|
In order to prelink on a system with grsecurity using a randomized mmap() base, it is necessary to turn "randomized mmap() base" OFF for /lib/ld-2.3.*.so. This can be done with the chpax utility, but it must be done when the file is not in use (f.i. boot from a rescue CD).
|
|
Vos liens symboliques sont entremélés trop profondément. Cela arrive quand un lien symbolique pointe vers lui-même. Par exemple, /usr/lib/lib -> lib est le plus fréquent. Pour y remédier, vous pouvez trouver le lien symbolique à la main, ou bien utiliser l'utilitaire fourni dans le paquet symlinks :
|
|
El contenido de este documento, a no ser que se especifique expresamente, está registrado bajo los términos de la licencia CC-BY-SA-2.5. Se aplican las Pautas de Utilización del logotipo y nombre de Gentoo.
|
|
I propri link simbolici sono annidati troppo in profondità. Questo succede quando un link simbolico punta a sè stesso. Per esempio, /usr/lib/lib -> lib è il più comune. Per risolvere il problema, bisogna trovare manualmente il collegamento simbolico o usare lo strumento fornito dal pacchetto symlinks:
|
|
"我想您的想法是認為所有相依函式庫都會在下載下來的檔案之中(譯註: 下載下來的 靜態連結執行檔), 所以它不用依賴任何本地端的函式庫. 但是很可惜的, 對於 Linux, 甚 至我想對於任何使用 glibc 的系統, 這樣的想法並不正確. 有個叫做 "libnss" 的東西 (名稱服務選擇 name service switch, 也有人管它叫網路安全系統, network security system), 它提供了一些處理認證資料庫, 網路資訊, 以及一些其它東西的函式. 它被設計來使應用程式可以直接適應於不同的網路環境. 這是個聰明的設計, 但是使用不同 系統的 glibc 卻可能對它的載入造成問題. 但它又根據不同的系統設定而有所不同, 所以 您沒辦法對它作靜態連結. 我想問題就是這樣發生的, 程式靜態連結了不同系統的 glibc 函式庫, 主要是 "libpthread", "libm", "libc", 這些 函式庫對 "libnss" 呼叫了不相容的函式."
|