|
|
Der Filter empfiehlt sich besonders an sehr staubigen Stellen, wo die Schadstoffe durch die im Trichter vorhandenen kleinen Löcher der Belüftung sickern (zB Zucker, Salz, Mehl, zum Bau von Klebstoffen usw.).
|
|
|
The filter is particularly recommend in very dusty places where pollutants migth seep through the small holes of aeration present in the hopper (eg. sugar, salt, flour, for building adhesives, etc.).
|
|
|
Le filtre est particulièrement recommandé dans les endroits très polluants où les polluants migrent dans les petits trous d’aération présents dans la trémie (par exemple, sucre, sel, farine, adhésif, etc.).
|
|
|
El filtro es particularmente recomendable en lugares muy polvorientos donde los contaminantes pueden dormir a través de los pequeños orificios de aireación presentes en la tolva (por ejemplo, azúcar, sal, harina, para la construcción de adhesivos, etc.).
|
|
|
Il filtro è particolarmente consigliato in luoghi molto polverosi dove gli inquinanti potrebbero infiltrarsi attraverso i piccoli fori di areazione presenti nella tramoggia (es. zucchero, sale, farina, adesivi per edilizia, ecc.).
|