
36 Og idet han så på Jesus,som gik der,siger han: "Se det Guds Lam!"
36 Ja kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa!"
35 दूसरे दिन फिर यूहन्ना और उसके चेलों में से दो जन खड़े हुए थे।
36És ránézvén Jézusra, a mint ott jár vala, monda: Ímé az Isten Báránya!
36 Hann sér Jesú á gangi og segir: "Sjá, Guðs lamb."
36 Ketika ia melihat Yesus lewat, ia berkata, "Lihat! Itulah Anak Domba Allah."
35 또 이튿날 요한이 자기 제자 중 두 사람과 함께 섰다가
36 og han så Jesus som kom gående, og sa: Se der Guds lam!
35 Nazajutrz zasię stał Jan i dwaj z uczniów jego.
35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
36 I videvši Isusa gde ide, reče: Gle, jagnje Božije.
36 När då Jesus kom gående, såg Johannes på honom och sade: "Se, Guds Lamm!"
35Ertesi gün Yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.
35 Ngày mai, Giăng lại ở đó với hai môn đồ mình;
36 যীশুকে সেখান দিয়ে য়েতে দেখে তিনি বললেন, ‘ঐ দেখ, ঈশ্বরের মেষশাবক!’
36 ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਤੁਰਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ। ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਦੇਖੋ! ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਲੇਲਾ।”
35 Tena siku ya pili yake Yohana alikuwa amesimama pamoja na wawili katika wanafunzi wake.
35 Mar kale maalintii dambe Yooxanaa waa taagnaa isaga iyo laba xertiisa ahayd.
35 ફરીથી બીજે દિવસે યોહાન ત્યાં હતો. યોહાનના બે શિષ્યો તેની સાથે હતા.
35 ಮಾರನೆಯ ದಿನ ತಿರಿಗಿ ಯೋಹಾನನೂ ಅವನ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರೂ ನಿಂತುಕೊಂಡಿದ್ದರು.
36 ସେତବେେଳେ ଯୋହନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ୟିବାର ଦେଖିଲେ। ସେ କହିଲେ, " ଦେଖ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ମଷେଶାବକ।"
35 మరునాడు మరల యోహానును అతని శిష్యులలో ఇద్దరును నిలుచుండగా
35 دُوسرے دِن پھِر یُوحنّا اور اُس کے شاگِردوں میں سے دو شَخص کھڑے تھے۔
35 പിറ്റെന്നാൾ യോഹന്നാൻ പിന്നെയും തന്റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ രണ്ടുപേരുമായി അവിടെ നില്ക്കുമ്പോൾ
  29 Résultats mail.google.com  
„Viaţa într-o zi” este un experiment cinematografic menit să documenteze o zi, aşa cum este aceasta văzută prin ochii unor oameni din întreaga lume.
“Life in a Day” is a cinematic experiment to document one day, as seen through the eyes of people around the world.
Το "Life in a Day" είναι ένα κινηματογραφικό πείραμα για την καταγραφή μιας ολόκληρης ημέρας μέσα από τα μάτια ανθρώπων από όλο τον κόσμο.
‘Het leven in één dag’ is een filmexperiment om één dag zoals deze wordt ervaren door mensen van over de hele wereld op film vast te leggen.
„Животът в един ден“ е кинематографски експеримент за документиране на един ден, както го виждат очите на хората по цял свят.
Maailma päivässä on elokuvakokeilu, jonka tarkoituksena on dokumentoida yksi maapallon päivä maailman asukkaiden silmin.
“ज़िंदगी का एक दिन”, दुनिया भर के लोगों की नज़रों से देखे गए एक दिन का दस्‍तावेज बनाने के लिए किया गया एक सिनेमाई प्रयोग है.
"Az élet egy napban" egy filmes kísérlet arra, hogy úgy dokumentáljunk egyetlen napot, ahogyan azt a világ különböző tájain élő emberek látják.
„Life in a Day“ („Gyvenimas dieną“) – tai kinematografijos bandymas dokumentuoti vieną dieną tokią, kokią ją mato viso pasaulio žmonės.
«Life in a Day» er et kinoeksperiment for å dokumentere én dag sett fra synsvinkelen til personer over hele verden.
Rozpoczyna się eksperyment filmowy „Dzień z życia”, polegający na udokumentowaniu jednego dnia widzianego oczami ludzi z całego świata.
"Жизнь за один день" – кинематографический эксперимент, призванный запечатлеть один день, каким его увидели жители различных уголков нашей планеты.
„Život v jednom dni“ je filmový experiment, ktorého cieľom je zachytiť jeden deň tak, ako ho vidia ľudia na celom svete.
»Life in a Day« je filmski eksperiment dokumentiranja enega dne, kot ga doživijo različni ljudje z vsega sveta.
"Livet under en dag" är ett filmexperiment med syftet att dokumentera vad människor världen över gör under en och samma dag.
“หนึ่งวันของชีวิต” เป็นการทดลองด้านภาพยนตร์เพื่อบันทึกข้อมูลในหนึ่งวันผ่านสายตาของผู้คนบนโลก
“Life in a Day” (Bir Günde Bir Ömür), bir günü dünyanın farklı bölgelerindeki insanların gözünden belgeleyen bir sinema deneyidir.
“Life in a Day” (Cuộc sống trong một ngày) là thử nghiệm điện ảnh để ghi thành tài liệu một ngày thông qua cái nhìn của mọi người trên toàn thế giới.
"החיים ביום אחד" הוא ניסוי קולנועי לתיעוד יום אחד, דרך העיניים של אנשים בכל רחבי העולם.
"Життя за день" – це кінематографічний експеримент, метою якого є задокументувати один день, як його бачать користувачі в усьому світі.
  7 Résultats www.artur-scholl.com  
Ce zi este Mittwoch, ce este Mittwoch?
What day is Mittwoch, what is Mittwoch?
Quel jour est Mittwoch, qu'est-ce que Mittwoch?
Welcher Tag ist Mittwoch, was ist Mittwoch?
¿Qué día es Mittwoch, qué es Mittwoch?
Che giorno è Mittwoch, cos'è Mittwoch?
Em que dia é Mittwoch, o que é Mittwoch?
ما هو اليوم ميتوش، ما هو ميتوش؟
Τι μέρα είναι η Mittwoch, τι είναι το Mittwoch;
Welke dag is Mittwoch, wat is Mittwoch?
Mittwochとは何日ですか?Mittwochは何ですか?
Watter dag is Mittwoch, wat is Mittwoch?
