|
|
Ist die Ladungssicherungsmethode aufgrund der Beschaffenheit des Ladegutes (zB. Verpackung, Schwerpunkt) nicht einwandfrei bestimmbar, holen Sie vom Verlader Anweisungen zur ausreichenden Ladungssicherung ein.
|
|
|
If the load securing method cannot be properly determined due to the nature of the load (e.g. packaging, centre of gravity), then please ask for instructions regarding adequate load securing from the loader.
|
|
|
Si la méthode d'arrimage n'est pas parfaitement déterminable en raison de la nature de la marchandise (par ex. emballage, centre de gravité); consultez les instructions du chargeur relatives à un arrimage suffisant de la marchandise.
|