ts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 40 Results  www.futurenergia.org
  FuturEnergia  
Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Concurso escolar: Se amplía el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Concurso para as escolas: Data limite prolongada até 22 de Abril 2007
Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
  FuturEnergia  
Lai atkārtoti uzsildītu pārtiku, izmantojiet mikroviļņu krāsni gāzes plīts vietā
Usar el microondas en lugar del horno para calentar la comida
Use o micro-ondas em vez do fogão para aquecer a comida.
Χρησιμοποιείστε φούρνο μικροκυμάτων αντί για φούρνο για να ξαναζεστάνετε το φαγητό
Gebruik de magnetron in plaats van de oven als je eten opwarmt.
Brug en mikroovn i stedet for et komfur til at opvarme mad
Toidu soojendamiseks kasutage pliidi asemel mikrolaineahju.
Lämmitä ruoka mikrouunissa tavallisen uunin sijaan
A tűzhely helyett inkább a mikrohullámú sütőben melegítsük meg az ételt
Maistą šildykite mikrobangų krosnelėje, o ne ant viryklės
Używaj kuchenek mikrofalowych zamiast tradycyjnych kiedy chcesz ogrzać posiłek
Na zohrievanie jedla používajte mikrovlnú rúru namiesto sporáka
Za pogrevanje hrane uporabite mikrovalovno pečico namesto štedilnika.
Använd en mikrovågsugn istället för en spis för att värma mat
Uża microwave flok cooker biex isaħħan l-ikel mill-ġdid
  FuturEnergia  
Pārtikas iepakojumu tehnoloģijā – iepakojums, kuru var kompostēt kopā ar tā saturu, kad produktam ir notecējis termiņš vai arī kad tas ir bojāts
Envoltorios de alimentos– embalajes que pueden descomponerse a la vez que su contenido cuando está caducado o estropeado
Embalagem de alimentos – embalagem que pode ser decomposta conjuntamente com o seu conteúdo, quando o produto termina a data de validade ou se deteriora
Συσκευασίες τροφίμων – συσκευασία που μπορεί να κομποστοποιηθεί μαζί με το περιεχόμενό της όταν έχει λήξει η ημερομηνία κατανάλωσης του προϊόντος ή το προϊόν έχει αλλοιωθεί.
voedselverpakking - verpakkingsmateriaal dat tegelijk met de inhoud gecomposteerd kan worden, als het product voorbij zijn uiterste verkoopdatum is of bedorven is;
Emballage til mad - emballage, der kan komposteres sammen med indholdet, når produktet har overskredet sidste salgsdato eller er ødelagt.
toiduainetööstuses - pakendid, mida saab koos neis sisalduva toiduga kompostida, kui toode on riknenud või ületanud soovitatava tarbimiskuupäeva;
Elintarvikepakkaukset – pakkaukset, jotka voidaan kompostoida sisällön kanssa, kun tuote on vanhentunut tai pilaantunut
Élelmiszercsomagolás – olyan csomagolás, mely komposztálható a lejárt szavatosságú vagy romlott termékkel együtt
Maisto pakuotės – pakuotės, iš kurių kartu su pakuotės turiniu galima daryti kompostą, kai produkto galiojimo laikas pasibaigia arba jis sugenda
Opakowania artykułów spożywczych – opakowanie, które może być kompostowane razem ze swoją zawartością kiedy produkt stracił datę ważności lub jest zepsuty
Obalové hmoty potravín – také obalové hmoty, ktoré je možné kompostovať spolu s ich obsahom, keď výrobok je starší ako odporúčaný deň spotreby alebo je skazený
Food packaging – packaging that can be composted together with its contents when the product is past its sell-by date or spoiled
Livsmedelsförpackningar – förpackningar som kan komposteras tillsammans med innehållet efter det att sista försäljningsdatum har passerat eller produkten är förstörd.
Ippakkjar ta’ ikel – ippakkjar li jistgħa jsir kompost flimkien mal-kontenut tiegħu meta l-prodott jiskadi jew jeħżien
  FuturEnergia  
Iesniedzamā darba formāts
Los tres temas a concurso son:
Formato da participação
Võistlustöö vorm
Kilpailuehdotusten muoto
Formát súťažného príspevku
Format prispevkov
Bidragens format
  FuturEnergia  
Darbības sākšanas vieta » Ziņas » Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Página inicial » Noticias » Concurso escolar: se amplia el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Página inicial » Notícias » Concurso para as escolas: Data limite alargada até 22 de Abril 2007
Πρώτη σελίδα » Νεα » Σχολικός διαγωνισμός: Η καταληκτική ημερομηνία επεκτάθηκε για την 22α Απριλίου 2007
Startpagina » Nieuws » Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Startside » Nyheder » Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Esileht » Uudised » Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kotisivu » Uutisia » Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Főoldal » Információk » Iskolai verseny: határidő 2007. április 22.-ig meghosszabbítva
Pradžios tinklalapis » Naujienos » Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Strona główna » Nowinki » Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Úvodná strana » Aktuality » Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Domov » Novice » Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Startsida » Nyheter » Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
L-ewwel paġna » Aħbarijiet » Kompetizzjoni għall-Iskejjel: Data ta’ l-għeluq estiża sat-22 ta’ April 2007
  FuturEnergia  
Darba formāts un izmērs
Formato y tamaño del trabajo
Formato e tamanho da participação
Μορφή και μέγεθος εργασίας
Formaat en grootte van de inzending
Bidragets udformning og størrelse
Võistlustöö vorm ja suurus
Kilpailuehdotusten muoto ja koko
A pályázat formátuma és mérete
Darbo forma ir dydis
Wielkość i format prac
Formát a veľkosť príspevku
Format in velikost prispevkov
Bidragens format och storlek
Format u daqs tal-parteċipazzjoni
  FuturEnergia  
Estētika: kombinējot atbilstošas mākslinieciskas tehnikas un metodes, izstrādāt pievilcīgu mākslas darbu, lai tādejādi izteiktu vēstījumu, kas tiks pastiprināts ar saukli un teksta aprakstu.
Todos los participantes disponen de un formulario de inscripción para enviar sus trabajos a través de la página web del concurso.
Estética: combinar técnicas e métodos artísticos relevantes para criar um trabalho artístico atraente, para que possa transmitir a mensagem que será realçada pela frase apelativa e pelo texto descritivo.
Αισθητική : συνδυασμός σχετιζόμενων καλλιτεχνικών τεχνικών και μεθόδων για το σχεδιασμό μιας ελκυστικής δημιουργίας, με σκοπό τη μετάδοση ενός μηνύματος που θα υποστηρίζεται και από το σλόγκαν και από το περιγραφικό κείμενο.
Esthetica: relevante artistieke technieken en methodes combineren voor het ontwerp van een aantrekkelijk kunstwerk, om zo een boodschap over te brengen die zowel door de slagzin als de tekstuele beschrijving versterkt wordt.
Æstetik: at kombinere relevante kunstneriske teknikker og metoder for at opnå et attraktivt udtryk, således at det ønskede budskab fremkommer og bliver forstærket af både slogan og tekstbeskrivelsen.
Estetiikka: taiteellisten tekniikoiden ja menetelmien yhdistäminen silmää miellyttävän taideteoksen luomiseksi ja viestin välittämiseksi iskulauseen ja kuvauksen tuella.
Esztétika: megfelelő művészi technika és módszer alkalmazásával szemléltető műalkotást hozhatunk létre, amely a szlogen és a szöveges leírás segítségével közvetíti üzenetünket
Estetika: pagrindinės minties perteikimui turėtų būti pasirinktos tinkamos meninės technikos ir metodai, darbas turėtų būti patrauklus, o devizas ir aprašymas turėtų sustiprinti pagrindinę idėją.
Estetyka: umiejętne połączenie elementów artystycznych i atrakcyjne zaprojektowanie dzieła w celu przekazu treści poprzez slogan i opis.
Estetické hľadisko: kombinovanie dôležitých umeleckých techník a metód za účelom vytvorenia pútavého umeleckého diela, aby bol vyjadrený odkaz, ktorý bude vyzdvihnutý aj sloganom aj opisom.
Estetika: kombiniranje relevantnih umetniških tehnik in metod za oblikovanje privlačnega umetniškega dela z namenom prenesti sporočilo, podprto s sloganom in opisnim besedilom.
Estetik: att kombinera relevanta konstnärliga tekniker och metoder för att utforma ett attraktivt konstverk i syfte att förmedla ett budskap som ska förstärkas av både slogan och beskrivande text.
Estetika: li jitwaħħdu tekniki u metodi artistiċi rilevanti biex jiġi ddisinjat xogħol artistiku attraenti, sabiex jitwassal messaġġ li jkun imsebbaħ kemm bl-islogan u kemm bit-test ta’ deskrizzjoni.
  FuturEnergia  
Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Concurso escolar: Se amplía el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Concurso para as escolas: Data limite prolongada até 22 de Abril 2007
Σχολικός διαγωνισμός: Η καταληκτική ημερομηνία παρατάθηκε για 22 Απριλίου 2007
Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Iskolai verseny: határidő 2007. április 22.-ig meghosszabbítva
Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
Kompetizzjoni għall-Iskejjel: Data ta’ l-għeluq estiża sat-22 ta’ April 2007
  FuturEnergia  
var izlemt izslēgt no konkursa iesniegto darbu, ja tas nav iesūtīts laikus, daļēji vai kā viens vesels, vai arī, ja darbs pārkāpj jebkuru no likumiem, kas ietilpst “Juridiskajos un ētiskajos jautājumos”.
Ningún trabajo puede contener declaraciones, hechos, información o citas que inciten a la persecución de ninguna persona por cuestiones de raza, opinión, nacionalidad, sexo, profesión o cualquier otra razón, ni pueden enaltecer el crimen o el incumplimiento de las leyes.
podem decidir desclassificar uma participação se não tiver sido enviada dentro do prazo limite, parcial ou totalmente; ou se a participação quebrar qualquer regra incluída nas “Questões legais ou éticas”.
είναι δυνατόν να αποφασίσουν την απόρριψη μιας συμμετοχής αν δεν έχει υποβληθεί εγκαίρως, μερικά ή συνολικά, ή η αν η συμμετοχή καταπατεί τους κανόνες που περιγράφονται στα “Νομικά και ηθικά ζητήματα”.
kan besluiten een inzending te diskwalificeren als het - ten dele of in zijn geheel - niet op tijd ingediend is, of als de inzending in strijd is met een van de regels onder 'Wettelijke en ethische kwesties'.
kan beslutte at afvise et bidrag, hvis det ikke er blevet fremsendt i tide, delvist eller helt; eller hvis bidraget strider mod en eller flere af reglerne i afsnittet "Juridiske og etiske aspekter".
saavat hylätä kilpailuehdotuksen, mikäli sitä ei ole toimitettu ajoissa, kokonaan tai osittain; tai mikäli ehdotus rikkoo kohdassa “Laki- ja eettiset kysymykset” mainittuja sääntöjä.
kizárhatja a versenyből azt a pályázót, aki nem tartja be a határidőt, vagy ha megszegi a „jogi és etikai vonatkozások” részben felsorolt bármely szabályt.
gali diskvalifikuoti dalyvius, jeigu jie nepateiks darbų laiku arba pateiks juos nepilnai, taip pat jeigu jų darbai pažeis bet kurį iš teisinių ir etinių aspektų.
mogą zadecydować o zdyskwalifikowaniu pracy konkursowej, jeżeli nie będzie dotrzymany termin przysłania pracy, częściowo lub w całości; lub jeżeli praca złamie zasady konkursu zawarte w rozdziale "Aspekty prawne i etyczne".
sa môžu rozhodnúť diskvalifikovať každý príspevok, ktorý nebol zaslaný včas, nebol úplný ako celok alebo ak chýbala nejaká časť, alebo ak príspevok porušuje niektoré z pravidiel uvedených v časti “Právne a etické podmienky”.
se lahko odločita za diskvalifikacijo prispevka, če ni bil oddan pravočasno – delno ali v celoti – ali če je prekršil katero izmed pravil, zapisanih v poglavju “Pravna in etična vprašanja”.
får besluta att diskvalificera ett bidrag om det inte har skickats in i tid, delvis eller i sin helhet, eller om bidraget bryter mot någon av reglerna under ”Juridiska och etiska frågor”.
jistgħu jiddeċiedu li jiskwalifikaw parteċipazzjoni jekk ma jkunx ġie sottomess fil-ħin, parzjalment jew kollu; jew jekk il-parteċipazzjoni tikser xi waħda mir-regoli taħt “Kwestjonijiet legali u etiċi”.