Çfarë dite është Mittwoch, çfarë është Mittwoch?
چه روز Mittwoch است، چه Mittwoch؟
Koji je dan Mittwoch, šta je Mittwoch?
В кой ден е Миттух, какво е Миттух?
Quin dia és Mittwoch, què és Mittwoch?
Koji je dan Mittwoch, što je Mittwoch?
Který den je Mittwoch, co je Mittwoch?
Hvilken dag er Mittwoch, hvad er Mittwoch?
Mis päev on Mittwoch, mis on Mittwoch?
Mikä päivä on Mittwoch, mikä on Mittwoch?
क्या दिन है मिट्वोच, मिट्टावच क्या है?
Miféle nap Mittwoch, mi a Mittwoch?
Hvaða dagur er Mittwoch, hvað er Mittwoch?
Hari apa Mittwoch, apa itu Mittwoch?
Mittwoch는 어떤 날, Mittwoch는 무엇입니까?
Quod dies Mercurii sit, Mercurii quid dicam?
Kokia diena Mittwoch, kas yra Mittwoch?
W którym dniu jest Mittwoch, czym jest Mittwoch?
В какой день Миттвоч, что такое Миттвоч?
Немачки услови куповине и конвенције
Kedy je Mittwoch, čo je Mittwoch?
Kdaj je Mittwoch, kaj je Mittwoch?
Vilken dag är Mittwoch, vad är Mittwoch?
Mittwoch คืออะไรวันนี้ Mittwoch คืออะไร?
Ngày nào Mittwoch, Mittwoch là gì?
Ինչ օր է Միտթովչը, ինչ է Միտտվոշը:
কি দিন Mittwoch, Mittwoch কি?
Які дзень асяроддзя, што сказаць сераду?
რა დღე არის Mittwoch, რა არის Mittwoch?
Kāda diena ir Mittwoch, kas ir Mittwoch?
Andro inona no Alarobia, inona no atao hoe Wednesday?
Кој ден е Митвох, што е Митвох?
Maalintee waa Mittwoch, waa maxay Mittwoch?
Zer egun Mittwoch da, zer da Mittwoch?
Hari apa Mittwoch, apa itu Mittwoch?
ሜቲቮ ምን ቀን ነው, Mittwoch ምንድነው?
Mittwoch nə gündür, Mittwoch nədir?
Chì ghjornu hè Mittwoch, chì hè Mittwoch?
Hokker dei is woansdei, wat is woansdei?
Que día é Mittwoch, que é Mittwoch?
Cén lá atá Mittwoch, cad é Mittwoch?
ಮಿಟ್ವಾಚ್ ಏನು ದಿನ, ಮಿಟ್ವೊಚ್ ಎಂದರೇನು?
Mittwoch ڪهڙو ڏينهن آهي، Mittwoch ڇا آهي؟
مٹوچ کیا دن ہے، مٹوچ کیا ہے؟
മിറ്റ്വൂക്ക്, എന്താ മിട്ടൂവ്?
Kodi Mittwoch ndi tsiku liti, Mittwoch ndi chiyani?
Wat Dag ass Mëttwoch, wat ass Sonndeg?
ʻO Misekeka ka lā, heahaʻo Miteke?
  54 Résultats www.douro41.com  
Astăzi...
En este día ...
Neste dia ..
Σαν σήμερα
Vandaag ..
на тази дата...
Dnešního dne...
I dag...
Tänasel päeval
Tänään...
Šiandien...
På denne dag
Dziś...
В этот день...
Idag...
F'dil-ġurnata...
  16 Résultats www.google.li  
Vă ajutăm să fiți mereu la zi
Helping you stay up to date
Assurer la mise à jour de votre système
Cómo puedes mantenerte actualizado
Il nostro contributo per tenerti sempre aggiornato
مساعدتك على البقاء على علم بكل ما هو جديد
Σας βοηθά να παραμένετε ασφαλείς
Helpen up-to-date te blijven
Ons help jou om op datum te bly
کمک به به‌روز ماندن شما
Помощ в поддържането на софтуера актуален
Us ajudem a estar actualitzat
Uvijek ažurirana zaštita uz našu pomoć
Pomáháme vám aktualizovat
Vi hjælper dig med at holde dig opdateret
Abi arvuti värskendatuna hoidmisel
Tietokoneen pitäminen ajan tasalla
आपकी अद्यतित रहने में सहायता करना
Segítségünkkel naprakész lehet
Aðstoð við að vera með allt á hreinu
Membantu Anda tetap terbarui
Pagalba siekiant naudoti naujausias versijas
Bidrar til at enhetene dine oppdateres
Pomagamy Ci w aktualizacji oprogramowania
С Google вы идете в ногу со временем
Помажемо вам да добијете ажурирања
Pomáhame vám aktualizovať
Pomagamo vam pri posodabljanju
Håller dig uppdaterad
การช่วยอัปเดตข้อมูลข่าวสารให้คุณทันเหตุการณ์
Yazılımlarınızı güncel tutmanıza yardımcı olma
Giúp bạn luôn cập nhật
עזרה בשמירה על עדכניות
আপনাকে আপ-টু-ডেট থাকতে সাহায্য করছে
Palīdzība datora regulārā atjaunināšanā
நீங்கள் புதுப்பிப்புடன் இருக்க உதவுகிறது
Постійне оновлення
Kukusaidia uwe na taarifa kila wakati
Eguneratuta egoten laguntzea
Membantu anda sentiasa terkini
እርስዎ እንደተዘመኑ ማቆየት ላይ ማገዝ
Como axudar a manterte actualizado
અપ ટૂ ડેટ રહેવામાં તમારી સહાય કરે છે
ನಿಮಗೆ ನವೀಕೃತವಾಗಿರಲು ಸಹಾಯ
आपल्‍याला अद्ययावत रहाण्‍यात मदत करणे
మీరు తాజాగా ఉండటంలో సహాయపడటం
تازہ ترین رہنے میں آپ کی مدد کرنا
കാലികമായി നിൽക്കുന്നതിന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു
  31 Résultats www.urapalvelut.fi  
Astăzi...
En este día ...
Neste dia ..
Σαν σήμερα
Vandaag ..
на тази дата...
Dnešního dne...
I dag...
Tänasel päeval
Tänään...
Šiandien...
På denne dag
Dziś...
В этот день...
Idag...
F'dil-ġurnata...
