what i – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.fao.org
  FAO Peace Corps  
The office was also much different from what I was accustomed to - the power went out on a regular basis, equipment was outdated (if it existed at all), and the overall work ethic was much more laid back.
Avant de rejoindre à pied mon bureau, à 100 mètres de mon domicile, j'allais courir, puis je prenais une douche froide. Le bureau était très différent de ce que à quoi j'étais habituée - les coupures de courant étaient fréquentes, le matériel (lorsqu'il y en avait) était dépassé et l'éthique général du travail était beaucoup plus relâchée. J'ai également appris ce qu'est le "temps insulaire", qui existe réellement. Il était parfois difficile de trouver un moyen de transport jusqu'à Apia (à environ six miles), mais cela rendait toujours la journée intéressante. Encore une fois, plus je travaillais et vivais dans le pays, plus j'appréciais mon environnement.
Todos los días, después de despertarme me marchaba a correr, tomaba una ducha y luego recorría las 100 yardas que me separaban de mi oficina. Ésta era muy distinta de las oficinas a las que estaba acostumbrada: la luz se iba regularmente, el equipo era obsoleto (de haberlo) y en general el ambiente laboral era mucho más relajado. También aprendí a conocer la "hora insular", ¡que existe realmente! A veces resultaba difícil conseguir un medio de transporte hasta Apia (unas 6 millas), pero el día nunca dejaba de ser interesante. Cabe repetir que cuanto más vivía y trabajaba en ese país más me iba gustando mi entorno.
  FAO Peace Corps  
There were countless lessons I took away from this experience but what I will treasure the most is the confidence I gained in myself and in other people. I am much more aware of what I am capable of now, and in turn I have learned to be much more trusting of others.
J'ai tiré de multiples enseignements de cette expérience, mais la plus riche est d'avoir pris confiance en moi et en les autres. Je sais maintenant mieux ce que je suis capable de faire. Travailler dans une autre culture et dans une autre langue met constamment à l'épreuve la patience que l'on a envers soi-même et la foi que l'on place dans autrui. Il m'a été très important d'apprendre à lâcher ce que je ne pouvais maîtriser, et à compter sur les personnes autour de moi. Dans ces situations, il peut être très tentant de s'isoler et d'essayer de tout faire seul, mais l'on risque de passer à côté des aspects les plus importants du développement international, à savoir la durabilité et le transfert des connaissances. Je suis très heureux d'avoir fait cette expérience fructueuse, et j'ai l'intention d'appliquer ce que j'ai appris dans ma vie non seulement à l'étranger, mais aussi dans les études et le travail que j'aurai ici aux États-Unis.
Aunque esta experiencia me ha brindado innumerables enseñanzas, lo que más valoro es la confianza que adquirí en mi mismo y en los demás. Ahora soy mucho más consciente de mis capacidades y a la vez he aprendido a confiar mucho más en otras personas. El hecho de trabajar en otro entorno cultural y en otro idioma pone a prueba constantemente tu paciencia y tu fe en los demás. Para mí fue fundamental dejar correr las cosas que no podía manejar y aprender a confiar en las personas que me rodeaban. En situaciones de este tipo puede resultar muy tentador alejar a los demás e intentar resolverlo todo por cuenta propia, pero si se comete este error se omiten los aspectos más esenciales del desarrollo internacional, es decir, la sostenibilidad y la transferencia de los conocimientos. Doy gracias por haber tenido la oportunidad de aprender esta lección tan importante y pienso incorporarla a mi vida, no sólo cuando viaje al extranjero sino también en los estudios y trabajos que emprenda en un futuro aquí en los Estados Unidos.
  FAO Peace Corps  
There were countless lessons I took away from this experience but what I will treasure the most is the confidence I gained in myself and in other people. I am much more aware of what I am capable of now, and in turn I have learned to be much more trusting of others.
J'ai tiré de multiples enseignements de cette expérience, mais la plus riche est d'avoir pris confiance en moi et en les autres. Je sais maintenant mieux ce que je suis capable de faire. Travailler dans une autre culture et dans une autre langue met constamment à l'épreuve la patience que l'on a envers soi-même et la foi que l'on place dans autrui. Il m'a été très important d'apprendre à lâcher ce que je ne pouvais maîtriser, et à compter sur les personnes autour de moi. Dans ces situations, il peut être très tentant de s'isoler et d'essayer de tout faire seul, mais l'on risque de passer à côté des aspects les plus importants du développement international, à savoir la durabilité et le transfert des connaissances. Je suis très heureux d'avoir fait cette expérience fructueuse, et j'ai l'intention d'appliquer ce que j'ai appris dans ma vie non seulement à l'étranger, mais aussi dans les études et le travail que j'aurai ici aux États-Unis.
Aunque esta experiencia me ha brindado innumerables enseñanzas, lo que más valoro es la confianza que adquirí en mi mismo y en los demás. Ahora soy mucho más consciente de mis capacidades y a la vez he aprendido a confiar mucho más en otras personas. El hecho de trabajar en otro entorno cultural y en otro idioma pone a prueba constantemente tu paciencia y tu fe en los demás. Para mí fue fundamental dejar correr las cosas que no podía manejar y aprender a confiar en las personas que me rodeaban. En situaciones de este tipo puede resultar muy tentador alejar a los demás e intentar resolverlo todo por cuenta propia, pero si se comete este error se omiten los aspectos más esenciales del desarrollo internacional, es decir, la sostenibilidad y la transferencia de los conocimientos. Doy gracias por haber tenido la oportunidad de aprender esta lección tan importante y pienso incorporarla a mi vida, no sólo cuando viaje al extranjero sino también en los estudios y trabajos que emprenda en un futuro aquí en los Estados Unidos.