  FuturEnergia  
Veicot vienkāršus uzdevumus tādus kā izolējot sienās caurumus ar plastmasas materiāliem vai uzstādot polivinilhlorīda izolācijas logus var rast milzīgu atšķirību samazinot enerģijas daudzumu, kas tiek zaudēts no celtnēm.
Los edificios privados como nuestras casas y escuelas son una de las principales fuentes de emisiones de CO2. Tomar unas medidas tan sencillas como aislar las grietas de las paredes con plástico o instalar ventanas de PVC puede reducir drásticamente la cantidad de energía que se desperdicia en estos edificios.
Edifícios particulares como as nossas casas e as escolas são uma das maiores fontes de emissões de CO2. Alguns pequenos cuidados, como isolar as brechas das paredes com plástico ou instalar janelas em PVC, podem fazer uma enorme diferença na redução da quantidade de energia que é gasta nos edifícios.
Ιδιωτικά κτίρια όπως τα σπίτια μας και τα σχολεία είναι από τις μεγαλύτερες πηγές εκπομπών CO2 . Παίρνοντας απλά μέτρα όπως μόνωση ρωγμών στους τοίχους ή εγκατάσταση παράθυρων από PVC μπορεί να μειώσει κατά πολύ την κατανάλωση ενέργειας από τα κτίρια.
Privégebouwen als onze huizen en scholen behoren tot de grootste bronnen van CO2-uitstoot. Het nemen van eenvoudige stappen als het isoleren van spouwmuren met kunststof of het installeren van pvc-raamkozijnen, kunnen een enorm verschil maken bij het verminderen van de hoeveelheid energie die uit gebouwen verloren gaat.
Private bygninger som vores hjem og skoler er en af de største kilder til CO2 -udledninger. Enkle initiativer som at isolere hulrum i væggene med plast eller at installere PVC vinduer kan gøre en stor forskel i at reducere den mængde energi, der går tabt i bygninger.
Meie kodud ja koolid on tihti suurimad CO2 emissioonide tekitajad. Tehes lihtsaid asju, nagu aukude parandamine seintes, vanade akende isoleerimine või asendamine plastpakettakendega, on teil võimalus anda suur panus vähendamaks kaduva energia hulka hoonetest.
Kodit ja koulut ovat suurimpien CO2-päästöjen aiheuttajien joukossa. Yksinkertaiset toimenpiteet, kuten seinien tiivistäminen muovilla ja PVC-ikkunoiden asentaminen voi vähentää valtavasti rakennusten energiahukkaa.
Házaink, otthonaink, illetve iskoláink jelentős mennyiségű széndioxidot CO2 bocsátanak ki. Egyszerű lépésekkel, mint például jó szigeteléssel és műanyag vagy PVC ablakokkal nagy mértékben csökkenthetjük az épületekből kiszökő energia mennyiségét.
Pastatai, tokie kaip mūsų namai ir mokyklos, yra vienas iš didžiausių CO2 emisijos šaltinių. Paprastos priemenės, tokios kaip sienų ertmių izoliacija ar plastikiniai langai gali labai sumažinti pastato šilumos nuostolius.
Prywatne budynki, np. nasze domy i szkoły, są jednymi z największych źródeł emisji CO2. Dotrzymywanie prostych zasad, takich jak izolowanie szczelin materiałami plastikowymi lub instalacja okien plastikowych, może zasadniczo wpłynąć na znaczną redukcję ilości energii, która unika z budynków.
Súkromné budovy ako naše domácnosti a školy sú jedným z najväčších zdrojov emisií CO2. Ak podnikneme malé kroky ako napríklad izolácia dutých stien plastmi alebo namontovanie okien z PVC, veľkou mierou prispejeme k zníženiu straty energie, ktorá uniká z našich budov.
Zasebna poslopja, kot so naši domovi in šole, so eden največjih virov emisij CO2. Z enostavnimi koraki kot je npr. izolacija stenskih odprtin s plastiko ali namestitev PVC oken lahko pomembno prispevate k zmanjšanju izgube energije v poslopjih.
Privata byggnader som våra hem och skolor är några av de största källorna till CO2 utsläpp. Att ta små steg som att isolera hålrum i väggar med plastmaterial eller att installera PVC-fönster kan göra stora skillnader för att minska energiförlusterna i byggnader.
Bini privat bħad-djar u l-iskejjel tagħna huwa wieħed mill-akbar sorsi ta’ emissjonijiet ta’ CO2. Passi sempliċi bħall-insulazzjoni ta’ xquq fil-ħitan bil-plastiks jew l-installazzjoni ta’ twieqi tal-PVC jistgħu jagħmlu differenza kbira fit-tnaqqis ta’ l-ammont ta’ enerġija li tintilef mill-bini.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso.
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso.
Αυτός ο οδηγός σκοπεύει να βοηθήσει τους εκπαιδευτικούς να ενσωματώσουν το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το μέλλον μας” στο πρόγραμμα σπουδών τους. Σχεδιάστηκε με σκοπό να καλύψει τις ανάγκες προετοιμάσιας των τάξεων για τη συμμετοχή στις δραστηριότητές μας και το διαγωνισμό.
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project ‘Energie is onze toekomst’ te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie.
Denne vejledning er tænkt som hjælp til lærere med at integrere "Energi er vores fremtid" projektet i deres læseplan. Den er designet til at hjælpe dem, når de forbereder deres klasser til at deltage i vores aktiviteter og konkurrence.
See juhend on mõeldud õpetajatele aitamaks neil ühendada projekt "Energia on meie tulevik" oma õppekavaga. Juhend on koostatud selleks, et õpetajad saaksid sealt vajalikku infot ning abi, valmistades ette klassides läbiviidavaid tegevusi ja kogu konkurssi.
Tämän oppaan tarkoitus on auttaa opettajia sisällyttämään “Energia on tulevaisuutemme” -projekti opetussuunnitelmaan. Se on suunniteltu auttamaan opettajia valmistelemaan oppilaita tarjoamiimme harjoituksiin ja kilpailuun.
Šių gairių tikslas padėti mokytojams integruoti projektą „Energija – mūsų ateitis” į mokymo programas. Patarimai padės mokytojams organizuoti pamokas, kuriose jie planuoja naudoti mūsų siūlomas veiklas ir dalyvauti konkurse.
Ten przewodnik stawia sobie za cel pomóc nauczycielom włączyć projekt “Energia jest naszą przyszłością” do programu szkolnego. Jest zaproponowany w ten sposób, aby pomógł nauczycielom w przygotowaniu ich klas do wzięcia udziału w naszych przedsięwzięciach i konkursie.
Tento sprievodca má pomôcť učiteľom zaradiť projekt „Energia je naša budúcnosť“ do učebných osnov. Je vypracovaný tak, aby poslúžil učiteľovi pri príprave svojich tried, aby sa mohli zapojiť do našich aktivít a súťaže.
Namen vodnika je pomagati učiteljem pri vključevanju projekta “Energija je naša prihodnost” v svoje učne načrte. Oblikovan je tako, da bo učiteljem v pomoč pri pripravi učencev za sodelovanje v naših dejavnostih in na natečaju.
Den här handledningen är avsedd att hjälpa lärare att integrera projektet ”Framtidens energi” i kursplanen. Den är utarbetad som ett stöd för lärare när de förbereder sina klasser för att delta i våra aktiviteter och vår tävling
Din il-gwida hija maħsuba biex tgħin lill-għalliema jintegraw il-proġett l-"Enerġija hija l-Futur tagħna" fil-kurrikulu. Hija mfassla biex taqdi l-ħtiġijiet tagħhom meta jkunu qed iħejju lill-klassijiet tagħhom biex jieħdu sehem fl-attivitajiet u l-kompetizzjoni tagħna.
  FuturEnergia  
Minhenes Vides Institūts (Umweltinstitut München) ir sagatavojis jautājumus un atbildes par enerģijas efektivitātes tēmu, piemēram, kā pārbaudīt mērījumus, lai samazinātu enerģijas nepieciešamību privātmāju apsildīšanā, t.i., labāka izolācija.
El Instituto ecológico de Munich (Umweltinstitut München) ha preparado un cuestionario de preguntas y respuestas sobre la eficiencia energética; cuestiones del tipo cómo estudiar métodos para reducir las necesidades energéticas para calentar los hogares, p.ej.,y respuestas: mejorar el aislamiento. Disponible en German.
O Instituto Ambiental de Munique (Umweltinstitut München) preparou perguntas e respostas sobre o tema do uso eficiente da energia, sobre medidas para diminuir a necessidade de aquecimento das casas, como por exemplo melhorar o isolamento. Disponível em alemão.
Το Περιβαλλοντικό Ινστιτούτο του Μονάχου (Umweltinstitut München) έχει προετοιμάσει ερωτήσεις ακι απαντήσεις σε θέματα σχετικά με την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, όπως διερεύνηση μέτρων για τη μείωση της απαιτούμενης ενέργειας για τη θέρμανση ιδιωτικών κτιρίων π.χ. καλύτερη μόνωση. Διαθέσιμες στα Γερμανικά.
Het Milieu-instituut München (Umweltinstitut München) biedt een lijst van vragen en antwoorden over het thema van energie-efficiëntie, zoals hoe u maatregelen kunt onderzoeken om de energiebehoefte voor het verwarmen van huizen te verminderen, bv. betere isolatie. Beschikbaar in het Duits.
München Miljøinstitut (Umweltinstitut München) har forberedt spørgsmål og svar om energieffektivitet, som for eksempel om hvilke midler man kan bruge for at sænke behovet for energi til opvarmening i private hjem, for eksempel via bedre isolering. Tilgængeligt på Tysk.
Müncheni Keskkonnakaitse Instituut (Umweltinstitut München) on ette valmistanud mitmesugused küsimused ja vastused energiatõhususe teemal. Näiteks, kuidas uurida meetmeid, millega vähendada eramajade energiatarbimist (parem soojustus). Saadaval saksa keeles.
Münchenin ympäristöinstituutti (Umweltinstitut München) on laatinut kysymyksiä ja vastauksia energiataloudellisuudesta, esim. siitä kuinka vaikkapa tehokkaamman eristyksen avulla voidaan vähentää kotien energiantarvetta. Saatavilla saksaksi.
A Müncheni Környezetvédelmi Hivatal (Umweltinstitut München)kérdések és feleletek formájában tájékoztat az energiahatékonyság témaköréről és azt vizsgálja többek között, hogy hogyan lehet csökkenteni az energia felhasználását otthonunk fűtésére, például jobb szigeteléssel. Mindez németül olvasható.
Miuncheno aplinkos apsaugos institutas (Umweltinstitut München) paruošė klausimus ir atsakymus apie energijos efektyvumą, t. y. kaip įvertinti priemones, naudojamas energijos poreikio privačių namų šildymui sumažinti (geresnė izoliacija). Skaitykite vokiečių kalba.
Monachijski instytut ochrany środowiska (Umweltinstitut München) przygotował pytania i odpowiedzi na temat efektywności energetycznej, na przykład jak skontrolować środki służące do obniżenia potrzeb energetycznych w ogrzewaniu budynków prywatnych, min. za pomocą lepszej izolacji. Do dyspozycji w języku niemieckim.
Inštitút pre životné prostredie v Mníchove (Umweltinstitut München) zostavil otázky a odpovede venované téme efektívne využívanie energie, napríklad ako prehodnotiť opatrenia smerujúce k zníženiu spotreby energie na vykurovanie súkromných domov, napr. lepšia izolácia. Dostupné v nemeckom jazyku.
Minhenški okoljski inštitut (Umweltinstitut München) je pripravil vprašanja in odgovore na temo energijske učinkovitosti, kot npr. možni ukrepi za znižanje energijskih potreb pri ogrevanju stanovanj (npr. boljša izolacija). Na voljo v nemščini.
Münchens miljöinstitut (Umweltinstitut München) har förberett frågor och svar på temat energieffektivitet, t.ex. om hur man undersöker åtgärder för att minska energibehoven för att värma upp privata bostäder t.ex. bättre isolering. Finns på: Tyska.
L-Istitut Ambjentali ta’ Munich (Umweltinstitut München) ħejja mistoqsijiet u tweġibiet dwar it-tema ta’ l-effiċjenza ta’ l-enerġija, bħal kif wieħed jista’ jeżamina miżuri biex jitnaqqas il-bżonn ta’ l-enerġija għat-tisħin ta’ djar privati eż insulazzjoni aħjar. Disponibbli bil-Ġermaniż.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso. Más información
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso. Ler mais
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project 'Energie is onze toekomst' te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie. Meer lezen
Denne vejledning er tænkt som hjælp til lærere med at integrere "Energi er vores fremtid" projektet i deres læseplan. Den er designet til at hjælpe dem, når de forbereder deres klasser til at deltage i vores aktiviteter og konkurrence. Læs mere
See juhend on mõeldud õpetajatele aitamaks neil ühendada projekt "Energia on meie tulevik" oma õppekavaga. Juhend on koostatud selleks, et õpetajad saaksid sealt vajalikku infot ning abi, valmistades ette klassides läbiviidavaid tegevusi ja kogu konkurssi. Loe lisaks
Tämän oppaan tarkoitus on auttaa opettajia sisällyttämään “Energia on tulevaisuutemme” -projekti opetussuunnitelmaan. Se on suunniteltu auttamaan opettajia valmistelemaan oppilaita tarjoamiimme harjoituksiin ja kilpailuun. Lue lisää
Šių gairių tikslas padėti mokytojams integruoti projektą „Energija – mūsų ateitis” į mokymo programas. Patarimai padės mokytojams organizuoti pamokas, kuriose jie planuoja naudoti mūsų siūlomas veiklas ir dalyvauti konkurse. Skaityti daugiau
Ten przewodnik stawia sobie za cel pomóc nauczycielom włączyć projekt “Energia jest naszą przyszłością” do programu szkolnego. Jest zaproponowany w ten sposób, aby pomógł nauczycielom w przygotowaniu ich klas do wzięcia udziału w naszych przedsięwzięciach i konkursie. Więcej
Tento sprievodca má pomôcť učiteľom zaradiť projekt „Energia je naša budúcnosť“ do učebných osnov. Je vypracovaný tak, aby poslúžil učiteľovi pri príprave svojich tried, aby sa mohli zapojiť do našich aktivít a súťaže. Viac si prečítajte
Namen vodnika je pomagati učiteljem pri vključevanju projekta “Energija je naša prihodnost” v svoje učne načrte. Oblikovan je tako, da bo učiteljem v pomoč pri pripravi učencev za sodelovanje v naših dejavnostih in na natečaju. Več
Den här handledningen är avsedd att hjälpa lärare att integrera projektet ”Framtidens energi” i kursplanen. Den är utarbetad som ett stöd för lärare när de förbereder sina klasser för att delta i våra aktiviteter och vår tävling Läs mer
Din il-gwida hija maħsuba biex tgħin lill-għalliema jintegraw il-proġett l-"Enerġija hija l-Futur tagħna" fil-kurrikulu. Hija mfassla biex taqdi l-ħtiġijiet tagħhom meta jkunu qed iħejju lill-klassijiet tagħhom biex jieħdu sehem fl-attivitajiet u l-kompetizzjoni tagħna. Kompli aqra
  FuturEnergia  
Ar pasaules fosilās degvielas resursu samazināšanos, tagad visur tiek uzskatīts, ka ir jāmeklē ceļi, kā saglabāt esošos resursus. Enerģijas efektivitāte ir iespējams viens no svarīgākajiem līdzekļiem, kuru mēs varam ņemt vērā.
Ante el constante desgaste de las reservas de energía fósil, existe un acuerdo común de que es imprescindible encontrar medidas para conservar los recursos que nos quedan. La eficiencia energética es seguramente la medida más importante que nos corresponde tomar al respecto.
Com a diminuição cada vez maior dos combustíveis fósseis a nível mundial, é já largamente aceite que é necessário encontrar novas formas de manutenção dos recursos que ainda existem. A eficiência energética é talvez a mais importante medida a tomar neste âmbito.
Με τα παγκόσμια αποθέματα ορυκτών καυσίμων να σπανίζουν ολοένα και περισσότερο, έχει γίνει πλέον ευρέως αποδεκτό ότι θα πρέπει να βρούμε τρόπους διατήρησης των ήδη υπαρχόντων πόρων. Η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι ίσως το πιο σημαντικό μέτρο που μπορούμε να πάρουμε γι αυτό το λόγο.
Nu de wereldvoorraad fossiele brandstoffen kleiner wordt, wordt het overal geaccepteerd dat wij manieren moeten zoeken om de hulpbronnen die we nog overhebben te behouden. Energie-efficiëntie is misschien wel de belangrijkste maatregel die we in dit opzicht kunnen nemen.
Som verdens fossile brændstofressourcer blive mindrer, er det nu bredt anerkendt, vi må finde måder at bevare de ressourcer, vi har tilbage. Energieffektivitet er måske det vigtigste tiltag, vi kan gøre i den henseende.
Kuna maailma fossiilkütuste tagavarad aina vähenevad, oleme jõudnud arusaamale, et allesolevaid tagavarasid tuleb võimalikult säästlikult tarbida. Energiatõhus käitumine on arvatavasti parim viis sellele kaasa aidata.
Maailman fossiilisten polttoaineiden varannot hupenevat, ja nykyisin ymmärretään laajalti, että on löydettävä keinoja säästää niitä resursseja joita meillä vielä on. Energiataloudellisuus on ehkä tärkeintä mitä voimme tässä asiassa tehdä.
Mivel Földünk fosszilis energiakészlete véges, mára már egyre sürgetőbbé vált, hogy a megmaradt energiaforrások megőrzésére megoldásokat keressünk. Az energiával való takarékoskodás ennek talán az egyik leghatékonyabb módja.
Mažėjant pasaulio gamtinio kuro atsargoms yra visuotinai nuspręsta, kad būtina surasti būdus leidžiančius išsaugoti likusius resursus. Tinkamiausias šios srities rodiklis yra energijos efektyvumas.
Światowe zapasy paliw kopalnych nieustannie się kurczą, sprawą ewidentną, jest więc konieczność stworzenia metod, które umożliwią jak najbardziej efektywne wykorzystanie pozostałych zapasów. Być może najważniejszym działaniem podejmowanym w tej kwestii jest zapewnienie wydajności energetycznej.
Je faktom, že zásoby pevných palív sa postupne vyčerpávajú, a preto je všeobecne známe, že musíme nájsť spôsoby, ako by sme mohli zachrániť tie zdroje pevných palív, ktoré ešte zostali. Efektívne využívanie energie je snáď najlepším opatrením, ktoré by sme mali v tomto prípade prijať.
Ker se svetovne zaloge fosilnih goriv hitro manjšajo, je danes splošno sprejeto, da moramo poiskati načine za varčevanje z zalogami, ki so še ostale. Energijska učinkovitost je morda najpomembnejši ukrep, ki ga lahko uvedemo na tem področju.
När världens fossila bränsleresurser blir allt mindre är det nu allmänt accepterat att vi måste hitta sätt att bevara de tillgångar som vi har kvar. Energieffektivitet är kanske den viktigaste åtgärden i det här avseendet.
Bir-riżorsi tad-dinja ta’ fjuwils ġejjin mill-fossili li dejjem aktar qed jiskarsaw, illum ġie aċċettat li jridu jinstabu modi biex jiġu kkonservati ir-riżorsi li fadlilna. L-effiċjenza fl-enerġija hija probabbilment l-aktar miżura importanti li nistgħu nieħdu f’dan ir-rigward.
  FuturEnergia  
Plakāts
El póster
O cartaz
Το πόστερ
De poster
Plakaten
Plakat
Juliste
A poszter
Plakatas
Plakat
Plagát
Plakatr
Affischen
Il-poster
  FuturEnergia  
Šis ir interneta balstīts klases pasākums, kas sastāv no aktivitāšu komplekta kopuma un informācijas, kas ir pieejama skolēniem vecumā no 11-18 gadiem. Viņi tiek aicināti kopīgi rakstīt stāstu. Stāsta rakstīšana var tikt veikta individuāli, vai arī kā savstarpēji kopīga sadarbība.
Se trata de una actividad de clase que pone a la disposición de los alumnos de secundaria (11-18 años) herramientas e información en Internet. La actividad consiste en inventar una historia en común, que puede escribirse de forma individual o en equipo.
É uma actividade da sala de aula baseada na Web que consiste num conjunto de ferramentas e informação disponíveis para alunos dos 2º, 3º ciclos e secundário (11-18 anos). O objectivo é escrever uma história. A criação da história pode ser individual ou colectiva.
Αυτή είναι μια διαδικτυακή σχολική δραστηριότητα αποτελούμενη από μια σειρά εργαλείων και πληροφοριών διαθέσιμων για μαθητές γυμνασίου και λυκείου (ηλικίας 11 ως 18 ετών). Οι μαθητές καλούνται να γράψουν από κοινού μια ιστορία. Η δημιουργία της ιστορίας μπορεί να είναι μια ατομική η ομαδική εργασία.
Dit is een op internet gebaseerde activiteit voor in de klas, die bestaat uit een stel hulpmiddelen en informatie die beschikbaar is voor leerlingen van alle vormen van middelbaar onderwijs (11-18 jaar). Zij worden uitgenodigd samen een verhaal te schrijven. Dat kan individueel gedaan worden of als een groepsbijdrage.
Dette er en web-baseret klasseaktivitet, der består af et sæt værktøjer og information stillet til rådighed for skoleelever(11-18 år). De bliver inviteret til at skrive en fortælling sammen. Skrivningen af fortællingen kan gøres individuelt eller som et kollektivt bidrag.
Tegemist on koolis tutvustatava erinevatest abivahenditest ja informatsioonist koosneva veebipõhise tegevusega, mis tehakse kättesaadavaks põhi- ja keskkooliõpilastele vanuses 11-18. Neil palutakse kirjutada koos üks jutt. Jutu koostamiseks võib kasutada erinevate õpilaste individuaalseid mõtteid või kirjutada kogu lugu ühiselt.
Tämä on selainpohjainen harjoitus, mukana työkaluja ja tietoa 11-18 -vuotiaille oppilaille. Heidän on tarkoitus kirjoittaa yhdessä tarina. Tarina voidaan luoda yksittäin tai yhteistyönä.
Ez egy webalapú, számos információt és eszközt tartalmazó osztálytermi tevékenység 11 és 18 év közötti középiskolás diákok számára. Együtt kell írniuk egy történetet, ami történhet egyénileg, vagy pedig közösen.
Tai žiniatinklio naudojimu paremta pamokos veikla, susidedanti iš įvairių priemonių ir informacijos, skirtos jaunesniems ir vyresniems (11-18 metų) vidurinių mokyklų moksleiviams. Jie kviečiami kartu parašyti pasakojimą. Pasakojimą moksleiviai gali rašyti kiekvienas atskirai arba jie gali bendradarbiauti.
Jest to działanie w klasie oparte na pracy ze stronami www, zawierającymi narzędzia i informacje, które są do dyspozycji uczniów szkół ponadpodstawowych w wieku 11 - 18 lat. Zaproszeni są oni do napisania razem opowieści. Opowiadanie można zgłosić indywidualnie, bądź jako pracę grupową.
Táto aktivita pre triedy je založená na práci s internetom a pozostáva zo súboru činností a súboru informácií, ktoré sú k dispozícii študentom stredných škôl (vo veku 11 – 18 rokov). Ich úlohou je spoločne napísať príbeh. Príbeh môžu vytvoriť jednotlivci samostatne alebo ako spoločný kolektívny príspevok.
Gre za spletno razredno dejavnost, sestavljeno iz vrste orodij in informacij, ki so na voljo učencem višjih razredov osnovnih šol in srednješolcem (11–18 let). Učence spodbuja k temu, da napišejo zgodbo. Napišejo jo lahko individualno ali v skupini.
Det här är en webbaserad klassrumsaktivitet som består av ett paket med verktyg och information för elever på mellanstadiet, högstadiet och gymnasiet (11-18 år gamla). De inbjuds att skriva en berättelse tillsammans. Berättelsen kan skapas individuellt eller som ett gemensamt bidrag.
Din hija attività li ssir fil-klassi bbażata fuq il-web magħmula minn sett ta’ għodod u informazzjoni disponibbli għal studenti minn skejjel sekondarji u skejjel sekondarji ogħla (11-18-il sena). Huma mistiedna jiktbu storja flimkien. Il-ħolqien ta’ din l-istorja jista’ jsir individwalment jew bħala kontribuzzjoni kollaborattiva.
  FuturEnergia  
Konkursa iesniedzamajiem darbiem jābūt individuāli veidotiem, kas ir klases aktivitāšu rezultāts, un kuru var organizēt vienā vai vairākās mācību stundās. Darbi tiek pieņemti vienā no sekojošajām valodām: angļu, franču vai vācu.
Los trabajos para el concurso deben ser aportaciones individuales fruto de una actividad desarrollada en clase, repartida en una o varias lecciones. Pueden presentarse en los siguientes idiomas: inglés, francés o alemán.
As participações no concurso devem ser contribuições individuais resultantes de uma actividade de sala de aula, que pode ser organizada em uma ou mais aulas. As participações são aceites numa das seguintes línguas: Inglês, Francês ou Alemão.
Οι συμμετοχές θα πρέπει να είναι ατομικές ως αποτέλεσμα σχολικής δραστηριότητας, που μπορεί να οργανωθεί σε ένα ή περισσότερα μαθήματα. Οι συμμετοχές γίνονται δεκτές σε μια από τις ακόλουθες γλώσσες; Αγγλικά, Γαλλικά ή Γερμανικά.
De inzendingen voor de competitie moeten individuele bijdragen zijn die het resultaat zijn van een klassikale activiteit, die georganiseerd kan zijn in een of meer lessen. Inzendingen worden geaccepteerd in een van de volgende talen: Engels, Frans of Duits.
Konkurrencebidragene skal være individuelle bidrag, der er resultatet af en klasseaktivitet, som organiseres over en eller flere lektioner. Bidrag modtages på et af følgende sprog: Engelsk, fransk og tysk.
Võistlustööd peavad olema õpilaste isiklik looming ning valmima klassis tehtavate tegevuste tulemusena kas ühe või rohkema koolitunni jooksul. Konkursile esitatavad võistlustööd peavad olema kas inglise, prantsuse või saksa keeles.
Kilpailuehdotusten tulee olla yksittäisten oppilaiden luomia, ja ne valmistetaan yhden tai useamman oppitunnin aikana koulussa. Ehdotusten kielen tulee olla englanti, ranska tai saksa.
A pályázatok egyéni munkák legyenek, melyek egy vagy több osztálytermi tevékenység eredményeit tükrözik. A munkákat a következő nyelveken lehet benyújtani: angol, francia és német.
Konkursui siunčiami darbai tai individualūs darbai, sukurti per vieną ar kelias pamokas. Priimame darbus, parašytus viena iš šių kalbų: anglų, prancūzų ar vokiečių.
Prace konkursowe muszą być wynikiem indywidualnej aktywności w klasie w ciągu jednej lub kilku lekcji. Wystąpienia będą akceptowane w jednym z trzech następujących języków: angielskim, francuskim, niemieckim.
Súťažné príspevky musia byť samostatnou prácou študenta, ktorá je výsledkom aktivity v triede, ktorá môže byť realizovaná počas jednej alebo dvoch vyučovacích hodín. Príspevky akceptujeme v týchto jazykoch: anglický, francúzsky alebo nemecký.
Prispevki morajo biti individualni prispevki, oblikovani pri razredni dejavnosti, ki lahko poteka eno ali več učnih ur. Prispevki so lahko v angleškem, francoskem ali nemškem jeziku.
Tävlingsbidragen måste vara individuella bidrag som är resultatet av en klassrumsaktivitet som kan genomföras på en eller flera lektioner. Bidrag accepteras på något av följande språk: engelska, franska eller tyska.
Il-parteċipazzjonijiet fil-kompetizzjoni jridu jkunu kontribuzzjonijiet individwali li jirriżultaw minn attività li tkun saret fil-klassi, li tista’ tiġi organizzata f’lezzjoni waħda jew aktar. Il-parteċipazzjonijiet jiġu aċċettati f’waħda minn dawn il-lingwi: Ingliż, Franċiż jew Ġermaniż.
  FuturEnergia  
Kāpēc pagarināts gala termiņš?
¿Porqué se prolonga el plazo?
Que razões para o prolongamento da data limite?
Γιατί να παραταθεί η καταληκτική ημερομηνία;
Waarom die uitgestelde inleverdatum?
Hvorfor forlænge deadlinen?
Milleks tähtaega pikendada?
Miksi pidennetty osallistumisaika?
Miért hosszabbítottuk meg a határidőt?
Kodėl terminas pratęstas?
Prečo takéto predĺženie uzávierky súťaže?
Zakaj toliko podaljšan rok?
Varför har deadline förlängts?
Għaliex data ta’ l-għeluq estiża?
  FuturEnergia  
Videi draudzīgi un neierobežoti, atjaunojamās enerģijas papildina fosilās degvielas un tām tiek paredzēta svarīga loma turpmākajos gados. Noteikts daudzums jau ir ieguldīts, lai attīstītu biomasas, fotovoltāžas saules enerģiju kā arī vēja un ūdens enerģiju.
Respetuosas con el medioambiente e ilimitadas, las energías renovables sustituyen a los combustibles fósiles, se espera que desempeñen un papel fundamental en los próximos años. Total se compromete a desarrollar energías biomasa, solar fotovoltáica, eólica e hidráulica .
Amigas do ambiente e inesgotáveis, as energias renováveis complementam os combustíveis fósseis e espera-se que venham a desempenhar um papel cada vez mais importante nos próximos anos. A Total está comprometida com o desenvolvimento da energia por biomassa, solar fotovoltaica, eólica e hídrica.
Οι περιβαλλοντικά φιλικές και ανεξάντλητες ανανεώσιμες ενέργειες συμπληρώνουν τα ορυκτά καύσιμα και αναμένεται να παίξουν σημαντικό ρόλο στα επόμενα χρόνια. Η Total δεσμεύθηκε να αναπτύξει ενέργεια από βιομάζα, φωτοβολταϊκά , τον άνεμο και το νερό.
Door hun milieuvriendelijkheid en onbeperktheid vullen vormen van hernieuwbare energie fossiele brandstoffen aan, en wordt verwacht dat zij een belangrijke rol gaan spelen in de komende jaren. Total heeft zich verplicht tot het ontwikkelen van biomassa, fotovoltaïsche zonne-energie, en wind- en waterenergie.
Miljøvenlige og grænseløse supplerer vedvarende energiformer fossile brændstoffer og forventes at komme til at spille en stor rolle i de kommende år. Total er engageret i at udvikle biomassse, fotovoltaisk solenergi og vind- og vandenergi.
Keskkonnasõbralikud ja ammendamatud taastuvenergia liigid täiendavad fossiilkütuseid ning mängivad tulevatel aastatel maailma energiatootmises aina suuremat rolli. Total on pühendunud biomassi, fotoelementides talletatava päikeseenergia ning tuule- ja päikeseenergia tehnoloogiate väljaarendamisele.
Ympäristöystävällinen ja loppumaton uusiutuva energia täydentää fossiilisia polttoaineita, ja on tulevina vuosina ratkaisevassa asemassa. Total on sitoutunut kehittämään biomassaa, aurinkokennoenergiaa ja vesi- ja tuulivoimaa.
A környezetbarát és kimeríthetetlen megújuló energiaforrások helyettesíthetik a fosszilis energiákat és éppen ezért a közeljövőben jelentős szerepet fognak betölteni. A cél, a biomassza, a fényelektromos energia, a szél és vízenergia kiaknázása és fejlesztése.
Aplinkai nekenksmingi, neriboto kiekio atsinaujinančios energijos šaltiniai papildo gamtinės energijos šaltinius. Ateinančiais metais šie šaltiniai bus ypač svarbūs. „Total” yra pasiryžę plėsti biomasės, fotovoltinės saulės energijos, vėjo ir vandens energijų panaudojimą.
Energia odnawialna jest przyjazna dla środowiska i niewyczerpywalna, obecnie stanowi dopełnienie energii pochodzącej ze spalania paliw kopalne, lecz w przyszłości będzie odgrywała rolę decydującą. Do źródeł energii odnawialnej należą: spalanie biomasy, energia słoneczna, siła wiatru i wody.
Priateľská k životnému prostrediu a neobmedzená, obnoviteľná energia dopĺňa pevné palivá a očakáva sa, že bude zohrávať hlavnú úlohu v nasledujúcich rokoch. Najviac sa očakáva od využívania biomasy, solárnej energie a energie získanej z vody a vetra.
Obnovljivi energijski viri okolju prijazno in brez omejitev nadomeščajo fosilna goriva in pričakovati je, da bodo v prihajajočih letih igrali ključno vlogo. Total je naklonjen razvoju biomas, fotovoltaični sončni energiji ter izrabi energije vetra in vode.
Miljövänlig och obegränsade, förnybara energi kompletterar fossila bränslen och förväntas spela en stor roll under de följande åren. Total har engagerat sig för att utveckla biomassa, solcellsenergi och vind- och vattenkraft.
L-enerġija rinnovabbli, ma tagħmilx ħsara lill-ambjent, m’għandhiex limiti, tissupplementa l-fjuwils li ġejjin mill-fossili u hija mistennija li jkollha rwol ewlieni fis-snin li ġejjin. Total huwa impenjat li jiżviluppa bijomassa, enerġija solari fotovoltajka, u enerġija mir-riħ u l-ilma.
  FuturEnergia  
Vai jūs zinājāt, ka degvielas daudzums, kas nepieciešams kravas automašīnai kravas pārvadāšanai var tikt ievērojami samazināts, ja krava tiek pārvadāta plastmasas konteineros? Acīmredzami: vieglais svars nozīmē mazāku degvielas patēriņu!
¿Sabía que un camión de transporte reduce considerablemente su consumo de carburante si la carga está embalada en contenedores de plástico? Es obvio: a menor peso menor consumo de carburante
Sabia que a quantidade de combustível de um camião de transporte poderia ser reduzida consideravelmente se a carga utilizasse contentores de plástico? É óbvio: menos peso significa menor consumo de combustível!
Γνωρίζετε ότι η ποσότητα καυσίμου που χρειάζεται ένα μεταφορικό όχημα μπορεί να μειωθεί αρκετά αν το φορτίο χρησιμοποιεί πλαστικά κοντέϊνερ; Προφανώς¨ελαφρύ φορτίο σημαίνει λιγότερή κατανάλωση καυσίμου!
Wist je dat de hoeveelheid brandstof die een vrachtwagen nodig heeft aanzienlijk teruggebracht kan worden als de lading in plastic verpakt is? Logisch: lichtgewicht betekent minder brandstofverbruik!
Vidste du, at den mængde brændstof som en lastbil behøver kunne reducers kraftigt, hvis lasten bestod af plastcontainere? Det er klart: lettere vægt betyder mindre brændstofsforbrug!
Kas teadsite, et veoauto tarbib oluliselt vähem kütust, kui lasti transportimiseks kasutatakse plastmasskonteinereid? Seega on ilmselge, et kerge kaal tähendab väiksemat kütusekulu.
Tiesitkö, että kuorma-auton polttoaineenkulutus vähenee oleellisesti, jos lasti on pakattu muoviin? Yksinkertaista: kevyt lasti kuluttaa vähemmän polttoainetta!
Tudtad, hogy az üzemanyag mennyisége jelentősen csökkenthető, ha a rakomány műanyag csomagolású? Egyértelmű: a könnyebb teher kevesebb üzemanyagot fogyaszt el!
Ar žinote, kad krovinių pervežimui reikalingo kuro kiekis galėtų labai sumažėti, jeigu kroviniai būtų supakuoti plastinėje taroje? Akivaizdu: lengvas krovinys sumažina degalų vartojimą!
Czy wiecie, że ilość paliwa, którą potrzebują samochody dostawcze, mogłaby być znacznie zredukowana, o ile używałoby się opakowań plastikowych. Jest to jasne: lekka waga oznacza mniej zużycia paliwa!
Vedeli ste o tom, že množstvo paliva, ktoré spotrebuje dodávacie auto by mohlo byť podstatne nižšie, keby bol náklad v plastových obaloch? Jednoznačne: nízka váha znamená nižšiu spotrebu paliva!
Ali ste vedeli, da bi se lahko količina goriva, ki jo porabi tovornjak, znatno zmanjšala, če bi uporabljali plastične kontejnerje? Seveda: lahka embalaža pomeni manjšo porabo energije!
Visste du att den mängd bränsle som en transportbil behöver kan minskas betydligt om lasten är förpackad i plast? Det är uppenbart: lätta förpackningar innebär mindre bränsleförbrukning.
Kont taf li l-ammont ta’ fjuwil li jeħtieġ trakk tal-ġarr jista’ jitnaqqas b’mod konsiderevoli jekk it-tagħbija tuża kontenituri tal-plastik? Ovvju: piż ħafif ifisser konsum inqas ta’ fjuwil!
  FuturEnergia  
Projekts “Enerģija ir mūsu nākotne” ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi skolu mācību programmās par enerģiju. Tas palīdz skolotājiem radīt interesi skolēnos par to, kā taupīt enerģiju, ko nozīmē enerģijas patēriņš un kāda ir atjaunojamās enerģijas nozīme.
La intención principal del proyecto "La energía es nuestro futuro" es fomentar y favorecer la educación para la energía en los centros escolares, integrándola en los planes de estudios. Su propósito es ayudar a los profesores a concienciar a sus alumnos sobre cómo ahorrar energía, qué es el gasto energético y la importancia de las energías renovables. Con este proyecto también se pretende motivar a los alumnos para que promuevan en su entorno, familias y conocidos un comportamiento más respetuoso con el medio ambiente
O projecto “Energia é o nosso futuro” tem como finalidade estimular e apoiar o ensino sobre o tema da energia, como actividade extracurricular. Ajuda os professores a desenvolverem nos seus alunos a consciência de que se deve poupar energia, o que significa o consumo de energia e a importância da energia renovável. O projecto pretende também encorajar os alunos a influenciarem o seu ambiente mais próximo, como a família e a comunidade local.
Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” σκοπεύει να ενδυναμώσει και να υποστηρίξει την εκπαίδευση για την Ενέργεια μέσω του προγράμματος σπουδών στα σχολεία. Βοηθάει τους εκπαιδευτικούς να βελτιώσουν την αντίληψη των μαθητών τους για την εξοικονόμηση ενέργειας, την έννοια της κατανάλωσης ενέργειας και τη σπουδαιότητα της ανανεώσιμης ενέργειας. Το σχέδιο επίσης στοχεύει να εμπνεύσει τους μαθητές για την επιρροή της συμπεριφοράς του κοντινού περίγυρού τους, όπως οι οικογένειες και οι τοπικές κοινότητες.
Het project 'Energie is onze toekomst' is bedoeld om onderwijs over energie in het gehele lesprogramma in scholen te verbeteren en te steunen. Het helpt leerkrachten het bewustzijn bij hun leerlingen te vergroten over hoe je energie kunt besparen, wat energiegebruik inhoudt, en het belang van hernieuwbare energie. Het project heeft ook als doel leerlingen te inspireren tot de beïnvloeding van gedrag in hun naaste omgeving, zoals in het eigen gezin en in plaatselijke gemeenschappen.
Projektet "Energi er vores fremtid" har til formål at øge og støtte undervisning i energi i skolernes læseplaner. Det skal hjælpe lærere med at højne deres elevers bevidsthed om hvordan man sparer på energien, hvad energiforbrug betyder og om vigtigheden af vedvarende energi. Projektet tilstræber at inspirere elever til at påvirke adfærden i deres nærmeste omgivelser som familier og lokalsamfund.
Projekt “Energia on meie tulevik” kavandati eesmärgiga toetada ja parandada energiaalaste teadmiste levitamist ja õpetamist koolides. Projekt aitab õpetajatel tõsta õpilaste teadlikkust antud vallas ning selle käigus teadvustatakse, kuidas vähem energiat kulutada, mida tähendab energia tarbimine ning kui tähtis on taastuvenergia. Projekti eesmärgiks on ka innustada õpilasi mõjutama inimeste harjumusi ja tavasid oma elukeskkonnas, nagu näiteks perekond ja kohalik kogukond.
"Energia on tulevaisuutemme" -projekti on tarkoitettu tehostamaan ja tukemaan energiaopetusta koulujen kaikissa oppiaineissa. Se auttaa opettajia lisäämään oppilaiden tietoisuutta energiansäästämisestä, siitä mitä energiankulutus merkitsee, ja uusiutuvan energian tärkeydestä. Projektilla halutaan myös innostaa oppilaita vaikuttamaan lähiympäristönsä, kuten perheiden ja asuinyhteisön käyttäytymiseen.
Az “Energia a jövőnk” projekt célja, hogy továbbfejlessze és támogassa az energiáról tanultakat az iskolai tananyagon keresztül, valamint hogy segítsen a tanároknak diákjaik számára érthetővé tenni, hogyan takarékoskodjanak az energiával, mit jelent az energiafogyasztás, illetve felhívni a figyelmet a megújuló energiaforrások jelentősségére. A projekt célja továbbá, hogy tudatossá tegye a diákok viselkedését közvetlen környezetükben, családban és a helyi közösségekben.
Projekto „Energija – mūsų ateitis” tikslas – patobulinti ir paremti mokyklų švietimo apie energiją programas. Jis padės mokytojams pagilinti mokinių žinias apie energijos taupymo būdus, supažindins su sąvokomis energijos vartojimas ir atsinaujinanti energija. Projektas kviečia mokinius siekti keisti juos supančių žmonių, šeimų ir vietinės bendruomenės narių elgseną.
Intencją projektu "Energia jest naszą przyszłością" jest wsparcie i pogłębienie edukacji dotyczącej energii w programach szkolnych. Projekt ma pomóc nauczycielom podnieść świadomość uczniów dotyczącą tego, jak oszczędzać energię, co oznacza zużywanie energii i podkreślić, jak ważna jest energia alternatywna. Projekt stawia sobie za cel również zainspirowanie uczniów do wprowadzenia zmian w zachowaniu osób z ich najbliższych środowisk, takich jak rodzina i społeczność lokalna.
Cieľom projektu „Energia je naša budúcnosť” je zlepšiť a podporiť vzdelávanie o energii v učebných osnovách na školách. Tento projekt pomôže učiteľom zvýšiť informovanosť svojich študentov o tom, ako môžeme šetriť energiou, čo znamená spotreba energie a aká je dôležitosť obnoviteľnej energie. Cieľom projektu je inšpirovať študentov k tomu, aby vplývali na správanie sa ľudí vo svojom najbližšom okolí, akými sú napríklad rodina a miestne spoločenstvo.
Namen projekta “Energija je naša prihodnost” je spodbuditi in dvigniti pomen ter kakovost izobraževanja o energiji v šolskih učnih načrtih. Učiteljem pomaga pri ozaveščanju učencev o načinih za varčevanje z energijo, o posledicah porabljanja energije in pomenu obnovljive energije. Cilj projekta je tudi spodbuditi učence k vplivanju na obnašanje ljudi v njihovem lokalnem okolju, kot npr. v družini in lokalni skupnosti.
Projektet “Framtidens energi” syftar till att främja och stödja ämnesövergripande utbildning om energi i skolor. Det ger lärare hjälp att höja elevernas medvetenhet om hur man ska spara energi, vad energiförbrukning innebär och betydelsen av förnybar energi. Projektets syfte är också att inspirera elever att påverka beteenden i sin närmaste omgivning så som familjer och lokala organisationer.
Il-proġett “L-Enerġija hija l-futur tagħna” huwa maħsub biex isaħħaħ u jappoġġja l-edukazzjoni dwar l-enerġija fil-kurrikulum fl-iskejjel. Dan jgħin lill-għalliema biex ikabbru l-għarfien fl-istudenti tagħhom dwar kif jiffrankaw l-enerġija, xi jfisser il-konsum ta’ l-enerġija, u l-importanza ta’ l-enerġija rinnovabbli. Il-proġett jimmira wkoll li jispira lill-istudenti sabiex jinfluwenzaw l-imġibiet fl-ambjent l-aktar qrib tagħhom, bħalma huma l-familji u l-komunitajiet lokali.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso.
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso.
Αυτός ο οδηγός σκοπεύει να βοηθήσει τους εκπαιδευτικούς να ενσωματώσουν το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το μέλλον μας” στο πρόγραμμα σπουδών τους. Σχεδιάστηκε με σκοπό να καλύψει τις ανάγκες προετοιμάσιας των τάξεων για τη συμμετοχή στις δραστηριότητές μας και το διαγωνισμό.
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project ‘Energie is onze toekomst’ te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie.
Denne vejledning er tænkt som hjælp til lærere med at integrere "Energi er vores fremtid" projektet i deres læseplan. Den er designet til at hjælpe dem, når de forbereder deres klasser til at deltage i vores aktiviteter og konkurrence.
See juhend on mõeldud õpetajatele aitamaks neil ühendada projekt "Energia on meie tulevik" oma õppekavaga. Juhend on koostatud selleks, et õpetajad saaksid sealt vajalikku infot ning abi, valmistades ette klassides läbiviidavaid tegevusi ja kogu konkurssi.
Tämän oppaan tarkoitus on auttaa opettajia sisällyttämään “Energia on tulevaisuutemme” -projekti opetussuunnitelmaan. Se on suunniteltu auttamaan opettajia valmistelemaan oppilaita tarjoamiimme harjoituksiin ja kilpailuun.
Šių gairių tikslas padėti mokytojams integruoti projektą „Energija – mūsų ateitis” į mokymo programas. Patarimai padės mokytojams organizuoti pamokas, kuriose jie planuoja naudoti mūsų siūlomas veiklas ir dalyvauti konkurse.
Ten przewodnik stawia sobie za cel pomóc nauczycielom włączyć projekt “Energia jest naszą przyszłością” do programu szkolnego. Jest zaproponowany w ten sposób, aby pomógł nauczycielom w przygotowaniu ich klas do wzięcia udziału w naszych przedsięwzięciach i konkursie.
Tento sprievodca má pomôcť učiteľom zaradiť projekt „Energia je naša budúcnosť“ do učebných osnov. Je vypracovaný tak, aby poslúžil učiteľovi pri príprave svojich tried, aby sa mohli zapojiť do našich aktivít a súťaže.
Namen vodnika je pomagati učiteljem pri vključevanju projekta “Energija je naša prihodnost” v svoje učne načrte. Oblikovan je tako, da bo učiteljem v pomoč pri pripravi učencev za sodelovanje v naših dejavnostih in na natečaju.
Den här handledningen är avsedd att hjälpa lärare att integrera projektet ”Framtidens energi” i kursplanen. Den är utarbetad som ett stöd för lärare när de förbereder sina klasser för att delta i våra aktiviteter och vår tävling
Din il-gwida hija maħsuba biex tgħin lill-għalliema jintegraw il-proġett l-"Enerġija hija l-Futur tagħna" fil-kurrikulu. Hija mfassla biex taqdi l-ħtiġijiet tagħhom meta jkunu qed iħejju lill-klassijiet tagħhom biex jieħdu sehem fl-attivitajiet u l-kompetizzjoni tagħna.
  FuturEnergia  
Kas tiek darīts, lai attīstītu jaunus enerģiju avotus?
¿Qué es lo que se hace para desarrollar nuevas fuentes de energía?
O que tem sido feito para desenvolver novas fontes de energia?
Τι έχει γίνει για να αναπτυχθούν νέοι ενεργειακοί πόροι;
Wat wordt er gedaan aan de ontwikkeling van nieuwe energiebronnen?
Hvad gøres for at udvikle nye energikilder?
Mida võtavad inimesed ette leidmaks uusi energiaallikaid?
Mitä tehdään uusien energialähteiden kehittämiseksi?
Mit tesz az emberiség új energiaforrások létrehozásáért?
Kas daroma naujų energijos šaltinių įsisavinimo srityje?
Jak w związku z tym może wyglądać rozwój nowych źródeł energii?
Čo sa momentálne robí, aby sme vyvinuli nové zdroje energie?
Kaj ljudje naredimo za to, da bi razvili nove vire energije?
Vad görs för att utveckla nya energiresurser?
X’qed isir biex jiġu żviluppati riżorsi ġodda ta’ enerġija?
  FuturEnergia  
ES Ilgspējīgas Enerģijas Nedēļa ir pirmā ievērojamā iniciatīva ko uzsāka Eiropas Komisijas Ģenerāldirektorāts Enerģijai un transportam kopā ar privātajām un sabiedriskajām organizācijām. Nedēļa iekļauj lielu skaitu enerģijas-saistītus pasākumus, kuri notika Briselē, Beļģijā, un citur Eiropā no 2007.
La Semana Europea de la Energía Sostenible es la primera iniciativa importante organizada por la Dirección General de Energía y Transportes de la Comisión Europea con organizaciones del sector público y privado. Durante la Semana del 29 de enero al 2 de febrero de 2007 tienen lugar una serie de encuentros relacionados con la energía en Bruselas, Bélgica y varios países de Europa.
A Semana da Energia Sustentável da UE é a primeira grande iniciativa conjunta desenvolvida pela Directoria-Geral para a Energia e Transporte da Comissão Europeia e organizações privadas e públicas. A Semana envolve um número de eventos relativos a energia que tiveram lugar em Bruxelas, Bélgica, e em outros espaços da Europa de 29 de Janeiro a 2 de Fevereiro de 2007.
Η EU Βιώσιμη Energy Week είναι η πρώτη μεγάλη από κοινού πρωτοβουλία που πάρθηκε από τη Γενική Διεύθυνση για την Ενέργεια και τις Μεταφορές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και από Ιδιωτικούς και Δημόσιους Οργανισμούς. Η Εβδομάδα περιλαμβάνει έναν αριθμό από γεγονότα σχετικά με την ενέργεια που θα διεξαχθούν στις Βρυξέλλες καθώς και σε άλλα μέρη της Ευρώπης από 29 Ιανουαρίου ως 2 Φεβρουαρίου 2007.
De EU-week van de Duurzame Energie is het eerste belangrijke initiatief dat het directoraat-generaal voor Energie en Transport van de Europese Commissie samen met particuliere en overheidsorganisaties heeft ondernomen. De EU-week houdt een aantal evenementen in die met energie te maken hebben en die van 29 januari tot 2 februari 2007 plaatsvinden in Brussel, in België, en elders in Europa.
EU Sustainable Energy Week (EUs Vedvarende Energi-uge) er det første store initiativ under Europakommissionens Generaldirektorat for Energi og Transport og private og offentlige organisationer. Ugen indebærer en række energi-relaterede events, der finder sted i Bruxelles, Belgien og andre steder i Europa fra 29. januar til 2. februar 2007.
Projekt Euroopa Liidu "Säästva energia nädal" on esimene suurim algatus, mille eestvedajateks on Euroopa Komisjoni energia ja transpordi peadirektoraat ning erinevad organisatsioonid. 29. jaanuarist kuni 2. veebruarini 2007 toimusid projekti raames Brüsselis, Belgias ning mujal Euroopas mitmed energiateemalised üritused.
EU:n kestävän energian viikko on Euroopan komission Energian ja liikenteen pääosaston sekä yksityisten ja julkisten organisaatioiden ensimmäinen merkittävä yhteinen hanke. Viikon aikana 29.1.-2.2. järjestetään useita energia-aiheisia tapahtumia Brysselissä ja muualla Euroopassa.
Az EU fenntartható energia hete az első olyan jelentős kezdeményezés, melyet az Európai Bizottság energiaügyi és közlekedési főigazgatósága szervez különböző magán és állami szervezetekkel közösen. Ezen a héten számos energiaüggyel kapcsolatos esemény zajlik a belga fővárosban, Brüsszelben és Európa más városaiban 2007. január 29.-től február 2.-ig.
ES Tvarios energetikos savaitė yra pirmoji bendra Europos Komisijos energijos ir transporto generalinio direktorato ir privačių bei visuomeninių organizacijų iniciatyva. Ši savaitė – tai keletas su energija susijusių renginių, nuo 2007m. sausio 29d. iki vasario 2d. organizuojamų Briuselyje, Belgijoje ir kitur Europoje.
Tydzień Trwale Zrównoważonej Energii w Unii Europejskiej jest pierwszą ważną inicjatywą podjętą wspólnie przez Dyrektorat Generalny Komisji Europejskiej ds. Energii i Transportu oraz organizacje prywatne i publiczne. W ramach Tygodnia Energii Alternatywnej przeprowadzono akcje i imprezy w Brukseli - w Belgii oraz w innych miejscowościach w Europie w dniach od 29 stycznia do 2 lutego 2007.
Európsky týždeň udržateľnej energie je prvou hlavnou iniciatívou, na uskutočnenie ktorej sa spoločne podieľajú Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre energiu a dopravu spolu s neštátnymi a štátnymi organizáciami. Táto kampaň pozostáva z množstva aktivít o energii, ktoré sa od 29.januára do 2. februára 2007 uskutočnili v Bruseli, Belgicko, a na rôznych miestach v Európe.
Evropski teden trajnostne energije je prva večja skupna pobuda Generalnega direktorata Evropske komisije za energijo in transport ter zasebnih in javnih organizacij. Teden vključuje številne z energijo povezane dogodke v Bruslju, Belgiji, ter drugod po Evropi ter poteka od 29. januarja do 2. februarja 2007.
EU Sustainable Energy Weekär det första stora gemensamma initiativet av Europeiska kommissionens generaldirektorat för energi och transport tillsammans med privata och allmänna organisationer. Veckan innehåller ett antal energirelaterade evenemang som äger rum i Bryssel, Belgien, och på andra håll i Europa från den 29 januari till den 2 februari 2007.
Il-Ġimgħa ta’ l-Enerġija Sostenibbli fl-Ewropa hija l-ewwel attività ewlenija mmexxija b’mod konġunt mid-Direttorat Ġenerali għall-Enerġija u t-Trasport u organizzazzjonijiet privati u pubbliċi. Il-Ġimgħa tinvolvi numru ta’ avvenimenti marbuta ma’ l-enerġija li jseħħu fi Brussell, il-Belġju, u f’imkejjen oħra fl-Ewropa mid-29 ta’ Jannar sat-2 ta’ Frar 2007.
  FuturEnergia  
Šis ir interneta balstīts klases pasākums, kas sastāv no aktivitāšu komplekta kopuma un informācijas, kas ir pieejama skolēniem vecumā no 11-18 gadiem. Viņi tiek aicināti kopīgi rakstīt stāstu. Stāsta rakstīšana var tikt veikta individuāli, vai arī kā savstarpēji kopīga sadarbība.
Se trata de una actividad de clase que pone a la disposición de los alumnos de secundaria (11-18 años) herramientas e información en Internet. La actividad consiste en inventar una historia en común, que puede escribirse de forma individual o en equipo. Más información
É uma actividade da sala de aula baseada na Web que consiste num conjunto de ferramentas e informação disponíveis para alunos dos 2º, 3º ciclos e secundário (11-18 anos). O objectivo é escrever uma história. A criação da história pode ser individual ou colectiva. Ler mais
Dit is een op internet gebaseerde activiteit voor in de klas, die bestaat uit een stel hulpmiddelen en informatie die beschikbaar is voor leerlingen van alle vormen van middelbaar onderwijs (11-18 jaar). Zij worden uitgenodigd samen een verhaal te schrijven. Dat kan individueel gedaan worden of als een groepsbijdrage. Meer lezen
Dette er en web-baseret klasseaktivitet, der består af et sæt værktøjer og information stillet til rådighed for skoleelever(11-18 år). De bliver inviteret til at skrive en fortælling sammen. Skrivningen af fortællingen kan gøres individuelt eller som et kollektivt bidrag. Læs mere
Tegemist on koolis tutvustatava erinevatest abivahenditest ja informatsioonist koosneva veebipõhise tegevusega, mis tehakse kättesaadavaks põhi- ja keskkooliõpilastele vanuses 11-18. Neil palutakse kirjutada koos üks jutt. Jutu koostamiseks võib kasutada erinevate õpilaste individuaalseid mõtteid või kirjutada kogu lugu ühiselt. Loe lisaks
Tämä on selainpohjainen harjoitus, mukana työkaluja ja tietoa 11-18 -vuotiaille oppilaille. Heidän on tarkoitus kirjoittaa yhdessä tarina. Tarina voidaan luoda yksittäin tai yhteistyönä. Lue lisää
Ez egy webalapú, számos információt és eszközt tartalmazó osztálytermi tevékenység 11 és 18 év közötti középiskolás diákok számára. Együtt kell írniuk egy történetet, ami történhet egyénileg, vagy pedig közösen.
Tai žiniatinklio naudojimu paremta pamokos veikla, susidedanti iš įvairių priemonių ir informacijos, skirtos jaunesniems ir vyresniems (11-18 metų) vidurinių mokyklų moksleiviams. Jie kviečiami kartu parašyti pasakojimą. Pasakojimą moksleiviai gali rašyti kiekvienas atskirai arba jie gali bendradarbiauti. Skaityti daugiau
Jest to działanie w klasie oparte na pracy ze stronami www, zawierającymi narzędzia i informacje, które są do dyspozycji uczniów szkół ponadpodstawowych w wieku 11 - 18 lat. Zaproszeni są oni do napisania razem opowieści. Opowiadanie można zgłosić indywidualnie, bądź jako pracę grupową. Więcej
Táto aktivita pre triedy je založená na práci s internetom a pozostáva zo súboru činností a súboru informácií, ktoré sú k dispozícii študentom stredných škôl (vo veku 11 – 18 rokov). Ich úlohou je spoločne napísať príbeh. Príbeh môžu vytvoriť jednotlivci samostatne alebo ako spoločný kolektívny príspevok. Viac si prečítajte
Gre za spletno razredno dejavnost, sestavljeno iz vrste orodij in informacij, ki so na voljo učencem višjih razredov osnovnih šol in srednješolcem (11–18 let). Učence spodbuja k temu, da napišejo zgodbo. Napišejo jo lahko individualno ali v skupini. Več
Det här är en webbaserad klassrumsaktivitet som består av ett paket med verktyg och information för elever på mellanstadiet, högstadiet och gymnasiet (11-18 år gamla). De inbjuds att skriva en berättelse tillsammans. Berättelsen kan skapas individuellt eller som ett gemensamt bidrag. Läs mer
Din hija attività li ssir fil-klassi bbażata fuq il-web magħmula minn sett ta’ għodod u informazzjoni disponibbli għal studenti minn skejjel sekondarji u skejjel sekondarji ogħla (11-18-il sena). Huma mistiedna jiktbu storja flimkien. Il-ħolqien ta’ din l-istorja jista’ jsir individwalment jew bħala kontribuzzjoni kollaborattiva. Kompli aqra
  FuturEnergia  
Projekts “Enerģija ir mūsu nākotne” ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi skolu mācību programmās par enerģiju. Tas palīdz skolotājiem radīt interesi skolēnos par to, kā taupīt enerģiju, ko nozīmē enerģijas patēriņš un kāda ir atjaunojamās enerģijas nozīme.
La intención principal del proyecto "La energía es nuestro futuro" es fomentar y favorecer la educación para la energía en los centros escolares, integrándola en los planes de estudios. Su propósito es ayudar a los profesores a concienciar a sus alumnos sobre cómo ahorrar energía, qué es el gasto energético y la importancia de las energías renovables. Con este proyecto también se pretende motivar a los alumnos para que promuevan en su entorno, familias y conocidos un comportamiento más respetuoso con el medio ambiente Más información
O projecto “Energia é o nosso futuro” tem como finalidade estimular e apoiar o ensino sobre o tema da energia, como actividade extracurricular. Ajuda os professores a desenvolverem nos seus alunos a consciência de que se deve poupar energia, o que significa o consumo de energia e a importância da energia renovável. O projecto pretende também encorajar os alunos a influenciarem o seu ambiente mais próximo, como a família e a comunidade local. Ler mais
Het project 'Energie is onze toekomst' is bedoeld om onderwijs over energie in het gehele lesprogramma in scholen te verbeteren en te steunen. Het helpt leerkrachten het bewustzijn bij hun leerlingen te vergroten over hoe je energie kunt besparen, wat energiegebruik inhoudt, en het belang van hernieuwbare energie. Het project heeft ook als doel leerlingen te inspireren tot de beïnvloeding van gedrag in hun naaste omgeving, zoals in het eigen gezin en in plaatselijke gemeenschappen. Meer lezen
Projektet “Energi er vores fremtid” har til formål at øge og støtte undervisning i energi i skolernes læseplaner. Det skal hjælpe lærere med at højne deres elevers bevidsthed om hvordan man sparer på energien, hvad energiforbrug betyder og om vigtigheden af vedvarende energi. Projektet tilstræber at inspirere elever til at påvirke adfærden i deres nærmeste omgivelser som familier og lokalsamfund. Læs mere
Projekt “Energia on meie tulevik” kavandati eesmärgiga toetada ja parandada energiaalaste teadmiste levitamist ja õpetamist koolides. Projekt aitab õpetajatel tõsta õpilaste teadlikkust antud vallas ning selle käigus teadvustatakse, kuidas vähem energiat kulutada, mida tähendab energia tarbimine ning kui tähtis on taastuvenergia. Projekti eesmärgiks on ka innustada õpilasi mõjutama inimeste harjumusi ja tavasid oma elukeskkonnas, nagu näiteks perekond ja kohalik kogukond. Loe lisaks
“Energia on tulevaisuutemme” -projekti on tarkoitettu tehostamaan ja tukemaan energiaopetusta koulujen kaikissa oppiaineissa. Se auttaa opettajia lisäämään oppilaiden tietoisuutta energiansäästämisestä, siitä mitä energiankulutus merkitsee, ja uusiutuvan energian tärkeydestä. Projektilla halutaan myös innostaa oppilaita vaikuttamaan lähiympäristönsä, kuten perheiden ja asuinyhteisön käyttäytymiseen. Lue lisää
Az “Energia a jövőnk” projekt célja, hogy továbbfejlessze és támogassa az energiáról tanultakat az iskolai tananyagon keresztül, valamint hogy segítsen a tanároknak diákjaik számára érthetővé tenni, hogyan takarékoskodjanak az energiával, mit jelent az energiafogyasztás, illetve felhívni a figyelmet a megújuló energiaforrások jelentősségére. A projekt célja továbbá, hogy tudatossá tegye a diákok viselkedését közvetlen környezetükben, családban és a helyi közösségekben. Bővebben
Projekto „Energija – mūsų ateitis” tikslas – patobulinti ir paremti mokyklų švietimo apie energiją programas. Jis padės mokytojams pagilinti mokinių žinias apie energijos taupymo būdus, supažindins su sąvokomis energijos vartojimas ir atsinaujinanti energija. Projektas kviečia mokinius siekti keisti juos supančių žmonių, šeimų ir vietinės bendruomenės narių elgseną. Skaityti daugiau
Intencją projektu "Energia jest naszą przyszłością" jest wsparcie i pogłębienie edukacji dotyczącej energii w programach szkolnych. Projekt ma pomóc nauczycielom podnieść świadomość uczniów dotyczącą tego, jak oszczędzać energię, co oznacza zużywanie energii i podkreślić, jak ważna jest energia alternatywna. Projekt stawia sobie za cel również zainspirowanie uczniów do wprowadzenia zmian w zachowaniu osób z ich najbliższych środowisk, takich jak rodzina i społeczność lokalna. Więcej
Cieľom projektu „Energia je naša budúcnosť” je zlepšiť a podporiť vzdelávanie o energii v učebných osnovách na školách. Tento projekt pomôže učiteľom zvýšiť informovanosť svojich študentov o tom, ako môžeme šetriť energiou, čo znamená spotreba energie a aká je dôležitosť obnoviteľnej energie. Cieľom projektu je inšpirovať študentov k tomu, aby vplývali na správanie sa ľudí vo svojom najbližšom okolí, akými sú napríklad rodina a miestne spoločenstvo. Viac si prečítajte
Namen projekta “Energija je naša prihodnost” je spodbuditi in dvigniti pomen ter kakovost izobraževanja o energiji v šolskih učnih načrtih. Učiteljem pomaga pri ozaveščanju učencev o načinih za varčevanje z energijo, o posledicah porabljanja energije in pomenu obnovljive energije. Cilj projekta je tudi spodbuditi učence k vplivanju na obnašanje ljudi v njihovem lokalnem okolju, kot npr. v družini in lokalni skupnosti. Več
Projektet “Framtidens energi” syftar till att främja och stödja ämnesövergripande utbildning om energi i skolor. Det ger lärare hjälp att höja elevernas medvetenhet om hur man ska spara energi, vad energiförbrukning innebär och betydelsen av förnybar energi. Projektets syfte är också att inspirera elever att påverka beteenden i sin närmaste omgivning så som familjer och lokala organisationer. Läs mer
Il-proġett “L-Enerġija hija l-futur tagħna” huwa maħsub biex isaħħaħ u jappoġġja l-edukazzjoni dwar l-enerġija fil-kurrikulum fl-iskejjel. Dan jgħin lill-għalliema biex ikabbru l-għarfien fl-istudenti tagħhom dwar kif jiffrankaw l-enerġija, xi jfisser il-konsum ta’ l-enerġija, u l-importanza ta’ l-enerġija rinnovabbli. Il-proġett jimmira wkoll li jispira lill-istudenti sabiex jinfluwenzaw l-imġibiet fl-ambjent l-aktar qrib tagħhom, bħalma huma l-familji u l-komunitajiet lokali. Kompli aqra
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso. Más información
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso. Ler mais
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project 'Energie is onze toekomst' te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie. Meer lezen
Denne vejledning er tænkt som hjælp til lærere med at integrere "Energi er vores fremtid" projektet i deres læseplan. Den er designet til at hjælpe dem, når de forbereder deres klasser til at deltage i vores aktiviteter og konkurrence. Læs mere
See juhend on mõeldud õpetajatele aitamaks neil ühendada projekt "Energia on meie tulevik" oma õppekavaga. Juhend on koostatud selleks, et õpetajad saaksid sealt vajalikku infot ning abi, valmistades ette klassides läbiviidavaid tegevusi ja kogu konkurssi. Loe lisaks
Tämän oppaan tarkoitus on auttaa opettajia sisällyttämään “Energia on tulevaisuutemme” -projekti opetussuunnitelmaan. Se on suunniteltu auttamaan opettajia valmistelemaan oppilaita tarjoamiimme harjoituksiin ja kilpailuun. Lue lisää
Šių gairių tikslas padėti mokytojams integruoti projektą „Energija – mūsų ateitis” į mokymo programas. Patarimai padės mokytojams organizuoti pamokas, kuriose jie planuoja naudoti mūsų siūlomas veiklas ir dalyvauti konkurse. Skaityti daugiau
Ten przewodnik stawia sobie za cel pomóc nauczycielom włączyć projekt “Energia jest naszą przyszłością” do programu szkolnego. Jest zaproponowany w ten sposób, aby pomógł nauczycielom w przygotowaniu ich klas do wzięcia udziału w naszych przedsięwzięciach i konkursie. Więcej
Tento sprievodca má pomôcť učiteľom zaradiť projekt „Energia je naša budúcnosť“ do učebných osnov. Je vypracovaný tak, aby poslúžil učiteľovi pri príprave svojich tried, aby sa mohli zapojiť do našich aktivít a súťaže. Viac si prečítajte
Namen vodnika je pomagati učiteljem pri vključevanju projekta “Energija je naša prihodnost” v svoje učne načrte. Oblikovan je tako, da bo učiteljem v pomoč pri pripravi učencev za sodelovanje v naših dejavnostih in na natečaju. Več
Den här handledningen är avsedd att hjälpa lärare att integrera projektet ”Framtidens energi” i kursplanen. Den är utarbetad som ett stöd för lärare när de förbereder sina klasser för att delta i våra aktiviteter och vår tävling Läs mer
Din il-gwida hija maħsuba biex tgħin lill-għalliema jintegraw il-proġett l-"Enerġija hija l-Futur tagħna" fil-kurrikulu. Hija mfassla biex taqdi l-ħtiġijiet tagħhom meta jkunu qed iħejju lill-klassijiet tagħhom biex jieħdu sehem fl-attivitajiet u l-kompetizzjoni tagħna. Kompli aqra
  FuturEnergia  
Eiropas Komisijas brošūra paskaidro enerģijas efektivitātes nozīmi un sniedz dažus piemērus kā šis priekšmets tiek mācīts skolās visā Eiropā. Brošūra ir pieejama Acrobat formātā (pdf) 20 valodās: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Folleto explicativo de la Comisión Europea que trata sobre la importancia de la eficiencia energética y propone ejemplos de cómo se enseña en los diferentes centros escolares europeos. El folleto está en formato Acrobat (pdf) disponible en 20 idiomas: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Brochura da Comissão Europeia onde se explica a importância da eficiência energética e se dão alguns exemplos sobre o ensino deste tema nas escolas da Europa. A brochura está em formato Acrobat (pdf) e disponível em 20 línguas: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Η μπροσούρα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εξηγεί τη σπουδαιότητα της αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας και δίνει κάποια παραδείγματα πως το θέμα διδάχτηκε στα σχολεία στην Ευρώπη. Η μπροσούρα είναι σε μορφή Acrobat (pdf) και είναι διαθέσιμη σε 20 γλώσσες: Cestina | Dansk | Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Brochure van de Europese Commissie, waarin het belang wordt uitgelegd van energie-efficiëntie, en voorbeelden gegeven worden van hoe het onderwerp op scholen overal in Europa onderwezen wordt. De brochure is in Acrobat-formaat (pdf) en in twintig talen beschikbaar: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Denne brochure fra Europakommissionen forklarer vigtigheden af energieffektivitet og giver eksempler på, hvordan der er blevet undervist i emnet i skoler i Europa. Brochuren er i Acrobat-format (pdf) og er tilgængelig på 20 sprog: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Euroopa Komisjoni poolt välja antud brošüür, mis tutvustab energiatõhususe tähtsust ning toob näiteid, kuidas käsitletakse energiahariduse teemat erinevates Euroopa koolides. Brošüür on Acrobat’i formaadis (pdf) ning saadaval 20 keeles: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Euroopan komission esite, jossa kerrotaan energiataloudellisuuden tärkeydestä ja annetaan esimerkkejä aiheen opettamisesta kouluissa eri puolilla Eurooppaa. Esite on Acrobat-muodossa (pdf) ja saatavilla 20 kielellä: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Az Európai Bizottság kiadványa az energiahatékonyság fontosságára hívja fel a figyelmet és néhány példát sorol fel arra vonatkozólag, hogy hogyan épül be az iskolai oktatásba ez a téma Európa-szerte. A kiadvány Acrobat formátumban(pdf)olvasható az alábbi 20 nyelven: Cestina | dán | német | Ellinika | angol | spanyol | Eesti keel | Suomi | francia | magyar | olasz | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | holland | portugál | lengyel | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Europos Komisijos paruošta brošiūra paaiškina energijos efektyvumo svarbą ir pateikia keletą pavyzdžių, kaip ši tema mokoma Europos mokyklose. Brošiūra pateikiama Acrobat formatu 20 kalbų: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Broszura od Komisji Europejskiej wyjaśnia ważność efektywności energetycznej podaje kilka przykładów jak edukacja ta jest realizowana w szkołach w Europie. Broszura jest dostępna w formacie Acrobat (pdf) w 20 językach: Čeština | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovenčina | Slovenscina | Svenska
Brožúra pripravená Európskou komisiou vysvetľuje dôležitosť efektívneho využívania energie a uvádza niekoľko príkladov o tom, ako sa táto téma vyučuje v školách v Európe. Táto brožúra je vo formáte Acrobat (pdf) a je dostupná v 20 jazykoch: český jazyk | dánsky jazyk | nemecký jazyk | grécky jazyk | anglický jazyk | španielsky jazyk | estónsky jazyk | fínsky jazyk | francúzsky jazyk | maďarský jazyk | taliansky jazyk | litovský jazyk | lotyšský jazyk | holandský jazyk | portugalský jazyk | poľský jazyk | slovenský jazyk | slovinský jazyk | švédsky jazyk
Brošura Evropske komisije pojasnjuje pomen energijske učinkovitosti in navaja primere poučevanja o energiji v evropskih šolah. Brošura je na voljo v formatu Acrobat (pdf), in sicer v 20 jezikih: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Espanol | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Portugues | Polski | Slovencina | Slovenščina | Svenska
Broschyr från EU-kommissionen som förklarar betydelsen av energieffektivitet och ger några exempel på hur man har undervisat i ämnet på skolor i Europa. Broschyren är i Acrobatformat (pdf) och tillgänglig på 20 språk: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Fuljett mill-Kummissjoni Ewropea li jispjega l-importanza ta’ l-effiċjenza ta’ l-enerġija u jagħti xi eżempji dwar kif is-suġġett ġie mgħallem fl-iskejjel madwar l-Ewropa. Il-fuljett huwa disponibbli f’format Acrobat (pdf) u huwa disponibbli f’20 lingwa: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
  FuturEnergia  
Projekts "Enerģija ir mūsu nākotne" ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi par enerģiju visu Eiropas Savienības valstu, kandidātvalstu kā arī EFTA valstu skolu mācību programmās. Projekta mērķis ir skolēnos radīt interesi ietekmēt plašākas sabiedrības attieksmi pret enerģiju.
El proyecto "La energía es nuestro futuro" pretende fomentar y apoyar la educación para la energía dentro de los planes de estudio en los centros escolares de toda la Unión Europea, los países candidatos y del EFTA. El objetivo es concienciar a los estudiantes para que asuman un comportamiento más energético-eficiente y lo hagan llegar a la sociedad. La página Web del proyecto ofrece recursos didácticos, actividades en la red y un concurso.
O projecto "Energia é o nosso Futuro" procura desenvolver e apoiar o ensino do tema da energia, como actividade transversal ao currículo, nas escolas da União Europeia, do país Candidato e da EFTA. O objectivo é inspirar os alunos a contribuírem para a mudança de comportamento da sociedade face à energia. O sítio electrónico do projecto apresenta recursos de ensino e de aprendizagem, actividades baseadas na Web e um concurso.
Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” σκοπεύει να ενδυναμώσει και να υποστηρίξει την εκπαίδευση για την Ενέργεια μέσω του προγράμματος σπουδών στα σχολεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς επίσης και στις υποψήφιες προς ένταξη και τις χώρες του EFTA. Το σχέδιο στοχεύει να εμπνεύσει τους μαθητές για την επιρροή της συμπεριφοράς του ευρύτερου κοινωνικού συνόλου. Η ιστοσελίδα του σχεδίου προσφέρει διδακτικούς και μαθησιακούς πόρους, διαδικτυακές δραστηριότητες και ένα διαγωνισμό.
Het project ‘Energie is onze toekomst’ beoogt energieonderwijs te verbeteren en te steunen over het hele vakkenpakket heen op scholen in de Europese Unie, evenals in landen die kandidaat-lid zijn en in EVA-landen. Het doel is leerlingen ertoe aan te zetten energie-efficiënt gedrag teweeg te brengen in een breder deel van de maatschappij. De website van het project biedt les- en leermateriaal, op internet gebaseerde activiteiten en een competitie.
Projektet "Energi er vores fremtid" sigter mod at øge og støtte tværfaglig undervisning i energi i skoler beliggende i Den Europæiske Union, såvel som i kandidat og EFTA-lande. Målet er, at få skoleelever til at inspirere til en energieffektiv adfærd i en bredere offentlighed. Projektets website tilbyder undervisnings- og læringsressourcer, web-baserede aktiviteter og en konkurrence.
Projektiga "Energia on meie tulevik" tahetakse toetada ja tugevdada energiateemalise hariduse levimist kõigis Euroopa Liidu liikmes- ja kandidaatriikide ning EFTA riikide koolides. Eesmärgiks on, et õpilased innustaksid laiemat üldsust energiatõhusamalt käituma. Projekti koduleht pakub erinevaid õpetamis- ja õppematerjale, veebipõhiseid tegevusi ning konkursil osalemise võimalust.
"Energia on tulevaisuutemme" -projekti pyrkii edistämään ja tukemaan energiaopetusta kaikissa oppiaineissa Euroopan Unionin sekä ehdokasmaiden ja EFTA-maiden kouluissa. Pyrimme saamaan koululaiset vaikuttamaan energiataloudelliseen käyttäytymiseen yhteiskunnassa. Projektin sivuilla on tarjolla opetus- ja oppimismateriaalia, harjoituksia ja kilpailu.
Az „Energia a jövőnk” projekt támogatja és elősegíti az energiával kapcsolatos kérdéskörök tanítását a különböző tananyagokban Európa szerte, úgy az Európai Unió, mind a csatlakozó és az EFTA tagállamok iskoláiban. Célja, hogy a diákokat szélesebb körben ösztönözze energiahatékony viselkedésre. A projekt honlapja oktatási tananyagokat, web-alapú tevékenységeket és magát a versenyt tartalmazza.
Projektas „Energija – mūsų ateitis” siekia – patobulinti ir paremti Europos Sąjungos šalių, šalių kandidačių ir EFTA šalių mokyklų švietimo apie energiją programas. Projekto tikslas – įtraukti mokinius į veiklą, skatinančią efektyvią energijos atžvilgiu platesnės visuomenės elgseną. Projektas siūlo mokymo ir mokymosi priemones, žiniatinkliu paremtas veiklas ir konkursą.
Projekt "Energia jest naszą przyszłością" stara się wspierać i propagować edukację energetyczną we wszystkich przedmiotach i ścieżkach międzyprzedmiotowych w programach szkolnych Unii Europejskiej, tak samo jak w państwach kandydackich i krajach EFTA. Celem jest zachęcenie studentów, aby inspirowali całe społeczeństwo do energetycznie efektywnego zachowania. Strony www projektu oferują materiały źródłowe do nauczania i uczenia się, czynności oparte na pracy ze stronami www i konkurs.
Projekt „Energia je naša budúcnosť“ má za úlohu podnietiť a podporiť vzdelávanie o energii v učebných osnovách v školách v Európskej únii, taktiež aj v kandidujúcich krajinách a krajinách EFTA. Jeho cieľom je inšpirovať študentov k tomu, aby boli vzorom energeticky efektívneho správania sa pre širšiu verejnosť. Webová stránka projektu ponúka zdroje materiálov, ktoré sú vhodné na vyučovanie a učenie sa, aktivity založené na práci s internetom a súťaž.
Cilj projekta "Energija je naša prihodnost" je podpreti ter dvigniti pomen in kakovost izobraževanja o energiji v učnih načrtih šol v državah članicah Evropske unije, državah kandidatkah ter državah članicah EFTE. Namen je učence pripraviti do tega, da bodo za energijsko učinkovito ravnanje navdihnili tudi širšo družbo. Spletna stran projekta ponuja gradiva za učenje in poučevanje, spletne dejavnosti in natečaj.
Projektet “Framtidens energi” syftar till att främja och stödja energiutbildning i flera kurser i skolor i Europeiska unionen och i kandidat- och EFTA-länder. Målet är att få elever att inspirera ett energieffektivt beteende i det omgivande samhället. Projektets webbplats erbjuder undervisnings- och inlärningsresurser, webbaserade aktiviteter och en tävling.
Il-proġett "L-Enerġija hija l-Futur tagħna" jfittex li jsaħħaħ u jappoġġja l-edukazzjoni dwar l-enerġija matul il-kurrikulu fl-iskejjel fl-Unjoni Ewropea, kif ukoll fil-Pajjiżi Kandidati u EFTA. L-għan huwa li studenti jiltaqgħu biex jispiraw imġiba effiċjenti fl-enerġija lis-soċjetà aktar wiesgħa. Il-websajt tal-proġett toffri riżorsi għall-għalliema u l-istudenti, attivitajiet ibbażati fuq il-Web u kompetizzjoni.
  FuturEnergia  
Plastmasas grīdas segumus (tādus kādi varētu būt jūsu virtuvē), putuplasts izstrādāts no plastmasas, lai izolētu jūsu māju un, protams, plastmasu var izmantot vēl vairākām vajadzībām - plastmasu pat izmanto mājas pamatos un krāsā!
Entonces, ¿para qué se utiliza tanto plástico? Se utiliza en las tuberías de plástico por donde corre el agua y las aguas residuales, las ventanas de plástico para asegurar que no se escape el calor ni el frío y que no entre el ruido. El revestimento plástico de los suelos (que puede tener en su propia cocina), la espuma fabricada a base de plástico como aislante de la casa y por supuesto, para muchas otras aplicaciones; los plásticos se utilizan hasta en los cimientos de los edificios y en la pintura.
Então a que é que se destina todo este plástico? Condutas de plástico para o transporte de água e de esgotos, janelas sintéticas para manter o calor e o fresco no interior e deixar o barulho fora! Revestimentos de plástico para o chão (como podes ter na tua cozinha), espuma feita de plástico utilizada para o isolamento da casa e, naturalmente, para muitas outras aplicações – são até usados nos alicerces da casa e na pintura!
Λοιπόν ποια η χρήση όλων αυτών των πλαστικών; Πλαστικοί σωλήνες για μεταφορά νερού ή λυμάτων, πλαστικά παράθυρα για να κρατηθεί η θερμότητα ή η δροσιά εντός και να μείνει εκτός ο θόρυβος! Πλαστικά πατάκια (όπως αυτά που ίσως έχετε στην κουζίνα σας) , αφρός από πλαστικό που χρησιμοποιείται για μόνωση του σπιτιού και βεβαίως, τα πλαστικά χρησιμοποιούνται σε πολλές άλλες εφαρμογές – τα πλαστικά χρησιμοποιούνται ακόμη και για τα θεμέλια του σπιτιού αλλά και το βάψιμο !
En waar worden al die kunststoffen dan voor gebruikt? Kunststof pijpen voor het transport van water of voor de riolering, kunststof vensters om ervoor te zorgen dat warmte en koelte binnenblijven en herrie buiten! Kunststof vloerbedekking (zoals je misschien in de keuken hebt), schuim gemaakt van kunststof voor de isolate van het huis, en natuurlijk worden kunststoffen ook gebruikt in veel verschillende apparaten - kunststoffen worden zelfs toegepast in de fundering van een huis en het schilderwerk!
Så hvad bliver al denne plast så brugt til? Plastrør til vand eller spildevand, vinduer af plast til at sikre at varme og kulde bliver indenfor,og at støj bliver holdt ude! Gulvbelægning af plast (som det du måske har i dit køkken), plastskum brugt til at isolere huset, og selvfølgelig bliver plast også brugt til mange forskellige el-artikler - plast bliver endda brugt i husets fundament og i malingen!
Milleks kõike seda plastmassi siis kasutatakse? Plastiktorud joogi- või reovee juhtimiseks, plastikaknad, mis kindlustavad, et soe või jahe jääks tuppa ning müra välja! Plastikust põrandakatted (näiteks köögis) ja vaht, mis tehakse samuti plastmassibaasil ja kasutatakse majade isoleerimiseks. Lisaks veel muidugi plastmassi kasutamine erinevate kodumasinate valmistamiseks. Plastmasse kasutatakse isegi maja vundamendi ehituses ning värvi tootmisel.
Mihin kaikkea tätä muovia sitten käytetään? Muoviputket kuljettavat vettä ja viemärijätettä, muovi-ikkunat pitävät lämmön ja viileyden sisällä ja melun ulkona! Muovipintaiset lattiat (kuten vaikkapa keittiössäsi saattaa olla), muovista valmistettu eristysvaahto, ja tietysti kaikenlaiset laitteet - muovia käytetään jopa talojen perustuksissa ja maaleissa!
De mire használják ezt a sok műanyagot? Ivó és szennyvíz szállítására a műanyag csövek kiválóak, a műanyag ablakok a meleget bennt, a zajt pedig kinnt tartják! Műanyagokból vannak a burkolatok (talán ilyen található a konyhátokban is), a szigeteléshez használt hab, illetve számos egyéb része a háznak. Az alapozásánál és mázolásnál is jól alkalmazható!
Taigi, kur naudojamas plastikas? Iš jo gaminami plastikiniai vamzdžiai, transportuojantys vandenį ir nuotėkas, plastikiniai langai, pastaro viduje palaikantys šilumą ir vėsą bei sulaikantys iš lauko sklindantį triukšmą! Plastikinė grindų danga (jūsų virtuvės grindys turbūt ja padegtos), plastikinė puta, naudojama pastatų izoliacijai. Plastikas, be abejo, yra naudojamas įvairių įrankių gamyboje, netgi pastato pamatuose bei dažuose yra plastiko!
W takim razie do czego używany jest plastik? Do produkcji rur wodociągowych i kanalizacyjnych, okien plastikowych, zapewniających utrzymanie ciepła lub chłodu wewnątrz budynku i odizolowanie od hałasów na zewnątrz! Inne przykłady: wykonane z mas plastycznych wykładziny podłogowe (być może masz taką w kuchni), pianki do izolacji budynków i wiele, wiele innych zastosowań – plastiki są używane nawet w fundamentach budynków oraz do produkcji farb!
Na čo sa teda všetky tie plasty používajú? Plastové potrubie na prívod vody alebo na odtok odpadu, plastové okná garantujú teplo a chlad v interiéri a bránia prepúšťaniu hluku dovnútra! Plastové podlahové krytiny (také, aké možno máte aj vy v kuchyni), izolačná pena vyrobená z plastu sa používa na izoláciu domu a samozrejme, plasty sú použité na výrobu mnohých domácich spotrebičov – plasty sa dokonca nachádzajú v základoch domu a v náteroch!
Torej zakaj vse se plastika uporablja? Plastične vodovodne in kanalizacijske cevi, plastična okna, ki zadržujejo toploto notri in hrup zunaj! Plastične talne obloge (kakršno imate morda v kuhinji), plastična izolacijska masa za izolacijo hiš, seveda pa se plastika uporablja tudi drugod – celo pri izgradnji temeljev hiše in v barvah!
Så vad används all den här plasten till? Plaströr för vatten eller avlopp, plastfönster för att se till att värme och svalka stannar inne och att buller stannar ute! Plastgolv (som du kanske har i köket), skumplast till isolering av huset, och naturligtvis används även plast i många olika apparater – plast används till och med till grunden av huset och till färgen!
Allura dan il-plastik kollu għalxiex jintuża? Pajpijiet tal-plastik għall-ġarr ta’ ilma jew drenaġġ, twieqi magħmula mill-plastiks li jiżguraw li s-sħana u l-frisk jibqgħu ġewwa u l-istorbju jibqa’ barra! Għata għall-art magħmul mill-plastik (bħalma forsi għandkom fil-kċina), fowm magħmul mill-plastik li jintuża għall-insulazzjoni tad-dar u fuq kollox, il-plastiks jintużaw ukoll f’ħafna apparati differenti – il-plastiks jintużaw saħansitra fil-pedamenti tad-dar u fiż-żebgħa!
1 2 3 Arrow