  12 Résultats www.google.fr  
Vă ajutăm să fiți mereu la zi
Assurer la mise à jour de votre système
Cómo puedes mantenerte actualizado
Il nostro contributo per tenerti sempre aggiornato
مساعدتك على البقاء على علم بكل ما هو جديد
Σας βοηθά να παραμένετε ασφαλείς
Helpen up-to-date te blijven
Ons help jou om op datum te bly
کمک به به‌روز ماندن شما
Помощ в поддържането на софтуера актуален
Us ajudem a estar actualitzat
Uvijek ažurirana zaštita uz našu pomoć
Pomáháme vám aktualizovat
Vi hjælper dig med at holde dig opdateret
Abi arvuti värskendatuna hoidmisel
Tietokoneen pitäminen ajan tasalla
आपकी अद्यतित रहने में सहायता करना
Segítségünkkel naprakész lehet
Aðstoð við að vera með allt á hreinu
Membantu Anda tetap terbarui
Pagalba siekiant naudoti naujausias versijas
Bidrar til at enhetene dine oppdateres
Pomagamy Ci w aktualizacji oprogramowania
С Google вы идете в ногу со временем
Pomáhame vám aktualizovať
Pomagamo vam pri posodabljanju
Håller dig uppdaterad
การช่วยอัปเดตข้อมูลข่าวสารให้คุณทันเหตุการณ์
Yazılımlarınızı güncel tutmanıza yardımcı olma
Giúp bạn luôn cập nhật
עזרה בשמירה על עדכניות
আপনাকে আপ-টু-ডেট থাকতে সাহায্য করছে
Palīdzība datora regulārā atjaunināšanā
நீங்கள் புதுப்பிப்புடன் இருக்க உதவுகிறது
Постійне оновлення
Kukusaidia uwe na taarifa kila wakati
Eguneratuta egoten laguntzea
Membantu anda sentiasa terkini
Como axudar a manterte actualizado
અપ ટૂ ડેટ રહેવામાં તમારી સહાય કરે છે
ನಿಮಗೆ ನವೀಕೃತವಾಗಿರಲು ಸಹಾಯ
आपल्‍याला अद्ययावत रहाण्‍यात मदत करणे
మీరు తాజాగా ఉండటంలో సహాయపడటం
تازہ ترین رہنے میں آپ کی مدد کرنا
കാലികമായി നിൽക്കുന്നതിന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു
  52 Résultats www.3set.com.tw  
Current în diferite țări și zone. Aveți posibilitatea să utilizați cuvinte cheie de căutare pentru ceas mai rapid în căutarea de anumite țări , de asemenea. ☀ pictograma = zi. ★ pictograma = noapte.
Current dans divers pays et régions. Vous pouvez utiliser la recherche mot - clé pour la recherche d'horloge plus rapide pays spécifique également. ☀ icône = jour. ★ icône = nuit.
Current Κατάλογος χρόνο σε διάφορες χώρες και περιοχές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αναζήτηση λέξεων-κλειδιών για την ταχύτερη ρολόι αναζήτηση της συγκεκριμένης χώρας, επίσης. ☀ εικονίδιο = ημέρα. ★ εικονίδιο = νύχτα.
Current Списък време в различни страни и райони. Можете да използвате търсене по ключови думи за по-бързо часовник търсене на конкретна страна също. ☀ икона = ден. ★ икона = нощ.
Current Put lista u različitim zemljama i područjima. Možete koristiti ključnu riječ za pretraživanje za brže sat u potrazi za određenu zemlju i. ☀ ikona = dan. ★ ikona = noć.
Country helistades koodid tähestiku järjekorras. Te võite kasutada märksõna otsingu kiiremini riigi suunakoodi otsinguks konkreetses riigis ka.
Country skambina kodų sąrašą abėcėlės tvarka. Jūs galite naudoti paiešką pagal raktažodžius greičiau šalies Telefono kodas ieškoti konkrečių šalių, taip pat.
Current Seznam čas v različnih državah in območjih. Lahko uporabite ključno besedo iskanje za hitrejše uro iščejo specifične državo. ☀ ikona = dan. ★ ikona = noč.
Country ringer koder listan i alfabetisk ordning. Du kan använda sökord för snabbare land ringer kodsökningen av specifikt land också.
Country მოუწოდებს კოდები სია ანბანის მიხედვით. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ სიტყვით ძიება სწრაფად სატელეფონო კოდი სამძებრო კონკრეტული ქვეყნის, ასევე.
Country zvanot kodiem sarakstu alfabētiskā secībā. Jūs varat izmantot atslēgvārdu meklēšanu ātrākai valstij zvanot kods meklēšanu konkrētā valstī arī.
Country குறியீடுகள் பட்டியலில் அகரவரிசையில் அழைப்பு. நீங்கள் குறிப்பிட்ட நாட்டின் குறியீடு தேடி அழைப்பு வேகமாக நாட்டின் முக்கிய தேடல் பயன்படுத்த முடியும்.
Current f'diversi pajjiżi u żoni. Tista 'tuża Tiftixa bil-keyword għall-arloġġ aktar mgħaġġel tiftix tal-pajjiż speċifiku wkoll. ☀ ikona = jum. ★ ikona = lejl.
Current Wakati orodha katika nchi mbalimbali na maeneo. Unaweza kutumia search keyword kwa kasi ya saa ya kutafuta ya nchi maalum pia. ☀ icon = siku. ★ icon = usiku.
Current di pelbagai negara dan kawasan. Anda boleh menggunakan carian kata kunci untuk jam carian lebih pantas daripada negara tertentu juga. ☀ icon = hari. ★ icon = malam.
  accounts.google.com  
Zi de naştere:
Date de naissance:
Geburtsdatum:
Fecha de nacimiento:
Compleanno:
Data de nascimento:
تاريخ الميلاد:
Γενέθλια:
Verjaardag:
生年月日:
روز تولد:
Рожден ден:
Birthday:
Narozeniny:
Fødselsdag:
Sünnipäev:
जन्मदिन:
Születésnap:
Fæðingardagur:
Tanggal lahir:
생년월일:
Gimtadienis:
Fødselsdato:
Data urodzenia:
День рождения:
Dátum narodenia:
Datum rojstva:
Födelsedag:
วันเกิด:
Doğum günü:
Ngày sinh:
תאריך לידה:
জন্মদিন:
Dzimšanas diena:
生日:
பிறந்தநாள்:
День народження:
Siku ya kuzaliwa:
Hari lahir:
የልደት ቀን:
Aniversario:
જન્મદિવસ:
ಜನ್ಮದಿನ:
పుట్టినరోజు:
یوم پیدائش:
ജന്‍‌മദിനം:
  19 Résultats www.google.co.uk  
„Viaţa într-o zi” este un experiment cinematografic menit să documenteze o zi, aşa cum este aceasta văzută prin ochii unor oameni din întreaga lume.
“Life in a Day” is a cinematic experiment to document one day, as seen through the eyes of people around the world.
"Life in a Day" (ou "Un jour dans la vie" en français) est une expérience cinématographique visant à faire le récit d’une journée à travers les yeux de personnes issues des quatre coins du monde.
"Life in a Day" ist ein filmisches Experiment, bei dem ein einziger Tag aus der Sicht von Menschen aus aller Welt dokumentiert wird.
"La vida en un día" es un experimento cinematográfico que pretende documentar lo que ocurre en un día a través de los ojos de distintas personas de todo el mundo.
"La vita in un giorno" è un esperimento cinematografico per documentare un giorno visto attraverso gli occhi di persone di tutto il mondo.
"A Vida Em Um Dia" é uma experiência cinematográfica para documentar um dia, de acordo com a visão de pessoas de todo o mundo.
Το "Life in a Day" είναι ένα κινηματογραφικό πείραμα για την καταγραφή μιας ολόκληρης ημέρας μέσα από τα μάτια ανθρώπων από όλο τον κόσμο.
‘Het leven in één dag’ is een filmexperiment om één dag zoals deze wordt ervaren door mensen van over de hele wereld op film vast te leggen.
„Животът в един ден“ е кинематографски експеримент за документиране на един ден, както го виждат очите на хората по цял свят.
"Life in a Day" (La vida en un dia) és un experiment cinematogràfic que vol descriure un dia a través del ulls d’usuaris d’arreu del món.
“Life in a Day” kinematografski je eksperiment kojim se dokumentira jedan dan, kako ga vide ljudi širom svijeta.
„Život v jednom dni“ je kinematografický experiment, jehož účelem je zdokumentovat jeden den tak, jak ho vidí lidé po celém světě.
"Livet på en dag" er et filmeksperiment, der skal dokumentere en dag, sådan som den opleves af folk rundt om i hele verden.
Maailma päivässä on elokuvakokeilu, jonka tarkoituksena on dokumentoida yksi maapallon päivä maailman asukkaiden silmin.
“ज़िंदगी का एक दिन”, दुनिया भर के लोगों की नज़रों से देखे गए एक दिन का दस्‍तावेज बनाने के लिए किया गया एक सिनेमाई प्रयोग है.
"Az élet egy napban" egy filmes kísérlet arra, hogy úgy dokumentáljunk egyetlen napot, ahogyan azt a világ különböző tájain élő emberek látják.
“Kehidupan dalam Sehari” adalah sebuah eksperimen sinematik untuk mendokumentasikan satu hari dari mata orang-orang di seluruh dunia.
„Life in a Day“ („Gyvenimas dieną“) – tai kinematografijos bandymas dokumentuoti vieną dieną tokią, kokią ją mato viso pasaulio žmonės.
«Life in a Day» er et kinoeksperiment for å dokumentere én dag sett fra synsvinkelen til personer over hele verden.
Rozpoczyna się eksperyment filmowy „Dzień z życia”, polegający na udokumentowaniu jednego dnia widzianego oczami ludzi z całego świata.
"Жизнь за один день" – кинематографический эксперимент, призванный запечатлеть один день, каким его увидели жители различных уголков нашей планеты.
„Живот у једном дану“ је кинематографски експеримент којим се документује како изгледа један дан у очима људи из свих делова света.
„Život v jednom dni“ je filmový experiment, ktorého cieľom je zachytiť jeden deň tak, ako ho vidia ľudia na celom svete.
»Life in a Day« je filmski eksperiment dokumentiranja enega dne, kot ga doživijo različni ljudje z vsega sveta.
"Livet under en dag" är ett filmexperiment med syftet att dokumentera vad människor världen över gör under en och samma dag.
“หนึ่งวันของชีวิต” เป็นการทดลองด้านภาพยนตร์เพื่อบันทึกข้อมูลในหนึ่งวันผ่านสายตาของผู้คนบนโลก
“Life in a Day” (Bir Günde Bir Ömür), bir günü dünyanın farklı bölgelerindeki insanların gözünden belgeleyen bir sinema deneyidir.
“Life in a Day” (Cuộc sống trong một ngày) là thử nghiệm điện ảnh để ghi thành tài liệu một ngày thông qua cái nhìn của mọi người trên toàn thế giới.
"החיים ביום אחד" הוא ניסוי קולנועי לתיעוד יום אחד, דרך העיניים של אנשים בכל רחבי העולם.
Mēs veicam kinematogrāfisku eksperimentu “Pasaule vienā dienā”, lai dokumentētu vienu dienu, kā tā ir redzama ar cilvēku acīm visā pasaulē.
"Життя за день" – це кінематографічний експеримент, метою якого є задокументувати один день, як його бачать користувачі в усьому світі.
  14 Résultats maps.google.pl  
„Viaţa într-o zi” este un experiment cinematografic menit să documenteze o zi, aşa cum este aceasta văzută prin ochii unor oameni din întreaga lume.
“Life in a Day” is a cinematic experiment to document one day, as seen through the eyes of people around the world.
"Life in a Day" (ou "Un jour dans la vie" en français) est une expérience cinématographique visant à faire le récit d’une journée à travers les yeux de personnes issues des quatre coins du monde.
"Life in a Day" ist ein filmisches Experiment, bei dem ein einziger Tag aus der Sicht von Menschen aus aller Welt dokumentiert wird.
"La vida en un día" es un experimento cinematográfico que pretende documentar lo que ocurre en un día a través de los ojos de distintas personas de todo el mundo.
"La vita in un giorno" è un esperimento cinematografico per documentare un giorno visto attraverso gli occhi di persone di tutto il mondo.
Το "Life in a Day" είναι ένα κινηματογραφικό πείραμα για την καταγραφή μιας ολόκληρης ημέρας μέσα από τα μάτια ανθρώπων από όλο τον κόσμο.
‘Het leven in één dag’ is een filmexperiment om één dag zoals deze wordt ervaren door mensen van over de hele wereld op film vast te leggen.
„Животът в един ден“ е кинематографски експеримент за документиране на един ден, както го виждат очите на хората по цял свят.
"Life in a Day" (La vida en un dia) és un experiment cinematogràfic que vol descriure un dia a través del ulls d’usuaris d’arreu del món.
“Life in a Day” kinematografski je eksperiment kojim se dokumentira jedan dan, kako ga vide ljudi širom svijeta.
„Život v jednom dni“ je kinematografický experiment, jehož účelem je zdokumentovat jeden den tak, jak ho vidí lidé po celém světě.
"Livet på en dag" er et filmeksperiment, der skal dokumentere en dag, sådan som den opleves af folk rundt om i hele verden.
Maailma päivässä on elokuvakokeilu, jonka tarkoituksena on dokumentoida yksi maapallon päivä maailman asukkaiden silmin.
“ज़िंदगी का एक दिन”, दुनिया भर के लोगों की नज़रों से देखे गए एक दिन का दस्‍तावेज बनाने के लिए किया गया एक सिनेमाई प्रयोग है.
"Az élet egy napban" egy filmes kísérlet arra, hogy úgy dokumentáljunk egyetlen napot, ahogyan azt a világ különböző tájain élő emberek látják.
“Kehidupan dalam Sehari” adalah sebuah eksperimen sinematik untuk mendokumentasikan satu hari dari mata orang-orang di seluruh dunia.
„Life in a Day“ („Gyvenimas dieną“) – tai kinematografijos bandymas dokumentuoti vieną dieną tokią, kokią ją mato viso pasaulio žmonės.
«Life in a Day» er et kinoeksperiment for å dokumentere én dag sett fra synsvinkelen til personer over hele verden.
Rozpoczyna się eksperyment filmowy „Dzień z życia”, polegający na udokumentowaniu jednego dnia widzianego oczami ludzi z całego świata.
"Жизнь за один день" – кинематографический эксперимент, призванный запечатлеть один день, каким его увидели жители различных уголков нашей планеты.
„Život v jednom dni“ je filmový experiment, ktorého cieľom je zachytiť jeden deň tak, ako ho vidia ľudia na celom svete.
»Life in a Day« je filmski eksperiment dokumentiranja enega dne, kot ga doživijo različni ljudje z vsega sveta.
"Livet under en dag" är ett filmexperiment med syftet att dokumentera vad människor världen över gör under en och samma dag.
“หนึ่งวันของชีวิต” เป็นการทดลองด้านภาพยนตร์เพื่อบันทึกข้อมูลในหนึ่งวันผ่านสายตาของผู้คนบนโลก
“Life in a Day” (Bir Günde Bir Ömür), bir günü dünyanın farklı bölgelerindeki insanların gözünden belgeleyen bir sinema deneyidir.
“Life in a Day” (Cuộc sống trong một ngày) là thử nghiệm điện ảnh để ghi thành tài liệu một ngày thông qua cái nhìn của mọi người trên toàn thế giới.
"החיים ביום אחד" הוא ניסוי קולנועי לתיעוד יום אחד, דרך העיניים של אנשים בכל רחבי העולם.
Mēs veicam kinematogrāfisku eksperimentu “Pasaule vienā dienā”, lai dokumentētu vienu dienu, kā tā ir redzama ar cilvēku acīm visā pasaulē.
"Життя за день" – це кінематографічний експеримент, метою якого є задокументувати один день, як його бачать користувачі в усьому світі.
“Life in a Day” adalah percubaan perfileman untuk mendokumenkan hari seseorang seperti yang dilihat melalui kaca mata orang ramai di seluruh dunia.
  12 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 zi
← Previous Previous post: Exposure to B.U Blois : 2900 km 30 days
← Zurück Vorhergehender Beitrag: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 Tage
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 días
← Precedente Messaggio precedente: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 giorni
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dias
← سابق المنشور السابق: التعرض لB.U بلوا : 2900 كم 30 أيام
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 ημέρες
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dagen
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 キロ 30 日
← Prethodna Prethodni post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dani
← Previous Previous post: Излагането на B.U Блоа : 2900 км 30 дни
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dies
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dana
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dny
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dage
← eelmine Eelmine post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 päeva
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 päivää
← Előző Előző bejegyzés Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 nap
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 hari-hari
← 너무 이른 이전 게시물: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 일
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dienų
← Previous Previous post: Eksponering for B.U Blois : 2900 km 30 dager
← Poprzedni Poprzedni wpis: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dni
← Предыдущий Предыдущий Воздействие B.U Блуа : 2900 км 30 дней
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 км 30 дани
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dni
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dni
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dagar
← ก่อน โพสต์ก่อนหน้า: Exposition à la B.U de Blois : 2900 กม. 30 วัน
← Önceki Önceki yazı: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 günler
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 ngày
← קודם קודם לכתוב: חשיפה B.U Blois : 2900 ק"מ 30 ימים
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 dienas
← 以前 曾任职务: Exposition à la B.U de Blois : 2900 千米 30 天
← Previous Previous post: Exposition à la B.U de Blois : 2900 km 30 hari
  2 Résultats badoo.com  
Zi
Day
Jour
Tag
Día
Giorno
Dia
اليوم
Ημέρα
Dag
Dita
Ден
Dia
Dan
Den
Päivä
दिन
Nap
Hari
Diena
Dzień
День
Deň
Dan
Dag
วัน
Gün
Ngày
יום
Diena
День
Siku
Hari
Araw
  1359 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Zi de naștere
Birthday
Né(e) le
Geburtsdatum
Fecha de nacimiento
Data de nascimento
تاريخ الميلاد
Γενέθλια
Verjaardag
生年月日
Рождена дата
Aniversari
Datum rođenja
Datum narození
Syntynyt
Születési idő
생년월일
Gimimo data
Data urodzenia
Дата рождения
Födelsedatum
Doğum tarihi
Ngày sinh
תאריך לידה
Dzimšanas diena
生日
Siku ya kuzaliwa
Data de nacemento
Kaarawan
  605 Résultats glowinc.vn  
Sibylle pe BAIE BUTOIBuna ziua Doamna Suter Vă mulțumim pentru solicitarea de informatii. cele mai mici căzi noastre fierbinte are o ...
Sibylle on BATH BARRELGood day Ms. Suter Thank you for your inquiry. Our smallest hot tubs has a ...
Sibylle sur BAIN BARRIQUEBonjour Mme Suter Merci de votre demande. Nos petits bains ont un ...
Sibylle en BARRIL DE BAÑOBuenos días Sra. Suter Gracias por su consulta. Nuestras bañeras de hidromasaje más pequeña tiene una ...
Sibylle su BAGNO BARILEBuon giorno signora Suter Grazie per la vostra richiesta. Le nostre piccole vasche idromassaggio ha un ...
Sibylle na BARRIL DE BANHOBom dia Ms. Suter Obrigado por sua pergunta. Os nossos pequenos banheiras de hidromassagem tem um ...
سيبيل على حمام للبرميليوم جيد السيدة سوتر شكرا لكم على سؤالكم. لدينا أصغر أحواض المياه الساخنة لديها ...
Sibylle για ΛΟΥΤΡΌ ΒΑΡΈΛΙΚαλημέρα κα Suter Σας ευχαριστούμε για το ερώτημά σας. μικρότερο τζακούζι μας έχει ...
Sibylle op BAD VATGoedendag mevrouw Suter Hartelijk dank voor uw aanvraag. Onze kleinste hot tubs heeft een ...
Sibylle 上 お風呂のバレル良い一日氏スーターは、お問い合わせいただきありがとうございます. 私たちの最小のホットタブがあり ...
Sibylle op BADEFASSGoeie dag me Suter Dankie vir jou navraag. Ons kleinste hotpots het ' ...
Sibylle بر BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle на БАНЯ БАРЕЛДобър ден г-жа Suter Благодаря ви за вашето запитване. Най-малките ни горещи вани има ...
Sibil·la en BANY BARRILBon dia Sra. Suter Gràcies per la seva consulta. Les nostres banyeres d'hidromassatge més petita té una ...
Sibylle na BADEFASSDobar dan Gospođa Suter Hvala na upit. Naši najmanji hot kace ima ...
Torrente na VANA BARELDobrý den paní Suter Děkuji za Váš dotaz. Naši nejmenší vířivky má ...
Sibylle på BAD TØNDEGoddag Ms Suter Tak for din henvendelse. Vores mindste boblebade har en ...
Sibylle linna SAUN BARRELHea päev pr Suter Täname päringu. Meie väikseim kümblustünnid on ...
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen KYLPYTYNNYRIHyvä päivä Ms Suter Kiitos tiedustelu. Pienin kylpytynnyrit on ...
Sibylle a KÁD HORDÓJó napot Ms. Suter Köszönjük érdeklődését. A legkisebb forró kád van egy ...
Sibylle á BADEFASSGóður dagur Fröken Suter Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Minnsta okkar heitir pottar hefur ...
Sibylle pada MANDI BARELHari baik Ms. Suter Terima kasih atas pertanyaan Anda. terkecil hot tubs kami memiliki ...
Sibylle dėl VONIA BARELĮLaba diena ponia Suter Dėkojame už jūsų užklausą. Mūsų mažiausias kubilai turi ...
Sibylle på BADESTAMPENGod dag Ms Suter Takk for din henvendelse. Våre minste badestamper har en ...
Sibylle na BECZCE KĄPIELDzień dobry Pani Suter Dziękuję za pytanie. Nasze najmniejsze jacuzzi ma ...
Сибилла на БАНЯ БАРРЕЛЬДобрый день г-жа Сутер Благодарим Вас за Ваш запрос. Наши маленькие горячие ванны имеют ...
Sibylle na KÚPEĽ BARELDobrý deň pani Suter Ďakujem za Vašu otázku. Naši najmenší vírivky má ...
Berlinska na KOPEL SODČEKDober dan, gospa Suter Hvala za vaše povpraševanje. Naši najmanjši vroče kadi ima ...
Sibylle på BAD FATGod dag Ms Suter Tack för din förfrågan. Våra minsta badtunnor har en ...
Sibylle บน กระบอกน้ำนางสาววันดี Suter ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณ. อ่างน้ำร้อนขนาดเล็กที่สุดของเรามี ...
Sibylle Tarih BANYO VARİLİyi günler Bayan Suter soruşturma için teşekkür ederiz. Bizim en küçük sıcak küvetleri olan bir ...
Sibylle Ngày THÙNG TẮMGood day Bà Suter Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. bồn tắm nước nóng nhỏ nhất của chúng tôi có một ...
Sibylle על אמבט חביתיום טוב הגב 'סוטר תודה על פנייתך. האמבטיות החמות הקטנות שלנו יש ...
Սիբիլե վրա BADEFASSԼավ օր Տիկին Suter Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Մեր ամենափոքր տաք խաղալիքներ ունի ...
Sibylle উপর BADEFASSশুভ দিন শ্রীমতি Suter আপনার অনুসন্ধানের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমাদের সবচেয়ে ছোট টাবের হয়েছে ...
სიბილ წლის BADEFASSკარგი დღე ქალბატონი Suter მადლობას გიხდით გამოძიება. ჩვენი პატარა ცხელი tubs აქვს ...
Sibylle par PIRTS MUCASLaba diena kundze Suter Paldies par jūsu pieprasījumu. Mūsu mazākie karstā toveri has a ...
Sibylle 'ਤੇ BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle នៅលើ BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ກ່ຽວກັບ BADEFASSມື້ທີ່ດີທ່ານນາງ Suter ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການສອບຖາມຂອງທ່ານ. tubs ຮ້ອນຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພວກເຮົາມີ ...
Sibylle amin'ny BADEFASSTsara ny andro Ms. Suter Misaotra anao noho ny nanontany. Ny kely indrindra koveta mafana manana ...
Sibylle මත BADEFASSහොඳ දවසක් මහත්මිය Suter ඔබේ විමසිම සදහා ඔබට ස්තුතියි. අපගේ කුඩා උණුසුම් තටාක සතුව ...
Sibylle மீது BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Магдалена Сибілла на ВАННА БАРЕЛЬДобрий день пані Сутер Дякуємо Вам за Ваш запит. Наші маленькі гарячі ванни мають ...
Sibylle на BADEFASSДобар ден г-Сутер Ви благодариме за вашето пребарување. Нашите најмалиот топли кади има ...
Sibylle dwar BADEFASSGood jum Ms Suter Grazzi għall-inkjesta tiegħek. iżgħar hot tubs tagħna għandha ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ing BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle pada MANDIAN SETONGhari yang baik Cik Suter Terima kasih untuk pertanyaan anda. tab panas kecil kami mempunyai ...
Sibylle i runga i BADEFASSra pai Ms. Suter Mauruuru koe mo tou uiui. To tatou tāpu wera iti kua he ...
Sibylle ar BADEFASSdydd da Ms Suter Diolch i chi am eich ymholiad. Mae ein tybiau poeth leiaf mae gan ...
Sibylle haqqında BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle en BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ઉપર BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ar BADEFASSDea-lá Ms Suter Go raibh maith agat as do fhiosrúchán. Ár tobáin lú te Tá ...
Sibylle ಮೇಲೆ BADEFASSಗುಡ್ ದಿನ ಮಿಸ್ ಸುಟರ್ ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಒಂದು ನಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ ಬಿಸಿನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದೆ ...
Sibylle dina BADEFASSAlus dinten Ibu Suter Hatur nuhun pikeun panalungtikan Anjeun. pangleutikna panas tubs urang ngabogaan ...
Sibylle sa BADEFASSMagandang araw Ms. Suter Salamat sa iyo para sa iyong pagtatanong. Ang aming pinakamaliit na hot tubs ay may ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
سیبیللی پر غسل بیرلGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
סיביללע אויף באַדעפאַססGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle sa BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle sou BATH BARIKBon jou Madam Suter Mèsi pou rechèch ou an. Nou pi piti basen dlo cho gen yon ...
  2 Résultats hci.cc.metu.edu.tr  
În fiecare zi luptăm pentru libertate și intimitate. Ne străduim să vă aducem cel mai sigur serviciu de mail pe dispozitivul dumneavoastră. Alăturați-vă comunității noastre și ajutați-ne să aducem lumii intimitatea.
Wir sind ein Team von Entwicklern, die die Privatsphäre als schützenswertes Grundrecht betrachten. Unser Kampf für Privatsphäre ist, seit wir damit begonnen haben die verschlüsselte Mailbox Tutanota zu entwickeln, zu unserer Mission geworden. Dies ist ein Wert, der von unseren Nutzern hoch geschätzt wird. Mach mit und hilf uns das Internet der Zukunft zu bauen: sicher und privat.
Somos uma equipa de desenvolvedores que entende que a privacidade é um direito humano básico protegido pela constituição alemã. A luta pelo seu direito à privacidade é a nossa missão desde que iniciamos a construção do serviço de email encriptado Tutanota, isto é um valor partilhado por toda a nossa comunidade. Junte-se a nós e ajude a construir a internet do futuro: privada e segura!
Wij zijn een team ontwikkelaars die de privacy beschouwen als een basisrecht dat door onze grondwet wordt beschermd. Om te vechten voor ons recht op privacy is onze missie sinds we de gecodeerde postdienst Tutanota hebben opgezet, en het is een waarde die door onze gemeenschap wordt gedeeld. Doe mee en help ons om het internet van de toekomst te bouwen: privé en veilig!
Ne çdo ditë luftojmë për liri dhe privatësi. Ne përpiqemi të sjellim shërbimin më të sigurtë të mail në pajisjen tënde. Bëhu pjesë e bashkësisë sonë dhe na ndihmoni neve me për t'i rikthyer botës privatësinë. Është aq lehtë!
ما هر روز در حال مبارزه برای آزادی و حفظ حریم خصوصیمان هستیم. ما در تلاش برای ارائه امن ترین سرویس ایمیل برای دستگاه شما هستیم. با ما باش و با ما همکاری کن تا حریم خصوصی را در جهان گسترش دهیم.این کار، کار ساده ای است!
Ние сме екип от разработчици, които разбират поверителността като изконно човешко право защитено от Конституцията. Със стартирането на криптираната пощенска услуга Тутанота, нашата мисия е да отстояваме правото на поверителност. Присъединете се в изграждането на интернет на бъдещето: сигурен и неприкосновен.
Som un equip de desenvolupadors que entenem la privacitat com un dret humà fonamental protegit per la nostra Constitució. Des que hem començat a construir el servei de correu xifrat Tutanota la nostra missió és lluitar pel nostre dret a la privacitat, i és un valor compartit en tota la nostra comunitat. Uneix-te a nosaltres i ajuda'ns a construir la Internet del futur: segura i privada!
Svaki dan se borimo za slobodu i privatnost. Nastojimo vam omogućiti najsigurniju uslugu mail na vašem uređaju. Pridružite se našoj zajednici i pomozite nam da svim ljudima na svijetu omogućimo privatnost. To je stvarno lako!
Vi er et hold udviklere, der forstår privatliv som en grundlæggende menneskeret beskyttet af vor grundlov. Kampen for vor ret til privatliv er vor mission, siden vi startet med at bygge den krypterede mailtjeneste Tutanota, og denne værdi deles gennem hele vort fællesskab. Kom tilsut dig fællesskabet, og vær med og hjælpe os at bygge fremtidens internett: privat og sikkert!
Fejlesztők olyan csoportja vagyunk, akik az adatvédelmet az alkotmányunk által is védett alapvető emberi jognak tekintik. Az adatvédelemhez való jogunkért való küzdelem a küldetésünk amióta elkezdtük a Tutanota titkosított e-mail szolgáltatás építését és ez a közösségünkben alapérték. Csatlakozzon hozzánk és segítsen felépíteni a jövő Internetét: személyes és biztonságos.
Vi er et lag utviklere som forstår privatliv som en fundamental menneskerett beskyttet av grunnloven. Kampen for retten til privatliv er vår misjon, siden vi begynte å bygge den krypterte eposttjenesten Tutanota, og det er en verdi som deles i hele vårt fellesskap. Bli med i gjengen og hjelp oss å bygge internettet for fremtiden: privat og sikkert!
Jesteśmy zespołem programistów, którzy rozumieją pojęcie prywatności jako podstawowe prawo człowieka chronione przez konstytucję. By walczyć za racją do wolności, rozpoczęliśmy tworzenie zaszyfrowanego serwisu mailowego Tutanota - wspólnej wartości w naszej społeczności. Dołącz do nas i pomóż w budowie Internetu przyszłości: prywatnego i bezpiecznego!
Каждый день мы боремся за свободу и личную неприкосновенность. Мы стремимся принести самый безопасный сервис электронной почты для Вашего устройства. Присоединяйтесь к нашему сообществу и помогите нам принести приватность в этот мир. Это просто!
Svaki dan se borimo za slobodu i privatnost. Nastojimo vam omogućiti najsigurniju uslugu mail na vašem uređaju. Pridružite se našoj zajednici i pomozite nam da svim ljudima na svetu omogućimo privatnost. To je stvarno lako!
Každý deň bojujeme za slobodu a súkromie. Snažíme sa o najbezpečnejšie mailové služby pre váše zariadenia. Pripojte sa k našej komunite a pomôžte nám priniesť súkromie do života. Je to naozaj jednoduché!
Vsak dan se borimo za svobodo in zasebnost. Prizadevamo si, da bi vam ponudili najbolj varno mail storitev. Pridružite se naši skupnosti in nam pomagajte vnesti zasebnost med ljudi. Enostavno je!
Varje dag kämpar vi för frihet och integritet. Vi strävar efter att erbjuda den säkraste e-posttjänsten till dina enheter. Gå med i vår gemenskap och hjälp oss introducera avskildhet till världen. Det är verkligen lätt!
Mahremiyeti yasalarımızla korunan temel bir insan hakkı olarak gören bir grup geliştiriciyiz. Mahremiyetimiz için mücadele etmek şifrelenmiş eposta servisi Tutanota'yı kurduğumuz ilk günden beri misyonumuz ve topluluğumuzca paylaşılan ortak bir değer. Bize katılın ve geleceğin internetini inşa etmemize yardımcı olun: özel ve güvenli!
Ամեն օր մենք պայքարում ենք հանուն ազատության և անձեռնմխելիության համար։ Մենք ձգտում ենք բերել ամենա անվտանգ էլեկտրոնային փոստը ձեր սարքերի համար։ Միացեք մեր հանրությանը և օգնություն մեզ բերել անվտանգություն այս աշխարհ։ Դա հեշտ է․․․
Секој ден се бориме за слободата и приватноста.Ние се бориме да бидеме најсигурниот е-маил сервис за Вашиот уред.Придружете се на нашата заедница и помогнете да се избориме за приватност во светот.Навистина е едноставно!
Sisi ni timu ya watengenezaji ambao kuelewa siri kama binadamu msingi haki wanalindwa na katiba yetu. Kupigana kwa ajili ya haki yetu ya faragha ni utume wetu tangu tumeanza kujenga huduma ya barua pepe zilizofichamishwa data Tutanota, na ni thamani alishiriki katika jamii yetu. Kujiunga na sisi na kutusaidia kujenga tovuti ya baadaye: binafsi na salama!
Kami adalah satu pasukan pemaju yang memahami privasi sebagai hak asasi manusia yang dilindungi oleh perlembagaan kami. Perjuangan hak privasi kami adalah misi kami kerana kami telah mula membina Tutanota perkhidmatan mel yang disulitkan, dan itu adalah nilai yang dikongsi oleh seluruh komuniti kami. Sertai dan bantu kami untuk membina Internet masa depan: peribadi dan selamat!
  8 Résultats www.dhamma.org  
Cate ore pe zi voi medita?
How many hours a day will I be meditating?
Combien d'heures par jour vais-je méditer ?
¿Cuántas horas al día estaré meditando?
Quantas horas irei meditar por dia?
Hoeveel uur per dag zal ik mediteren?
1日何時間瞑想するのでしょうか?
چند ساعت در روز مراقبه خواهم کرد؟
По колко часа на ден ще медитирам?
Kolik hodin denně budu meditovat?
दिन में मैं कितने घंटे ध्यान करूंगा?
Napi hány órát fogok meditálni?
Ile godzin dziennie będę medytować?
Сколько часов в день я буду медитировать?
Cik stundas dienā es meditēšu?
  2 Résultats about.17track.net  
Ne asteptam sa aflam de la tine despre o potentiala colaborare de afaceri. Te rog sa ne contactezi si iti vom raspunde in maxim o zi lucratoare.
We are expecting to hear from you for any potential business collaboration. Please contact us below, and we'll respond within 1 business day.
Nous sommes à votre écoute pour toute demande de collaboration. Veuillez nous contacter ci-dessous, nous vous répondrons sous un jour ouvré.
Wir erwarten von Ihnen für jede mögliche Geschäftszusammenarbeit. Kontaktieren Sie bitte mit uns wie unten und wir werden Ihnen innerhalb 1 Werktag reagieren.
Deseamos escuchar cualquier colaboración de negocio potencial. Póngase en contacto con nosotros, y le responderemos en un día hábil.
Se desiderate collaborare con noi, contattateci qui e vi risponderemo entro un giorno lavorativo.
Estamos à espera de ouvir de você para qualquer colaboração empresarial em potencial. Por favor contate-nos abaixo, e responderemos em ate 1 dia util.
Αναμένουμε να σας ακούσουμε για ενδεχόμενη επιχειρηματική συνεργασία. Επικοινωνήστε μαζί μας παρακάτω και θα απαντήσουμε εντός 1 εργάσιμης ημέρας.
Wij verwachten van u te horen bij potentiële zakelijke samenwerkingen. Neem alstublieft hieronder contact met ons op en wij zullen binnen 1 werkdag contact met u opnemen.
Ne jemi duke pritur nga ju cdo bashkunim te mundshem ne biznes. Ju lutem na kontaktoni ketu, ne do ju pergjigjemi mbrenda 1 dite pune.
Očekáváme od vás nabídku jakékoliv potenciální obchodní spolupráce. Prosím kontaktujte nás níže a odpovíme do 1 pracovního dne.
We are expecting to hear from you for any potential business collaboration. Please contact us below, and we'll respond within 1 business day.
Vi venter å høre fra deg for et potensiellt samarbeid. Ta kontakt med oss nedenfor og vi vil svare innen 1 virkedag.
Oczekujemy propozycji współpracy biznesowej. Skontaktuj się z nami, odpowiemy w ciągu jednego dnia roboczego.
Мы ожидаем от вас любое деловое сотрудничество. Пожалуйста, свяжитесь с нами ниже, и мы ответим в течение 1 рабочего дня.
Očakávame od vás ponuku akejkoľvek potenciálnej obchodnej spolupráce. Prosím, kontaktujte nás nižšie a odpovieme vám do 1 pracovného dňa.
Od vas pričakujemo poziv za morebitno poslovno sodelovanje. Obrnite se na nas spodaj, mi pa se bomo odzvali v roku 1 delovnega dne.
Herhangi bir ticari işbirliği için sizden haber bekliyoruz. Lütfen aşağıdan bizimle iletişime geçin; 1 iş günü içinde yanıt vereceğiz.
  8 Résultats insight.eun.org  
„Europa în viaţa noastră de zi cu zi
Europe in our daily lives
L’Europe dans notre quotidien
Europa in unserem täglichen Leben
"Europa en nuestra vida diaria".
L’Europa nella nostra vita quotidiana
A Europa nas nossas vidas quotidianas
Η Ευρώπη στην καθημερινότητά μας
Europa in ons dagelijks leven
Eвропа в нашето ежедневие
Evropa v našem každodenním životě
Europa i vor dagligdag
Euroopa meie igapäevaelus
Eurooppa jokapäiväisessä elämässämme
Európa a mindennapjainkban
Europa mūsų kasdieniniame gyvenime
Europa w naszym codziennym życiu
Európa v našom bežnom živote
Evropa v našem vsakdanjem življenju
L-Ewropa fil-ħajja tagħna ta’ kuljum
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow