pe – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 90 Ergebnisse  arc.eppgroup.eu  Seite 2
  Policies - EPP Group  
Saskaņā ar Eiropas Kopienu tiesas spriedumiem kriminālu sankciju ieviešana ir iespējama, ja tās nepieciešamas efektīvai Kopienas tiesību izpildei, taču piemērojamā kriminālsoda tips un līmenis neietilpst Kopienas, bet gan dalībvalstu kompetencē. PPE-DE uzstāj, ka ir jāievēro subsidiaritātes un proporcionalitātes principi, kā apstiprināts H. Nassauer ziņojumā par vides aizsardzību ar krimināltiesībām.
La commission des affaires juridiques a travaillé sur des propositions législatives introduisant des aspects de droit pénal dans l’exécution des droits de propriété intellectuelle et du droit environnemental. Selon les arrêts de la Cour de justice européenne, l’introduction de sanctions pénales est possible lorsque celles-ci sont exigées pour la mise en œuvre effective du droit communautaire; néanmoins, la détermination du type et du niveau de sanctions pénales à appliquer ne relève pas de la compétence communautaire, mais de celle des États membres. Comme le confirme le rapport de M. Nassauer sur la protection de l’environnement au moyen du droit pénal, le PPE-DE insiste sur le fait que les principes de subsidiarité et de proportionnalité doivent être respectés. Avant que des mesures ne soient prises en vue d’introduire une législation communautaire harmonisant le droit pénal, il convient de démontrer que toutes les conditions juridiques nécessaires pour une telle action communautaire sont rassemblées.
Der Rechtsausschuss hat sich mit Gesetzgebungsvorschlägen zur Einführung strafrechtlicher Aspekte in die Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum und des Umweltrechts befasst. Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ist die Einführung strafrechtlicher Sanktionen möglich, wenn sie zur effektiven Umsetzung des Gemeinschaftsrechts erforderlich sind; allerdings fällt die Festlegung der Art und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft, sondern in die der Mitgliedstaaten. Die EVP-ED-Fraktion verlangt, wie im Bericht von Hartmut Nassauer über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt bekräftigt wird, die Achtung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit. Bevor Schritte zur Einführung von Rechtsakten der Gemeinschaft eingeleitet werden, um das Strafrecht zu harmonisieren, muss erst noch nachgewiesen werden, dass alle notwendigen rechtlichen Voraussetzungen für eine solche Initiative der Gemeinschaft gegeben sind.
La Comisión de Asuntos Jurídicos ha estado estudiando las propuestas legislativas y ha introducido aspectos del Derecho penal en la ejecución de los derechos de propiedad intelectual y de la legislación medioambiental. Según lo dispuesto por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, es posible introducir sanciones penales cuando sean requeridas para la implementación efectiva del Derecho comunitario; no obstante, la determinación del tipo y del alcance de las sanciones penales no es competencia del Tribunal, sino de los Estados miembros. El PPE-DE insiste —y así lo confirma el informe de Hartmut Nassauer sobre protección del medio ambiente mediante el Derecho penal— en que deben respetarse los principios de subsidiariedad y proporcionalidad. Antes de dar ningún paso hacia la introducción de legislación comunitaria que comprenda aspectos del Derecho penal, debe demostrarse que se cumplen las condiciones jurídicas para que se tome dicha acción comunitaria.
La commissione giuridica ha trattato proposte legislative che introducono aspetti di diritto penale nell’applicazione dei diritti di proprietà intellettuale e nella normativa ambientale. In base alle sentenze della Corte di giustizia europea, l’introduzione di sanzioni penali è possibile quando sono necessarie per l’attuazione efficace del diritto comunitario; tuttavia, la determinazione del tipo e del livello di sanzioni penali da applicare non è di competenza della Comunità, bensì degli Stati membri. Come conferma la relazione dell’onorevole Nassauer sulla protezione dell’ambiente attraverso il diritto penale, il PPE-DE insiste sul fatto che si debbano rispettare i principi di sussidiarietà e proporzionalità. Prima di prendere misure per introdurre una normativa comunitaria che armonizzi il diritto penale, occorre dimostrare che siano soddisfatte tutte le condizioni giuridiche necessarie per una simile azione comunitaria.
A Comissão dos Assuntos Jurídicos tem estado a examinar propostas legislativas que introduzem aspectos relacionados com o direito penal na aplicação efectiva dos direitos de propriedade intelectual e na legislação relativa ao ambiente. De acordo com decisões proferidas pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias, é possível introduzir sanções penais quando estas forem necessárias para garantir a aplicação efectiva do direito comunitário; contudo, a determinação do tipo e grau das sanções penais a aplicar não é da competência da Comunidade, mas sim dos Estados-Membros. O PPE-DE insiste em que os princípios da subsidiariedade e da proporcionalidade devem ser respeitados, e o relatório do Sr. Nassauer sobre a protecção do ambiente pelo direito penal confirma-o. Antes de serem adoptadas quaisquer medidas tendo em vista a introdução de legislação comunitária destinada a harmonizar o direito penal, é necessário demonstrar que foram satisfeitas todas as condições jurídicas necessárias para uma acção dessa natureza por parte da Comunidade.
Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων εξετάζει νομοθετικές προτάσεις για την εισαγωγή πτυχών του ποινικού δικαίου στην επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και της περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Σύμφωνα με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, η θέσπιση ποινικών κυρώσεων είναι δυνατή όταν οι κυρώσεις αυτές απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου• ωστόσο, ο καθορισμός του είδους και του επιπέδου των ποινικών κυρώσεων που πρόκειται να επιβληθούν δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Κοινότητας, αλλά στο πεδίο αρμοδιοτήτων των κρατών μελών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ επιμένει, όπως επιβεβαιώθηκε στην έκθεση του κ. Nassauer σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου, ότι πρέπει να τηρούνται οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Προτού ληφθούν οποιαδήποτε μέτρα για τη θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας για την εναρμόνιση του ποινικού δικαίου, είναι απαραίτητο να αποδεικνύεται ότι πληρούνται όλες οι απαραίτητες νομικές προϋποθέσεις για την ανάληψη κοινοτικής δράσης αυτού του είδους.
De Commissie juridische zaken heeft wetsvoorstellen behandeld waarmee aspecten van het strafrecht worden ingevoerd in de handhaving van intellectuele eigendomsrechten en milieuwetgeving. Volgens de uitspraken van het Europees Hof van Justitie is de invoering van strafrechtelijke sancties mogelijk als deze vereist zijn voor de effectieve tenuitvoerlegging van het communautaire recht; het vaststellen van het type en de hoogte van de toe te passen strafrechtelijke sanctie valt echter niet binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap, maar binnen de bevoegdheid van de lidstaten. De EVP-ED-Fractie dringt erop aan dat, zoals bevestigd is door het verslag van de heer Nassauer over milieubescherming via het strafrecht, het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel gerespecteerd moeten worden. Voordat er stappen worden ondernomen om communautaire wetgeving in te voeren waarmee het strafrecht geharmoniseerd wordt, moet eerst worden aangetoond dat aan alle noodzakelijke juridische voorwaarden voor een dergelijke actie door de Gemeenschap voldaan is.
Výbor pro právní záležitosti se zabývá legislativními návrhy, které zavádějí aspekty trestního práva do vymáhání práv duševního vlastnictví a do environmentálního práva. Podle výnosů Evropského soudního dvora je zavedení trestních sankcí možné, pokud jsou nezbytné pro účinné provádění právních předpisů Společenství, avšak stanovení druhu a výše použitelných trestních sankcí nespadá do pravomoci Společenství, nýbrž do pravomoci členských států. Skupina PPE-DE trvá na tom, jak potvrdila zpráva pana Nassauera o ochraně životního prostředí prostřednictvím trestního práva, že zásady subsidiarity a proporcionality musejí být dodrženy. Než budou podniknuty příslušné kroky vedoucí k zavedení právních předpisů Společenství harmonizujících trestní právo, je třeba dokázat, že jsou splněny všechny právní podmínky pro takovou akci Společenství.
Retsudvalget har behandlet lovforslag, som indfører strafferetlige aspekter ved håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder og miljølovgivningen. Ifølge EF-Domstolens retspraksis er indførelsen af strafferetlige sanktioner mulig, når disse er nødvendige for en effektiv gennemførelse af fællesskabslovgivningen. Bestemmelsen af de strafferetlige sanktioners art og størrelse henhører imidlertid ikke under Fællesskabets kompetence, men under medlemsstaternes. PPE-DE insisterer på, at nærheds- og proportionalitetsprincipperne respekteres, jf. betænkning af Hartmut Nassauer om beskyttelse af miljøet gennem strafferetten. Inden der tages skridt til at indføre fællesskabslovgivning om harmonisering af strafferetten, bør det godtgøres, at de nødvendige retlige betingelser for et sådant fællesskabsinitiativ er til stede.
Õiguskomisjon on tegelenud ka õigusaktide ettepanekutega seoses intellektuaalomandi õiguste kaitse ja keskkonnaõiguse kriminaalõiguslike aspektide kehtestamisega. Euroopa Kohtu otsuse kohaselt on kriminaalsanktsioonide kehtestamine võimalik, kui see on vajalik ühenduse õiguse tõhusaks rakendamiseks; samas ei ole kohaldatava kriminaalkaristuse liigi ja määra otsustamine mitte ühenduse, vaid liikmesriikide pädevuses. Fraktsioon PPE-DE nõuab tungivalt subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte austamist, mida kinnitab Hartmut Nassaueri raport keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu. Enne kriminaalõigust ühtlustava ühenduse õigusloomega alustamist tuleb näidata, et kõik vajalikud õiguslikud tingimused sellise ühenduse meetme jaoks on täidetud.
Oikeudellisten asioiden valiokunta on käsitellyt lainsäädäntöehdotuksia, jotka tuovat rikosoikeudellisia näkökohtia teollis- ja tekijänoikeuksien ja ympäristölainsäädännön täytäntöönpanoon. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomioiden mukaan rikosoikeudellisia seuraamuksia voidaan määrätä silloin, kun niitä tarvitaan yhteisön lainsäädännön tehokasta täytäntöönpanoa varten. Sovellettavien rikosoikeudellisten seuraamusten lajin ja tason määrittäminen ei kuitenkaan kuulu yhteisön, vaan jäsenvaltioiden toimivaltaan. Hartmut Nassauer on laatinut mietinnön ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin. Siinä todetaan, että toissijaisuusperiaatetta ja suhteellisuusperiaatetta on noudatettava, ja PPE-DE-ryhmä on tästä asiasta samaa mieltä. Rikoslainsäädännöt voidaan yhdenmukaistaa yhteisön lainsäädännöllä vasta sitten, kun voidaan osoittaa, että kaikki tällaista yhteisön tointa koskevat oikeudelliset edellytykset täyttyvät.
A Jogi Bizottság foglalkozott a szellemi tulajdonjogok és a környezetvédelmi jog érvényesítésébe büntetőjogi vonatkozásokat bevezető jogalkotási javaslatokkal. Az Európai Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint büntetőjogi szankciók bevezetése akkor lehetséges, ha azok szükségesek a közösségi jog eredményes végrehajtásához, azonban az alkalmazható büntetőjogi szankciók típusának és mértékének meghatározása nem tartozik közösségi hatáskörbe, hanem az a tagállamok hatásköre. A PPE-DE – amin azt Nassauer úrnak a környezet büntetőjogi eszközökkel történő védelméről szóló jelentése is megerősíti – ragaszkodik ahhoz, hogy a szubszidiaritás és arányosság elveit be kell tartani. A büntetőjogot harmonizáló közösségi jogszabályok bevezetését célzó bármely lépés megtétele előtt bizonyítani kell, hogy egy ilyen közösségi fellépés valamennyi szükséges jogi feltétele teljesül.
Komisja Prawna pracuje nad wnioskami legislacyjnymi wprowadzającymi elementy prawa karnego w zakresie egzekwowania praw własności intelektualnej oraz prawa środowiskowego. Zgodnie z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości wprowadzenie sankcji karnych możliwe jest w przypadku, gdy są one wymagane ze względu na skuteczne wdrożenie prawa wspólnotowego; jednakże ustalanie rodzajów i poziomów sankcji karnych, jakie mają zostać zastosowane, nie leży w kompetencji Wspólnoty, ale w kompetencji państw członkowskich. Grupa PPE-DE domaga się poszanowania zasad pomocniczości i proporcjonalności, co zostało potwierdzone w sprawozdaniu posła do PE Hartmuta Nassauera w sprawie ochrony środowiska poprzez prawo karne. Zanim podjęte zostaną jakiekolwiek kroki w kierunku wprowadzenia prawodawstwa wspólnotowego harmonizującego prawo karne, należy udowodnić, że spełnione zostały wszystkie konieczne warunki prawne w zakresie tego typu działań wspólnotowych.
Comisia pentru afaceri juridice s-a ocupat de propunerile legislative care introduc aspecte de drept penal în aplicarea drepturilor de proprietate intelectuală și a legislației în materie de mediu. Potrivit hotărârilor Curții Europene de Justiție, introducerea sancțiunilor penale este posibilă atunci când acestea sunt necesare pentru implementarea eficientă a dreptului comunitar; cu toate acestea, determinarea tipului și nivelului sancțiunilor penale care trebuie aplicate nu ține de competența comunitară, ci de competența statelor membre. Grupul PPE-DE insistă asupra faptului că principiile subsidiarității și proporționalității trebuie să fie respectate, așa cum a confirmat în raport dl. Nassauer referindu-se la protecția mediului înconjurător prin intermediul dreptului penal. Înaintea luării unor măsuri de introducere a unei legislații comunitare care să armonizeze dreptul penal, trebuie demonstrat faptul că au fost îndeplinite toate condițiile legale necesare pentru o astfel de acțiune comunitară.
Výbor pre právne veci sa zaoberal legislatívnymi návrhmi, ktoré zavádzajú aspekty trestného práva do presadzovania práv duševného vlastníctva a právnych predpisov týkajúcich sa životného prostredia. Podľa rozsudkov Európskeho súdneho dvora je zavedenie trestnoprávnych sankcií možné iba vtedy, ak sú potrebné na účinné vykonávanie právnych predpisov Spoločenstva; stanovenie typu a výšky trestov, ktoré sa uložia, však nespadá do právomoci Spoločenstva, ale do právomoci členských štátov. Skupina PPE-DE trvá na tom, ako to potvrdila aj správa pána Nassauera o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, že sa musia dodržiavať zásady subsidiarity a proporcionality. Predtým, než sa podniknú akékoľvek kroky smerom k zavedeniu legislatívy Spoločenstva na harmonizáciu trestného práva, je potrebné preukázať, že všetky potrebné právne podmienky pre takéto opatrenie Spoločenstva boli splnené.
Odbor za pravne zadeve obravnava zakonodajne predloge, ki v izvrševanje pravic intelektualne lastnine in okoljske zakonodaje vnašajo vidike kazenskega prava. Glede na sodbe Evropskega sodišča je uvedba kazenskih sankcij mogoča, kadar so te potrebne za učinkovito izvajanje zakonodaje Skupnosti; vendar pa določanje vrste in stopnje kazenskih sankcij, ki naj se uporabljajo, ne spada v pristojnost Skupnosti, temveč v pristojnost držav članic. PPE-DE vztraja, kot je potrjeno v poročilu Hartmuta Nassauerja o zaščiti okolja s kazenskim pravom, da je treba spoštovati načeli subsidiarnosti in sorazmernosti. Preden se sprejmejo kakršnikoli koraki v smeri uvedbe zakonodaje Skupnosti, ki bi uskladila kazensko pravo, je treba dokazati, da so bili izpolnjeni vsi potrebni pravni pogoji za takšno ukrepanje Skupnosti.
  Hronoloģija 1961.-1970....  
Tiek parakstīts līgums, ar ko groza atsevišķus budžeta noteikumus un lēmumu par dalībvalstu finanšu ieguldījumu aizstāšanu ar Kopienas pašu resursu daļu un Eiropas Parlamenta budžeta pilnvaru paplašināšanu.
Signing of the Treaty amending certain budgetary provisions and the decision on the replacement of the Member States' financial contribution by the Community's own resources and the expansion of the budgetary powers of the European Parliament.
Signature du traité modifiant certaines dispositions budgétaires et consacrant la décision de remplacer la contribution financière des États membres par les ressources propres de la Communauté ainsi que d'étendre les compétences budgétaires du Parlement européen.
Unterzeichung des Vertrages, der einige Haushaltsbestimmungen abändert und den Beschluss für die Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch Eigenmittel der Gemeinschaft und die Ausdehnung der Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments betrifft.
Firma del Tratado por el que se modifican determinadas disposiciones presupuestarias y de la decisión de sustituir la contribución financiera de los Estados miembros por los recursos propios comunitarios y de ampliar los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo.
Firma del trattato recante modifica di talune disposizioni di bilancio e decisione di sostituire il contributo finanziario degli Stati membri con risorse proprie comunitarie e di estendere i poteri di bilancio del Parlamento europeo.
Assinatura do Tratado que alterou determinadas disposições financeiras e a decisão de substituir a contribuição financeira dos Estados-Membros por recursos próprios da Comunidade e de reforçar os poderes orçamentais do Parlamento Europeu.
Υπογραφή της Συνθήκης για την τροποποίηση ορισμένων δημοσιονομικών διατάξεων, απόφαση περί αντικατάστασης των οικονομικών εισφορών των κρατών μελών με ίδιους κοινοτικούς πόρους και περί επέκτασης των δημοσιονομικών εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Ondertekening van het Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen en van het Besluit betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen en de uitbreiding van de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement.
Подписване на Договор за изменение на някои бюджетни разпоредби и Решението относно заместването на финансовите вноски на държавите-членки със собствени средства на Общността и разширяването на бюджетните правомощия на Европейския парламент.
Podpis smlouvy pozměňující některá rozpočtová opatření a rozhodnutí o nahrazení finančních příspěvků členských států vlastními zdroji Společenství a rozšíření rozpočtových pravomocí Evropského parlamentu.
Undertegnelse af Traktaten om ændring af visses budgetbestemmelser; afgørelse om at erstatte medlemsstaternes finansielle bidrag med Fællesskabernes egne indtægter og udvide Europa-Parlamentets budgetbeføjelser.
Allkirjastatakse leping, mis käsitleb teatavate eelarvesätete muutmist ja otsust liikmesriikide rahalise toetuse asendamise kohta ühenduse omavahenditega ning Euroopa Parlamendi eelarvepädevuse laiendamist.
Allekirjoitettiin sopimus, jolla muutettiin tiettyjä talousarviota koskevia määräyksiä, sekä päätös jäsenvaltioiden maksuosuuksien korvaamisesta yhteisön omilla varoilla ja Euroopan parlamentin budjettivallan laajentamisesta.
Az egyes költségvetési rendelkezéseket módosító szerződés aláírása, a tagállamok pénzügyi hozzájárulásának a Közösség saját forrásaival való felváltásáról szóló határozat elfogadása és az Európai Parlament költségvetési hatásköreinek kiterjesztése.
Pasirašoma sutartis, kuria iš dalies keičiamos tam tikras biudžetinės nuostatos ir sprendimas dėl valstybių narių finansinio indėlio pakeitimo Bendrijos nuosavais ištekliais bei Europos Parlamento biudžetinių įgaliojimų išplėtimo.
Podpisanie traktatu zmieniającego pewne postanowienia budżetowe i decyzja o zastąpieniu wkładu finansowego państw członkowskich zasobami własnymi Wspólnoty oraz rozszerzeniu uprawnień budżetowych Parlamentu Europejskiego.
Semnarea Tratatului de modificare a anumitor prevederi bugetare și decizia de înlocuire a contribuției financiare a statelor membre cu resursele proprii ale Comunității și extinderea puterilor bugetare ale Parlamentului European.
Podpísanie Zmluvy, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré rozpočtové ustanovenia, a rozhodnutia o nahradení finančných príspevkov členských štátov vlastnými zdrojmi spoločenstiev a rozšírení rozpočtových právomocí Európskeho parlamentu.
Podpis pogodbe, s katero so spremenjene nekatere proračunske določbe, financiranje iz lastnih virov skupnosti nadomesti prispevke držav članic, Evropski parlament pa dobi več proračunskih pooblastil.
  Policies - EPP Group  
PPE-DE grupa skaidri saredz CFR kā vienu no svarīgākajiem pirmslikumdošanas uzdevumiem šajā Parlamenta pilnvaru termiņā (ar turpinājumu nākamajā). Tādēļ nav pārsteigums, ka iniciatīva izveidot CFR darba grupu Eiropas Parlamentā nāca no PPE-DE grupas un deputāts C.
Les trois institutions travaillent sur le projet de création d’un cadre commun de référence (CCR) pour le droit européen des contrats, qui viserait le renforcement de la cohérence et de la qualité du droit privé communautaire. Le groupe du PPE-DE perçoit clairement ce CCR comme l’une des entreprises pré-législatives les plus importantes de la présente législature (et qui déborde sur la prochaine législature). Il n’est dès lors pas surprenant que l’initiative visant à créer un groupe de travail sur le CCR au Parlement européen ait émané du groupe du PPE-DE, M. Lehne étant le président du groupe de travail sur le CCR.
Alle drei Organe sind mit der Schaffung eines gemeinsamen Bezugsrahmens für das europäische Vertragsrecht befasst, mit dem die Kohärenz und Qualität des Privatrechts der Gemeinschaft verbessert werden soll. Die EVP-ED-Fraktion wertet den Bezugsrahmen als eines der wichtigsten gesetzesvorbereitenden Vorhaben in dieser Wahlperiode (bis in die nächste Wahlperiode hinein). Deshalb überrascht es nicht, dass die Initiative, im Europäischen Parlament eine Arbeitsgruppe zum gemeinsamen Bezugsrahmen einzurichten, von der EVP-ED-Fraktion ausging und dass Klaus-Heiner Lehne (EVP-ED) die Arbeitsgruppe leitet.
Las tres instituciones están trabajando en el proyecto de establecimiento de un Marco Común de Referencia (MCR) para el Derecho contractual europeo, que tiene por objetivo mejorar la coherencia y la calidad del Derecho comunitario privado. El Grupo PPE-DE percibe claramente que dicho MCR es uno de los compromisos prelegislativos más importantes en este periodo parlamentario —y que continuará siéndolo en el siguiente—. No es de extrañar, por tanto, que la iniciativa de crear un grupo de trabajo sobre el MCR en el Parlamento Europeo haya sido del Grupo PPE-DE, con Klaus-Heiner Lehne como presidente de dicho grupo de trabajo.
Le tre istituzioni stanno lavorando a un progetto per stabilire un quadro comune di riferimento (CFR) per il diritto contrattuale europeo, inteso a migliorare la coerenza e la qualità del diritto privato comunitario. Per il gruppo PPE-DE è evidente che il quadro comune di riferimento è una delle iniziative pre-legislative più significative di questa legislatura (che si estenderà anche nella prossima). Quindi non è una sorpresa che l’iniziativa per istituire un gruppo di lavoro sul CFR nel Parlamento europeo sia nata dal gruppo PPE-DE e che l’onorevole Lehne ne sia il presidente.
As três Instituições estão a trabalhar no projecto de estabelecer um quadro de referência comum (QRC) para o direito das sociedades europeu, que dê destaque à coerência e à qualidade do direito privado comunitário. O Grupo PPE-DE considera que o QRC é, manifestamente, a iniciativa pré-legislativa mais significativa da presente legislatura (que se irá prolongar pela próxima legislatura). Por conseguinte, não é de surpreender que a iniciativa de criar um grupo de trabalho sobre o QRC no Parlamento Europeu tenha partido do Grupo PPE-DE, tendo o Sr. Lehne sido nomeado presidente do mesmo.
Και τα τρία θεσμικά όργανα εργάζονται για τη θέσπιση ενός κοινού πλαισίου αναφοράς (ΚΠΑ) για το ευρωπαϊκό δίκαιο των συμβάσεων, με στόχο την ενίσχυση της συνεκτικότητας και της ποιότητας του κοινοτικού ιδιωτικού δικαίου. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ θεωρεί ότι το ΚΠΑ αποτελεί σαφώς ένα από τα σημαντικότερα προνομοθετικά εγχειρήματα της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου (το οποίο εκτείνεται και στην επόμενη κοινοβουλευτική περίοδο). Συνεπώς, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι η πρωτοβουλία να συγκροτηθεί μια ομάδα εργασίας σχετικά με το ΚΠΑ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προήλθε από την Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ και ότι πρόεδρος της ομάδας εργασίας σχετικά με το ΚΠΑ είναι ο κ. Lehne.
Alle drie de instellingen werken aan het project om een gemeenschappelijk referentiekader (CFR) vast te stellen voor het Europese verbintenissenrecht, dat als doel heeft de coherentie en de kwaliteit van het communautaire privaatrecht te verbeteren. De EVP-ED-Fractie ziet duidelijk dat het gemeenschappelijke referentiekader een van de belangrijkste prelegislatieve instrumenten is in deze zittingsperiode (een instrument dat doorloopt naar de volgende periode). Het is derhalve niet verrassend dat het initiatief om een werkgroep over het gemeenschappelijke referentiekader in het Europees Parlement op te zetten afkomstig was van de EVP-ED-Fractie, waarbij de heer Lehne de voorzitter is van deze werkgroep over het gemeenschappelijke referentiekader.
Všechny tři orgány EU pracují na projektu vytvoření společného referenčního rámce pro evropské smluvní právo, jenž by byl zaměřen na zvýšení soudržnosti a kvality soukromého práva Společenství. Skupina PPE-DE zastává jasný názor, že společný referenční rámec je jedním z nejdůležitějších prelegislativních závazků tohoto parlamentního období (s přesahem do období příštího). Není tudíž žádným překvapením, že podnět sestavit pracovní skupinu pro společný referenční rámec v Evropském parlamentu vzešel od skupiny PPE-DE, s panem Klausem Heinerem Lehnem jako předsedou této pracovní skupiny.
Alle tre institutioner arbejder på projektet omkring etableringen af en fælles referenceramme (FR) for europæisk aftaleret, som tager sigte på at øge sammenhængen og kvaliteten af fællesskabsretten på det privatretlige område. PPE-DE-Gruppen anser klart den fælles referenceramme for et af de vigtigste lovforberedende tiltag i denne valgperiode (der breder sig ind i den næstevalgperiode). Det kan derfor ikke overraske, at initiativet til nedsættelse af en arbejdsgruppe om den fælles referenceramme i Europa-Parlamentet kom fra PPE-DE-Gruppen, idet Klaus Heiner Lehne var formand for arbejdsgruppen vedrørende den fælles referenceramme.
Kõik kolm institutsiooni töötavad Euroopa lepinguõiguse ühise tugiraamistiku projektiga, mille eesmärk on parandada ühenduse eraõiguse sidusust ja taset. Fraktsioon PPE-DE näeb selgelt, et ühine tugiraamistik on üks kõige olulisemaid õigusaktide ettevalmistamise etapi tegevusi parlamendi praeguse (ja järgmise) koosseisu ametiaja jooksul. Seepärast ei ole üllatav, et Euroopa Parlamendi ühise tugiraamistiku töörühma moodustamise algatus tuli fraktsioonilt PPE-DE, sest Klaus-Heiner Lehne on tugiraamistiku töörühma esimees.
Kaikki kolme toimielintä ovat mukana laatimassa Euroopan sopimusoikeuden yhteistä viitekehystä, jonka tavoitteena on yhteisön yksityisoikeuden yhdenmukaistaminen ja sen laadun parantaminen. PPE-DE-ryhmä pitää yhteisen viitekehyksen kehittämistä yhtenä tärkeimmistä lainsäädännön valmistelua koskevista hankkeista tällä vaalikaudella. Tämä työ jatkuu myös seuraavalla vaalikaudella. Ei siten ole yllätys, että aloite yhteistä viitekehystä koskevan Euroopan parlamentin työryhmän perustamisesta tuli PPE-DE-ryhmältä. Työryhmän puheenjohtajana toimii Klaus Lehne.
Mindhárom intézmény dolgozik az európai kötelmi jog közös referenciakerete kialakításának projektjén, melynek célja a közösségi magánjog egységességének és minőségének fokozása. A PPE-DE képviselőcsoport egyértelműen úgy látja, hogy a közös referenciakeret egyike e parlamenti ciklus legjelentősebb jogalkotás-előkészítő vállalkozásainak (amely átnyúlik a következő ciklusra is). Ezért nem meglepő, hogy a közös referenciakerettel foglalkozó munkacsoport felállítására vonatkozó kezdeményezés a PPE-DE képviselőcsoporttól eredt, és a munkacsoport elnöke Lehne úr.
Wszystkie trzy instytucje pracują nad projektem dotyczącym ustanowienia wspólnych ram odniesienia w zakresie europejskiego prawa umów, którego celem byłoby zwiększenie spójności i poprawa jakości wspólnotowego prawa prywatnego. Grupa PPE-DE uważa, że ustanowienie wspólnych ram odniesienia jest w tej kadencji parlamentarnej (przechodzącej na kolejną kadencję) najważniejszym przedsięwzięciem prelegislacyjnym. Nie jest więc żadnym zaskoczeniem, że inicjatywa dotycząca utworzenia w Parlamencie Europejskim grupy roboczej w sprawie wspólnych ram odniesienia wyszła od grupy PPE-DE. Przewodniczącym grupy roboczej w sprawie wspólnych ram odniesienia został mianowany poseł do PE Klaus-Heiner Lehne.
Toate cele trei instituții lucrează la proiectul de stabilire a unui Cadru comun de referință (CCR) pentru dreptul contractual european, care ar avea drept scop sporirea coerenței și a calității dreptului privat comunitar. Grupul PPE-DE percepe în mod clar faptul că aceasta este una dintre cele mai însemnate inițiative prelegislative ale acestei legislaturi (care se va prelungi în legislatura viitoare). De aceea, nu este surprinzător faptul că inițiativa de a înființa un grup de lucru pentru CCR în cadrul Parlamentului European a venit din partea Grupului PPE-DE, dl. Lehne fiind președintele grupului de lucru al CCR.
Všetky tri inštitúcie Spoločenstva pracujú na projekte vytvorenia spoločného referenčného rámca (SRR) pre európske zmluvné právo, ktorého cieľom by bolo zlepšiť súdržnosť a kvalitu súkromného práva Spoločenstva. Skupina PPE-DE Group si jasne uvedomuje, že SRR je jedným z najvýznamnejších predlegislatívnych záväzkov v tomto parlamentnom období (a presahuje do ďalšieho volebného obdobia). Preto nie je žiadnym prekvapením, že iniciatíva vytvoriť pracovnú skupinu pre SRR v Európskom parlamente prišla od skupiny PPE-DE, a predsedom pracovnej skupiny pre SRR je pán Lehne.
Vse tri institucije delajo na projektu oblikovanja skupnega referenčnega okvira za evropsko pogodbeno pravo, ki bo namenjen okrepitvi celovitosti in kakovosti zasebnega prava Skupnosti. Skupina PPE-DE se jasno zaveda, da je skupni referenčni okvir eden najpomembnejših predzakonodajnih projektov tega parlamentarnega obdobja (in se bo prenesel tudi v naslednje parlamentarno obdobje). Zato ne preseneča, da je pobuda za ustanovitev delovne skupine za skupni referenčni okvir v Evropskem parlamentu prišla iz skupine PPE-DE, Klaus Heiner Lehne pa je predsednik delovne skupine za skupni referenčni okvir.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Parlaments ierosina tiesvedību pret Padomi par bezdarbību (EEK līguma 175. pants) attiecībā uz kopējas transporta politikas izstrādi. Tiesas 1985. gada 22. maija lēmums tika plaši interpretēts kā Parlamenta uzvara.
The Council, the Commission, and the Parliament agree on the budgetary procedure. The three Presidents sign an agreement laying down the powers of those concerned in establishing the Community budget.
Le Conseil, la Commission et le Parlement se mettent d'accord sur la procédure budgétaire. Leurs trois présidents signent un accord énonçant les compétences des intervenants concernés par l'établissement du budget communautaire.
Einigung des Rates, der Kommission und des Parlaments über das Haushaltsverfahren. Die drei Präsidenten unterzeichnen eine gemeinsame Erklärung zur Abgrenzung der Befugnisse der an der Aufstellung des Haushaltsplans beteiligten Organe.
Acuerdo del Consejo, la Comisión y el Parlamento sobre el procedimiento presupuestario. Los tres Presidentes firman un acuerdo que define las competencias de los órganos afectados por el establecimiento del presupuesto comunitario.
Accordo del Consiglio, della Commissione e del Parlamento sulla procedura di bilancio. I tre Presidenti firmano un accordo che definisce le competenze degli organi interessati all'elaborazione del bilancio comunitario.
O Conselho, a Comissão e o Parlamento Europeu chegam a acordo sobre o processo orçamental. Os três presidentes assinam um acordo que define os poderes das partes implicadas no estabelecimento do orçamento da Comunidade.
Συμφωνία Συμβουλίου, Επιτροπής και Κοινοβουλίου για τη δημοσιονομική διαδικασία. Οι τρεις Πρόεδροι υπογράφουν συμφωνία σχετικά με τις αρμοδιότητες των οργάνων που είναι επιφορτισμένα με την κατάρτιση του κοινοτικού προϋπολογισμού.
Raad, Commissie en Parlement worden het eens over de begrotingsprocedure. De drie voorzitters ondertekenen een akkoord over de bevoegdheden van diegenen die bij de opstelling van de Gemeenschapsbegroting betrokken zijn.
Завеждане на съдебно дело от Парламента срещу Съвета за бездействие (член 175 ЕИО), на основание неизготвянето от страна на Съвета на обща транспортна политика. Решението на Съда от 22 май 1985 г. се тълкува като победа за Парламента.
Rada, Komise a Parlament se dohodly na postupu schvalování rozpočtu. Předsedové orgánů uzavřeli dohodu, kterou se stanovují pravomoci dotčených subjektů v oblasti zpracování rozpočtu Společenství.
Aftale mellem Rådet, Kommissionen og Parlamentet om budgetproceduren. De tre formænd undertegner en fælles erklæring, der fastlægger beføjelserne for de organer, der varetager opstillingen af fællesskabsbudgettet.
Nõukogu, komisjon ja parlament lepivad kokku eelarvemenetluses. Kolm juhti allkirjastavad kokkuleppe, milles on sätestatud ühenduse eelarve koostamisse kaasatud institutsioonide volitused.
Neuvosto, komissio ja parlamentti sopivat talousarviomenettelystä. Neuvoston ja komission puheenjohtajat ja parlamentin puhemies allekirjoittivat sopimuksen, jossa määriteltiin toimielinten toimivalta yhteisön talousarviota koskevissa asioissa.
A Tanács, a Bizottság és a Parlament elfogadja a költségvetési eljárást. A három elnök aláírja a közösségi költségvetés kialakításában érintettek hatásköreinek meghatározásáról szóló megállapodást.
Europos Parlamentas pradeda prieš Tarybą teisminį procesą dėl EEB steigimo sutarties 175 straipsnyje nustatytų įsipareigojimų nevykdymo remdamasis tuo, kad Taryba nesuformavo bendrosios transporto politikos. Šioje byloje 1985 m. gegužės 22 d. Teisingumo Teismo priimtas sprendimas plačiai aiškinamas kaip Europos Parlamento pergalė.
Wszczęcie przez Parlament postępowania przeciwko Radzie o zaniechanie działania (art. 175 EWG) w związku z nieopracowaniem przez nią wspólnej polityki transportowej. Wyrok Trybunału z dnia 22 maja 1985 r. powszechnie uznano za zwycięstwo Parlamentu.
Consiliul, Comisia și Parlamentul ajung la un acord cu privire la procedura bugetară. Cei trei președinți semnează un acord care prevede competențele celor responsabili cu stabilirea bugetului Comunității.
Rada, Komisia a Parlament sa dohodli na rozpočtovom postupe. Traja predsedovia podpisujú dohodu stanovujúcu právomoci jednotlivých účastníkov, ktorí sa podieľajú na tvorbe rozpočtu Spoločenstva.
Svet, Komisija in Parlament se dogovorijo o proračunskem postopku. Trije predsedniki podpišejo dogovor, ki določa pooblastila tistih, ki opredeljujejo proračun Skupnosti.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
ETP-ED Studiju dienas, vada grupas priekšsēdētaja vietnieks, deputāts João de Deus Pinheiro. Pasākums notiek Briselē. Galvenā tēma: Turcija.
EPP-ED Study Days, chaired by Vice-Chairman João de Deus Pinheiro MEP in Brussels. Main topic: Turkey.
Journées d'études du Groupe du PPE-DE, présidées par le Vice-président João de Deus Pinheiro, MdPE, à Bruxelles. Sujet principal: la Turquie
Jornadas de estudio del Grupo PPE-DE, presididas por el Vicepresidente João de Deus PINHEIRO (Euriodiputado), en Bruselas. Tema principal: Turquía.
Giornate di studio del PPE-DE a Bruxelles presiedute dal vicepresidente João de Deus Pinheiro. Tema principale: Turchia.
Jornadas de Estudo do Grupo PPE-DE, presididas pelo Eurodeputado e Professor João de Deus Pinheiro, em Bruxelas. Assunto principal: Turquia
Ημερίδες Μελέτης του ΕΛΚ-ΕΔ, υπό την προεδρία του ευρωβουλευτή και αντιπροέδρου João de Deus PINHEIRO, στις Βρυξέλλες. Κύριο θέμα: Τουρκία.
Studiedagen van de EVP-ED-Fractie onder voorzitterschap van vicevoorzitter João de Deus Pinheiro in Brussel. Belangrijkste onderwerp: Turkije.
Семинар на ЕНП-ЕД, председателстван от заместник-председателя João de Deus Pinheiro , член на ЕП, в Брюксел. Основна тема: Турция.
EPP-ED studiedage under ledelse af næstformand João de Deus Pinheiro, MEP, i Bruxelles. Hovedemne: Tyrkiet.
Brüsselis toimuvad ERP-ED fraktsiooni õppepäevad, mida juhatab aseesimees ja parlamendiliige João de Deus. Põhiteemaks on Türgi.
EPP-ED-ryhmän opintopäivät Brysselissä, joita johtaa varapuheenjohtaja João de Deus Pinheiro MEP, pääteemana Turkki.
EPP-ED Tanulmányi Napok João de Deus Pinheiro európai parlamenti képviselő és alelnök elnökletével Brüsszelben. Fő téma: Törökország.
PPE-DE frakcijos konferencija „Studijų dienos“ Briuselyje. Konferencijoje pirmininkauja frakcijos pirmininko pavaduotojas João de Deus Pinheiro MEP. Pagrindinė tema – Turkija.
Dni studyjne PPE-DE pod przewodnictwem wiceprzewodniczącego, posła do PE João de Deusa Pinheiro w Brukseli. Główny temat: Turcja.
Zile de studiu PPE-DE, prezidate de vicepreședintele João de Deus Pinheiro, la Bruxelles. Subiectul principal: Turcia.
Študijné dni poslaneckého klubu PPE-ED pod predsedníctvom poslanca João de Deus Pinheira v Bruseli. Hlavná téma: Turecko.
ELS-ED podeli Schumanovo medaljo komisarjem ob koncu mandata – podpredsednici Loyoli de Palacio, Franzu Fischlerju, Chrisu Pattenu, Mariu Montiju in Viviane Reding.
  Hronoloģija 1961.-1970....  
„Nouvelles Equipes Internationales” maina savu nosaukumu, kļūstot par Eiropas Kristīgo demokrātu savienību (EUDC). Par tās priekšsēdētāju tiek ievēlēts Mariano Rumor (Itālijas CD). Ģenerālsekretāra amatā tiek iecelts Leo Tindemans (Beļģijas CVP).
The "Nouvelles Equipes Internationales" change their name to the European Union of Christian Democrats (EUCD). Mariano RUMOR (DC-Italy) was elected President. Leo TINDEMANS (CVP-Belgium) was appointed Secretary-General.
Les "Nouvelles Équipes Internationales" changent de nom pour devenir l'Union européenne des démocrates-chrétiens (UEDC). Mariano RUMOR, démocrate-chrétien italien, est élu à sa présidence. Leo TINDEMANS, du CVP belge, est nommé Secrétaire général.
Umwandlung der "Nouvelles Equipes Internationales" in die Europäische Union Christlicher Demokraten (EUCD). Mariano RUMOR (DC-Italien) wird zum Präsidenten gewählt. Leo TINDEMANS (CVP-Belgien) wird Generalsekretär.
Los "Nuevos Equipos Internacionales" cambian su nombre por el de Unión Europea Demócrata Cristiana (UEDC). Mariano RUMOR (DC-Italia) es elegido presidente. Leo TINDEMANS (CVP-Bélgica) ocupa el puesto de secretario general.
Le Nuove equipe internazionali adottano la denominazione di Unione europea democratico-cristiana (UEDC). Mariano RUMOR (DC-Italia) è eletto presidente. Leo TINDEMANS (CVP-Belgio) è nominato segretario generale.
As "Nouvelles Equipes Internationales" dão lugar à União Europeia Democrata-Cristã (UEDC). Mariano RUMOR (DC-Itália) é eleito Presidente. Leo TINDEMANS (CVP-Bélgica) é nomeado Secretário-Geral.
Οι "Νέες Διεθνείς Ομάδες" υιοθετούν την ονομασία "Ευρωπαϊκή Χριστιανοδημοκρατική Ένωση" (UEDC). Ο Mariano RUMOR (DC-Ιταλία) εκλέγεται Πρόεδρος. Ο Leo TINDEMANS (CVP-Βέλγιο) ορίζεται Γενικός Γραμματέας.
De 'Nouvelles Equipes Internationales' veranderen hun naam in Europese Unie van Christen-Democraten (EUCD). Mariano RUMOR (DC-Italië) wordt tot voorzitter gekozen. Leo TINDEMANS (CVP-België) wordt tot secretaris-generaal benoemd.
Съюза на Новите интернационални групи променя името си на Европейски съюз на християндемократите (ЕСХД). Mariano RUMOR (Християндемократ - Италия) е избран за председател. Leo TINDEMANS (Християннародна партия - Белгия) е назначен за генерален секретар.
Organizace Nouvelles Equipes Internationales mění svůj název na Evropskou unii křesťanských demokratů (EUCD). Předsedou je zvolen Mariano RUMOR (Křesťanská demokracie (DC) – Itálie). Generálním tajemníkem je jmenován Leo TINDEMANS (Křesťansko-sociální strana (CVP) – Belgie).
De "nye internationale grupper" tog navnet Den Europæiske Union af Kristelige Demokrater (EUCD). Mariano RUMOR (DC - Italien) vælges til formand. Leo TINDEMANS (CUP - Belgien) vælges til generalsekretær.
Organisatsioonist Nouvelles Equipes Internationales saab Euroopa Kristlike Demokraatide Liit (EUCD). Presidendiks valiti Mariano RUMOR (Itaalia kristlik demokraat). Peasekretäriks määrati Leo TINDEMANS (CVP, Belgia).
"Nouvelles Equipes Internationales" muutti nimensä Euroopan kristillisdemokraattien liitoksi (European Union of Christian Democrats, EUCD). Puheenjohtajaksi valittiin Mariano Rumor (DC, Italia). Leo Tindemans (CVP, Belgia) nimitettiin pääsihteeriksi.
A „Nouvelles Equipes Internationales” Kereszténydemokraták Európai Uniójára (EUCD) változtatja nevét. Mariano RUMOR-t (DC, Olaszország) választják meg elnöknek. Leo TINDEMANS-t (CVP, Belgium) nevezték ki főtitkárnak.
NEI (pranc. „Nouvelles Equipes Internationales“) persivardija Europos krikščionių demokratų sąjunga (angl. EUCD). Italijos krikščionis demokratas Mariano RUMOR išrenkamas pirmininku. Belgijos krikščionis demokratas Leo TINDEMANS paskiriamas generaliniu sekretoriumi.
„Nouvelles Equipes Internationales” przyjmują nazwę „Europejska Unia Chrześcijańskich Demokratów” (EUCD). Mariano RUMOR (DC-Włochy) został wybrany na przewodniczącego. Na sekretarza generalnego powołano Leo TINDEMANSA (CVP-Belgia).
„Noile Echipe Internaționale” își schimbă denumirea în Uniunea Europeană a Creștin-Democraților (UECD). Mariano RUMOR (DC-Italia) este ales președinte. Leo TINDEMANS (CVP-Belgia) este numit secretar general.
Združenie Nouvelles Equipes Internationales zmenilo svoj názov na Európska kresťanskodemokratická únia (EUCD). Za predsedu bol zvolený Mariano RUMOR (DC – Taliansko). Za generálneho tajomníka bol vymenovaný Leo TINDEMANS (CVP – Belgicko).
Nouvelles Equipes Internationales“ spremeni ime v Evropsko zvezo krščanskih demokratov (EUCD). Za predsednika je bil izbran Mariano RUMOR (DC, Italija). Leo TINDEMANS (CVP, Belgija) je bil imenovan za generalnega sekretarja.
  Hronoloģija 1971.-1980....  
Par Kristīgo demokrātu grupas priekšsēdētāju tiek ievēlēts vācietis Egon Klepsch. Viņš ieņēma priekšsēdētāja amatu līdz 1982. gadam un 1984. gadā viņu ievēlēja atkārtoti. Viņš bija Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs no 1992.
The German Egon KLEPSCH is elected chairman of the CD Group. He remained chairman until 1982 and was reelected in 1984. He was President of the European Parliament from 1992 until 1994.
L'Allemand Egon KLEPSCH est élu président du Groupe démocrate-chrétien. Il le restera jusqu'en 1982 puis sera réélu en 1984. Il sera président du Parlement européen de 1992 à 1994.
Der Deutsche Egon KLEPSCH wird zum Vorsitzenden der CD-Fraktion gewählt. Er übt sein Amt bis 1982 aus und wird 1984 wiedergewählt. Von 1992 bis 1994 ist er Präsident des Europäischen Parlaments.
Elección del alemán Egon KLEPSCH a la presidencia del Grupo DC. Ejerce sus funciones hasta 1982 y es reelegido en 1984. De 1992 a 1994 ocupa la presidencia del Parlamento Europeo.
Elezione del tedesco Egon KLEPSCH alla presidenza del Gruppo DC. Egli rimane in carica fino al 1982 e viene rieletto nel 1984. Detiene la Presidenza del Parlamento europeo dal 1992 al 1994.
O alemão Egon KLEPSCH é eleito Presidente do Grupo Democrata-Cristão. Manteve-se na presidência até 1982 e foi reeleito em 1984. Foi Presidente do Parlamento Europeu de 1992 a 1994.
Εκλογή του Γερμανού Egon KLEPSCH στην Προεδρία της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατικών. Ασκεί τα καθήκοντά του μέχρι το 1982 και επανεκλέγεται το 1984. Από το 1992 μέχρι το 1994 θα είναι Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
De Duitser Egon KLEPSCH wordt tot voorzitter van de CD-Fractie gekozen. Hij bleef voorzitter tot 1982 en werd in 1984 opnieuw gekozen. Van 1992 tot 1994 was hij Voorzitter van het Europees Parlement.
Германецът Egon KLEPSCH е избран за председател на групата на ХД. Той остава председател до 1982 г. и е преизбран през 1984 г. Той е председател на Европейския парламент от 1992 до 1994 г.
Předsedou skupiny křesťanských demokratů je zvolen Němec Egon KLEPSCH. Ve funkci setrval až do roku 1982 a opětovně byl zvolen v roce 1984. V letech 1992 až 1994 byl předsedou Evropského parlamentu.
Valg af tyskeren Egon KLEPSCH til formand for CD-Gruppen. Han udøver dette hverv indtil 1982 og genvælges i 1984. Fra 1992 til 1994 varetager han formandsposten i Europa-Parlamentet.
Kristlike Demokraatide fraktsiooni esimeheks valitakse sakslane Egon KLEPSCH. Ta oli esimees 1982. aastani ning valiti 1984. aastal tagasi. Aastatel 1992–1994 oli ta Euroopa Parlamendi president.
CD-ryhmän puheenjohtajaksi valittiin saksalainen Egon Klepsch. Hän hoiti puheenjohtajan tehtäviä vuoteen 1982 asti, ja hänet valittiin uudelleen puheenjohtajaksi vuonna 1984. Hän toimi Euroopan parlamentin puhemiehenä vuodesta 1992 vuoteen 1994.
A német Egon KLEPSCH-t választják a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport elnökévé. 1982-ig látta el az elnöki tisztséget, majd 1984-ben újra megválasztották. 1992-től 1994-ig az Európai Parlament elnöke volt.
CD frakcijos pirmininku išrenkamas vokietis Egon KLEPSCH, ėjęs šias pareigas iki 1982 m. ir 1984 m. išrinktas iš naujo. Nuo 1992 iki 1994 m. Egon KLEPSCH buvo Europos Parlamento Pirmininkas.
Niemiec Egon KLEPSCH zostaje wybrany na przewodniczącego grupy CD. Pozostał na tym stanowisku do 1982 r., a w 1984 r. został na nie wybrany ponownie. W latach 1992-1994 był przewodniczącym Parlamentu Europejskiego.
Germanul Egon KLEPSCH este ales în funcția de președinte al Grupului CD. Acesta a fost președinte al grupului până în 1982 și a fost reales în 1984. A fost Președinte al Parlamentului European începând din 1992 până în 1994.
Za predsedu Skupiny Kresťanských demokratov bol zvolený Nemec Egon KLEPSCH. Predsedom skupiny bol do roku 1982. V roku 1984 bol znovu zvolený. Vo funkcii predsedu Európskeho parlamentu pôsobil v rokoch 1992 až 1994.
Za predsednika krščanskodemokratske skupine je izvoljen Nemec Egon KLEPSCH. Predsednik je bil do leta 1982, leta 1984 pa je bil izvoljen ponovno. Med letoma 1992 in 1994 je bil predsednik Evropskega parlamenta.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Notiek trīspadsmitais ETP parlamentāro grupu vadītāju saiets ar nacionālu valstu parlamentiem. Tiek diskutēts par Eiropa 2020 mērķiem un ekonomiskās pārvaldības perspektīvām.
13th Summit of Chairmen of the EPP Parliamentary Groups in National Parliaments: EU leaders discuss Europe 2020 financing and economic governance perspectives.
13ème Sommet des Présidents des groupes parlementaires PPE au sein des Parlements nationaux de l'UE: les dirigeants de l'UE discutent du financement et des perspectives de la gouvernance économique pour 'Europe 2020'.
13. Gipfeltreffen der EVP-Fraktionsvorsitzenden in den nationalen Parlamenten der EU: EU-Staats-und Regierungschefs diskutieren über Perspektiven der Finanzierungs-und Wirtschaftsführung für Europa 2020.
Decimotercera Cumbre de los Presidentes de los Grupos Parlamentarios del PPE en los Parlamentos Nacionales de la Unión: o Líderes de la UE debaten la estrategia Europa 2020 sobre las perspectivas financieras y la gobernanza económica.
Tredicesimo summit dei Presidenti dei Gruppi parlamentari PPE nei parlamenti nazionali: i leader europei discutono delle prospettive finanziarie, di governance economica e della strategia Europa 2020.
XIII Cimeira dos Presidentes dos Grupos Parlamentares da família do PPE nos parlamentos nacionais: líderes da UE debatem o financiamento da Europa 2020 e as perspectivas de governação económica
13th Summit of Chairmen of the EPP Parliamentary Groups in National Parliaments: EU leaders discuss Europe 2020 financing and economic governance perspectives.
13de top van voorzitters van de EVP Parlementaire Groepen in Nationale Parlementen: EU leiders discussiëren over de financiën van Europa 2020 en economisch bestuurlijke perspectieven.
13. topmøde med formændene for EPP's politiske grupper i de nationale parlamenter: EU's ledere diskuterer Europa 2020-finansiering og perspektiver for økonomisk styring.
13. ERP parlamendifraktsioonide esimeeste kohtumine: EL juhid arutasid EL 2020 strateegia finantseerimise ja majanduse juhtimise perspektiive.
13th Summit of Chairmen of the EPP Parliamentary Groups in National Parliaments: EU leaders discuss Europe 2020 financing and economic governance perspectives.
A nemzeti parlamentek néppárti frakcióvezetőinek 13. csúcstalálkozója: Az Európai Unió vezetői megvitatták az EU2020 stratégia finanszírozásának, valamint a gazdasági kormányzás kilátásait.
13-asis nacionalinių parlamentų PPE frakcijų pirmininkų susitikimas. ES lyderiai aptaria 2020 m. Europos strategijos finansavimo ir ekonominės valdysenos perspektyvas.
13. szczyt przewodniczących grup parlamentarnych EPL w parlamentach narodowych: Liderzy UE dyskutują nad perspektywami finansowania i zarządzania gospodarczego w ramach strategii Europa 2020.
Al 13-lea Summit al Preşedinţilor Grupurilor Parlamentare PPE din Parlamentele Naţionale: Liderii UE discuta despre perspectivele economice de guvernare si finantare ale Europei 2020.
13. vrh vodij poslanskih skupin ELS v nacionalnih parlamentih: Voditelji EU so razpravljali o perspektivah financiranja in gospodarskega upravljanja iz strategije Evropa 2020.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tiek pieņemtas dažādas rezolūcijas par ekonomikas un sociālo politiku, attīstības politiku, miera nodrošināšanas politiku un PPE institucionālo stratēģiju. Par PPE priekšsēdētāju atkārtoti tiek ievēlēts Leo Tindemans.
Institution by Parliament of proceedings against the Council for failure to act (Article 175 EEC), on the grounds of the latter's failure to draw up a common transport policy. The Court's judgment of 22 May 1985 was widely interpreted as a victory for the Parliament.
Le Parlement entame une action contre le Conseil pour défaut d'action (article 175 CEE) en se fondant sur l'incapacité du Conseil à établir une politique des transports commune. L'arrêt rendu par la Cour le 22 mai 1985 sera largement interprété comme une victoire pour le Parlement.
Untätigkeitsklage des Parlaments gegen den Rat (Artikel 175 EWGV), weil dieser es versäumt hat, eine gemeinsame Verkehrspolitik auszuarbeiten. Das Urteil des Gerichtshofs vom 22. Mai 1985 wird allgemein als Sieg für das Parlament gewertet.
Recurso del Parlamento contra el Consejo (artículo 174 CEE) por no haber elaborado este último una política común de transportes. La sentencia de Tribunal de 22 de mayo de 1985 se interpreta generalmente como una victoria del Parlamento.
Ricorso del Parlamento europeo contro il Consiglio (articolo 175 del trattato CEE) per non avere elaborato una politica comune dei trasporti. La sentenza della Corte del 22 maggio 1985 è ampiamente interpretata come vittoria del Parlamento europeo.
O Parlamento recorre contra o Conselho por omissão (artigo 175ª do Tratado CEE), devido ao facto de o Conselho não ter definido uma política comum de transportes. O acórdão do Tribunal, de 22 de Maio de 1985, foi amplamente considerado como uma vitória para o Parlamento.
Προσφυγή του Κοινοβουλίου κατά του Συμβουλίου (άρθρο 175 της Συνθήκης ΕΟΚ) διότι το τελευταίο παρέλειψε να χαράξει μια κοινή πολιτική στον τομέα των μεταφορών. Η απόφαση της 22ας Μαΐου 1985 του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου ερμηνεύεται εν γένει ως νίκη του Κοινοβουλίου.
Het Parlement stelt beroep in tegen de Raad (artikel 175 EEG) omdat deze heeft nagelaten een gemeenschappelijk vervoersbeleid vast te stellen. Het arrest van het Hof van 22 mei 1985 werd door velen als een overwinning van het Parlement beschouwd.
IV Конгрес на ЕНП в Париж: „Установяване на мира – запазване на свободата – обединяване на Европа”. Приемане на различни резолюции за икономическа и социална политика, политика за развитие, политика за осигуряване на мира, както и за институционална стратегия на ЕНП. Leo TINDEMANS е преизбран за председател на ЕНП.
Parlament zahajuje proti Radě řízení pro nečinnost (článek 175 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství) z důvodů nevypracování společné dopravní politiky Radou. Rozsudek Soudního dvora z 22. května 1985 je obecně vykládán jako vítězství Parlamentu.
Parlamentet anlægger sag mod Rådet (EØF-traktatens artikel 175), på grund af at Rådet har forsømt at udarbejde en fælles transportpolitik. Domstolens dom af 22. maj 1985 fortolkes generelt som en sejr for Parlamentet.
Parlament algatab nõukogu suhtes tegevusetuse hagi (EMÜ asutamislepingu artikkel 175), kuna nõukogu ei koostanud ühise transpordipoliitika kava. Euroopa Kohtu 22. mai 1985. aasta otsust tõlgendati ulatuslikult parlamendi võiduna.
Parlamentti nosti kanteen neuvostoa vastaan ratkaisun tekemisen laiminlyönnistä (EY:n perustamissopimuksen 175 artikla), koska neuvosto oli laiminlyönyt yhteisen liikennepolitiikan laatimisen. Tuomioistuimen 22. toukokuuta 1985 antama päätös tulkittiin yleisesti parlamentin voitoksi.
A Parlament mulasztás miatt eljárást kezdeményez a Tanáccsal szemben (az EGK-Szerződés 175. cikke), mivel az elmulasztotta kidolgozni a közös közlekedéspolitikát. A Bíróság 1985. május 22-i ítéletét széles körben a Parlament győzelmeként értelmezték.
Paryžiuje įvyksta 4-asis PPE suvažiavimas „Užtikrinta taika – išsaugota laisvė – suvienyta Europa“. Priimamos rezoliucijos įvairiais klausimais, susijusiais su ekonomine ir socialine politika, plėtros politika, taikos užtikrinimo politika ir institucine PPE partijos politika. PPE partijos pirmininku dar kartą išrenkamas Leo TINDEMANS.
IV kongres PPE w Paryżu: „Ustanowienie pokoju – zachowanie wolności – zjednoczenie Europy”. Przyjęcie szeregu rezolucji poświęconych polityce gospodarczej i społecznej, polityce rozwojowej, polityce mającej na celu zapewnienie pokoju oraz strategii instytucjonalnej PPE. Leo TINDEMANS zostaje ponownie wybrany na stanowisko przewodniczącego PPE.
Parlamentul declanșează acțiunea în constatarea abținerii de a acționa împotriva Consiliului (articolul 175 CEE), pe motivul neîntocmirii de către acesta a unei politici comune în domeniul transportului. Hotărârea Curții din 22 mai 1985 a fost interpretată pe scară largă ca o victorie a Parlamentului.
Parlament podáva žalobu proti Rade pre jej nečinnosť (článok 175 Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva), na základe neschopnosti Rady vypracovať spoločnú dopravnú politiku. Rozsudok Súdneho dvora z 22. mája 1985 sa široko interpretoval ako víťazstvo Parlamentu.
Parlament zaradi opustitve ukrepanja sproži sodni postopek proti Svetu (člen 175 PES), saj slednji ni izdelal skupne prometne politike. Razsodba Sodišča 22. maja 1985 je bila vsesplošno razumljena kot zmaga Parlamenta.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tiek apvienots EUCD sekretariāts (līdz šim atradās Romā) un PPE sekretariāts Briselē. Par EUCD priekšsēdētāju tiek ievēlēts Giulio Andreotti (Itālijas DC). Thomas Jansen tiek iecelts par PPE un EUCD ģenerālsekretāru.
IV EPP Congress in Paris: "Establishing peace - preserving freedom - uniting Europe". Adoption of various resolutions on economic and social policy, development policy, policy to secure peace, and on the institutional strategy of the EPP. Leo TINDEMANS is re-elected EPP Chairman.
IVe Congrès du PPE à Paris: "Établissement de la paix - protection de la liberté - unification de l'Europe". Adoption de diverses résolutions concernant la politique économique et sociale, la politique de développement, la politique visant à garantir la paix et la stratégie institutionnelle du PPE. Leo TINDEMANS est réélu à la présidence du PPE.
Vierter Kongress der EVP in Paris: "Frieden schaffen - Freiheit bewahren - Europa einigen". Verabschiedung verschiedener Resolutionen zur Wirtschafts- und Sozialpolitik, Entwicklungspolitik, Friedenspolitik und zur institutionellen Strategie der EVP. Wiederwahl von Leo TINDEMANS zum EVP-Vorsitzenden.
IV Congreso del PPE en París: "Establecer la paz, conservar la libertad, unificar Europa". Adopción de varias resoluciones sobre política económica y social, política de desarrollo, política de mantenimiento de la paz y sobre la estrategia institucional del PPE. Leo TINDEMANS sale reelegido Presidente del PPE.
Quarto congresso del PPE a Parigi: "Creare la pace - mantenere la libertà - unificare l'Europa". Approvazione di varie risoluzioni sulla politica economica e sociale, sulla politica di sviluppo, sulla politica per garantire la pace e sulla strategia istituzionale del PPE. Leo TINDEMANS è riconfermato presidente del PPE.
IV Congresso do PPE em Paris: "Criar a paz - preservar a liberdade - unir a Europa". Aprovação de várias resoluções em matéria de política económica e social, política de desenvolvimento, política para garantir a paz e de estratégia institucional do PPE. Leo TINDEMANS é reeleito Presidente do PPE.
Τέταρτο συνέδριο του ΕΛΚ στο Παρίσι: "Εδραίωση της ειρήνης - διατήρηση της ελευθερίας - ενοποίηση της Ευρώπης". Έγκριση διαφόρων ψηφισμάτων σχετικά με την οικονομική και κοινωνική πολιτική, την αναπτυξιακή πολιτική, την πολιτική για τη διασφάλιση της ειρήνης και τη θεσμική στρατηγική του ΕΛΚ. Επανεκλογή του Leo TINDEMANS στην Προεδρία του ΕΛΚ.
Vierde EVP-congres in Parijs: 'Vestiging van de vrede - vrijwaring van de vrijheid - eenmaking van Europa'. Aanneming van verschillende resoluties over economisch en sociaal beleid, ontwikkelingsbeleid, behoud van de vrede en over de institutionele strategie van de EVP. Leo TINDEMANS wordt tot voorzitter van de EVP herkozen.
Сливане на Секретариата на ЕСХД (дотогава в Рим) и Секретариата на ЕНП в Брюксел. Giulio ANDREOTTI (ХД-Италия) е избран за председател на ЕСХД. Thomas JANSEN е назначен за Генерален секретар на ЕНП и ЕСХД. Гръцката Нова демокрация се присъединява към ЕНП и ЕСХД.
IV. kongres PPE v Paříži s názvem Nastolení míru – ochrana svobody – sjednocení Evropy. Přijetí řady usnesení týkajících se hospodářské a sociální politiky, rozvojové politiky, politiky udržení míru a rovněž strategie PPE v institucionální oblasti. Předsedou PPE byl opětovně zvolen Leo TINDEMANS.
PPE's fjerde kongres i Paris: "Oprettelse af fred - bevarelse af frihed - forening af Europa". Vedtagelse af forskellige beslutninger om økonomisk politik og socialpolitik, udviklingspolitik, politik til sikring af freden og om PPE's institutionelle strategi. Leo TINDEMANS genvælges til PPE-formand.
Euroopa Rahvapartei neljas kongress Pariisis: „Rahu tagamine – vabaduse säilitamine – Euroopa ühendamine”. Võetakse vastu mitmed resolutsioonid majandus- ja sotsiaalpoliitika, arengupoliitika, rahu tagamise poliitika ja Euroopa Rahvapartei institutsioonilise strateegia kohta. Leo TINDEMANS valitakse tagasi Euroopa Rahvapartei esimeheks.
PPE:n neljäs puoluekokous pidettiin Pariisissa teemana: "rauhan vakiinnuttaminen - vapauden säilyttäminen - Euroopan yhdistyminen". Kokouksessa hyväksyttiin useita päätöslauselmia, jotka koskivat muun muassa talous- ja sosiaalipolitiikkaa, kehityspolitiikkaa, rauhanturvapolitiikkaa ja PPE:n institutionaalista strategiaa. Leo Tindemans valittiin uudelleen PPE:n puheenjohtajaksi.
Az EPP IV. kongresszusa Párizsban: „A béke megteremtése − a szabadság megóvása − Európa egyesítése”. Több állásfoglalást fogadtak el a gazdaság- és szociális politikáról, a fejlesztési politikáról, a béke megóvására irányuló politikáról és az EPP intézményi stratégiájáról. Leo TINDEMANS-t újraválasztják az EPP elnökévé.
EUCD sekretoriatas (iki šiol buvęs Romoje) ir PPE sekretoriatas susijungia ir įsikuria Briuselyje. Italijos krikščionis demokratas Giulio ANDREOTTI išrenkamas EUCD pirmininku. Thomas JANSEN paskiriamas PPE ir EUCD generaliniu sekretoriumi. Prie PPE ir EUCD prisijungia Graikijos partija „Nea Demokratia“.
Połączenie Sekretariatu EUCD (do tej pory mieszczącego się w Rzymie) i Sekretariatu PPE w Brukseli. Giulio ANDREOTTI (DC-Włochy) zostaje wybrany na przewodniczącego EUCD. Thomas JANSEN zostaje sekretarzem generalnym PPE i EUCD. Greccy posłowie z Nea Demokratia wstępują do PPE i EUCD.
Cel de-al IV-lea Congres al PPE de la Paris: „Instaurarea păcii - menținerea libertății - unificarea Europei”. Adoptarea unui număr de rezoluții privind politica economică și socială, politica de dezvoltare, politica de asigurare a păcii, precum și privind strategia instituțională a PPE. Leo TINDEMANS este reales președinte al PPE.
IV. zjazd PPE v Paríži: Budovanie mieru – zachovanie slobody – zjednotenie Európy. Prijatie rôznych uznesení o hospodárskej a sociálnej politike, rozvojovej politike, politike na zachovanie mieru a o inštitucionálnej stratégii PPE. Za predsedu PPE je znovu zvolený Leo TINDEMANS.
Četrti kongres Evropske ljudske stranke v Parizu. „Vzpostavljanje miru – ohranjanje svobode – združevanje Evrope“. Sprejetje različnih resolucij o gospodarski in socialni politiki, razvojni politiki, politiki zagotavljanja miru in institucionalni strategiji Evropske ljudske stranke. Leo TINDEMANS je znova izvoljen za predsednika Evropske ljudske stranke.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
ETP galotņu sanāksme Barselonā. Antonio López-Istúriz tika ievēlēts par ETP ģenerālsekretāru. Asociētā biedra statusu ieguva EVP Šveicē, KDH no Slovākijas Republikas. Novērotāja statuss tika piešķirts SDKU no Slovākijas Republikas.
EPP Summit in Barcelona. Antonio López-Istúriz elected as Secretary-General of the EPP. Associate Member status accorded to EVP, Switzerland and KDH, Slovak Republic. Observer Member status accorded to SDKU, Slovak Republic.
Sommet du PPE à Barcelone. Antonio López-Istúriz est élu Secrétaire général du PPE. Le statut de Membre associé est accordé au Parti EVP, Suisse et le KDH, République slovaque. Le statut de Membre Observateur est accordé au Parti SDKU, République slovaque.
Estatuto de miembros asociados concedido a los partidos EVP (Suiza) y KDH (República Eslovaca). Estatuto de observador concedido al SDKU (República Eslovaca).
Vertice del PPE a Barcellona. Antonio López-Istúriz eletto segretario generale del PPE. Concessione dello status di membro associato al partito EVP, Svizzera e al KDH, Repubblica slovacca. Concessione dello status di osservatore al partito SDKU, Repubblica slovacca.
Cimeira do PPE em Barcelona. António López-Ísturiz é eleito Secretário-Geral do PPE.O EVP, Suíça e o KDH, Eslováquia recebem o estatuto de membros observadores
Σύνοδος Κορυφής του ΕΛΚ στη Βαρκελώνη. Ο Antonio LOPEZ-ISTURIZ εκλέγεται Γενικός Γραμματέας του ΕΛΚ. Το EVP, Ελβετία και το KDH, Σλοβακική Δημοκρατία αναγνωρίζονται ως συνδεδεμένα μέλη. Στο SDKU, Σλοβακική Δημοκρατία αναγνωρίζεται καθεστώς παρατηρητή.
EVP-top in Barcelona. Verkiezing van Antonio López-Istúriz tot secretaris-generaal van de EVP. De Zwitserse EVP en Slowaakse KDH krijgen de status van geassocieerd lid. De Slowaakse SDKU krijgt de status van waarnemend lid.
Среща на върха на ЕНП в Барселона. Antonio López-Istúriz е избран за генерален секретар на ЕНП. Швейцарската Християндемократическа народна партия и Християндемократическото движение на Словакия получават статут на асоциирани членове. Словашкият демократичен и християнски съюз получава статут на наблюдаващ член.
EPP-topmøde i Barcelona. Antonio López-Istúriz vælges som generalsekretær for EPP. EVP, Schweiz og KDH, Den Slovakiske Republik, får status som associerede medlemmer. SDKU, Den Slovakiske Republik, får status som observatør.
Euroopa Rahvapartei tippkohtumine Barcelonas. Euroopa Rahvapartei peasekretäriks valitakse Antonio López-Istúriz. Šveitsi EVP parteile ja Slovaki Vabariigi KDH parteile antakse assotsieerunud liikme staatus. Vaatlejaliikme staatus antakse Slovakkia Vabariigi SDKU parteile.
EPP-huippukokous Barcelonassa, Espanjassa. Antonio López-Istúriz valitaan EPP-puolueen pääsihteeriksi. Sveitsin EVP-puolueelle ja Slovakian KDH-puolueelle myönnetään liitännäisjäsenen asema.
EPP-csúcstalálkozó Barcelonában. Antonio López-Istúrizt választják meg az EPP főtitkárává. Társult tagi státuszt kap a svájci EVP és a szlovákiai KFH párt. Megfigyelői státuszt kap a szlovákiai SDKU párt.
Barselonoje įvyksta PPE partijos vadovų susitikimas. Antonio López-Istúriz išrenkamas PPE partijos generaliniu sekretoriumi. Asocijuotosios narės statusas suteikiamas Šveicarijos EVP ir Slovakijos KDH partijoms. Stebėtojos statusas suteikiamas SDKU partijai iš Slovakijos.
Szczyt PPE w Barcelonie. Antonio López-Istúriz zostaje wybrany na sekretarza generalnego PPE. Szwajcarska EVP i słowacka KDH uzyskują status członków stowarzyszonych, a słowacka SDKU status członka obserwatora.
Summit-ul PPE de la Barcelona. Antonio López-Istúriz ales în funcția de secretar general al PPE. Se acordă statutul de membru asociat EVP, Elveția, și KDH, Republica Slovacă. Se acordă statutul de membru observator SDKU, Republica Slovacă.
Samit PPE v Barcelone. Zvolenie Antonia López-Istúriza za generálneho tajomníka PPE. Udelenie štatútu pridruženého člena švajčiarskej strane EVP a slovenskému KDH. Udelenie štatútu pozorovateľa slovenskej strane SDKÚ.
Vrh ELS v Barceloni. Antonio López-Istúriz izvoljen za generalnega sekretarja ELS. Švicarski EVP in slovaški KDH je dodeljen status pridružene članice. Odobren status opazovalke za slovaško SDKU.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tiek apvienots EUCD sekretariāts (līdz šim atradās Romā) un PPE sekretariāts Briselē. Par EUCD priekšsēdētāju tiek ievēlēts Giulio Andreotti (Itālijas DC). Thomas Jansen tiek iecelts par PPE un EUCD ģenerālsekretāru.
IV EPP Congress in Paris: "Establishing peace - preserving freedom - uniting Europe". Adoption of various resolutions on economic and social policy, development policy, policy to secure peace, and on the institutional strategy of the EPP. Leo TINDEMANS is re-elected EPP Chairman.
IVe Congrès du PPE à Paris: "Établissement de la paix - protection de la liberté - unification de l'Europe". Adoption de diverses résolutions concernant la politique économique et sociale, la politique de développement, la politique visant à garantir la paix et la stratégie institutionnelle du PPE. Leo TINDEMANS est réélu à la présidence du PPE.
Vierter Kongress der EVP in Paris: "Frieden schaffen - Freiheit bewahren - Europa einigen". Verabschiedung verschiedener Resolutionen zur Wirtschafts- und Sozialpolitik, Entwicklungspolitik, Friedenspolitik und zur institutionellen Strategie der EVP. Wiederwahl von Leo TINDEMANS zum EVP-Vorsitzenden.
IV Congreso del PPE en París: "Establecer la paz, conservar la libertad, unificar Europa". Adopción de varias resoluciones sobre política económica y social, política de desarrollo, política de mantenimiento de la paz y sobre la estrategia institucional del PPE. Leo TINDEMANS sale reelegido Presidente del PPE.
Quarto congresso del PPE a Parigi: "Creare la pace - mantenere la libertà - unificare l'Europa". Approvazione di varie risoluzioni sulla politica economica e sociale, sulla politica di sviluppo, sulla politica per garantire la pace e sulla strategia istituzionale del PPE. Leo TINDEMANS è riconfermato presidente del PPE.
IV Congresso do PPE em Paris: "Criar a paz - preservar a liberdade - unir a Europa". Aprovação de várias resoluções em matéria de política económica e social, política de desenvolvimento, política para garantir a paz e de estratégia institucional do PPE. Leo TINDEMANS é reeleito Presidente do PPE.
Τέταρτο συνέδριο του ΕΛΚ στο Παρίσι: "Εδραίωση της ειρήνης - διατήρηση της ελευθερίας - ενοποίηση της Ευρώπης". Έγκριση διαφόρων ψηφισμάτων σχετικά με την οικονομική και κοινωνική πολιτική, την αναπτυξιακή πολιτική, την πολιτική για τη διασφάλιση της ειρήνης και τη θεσμική στρατηγική του ΕΛΚ. Επανεκλογή του Leo TINDEMANS στην Προεδρία του ΕΛΚ.
Vierde EVP-congres in Parijs: 'Vestiging van de vrede - vrijwaring van de vrijheid - eenmaking van Europa'. Aanneming van verschillende resoluties over economisch en sociaal beleid, ontwikkelingsbeleid, behoud van de vrede en over de institutionele strategie van de EVP. Leo TINDEMANS wordt tot voorzitter van de EVP herkozen.
Сливане на Секретариата на ЕСХД (дотогава в Рим) и Секретариата на ЕНП в Брюксел. Giulio ANDREOTTI (ХД-Италия) е избран за председател на ЕСХД. Thomas JANSEN е назначен за Генерален секретар на ЕНП и ЕСХД. Гръцката Нова демокрация се присъединява към ЕНП и ЕСХД.
IV. kongres PPE v Paříži s názvem Nastolení míru – ochrana svobody – sjednocení Evropy. Přijetí řady usnesení týkajících se hospodářské a sociální politiky, rozvojové politiky, politiky udržení míru a rovněž strategie PPE v institucionální oblasti. Předsedou PPE byl opětovně zvolen Leo TINDEMANS.
PPE's fjerde kongres i Paris: "Oprettelse af fred - bevarelse af frihed - forening af Europa". Vedtagelse af forskellige beslutninger om økonomisk politik og socialpolitik, udviklingspolitik, politik til sikring af freden og om PPE's institutionelle strategi. Leo TINDEMANS genvælges til PPE-formand.
Euroopa Rahvapartei neljas kongress Pariisis: „Rahu tagamine – vabaduse säilitamine – Euroopa ühendamine”. Võetakse vastu mitmed resolutsioonid majandus- ja sotsiaalpoliitika, arengupoliitika, rahu tagamise poliitika ja Euroopa Rahvapartei institutsioonilise strateegia kohta. Leo TINDEMANS valitakse tagasi Euroopa Rahvapartei esimeheks.
PPE:n neljäs puoluekokous pidettiin Pariisissa teemana: "rauhan vakiinnuttaminen - vapauden säilyttäminen - Euroopan yhdistyminen". Kokouksessa hyväksyttiin useita päätöslauselmia, jotka koskivat muun muassa talous- ja sosiaalipolitiikkaa, kehityspolitiikkaa, rauhanturvapolitiikkaa ja PPE:n institutionaalista strategiaa. Leo Tindemans valittiin uudelleen PPE:n puheenjohtajaksi.
Az EPP IV. kongresszusa Párizsban: „A béke megteremtése − a szabadság megóvása − Európa egyesítése”. Több állásfoglalást fogadtak el a gazdaság- és szociális politikáról, a fejlesztési politikáról, a béke megóvására irányuló politikáról és az EPP intézményi stratégiájáról. Leo TINDEMANS-t újraválasztják az EPP elnökévé.
EUCD sekretoriatas (iki šiol buvęs Romoje) ir PPE sekretoriatas susijungia ir įsikuria Briuselyje. Italijos krikščionis demokratas Giulio ANDREOTTI išrenkamas EUCD pirmininku. Thomas JANSEN paskiriamas PPE ir EUCD generaliniu sekretoriumi. Prie PPE ir EUCD prisijungia Graikijos partija „Nea Demokratia“.
Połączenie Sekretariatu EUCD (do tej pory mieszczącego się w Rzymie) i Sekretariatu PPE w Brukseli. Giulio ANDREOTTI (DC-Włochy) zostaje wybrany na przewodniczącego EUCD. Thomas JANSEN zostaje sekretarzem generalnym PPE i EUCD. Greccy posłowie z Nea Demokratia wstępują do PPE i EUCD.
Cel de-al IV-lea Congres al PPE de la Paris: „Instaurarea păcii - menținerea libertății - unificarea Europei”. Adoptarea unui număr de rezoluții privind politica economică și socială, politica de dezvoltare, politica de asigurare a păcii, precum și privind strategia instituțională a PPE. Leo TINDEMANS este reales președinte al PPE.
IV. zjazd PPE v Paríži: Budovanie mieru – zachovanie slobody – zjednotenie Európy. Prijatie rôznych uznesení o hospodárskej a sociálnej politike, rozvojovej politike, politike na zachovanie mieru a o inštitucionálnej stratégii PPE. Za predsedu PPE je znovu zvolený Leo TINDEMANS.
Četrti kongres Evropske ljudske stranke v Parizu. „Vzpostavljanje miru – ohranjanje svobode – združevanje Evrope“. Sprejetje različnih resolucij o gospodarski in socialni politiki, razvojni politiki, politiki zagotavljanja miru in institucionalni strategiji Evropske ljudske stranke. Leo TINDEMANS je znova izvoljen za predsednika Evropske ljudske stranke.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Tiek apvienots EUCD sekretariāts (līdz šim atradās Romā) un PPE sekretariāts Briselē. Par EUCD priekšsēdētāju tiek ievēlēts Giulio Andreotti (Itālijas DC). Thomas Jansen tiek iecelts par PPE un EUCD ģenerālsekretāru.
IV EPP Congress in Paris: "Establishing peace - preserving freedom - uniting Europe". Adoption of various resolutions on economic and social policy, development policy, policy to secure peace, and on the institutional strategy of the EPP. Leo TINDEMANS is re-elected EPP Chairman.
IVe Congrès du PPE à Paris: "Établissement de la paix - protection de la liberté - unification de l'Europe". Adoption de diverses résolutions concernant la politique économique et sociale, la politique de développement, la politique visant à garantir la paix et la stratégie institutionnelle du PPE. Leo TINDEMANS est réélu à la présidence du PPE.
Vierter Kongress der EVP in Paris: "Frieden schaffen - Freiheit bewahren - Europa einigen". Verabschiedung verschiedener Resolutionen zur Wirtschafts- und Sozialpolitik, Entwicklungspolitik, Friedenspolitik und zur institutionellen Strategie der EVP. Wiederwahl von Leo TINDEMANS zum EVP-Vorsitzenden.
IV Congreso del PPE en París: "Establecer la paz, conservar la libertad, unificar Europa". Adopción de varias resoluciones sobre política económica y social, política de desarrollo, política de mantenimiento de la paz y sobre la estrategia institucional del PPE. Leo TINDEMANS sale reelegido Presidente del PPE.
Quarto congresso del PPE a Parigi: "Creare la pace - mantenere la libertà - unificare l'Europa". Approvazione di varie risoluzioni sulla politica economica e sociale, sulla politica di sviluppo, sulla politica per garantire la pace e sulla strategia istituzionale del PPE. Leo TINDEMANS è riconfermato presidente del PPE.
IV Congresso do PPE em Paris: "Criar a paz - preservar a liberdade - unir a Europa". Aprovação de várias resoluções em matéria de política económica e social, política de desenvolvimento, política para garantir a paz e de estratégia institucional do PPE. Leo TINDEMANS é reeleito Presidente do PPE.
Τέταρτο συνέδριο του ΕΛΚ στο Παρίσι: "Εδραίωση της ειρήνης - διατήρηση της ελευθερίας - ενοποίηση της Ευρώπης". Έγκριση διαφόρων ψηφισμάτων σχετικά με την οικονομική και κοινωνική πολιτική, την αναπτυξιακή πολιτική, την πολιτική για τη διασφάλιση της ειρήνης και τη θεσμική στρατηγική του ΕΛΚ. Επανεκλογή του Leo TINDEMANS στην Προεδρία του ΕΛΚ.
Vierde EVP-congres in Parijs: 'Vestiging van de vrede - vrijwaring van de vrijheid - eenmaking van Europa'. Aanneming van verschillende resoluties over economisch en sociaal beleid, ontwikkelingsbeleid, behoud van de vrede en over de institutionele strategie van de EVP. Leo TINDEMANS wordt tot voorzitter van de EVP herkozen.
Сливане на Секретариата на ЕСХД (дотогава в Рим) и Секретариата на ЕНП в Брюксел. Giulio ANDREOTTI (ХД-Италия) е избран за председател на ЕСХД. Thomas JANSEN е назначен за Генерален секретар на ЕНП и ЕСХД. Гръцката Нова демокрация се присъединява към ЕНП и ЕСХД.
IV. kongres PPE v Paříži s názvem Nastolení míru – ochrana svobody – sjednocení Evropy. Přijetí řady usnesení týkajících se hospodářské a sociální politiky, rozvojové politiky, politiky udržení míru a rovněž strategie PPE v institucionální oblasti. Předsedou PPE byl opětovně zvolen Leo TINDEMANS.
PPE's fjerde kongres i Paris: "Oprettelse af fred - bevarelse af frihed - forening af Europa". Vedtagelse af forskellige beslutninger om økonomisk politik og socialpolitik, udviklingspolitik, politik til sikring af freden og om PPE's institutionelle strategi. Leo TINDEMANS genvælges til PPE-formand.
Euroopa Rahvapartei neljas kongress Pariisis: „Rahu tagamine – vabaduse säilitamine – Euroopa ühendamine”. Võetakse vastu mitmed resolutsioonid majandus- ja sotsiaalpoliitika, arengupoliitika, rahu tagamise poliitika ja Euroopa Rahvapartei institutsioonilise strateegia kohta. Leo TINDEMANS valitakse tagasi Euroopa Rahvapartei esimeheks.
PPE:n neljäs puoluekokous pidettiin Pariisissa teemana: "rauhan vakiinnuttaminen - vapauden säilyttäminen - Euroopan yhdistyminen". Kokouksessa hyväksyttiin useita päätöslauselmia, jotka koskivat muun muassa talous- ja sosiaalipolitiikkaa, kehityspolitiikkaa, rauhanturvapolitiikkaa ja PPE:n institutionaalista strategiaa. Leo Tindemans valittiin uudelleen PPE:n puheenjohtajaksi.
Az EPP IV. kongresszusa Párizsban: „A béke megteremtése − a szabadság megóvása − Európa egyesítése”. Több állásfoglalást fogadtak el a gazdaság- és szociális politikáról, a fejlesztési politikáról, a béke megóvására irányuló politikáról és az EPP intézményi stratégiájáról. Leo TINDEMANS-t újraválasztják az EPP elnökévé.
EUCD sekretoriatas (iki šiol buvęs Romoje) ir PPE sekretoriatas susijungia ir įsikuria Briuselyje. Italijos krikščionis demokratas Giulio ANDREOTTI išrenkamas EUCD pirmininku. Thomas JANSEN paskiriamas PPE ir EUCD generaliniu sekretoriumi. Prie PPE ir EUCD prisijungia Graikijos partija „Nea Demokratia“.
Połączenie Sekretariatu EUCD (do tej pory mieszczącego się w Rzymie) i Sekretariatu PPE w Brukseli. Giulio ANDREOTTI (DC-Włochy) zostaje wybrany na przewodniczącego EUCD. Thomas JANSEN zostaje sekretarzem generalnym PPE i EUCD. Greccy posłowie z Nea Demokratia wstępują do PPE i EUCD.
Cel de-al IV-lea Congres al PPE de la Paris: „Instaurarea păcii - menținerea libertății - unificarea Europei”. Adoptarea unui număr de rezoluții privind politica economică și socială, politica de dezvoltare, politica de asigurare a păcii, precum și privind strategia instituțională a PPE. Leo TINDEMANS este reales președinte al PPE.
IV. zjazd PPE v Paríži: Budovanie mieru – zachovanie slobody – zjednotenie Európy. Prijatie rôznych uznesení o hospodárskej a sociálnej politike, rozvojovej politike, politike na zachovanie mieru a o inštitucionálnej stratégii PPE. Za predsedu PPE je znovu zvolený Leo TINDEMANS.
Četrti kongres Evropske ljudske stranke v Parizu. „Vzpostavljanje miru – ohranjanje svobode – združevanje Evrope“. Sprejetje različnih resolucij o gospodarski in socialni politiki, razvojni politiki, politiki zagotavljanja miru in institucionalni strategiji Evropske ljudske stranke. Leo TINDEMANS je znova izvoljen za predsednika Evropske ljudske stranke.
  Hronoloģija 1951.-1960....  
Kristīgie demokrāti ar 67 locekļiem no kopumā 142 locekļiem ir nepārprotami lielākā grupa. Iegūstot visu grupu atbalstu, Robert Schuman tiek ievēlēts par Asamblejas priekšsēdētāju. Kopējā asambleja pirmajā sēdē pieņem nosaukumu „Eiropas parlamentārā asambleja”.
First meeting of the Common Assembly of the three European Communities. The Christian-Democrats, with 67 of the 142 members, are easily the largest group. Election of the Robert SCHUMAN as President of the Assembly, with the support of all political groups. At its first session the Common Assembly adopts the name 'European Parliamentary Assembly'. From 1962 it becomes 'European Parliament'.
Première réunion de l'Assemblée commune des trois Communautés européennes. Les démocrates-chrétiens, qui comptent 67 membres sur 142, sont de loin les plus nombreux. L'élection du Français Robert SCHUMAN à la présidence de l'Assemblée bénéfice de l'appui de tous les groupes politiques. Lors de sa première session, l'Assemblée commune adopte le nom d'"Assemblée parlementaire européenne". Elle deviendra le "Parlement européen" en 1962.
Erste Sitzung der Gemeinsamen Versammlung der drei Europäischen Gemeinschaften. Die Christdemokraten stellen mit 67 der 142 Mitglieder bei weitem die größte Fraktion dar. Robert SCHUMAN wird mit Unterstützung aller Fraktionen zum Präsidenten der Versammlung gewählt. Bei der ersten Sitzung der Gemeinsamen Versammlung wird der Name Europäische Parlamentarische Versammlung" verabschiedet. Ab 1962 wird sie zum "Europäischen Parlament".
Primera reunión de la Asamblea común de las tres Comunidades Europeas. Los Demócratas Cristianos, con 67 de los 142 diputados, son el grupo mayoritario. Elección de Robert SCHUMAN para el cargo de Presidente de la Asamblea, con el apoyo de todos los grupos políticos. En su primera sesión, la Asamblea común adopta el nombre "Asamblea Parlamentaria Europea". En 1962 pasa a llamarse "Parlamento Europeo".
Prima riunione dell'Assemblea comune delle tre Comunità europee. I democratico-cristiani, con 67 membri su un totale di 142, sono il gruppo più numeroso. Elezione di Robert SCHUMAN a Presidente dell'Assemblea, con il sostegno di tutti i gruppi politici. Nella sua prima sessione, l'Assemblea comune prende il nome di "Assemblea parlamentare europea". Dal 1962 diventa "Parlamento europeo".
Primeira reunião da Assembleia Comum das três Comunidades Europeias. Os democratas-cristãos, com 67 dos 142 lugares, são claramente o maior grupo. Eleição de Robert SCHUMAN como Presidente da Assembleia, com o apoio de todos os grupos políticos. Na sua primeira sessão, a Assembleia Comum adoptou a denominação de "Assembleia Parlamentar Europeia". A partir de 1962, passa a designar-se "Parlamento Europeu".
Πρώτη συνεδρίαση της Κοινής Συνέλευσης των τριών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι Χριστιανοδημοκράτες, με 67 βουλευτές επί 142, αποτελούν με διαφορά τη μεγαλύτερη πολιτική ομάδα. Εκλογή του Robert SCHUMAN στην Προεδρία της Συνέλευσης, με την υποστήριξη όλων των πολιτικών ομάδων. Στην πρώτη της σύνοδο η Κοινή Συνέλευση υιοθετεί την ονομασία: "Ευρωπαϊκή Κοινοβουλευτική Συνέλευση". Από το 1962 ονομάζεται "Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο".
Eerste bijeenkomst van de gemeenschappelijke Vergadering van de drie Europese Gemeenschappen. Met 67 van de 142 leden zijn de christen-democraten veruit de grootste fractie. Verkiezing, met de steun van alle fracties, van Robert Schuman tot voorzitter van de Vergadering. Op haar eerste bijeenkomst doopt de gemeenschappelijke Vergadering zichzelf om tot 'Europese Parlementaire Vergadering'. Vanaf 1962 heet ze 'Europees Parlement'.
Първо заседание на Общата асамблея на трите Европейски общности. Със своите 67 от общо 142 членове, Християндемократите са без съмнение най-голямата група. Избиране на Robert SCHUMAN за председател на Асамблеята с подкрепата на всички политически групи. На първото си заседание, Общата асамблея приема името „Европейска парламентарна асамблея”. От 1962 тя се преименува на „Европейски парламент”.
První zasedání parlamentního shromáždění tří Evropských společenství. Křesťanští demokraté tvoří 67 ze 142 poslanců, jsou tedy zdaleka největší skupinou. Předsedou shromáždění je za podpory všech politických skupin zvolen Robert SCHUMAN. Shromáždění na svém prvním zasedání přijímá název Evropské parlamentní shromáždění. Od roku 1962 se pak stává Evropským parlamentem.
Første møde i Den Fælles Forsamling for de tre europæiske fællesskaber. De kristelige demokrater er med 67 ud af 142 medlemmer langt den største gruppe. Valg af Robert Schuman til formand for Forsamlingen med støtte fra samtlige politiske grupper. På det første møde vedtager Den Fælles Forsamling betegnelsen Den Europæiske Parlamentariske Forsamling. Fra 1962 ændres dette til Europa-Parlamentet.
Kolme Euroopa ühenduse ühisassamblee esimene koosolek. Kristlikud demokraadid moodustavad 67 liikmega 142st selgelt kõige suurema fraktsiooni. Robert SCHUMAN valitakse assamblee presidendiks kõigi fraktsioonide toetusel. Oma esimesel istungil võtab ühisassamblee nimeks Euroopa Parlamentaarne Assamblee. 1962. aastal saab sellest Euroopa Parlament.
Kolmen Euroopan yhteisön yhteinen edustajakokous pidettiin ensimmäisen kerran. Kristillisdemokraatit olivat selkeästi suurin puolue: 142 jäsenestä 67 oli kristillisdemokraatteja. Robert Schuman valittiin edustajakokouksen puhemieheksi kaikkien poliittisten ryhmien kannatuksella. Ensimmäisessä istunnossa yhteinen edustajakokous otti nimekseen Euroopan parlamentaarinen edustajakokous. Vuodesta 1962 lähtien sitä alettiin kutsua Euroopan parlamentiksi.
A három Európai Közösség Közgyűlésének első ülése. Az összesen 142 képviselőből 67-et adó kereszténydemokraták könnyedén megalakítják a legnagyobb képviselőcsoportot. Valamennyi képviselőcsoport támogatása mellett Robert SCHUMAN-t választják a Közgyűlés elnökévé. A Közgyűlés első ülésszakán felveszi az „Európai Parlamenti Közgyűlés” nevet. 1962-től az „Európai Parlament” nevet használja.
Įvyksta pirmasis trijų Europos Bendrijų bendrosios asamblėjos posėdis. Krikščionys demokratai, kuriems tenka 67 vietos iš 142, neabejotinai tampa didžiausia frakcija. Roberto SCHUMANO kandidatūrą renkant Asamblėjos pirmininką paremia visos frakcijos. Savo pirmojoje sesijoje Bendroji asamblėja priima rezoliuciją, kuria persivardija Europos parlamentine asamblėja. 1962 m. Europos parlamentinė asamblėja pasivadina Europos Parlamentu.
Pierwsze posiedzenie Wspólnego Zgromadzenia trzech Wspólnot Europejskich. Chrześcijańscy Demokraci mają 67 z 142 miejsc i są zdecydowanie największą grupą. Wybór Roberta SCHUMANA na przewodniczącego Zgromadzenia, przy poparciu wszystkich grup politycznych. Na pierwszej sesji Wspólne Zgromadzenie przyjmuje nazwę „Europejskiego Zgromadzenia Parlamentarnego”. Od 1962 r. staje się „Parlamentem Europejskim”.
Prima reuniune a Adunării Comune a celor trei Comunități Europene. Creștin-Democrații, cu un număr de 67 dintre cei 142 de membri, reprezintă, de departe, cel mai mare grup. Alegerea lui Robert SCHUMAN în funcția de Președinte al Adunării, cu sprijinul tuturor grupurilor politice. În cadrul primei sale sesiuni, Adunarea Comună adoptă numele de „Adunare Parlamentară Europeană”. Începând cu 1962, aceasta devine „Parlamentul European”.
Prvé zasadnutie Spoločného zhromaždenia troch Európskych spoločenstiev. Kresťanskí demokrati sa so 67 poslancami z celkového počtu 142 poslancov bez problémov stali najväčšou skupinou. Zvolenie Roberta SCHUMANA za predsedu Spoločného zhromaždenia vďaka podpore všetkých politických skupín. Spoločné zhromaždenie na svojom prvom zasadnutí prijíma názov Európske parlamentné zhromaždenie. Od roku 1962 sa nazýva Európsky parlament.
Prvo zasedanje Enotne skupščine vseh treh Evropskih skupnosti. Krščanski demokrati so v njej s 67 sedeži od 142-ih največja skupina. Za predsednika Skupščine je, s podporo vseh političnih skupin, izvoljen Robert SCHUMAN. Na prvi seji prevzame Enotna skupščina ime „Evropska parlamentarna skupščina“. Ta postane leta 1962 „Evropski parlament“.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Luksemburgā tiek parakstīts Vienotais Eiropas akts. Tas paplašina kvalificēta balsu vairākuma piemērošanu, jo īpaši attiecībā uz vienotā tirgus pasākumiem, ievieš jaunu divu lasījumu procedūru apspriedēm ar Eiropas Parlamentu un piekrišanas procedūru nolīgumiem ar valstīm, kas nav Kopienas dalībvalstis, un uzlabo ārpolitikas koordinācijas mehānismu.
The Single European Act is signed in Luxembourg. It extends qualified majority voting, especially on Single Market measures, introduces a new two-reading procedure for consulting the European Parliament and an assent procedure for agreements with non-member countries, and makes improvements to the machinery for foreign policy coordination.
Signature à Luxembourg de l'Acte unique européen, qui étend le vote à la majorité qualifiée - en particulier pour les mesures relatives au Marché unique -, instaure une nouvelle procédure en deux lectures pour la consultation du Parlement européen ainsi qu'une procédure d'assentiment pour les accords avec les pays non membres, et apporte des améliorations aux mécanismes de coordination des politiques étrangères.
Unterzeichnung der Einheitlichen Europäischen Akte in Luxemburg. Sie erweitert die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, insbesondere bei Binnenmarktmaßnahmen, führt für die Konsultation des Europäischen Parlaments ein neues Verfahren mit zwei Lesungen sowie ein Verfahren der Zustimmung für Abkommen mit Drittländern ein und sieht Verbesserungen des Koordinierungsmechanismus für die Außenpolitik vor.
Firma en Luxemburgo del Acta Única Europea, que amplía el voto por mayoría cualificada, particularmente para las medidas relativas al mercado único, introduce un nuevo procedimiento de dos lecturas para la consulta del Parlamento Europeo y un procedimiento de dictamen conforme para los acuerdos celebrados con terceros países, y aporta mejoras al mecanismo de coordinación de la política exterior.
Firma dell'Atto unico europeo a Lussemburgo. Esso estende la votazione a maggioranza qualificata, soprattutto per le misure relative al mercato unico, introduce una nuova procedura a due letture per la consultazione del Parlamento europeo e una procedura di parere conforme per gli accordi conclusi con i paesi terzi e apporta miglioramenti al meccanismo di coordinamento della politica estera.
Assinatura, no Luxemburgo, do Acto Único Europeu, que alarga as votações por maioria qualificada, em especial no âmbito das medidas relativas ao Mercado Único, introduz um novo processo de duas leituras para consulta do Parlamento Europeu e um processo de parecer favorável para acordos com países terceiros, melhorando igualmente o mecanismo de coordenação da política externa.
Υπογραφή της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης (ΕΕΠ) στο Λουξεμβούργο. Η ΕΕΠ επεκτείνει το πεδίο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων με ειδική πλειοψηφία, ιδίως σε ό,τι αφορά τα μέτρα τα σχετικά με την ενιαία αγορά, καθιερώνει μια νέα διαδικασία δυο αναγνώσεων για τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και μια διαδικασία σύμφωνης γνώμης για τις συμφωνίες που συνάπτονται με τρίτες χώρες. Τέλος, βελτιώνει το μηχανισμό συντονισμού της εξωτερικής πολιτικής.
In Luxemburg wordt de Europese Akte ondertekend. Daardoor wordt de gekwalificeerde meerderheidsstemming, in het bijzonder voor maatregelen betreffende de interne markt, uitgebreid, wordt een nieuwe procedure in twee lezingen voor raadpleging van het Europees Parlement en een instemmingprocedure voor overeenkomsten met niet-lidstaten ingevoerd en worden in de regeling voor de coördinatie van het buitenlands beleid verbeteringen aangebracht.
Единният европейски акт е подписан в Люксембург. Той разширява кръга на областите, за които се гласува с квалифицирано мнозинство, особено във връзка с мерките за единния пазар, въвежда нова процедура от две четения за консултиране с Европейския парламент и процедура за съгласие за споразумения с държави, които не са членки на ЕО, и въвежда подобрения в механизма за координиране на външната политика.
V Lucemburku byl podepsán Jednotný evropský akt. Rozšiřuje se jím použití hlasování kvalifikovanou většinou, zejména o opatřeních v oblasti jednotného trhu, zavádí se nový postup dvou čtení u konzultací s Evropským parlamentem a postup souhlasu v případě smluv se třetími zeměmi a zdokonalují se mechanismy koordinace zahraniční politiky.
Undertegnelse af den Europæiske Fælles Akt i Luxembourg. Gennem denne Akt udvides muligheden for afstemning med kvalificeret flertal, særlig hvad angår foranstaltninger vedrørende det interne marked, og der indføres en ny procedure med to behandlinger i forbindelse med høringen af Europa-Parlamentet og en procedure med samstemmende udtalelse ved aftaler, der indgås med tredjelande, ligesom der indføres forbedringer i koordinationsordningen for udenrigspolitikken.
Luxembourgis allkirjastatakse ühtne Euroopa akt. Sellega laiendatakse kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamist, eelkõige ühtse turu meetmete osas, kehtestatakse uus kahe lugemisega menetlus Euroopa Parlamendiga konsulteerimiseks ja nõusolekumenetlus lepingute sõlmimiseks ühendusse mittekuuluvate riikidega ning tehakse parandusi välispoliitika struktuuri.
Euroopan yhtenäisasiakirja allekirjoitettiin Luxemburgissa. Siinä laajennetaan määräenemmistöpäätöksiä etenkin sisämarkkinatoimenpiteiden osalta, otetaan käyttöön Euroopan parlamentin kuulemisen mahdollistava uusi kahden käsittelyn menettely ja yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa tehtäviä sopimuksia koskeva hyväksyntämenettely sekä tehdään parannuksia ulkopolitiikan koordinointijärjestelmään.
Luxembourgban aláírják az Egységes Európai Okmányt. Az okmány kiterjeszti a minősített többségi szavazást, különösen az egységes piaccal kapcsolatos intézkedésekben, bevezeti az új, két olvasatból álló eljárást az Európai Parlamenttel folytatott konzultációban, létrehozza a hozzájárulási eljárást a nem tagállam országokkal kötendő megállapodások tekintetében, és javítja a külpolitikai koordináció mechanizmusait.
Liuksemburge pasirašomas Suvestinis Europos aktas. Jame nustatoma sprendimų, ypač dėl bendrosios rinkos priemonių, priėmimo kvalifikuotąja balsų dauguma sąlyga, patvirtinama nauja dviejų svarstymų konsultavimosi su Europos Parlamentu procedūra ir pritarimo procedūra, taikoma pasirašant susitarimus su EB nepriklausančiomis šalimis, taip pat patobulinamas užsienio politikos koordinavimo mechanizmas.
W Luksemburgu zostaje podpisany Jednolity akt europejski. Zwiększa liczbę obszarów objętych głosowaniem większością kwalifikowaną, w szczególności o środki w zakresie jednolitego rynku, wprowadza nową procedurę z dwoma czytaniami mającą na celu konsultacje z Parlamentem Europejskim i procedurę zgody obejmującą umowy z państwami trzecimi, a także ulepsza mechanizmy koordynacji polityki zagranicznej.
Se semnează, la Luxemburg, Actul Unic European. Acesta extinde votul cu majoritate calificată, în special la măsurile privind piața unică, introduce o nouă procedură constând în două lecturi pentru consultarea Parlamentului European și o procedură de aviz conform pentru acordurile cu țările nemembre și aduce îmbunătățiri mecanismului de coordonare a politicii externe.
V Luxemburgu je podpísaný Jednotný európsky akt. Rozširuje sa hlasovanie kvalifikovanou väčšinou, najmä o opatreniach súvisiacich s jednotným trhom, zavádza sa nový postup dvoch čítaní pre konzultácie Európskeho parlamentu a postup súhlasu pre dohody so štátmi, ktoré nie sú členmi Spoločenstva. Zlepšuje sa takisto aparát koordinácie zahraničnej politiky.
V Luksemburgu podpišejo Enotno evropsko listino. Ta razširja področje uporabe glasovanja s kvalificirano večino, še posebej pri ukrepih, povezanih z enotnim trgom, uvaja nov postopek posvetovanja, ki predvideva dve branji v Parlamentu, in postopek privolitve za sporazume z državami, ki niso članice, ter izboljšuje usklajevanje zunanje politike.
  Hronoloģija 1971.-1980....  
Tiek parakstīts otrais līgums, ar ko groza atsevišķus budžeta noteikumus līgumos un ievieš saskaņošanas procedūru. Ar šo līgumu tiek palielinātas Eiropas Parlamenta budžeta pilnvaras un izveidota Revīzijas palāta.
Signing of the Second Treaty amending certain budgetary provisions of the Treaties and introducing a conciliation procedure. The Treaty increases the European Parliament's budgetary powers and creates a Court of Auditors.
Signature du second traité modifiant certaines dispositions budgétaires des traités et instaurant une procédure de conciliation. Le traité renforce les compétences budgétaires du Parlement européen et crée une Cour des Comptes.
Unterzeichnung des Zweiten Vertrages zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge und zur Einführung eines Konzertierungsverfahrens. Der Vertrag stärkt die Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments und setzt einen Rechnungshof ein.
Firma del segundo Tratado por el que se modifican determinadas disposiciones financieras de los Tratados y se establece un procedimiento de conciliación. El Tratado refuerza los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo y establece un Tribunal de Cuentas.
Firma del secondo trattato recante modifica di talune disposizioni finanziarie dei trattati e istitutivo di una procedura di conciliazione. Il trattato rafforza i poteri di bilancio del Parlamento europeo e istituisce una Corte dei conti.
Assinatura do segundo Tratado que altera algumas disposições orçamentais dos Tratados e introduz um processo de concertação. O Tratado reforça os poderes orçamentais do Parlamento Europeu e institui um Tribunal de Contas.
Υπογραφή της δεύτερης Συνθήκης περί τροποποίησης ορισμένων οικονομικής φύσεως διατάξεων των Συνθηκών και θέσπισης μιας διαδικασίας συνδιαλλαγής. Η Συνθήκη ενισχύει τις δημοσιονομικές εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ορίζει την ίδρυση ενός Ελεγκτικού Συνεδρίου.
Ondertekening van het Tweede Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen en tot invoering van een bemiddelingsprocedure. Door het Verdrag worden de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement versterkt en wordt een Rekenkamer opgericht.
Подписване на Втори договор за изменение на някои бюджетни разпоредби на Договорите и за въвеждане на процедура на помирение. По силата на договора нарастват бюджетните правомощия на Европейския парламент и се създава Сметна палата.
Podpis druhé smlouvy pozměňující některá rozpočtová opatření Smluv a zavádějící dohodovací řízení. Smlouvou se rozšiřují rozpočtové pravomoci Evropského parlamentu a zřizuje se Účetní dvůr.
Undertegnelse af den anden Traktat om ændring af visse budgetbestemmelser i traktaterne og om indførelse af en samrådsprocedure. Traktaten øger Europa-Parlamentets budgetbeføjelser og der oprettes en Revisionsret.
Allkirjastatakse teine leping, millega muudetakse aluslepingute teatavaid eelarvesätteid ja kehtestatakse lepitusmenetlus. Lepinguga suurendatakse Euroopa Parlamendi eelarvepädevust ja luuakse kontrollikoda.
Tiettyjen perussopimuksiin sisältyvien talousarviota koskevien määräysten muuttamisesta ja neuvottelumenettelyn käyttöön ottamisesta tehty toinen sopimus allekirjoitettiin. Sopimuksella lisättiin Euroopan parlamentin budjettivaltaa ja perustettiin tilintarkastustuomioistuin.
A Szerződések bizonyos költségvetési rendelkezéseit módosító és az egyeztetőbizottsági eljárást bevezető második szerződés aláírása. A Szerződés növeli az Európai Parlament költségvetési hatásköreit, és létrehozza a Számvevőszéket.
Pasirašoma antroji sutartis, kuria iš dalies keičiamos tam tikros Steigimo sutarčių biudžetinės nuostatos ir nustatoma taikinimo procedūra. Sutartimi Europos Parlamentui suteikiami didesni biudžetiniai įgaliojimai, taip pat įsteigiami Audito Rūmai.
Podpisanie drugiego traktatu zmieniającego niektóre postanowienia budżetowe traktatów i wprowadzającego procedurę pojednawczą. W traktacie zwiększono uprawnienia budżetowe Parlamentu Europejskiego i utworzono Trybunał Obrachunkowy.
Semnarea celui de-al doilea Tratat de modificare a anumitor dispoziții bugetare ale tratatelor și introducerea procedurii de conciliere. Tratatul extinde puterile bugetare ale Parlamentului European și creează o Curte de Conturi.
Podpísanie druhej zmluvy, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré finančné ustanovenia zmlúv a zavádzajú zmierovacie postupy. Zmluva rozširuje rozpočtové právomoci Európskeho parlamentu a zriaďuje Dvor audítorov.
Podpis druge pogodbe, ki dopolni nekatere proračunske določbe predhodnih pogodb in uvede spravni postopek. S pogodbo so povečana proračunska pooblastila Evropskega parlamenta in ustanovljeno je Računsko sodišče.
  Hronoloģija 1961.-1970....  
Par Kristīgo demokrātu grupas priekšsēdētāju tiek ievēlēts vācietis Hans-August Lücker. Viņš sadarbībā ar EUCD priekšsēdētāju Mariano Rumor nostiprināja grupas pamatu valstu līmenī, paplašinot tās institucionālās un organizatoriskās saiknes ar valstu kristīgo demokrātu partijām.
The German Hans-August LüCKER is elected Chairman of the Christian-Democratic Group. He gave the Group a stronger basis at the national level by expanding its institutional and organizational links with the national Christian-Democrat parties in collaboration with the chairman of the EUCD, Mariano RUMOR. This was a necessary preliminary step towards the foundation of the European People's Party.
L'Allemand Hans-August LÜCKER est élu à la présidence du Groupe démocrate-chrétien. Il consolide les fondements du Groupe au niveau national en étendant ses liens institutionnels et organisationnels avec les partis démocrates-chrétiens en collaboration avec Mariano RUMOR, président de l'UEDC. Cette évolution constitue une étape préliminaire nécessaire en vue de la fondation du Parti Populaire Européen.
Der Deutsche Hans-August LÜCKER wird zum Vorsitzenden der Christlich-demokratischen Fraktion gewählt. Er gibt der Fraktion auf nationaler Ebene eine breitere Grundlage, indem er die institutionellen und organisatorischen Verbindungen mit den nationalen christlich-demokratischen Parteien in Zusammenarbeit mit dem Vorsitzenden der EUCD Mariano RUMOR ausweitet. Dies war ein erster notwendiger Schritt zur Gründung der Europäischen Volkspartei.
El alemán Hans-August LüCKER es elegido presidente del Grupo Demócrata Cristiano. El nuevo presidente refuerza el respaldo nacional del Grupo ampliando sus vínculos institucionales y organizativos con los partidos democratacristianos nacionales en colaboración con el presidente de la UEDC, Mariano RUMOR. Esta era la primera etapa hacia la fundación del Partido Popular Europeo.
Il tedesco Hans-August LÜCKER è eletto alla presidenza nel Gruppo democratico-cristiano. Egli rafforza la base nazionale del gruppo, estendendone i legami istituzionali e organizzativi con i partiti democratico-cristiani nazionali in collaborazione con il presidente dell'UEDC, Mariano RUMOR. Era il primo passo necessario da compiere sulla via della fondazione del Partito popolare europeo.
O alemão Hans-August LüCKER é eleito Presidente do Grupo Democrata-Cristão. LüCKER conferiu ao Grupo uma base mais sólida a nível nacional ao reforçar, em colaboração com o Presidente da UEDC, Mariano RUMOR, os seus vínculos institucionais e organizacionais com os partidos democratas-cristãos nacionais. Estava dado um primeiro passo indispensável para a fundação do Partido Popular Europeu.
Ο Γερμανός Hans-August LÜCKER εκλέγεται Πρόεδρος της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατικών. Ενισχύει την εθνική βάση της ομάδας, επεκτείνοντας τους θεσμικούς και οργανωτικούς δεσμούς της με τα εθνικά χριστιανοδημοκρατικά κόμματα, σε συνεργασία με τον Πρόεδρο της UEDC, Mariano RUMOR. Αυτό ήταν το πρώτο βήμα προς την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος.
De Duitser Hans-August LÜCKER wordt tot voorzitter van de Christen-Democratische Fractie gekozen. Hij geeft de fractie een sterkere basis op nationaal niveau door, in samenwerking met de voorzitter van de EUCD, Mariano RUMOR, de institutionele en organisatorische banden van de fractie met de nationale christen-democratische partijen uit te breiden. Dit was een onontbeerlijke stap naar de oprichting van de Europese Volkspartij.
Германецът Hans-August LüCKER е избран за председател на Християндемократическата група. Той осигурява по-стабилна основа на национално равнище, като разширява институционалните и организационните връзки на групата с националните християндемократически партии в сътрудничество с председателя на ЕСХД, Mariano RUMOR. Това е необходима предварителна стъпка към основаването на Европейската народна партия.
Předsedou skupiny křesťanských demokratů je zvolen Němec Hans-August LÜCKER. Posílil základnu skupiny na národní úrovni tím, že ve spolupráci s předsedou EUCD Mariano RUMOREM rozšířil institucionální a organizační vazby skupiny s vnitrostátními křesťansko-demokratickými stranami. Byl to významný první krok na cestě k založení Evropské lidové strany.
Tyskeren Hans-August LÜCKER vælges til formand for Den Kristelig-Demokratiske Gruppe. Han styrker gruppens nationale grundlag ved i samarbejde med formanden for EUCD, Mariano RUMOR, at udstrække dens institutionelle og organisatoriske forbindelser til de nationale kristelig-demokratiske partier. Dette var det første skridt i retning mod grundlæggelsen af Det Europæiske Folkeparti.
Kristlike Demokraatide fraktsiooni esimeheks valitakse sakslane Hans-August LÜCKER. Ta andis fraktsioonile tugevama aluse riigi tasandil, laiendades koostöös Euroopa Kristlike Demokraatide Liidu esimehe Mariano RUMORiga fraktsiooni institutsioonilisi ja struktuurilisi sidemeid riiklike kristlik-demokraatlike erakondadega. See oli esimene vajalik samm Euroopa Rahvapartei loomiseks.
Saksalainen Hans-August Lücker valittiin kristillisdemokraattisen ryhmän puheenjohtajaksi. Hän loi yhteistyössä EUCD:n puheenjohtajan Mariano Rumorin kanssa ryhmälle vahvemman perustan kansallisella tasolla vahvistamalla yhdistys- ja järjestötason yhteyksiä kansallisten kristillisdemokraattisten puolueiden kanssa. Näin otettiin tärkeä valmisteleva askel kohti Euroopan kansanpuolueen perustamista.
A német Hans-August LÜCKER-t választják meg a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport elnökévé. Erősebb nemzeti szintű beágyazottságot teremtett a Képviselőcsoport számára azzal, hogy az EUCD elnökével, Mariano RUMOR-ral együttműködve bővítette a Képviselőcsoport intézményi és szervezeti kapcsolatait a tagállamok kereszténydemokrata pártjaival. Az Európai Néppárt megalakításához szükséges előkészítő lépés volt ez.
Krikščionių demokratų frakcijos pirmininku išrenkamas vokietis Hans-August LüCKER. Bendradarbiaudamas su EUCD pirmininku Mariano RUMORU, Hans-August LüCKER sustiprina frakcijos poziciją nacionaliniu lygmeniu išplėsdamas jos institucinius ir organizacinius ryšius su nacionalinėmis krikščionių demokratų partijomis. Tai būtinas žingsnis rengiantis Europos liaudies partijos steigimui.
Niemiec Hans-August LÜCKER zostaje wybrany na przewodniczącego Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej. Zapewnił jej silniejsze podstawy na szczeblu krajowym, rozbudowując powiązania instytucjonalne i organizacyjne z krajowymi partiami chrześcijańsko-demokratycznymi we współpracy z przewodniczącym EUCD Mariano RUMOREM. Był to niezbędny krok w kierunku powstania Europejskiej Partii Ludowej.
Germanul Hans-August LüCKER este ales în funcția de președinte al Grupului Creștin-Democrat. Acesta a oferit Grupului o bază mai solidă la nivel național prin extinderea legăturilor sale instituționale și organizaționale cu partidele creștin-democrate naționale, în colaborare cu președintele UECD, Mariano RUMOR. Acest lucru a reprezentat un pas preliminar necesar în direcția înființării Partidului Popular European.
Za predsedu Skupiny Kresťanských demokratov bol zvolený Nemec Hans-August LÜCKER. Vybudoval pevnejšie základy skupiny na národnej úrovni vďaka rozšíreniu inštitucionálnych organizačných väzieb s kresťanskodemokratickými stranami jednotlivých štátov v spolupráci s predsedom únie EUCD Marianom RUMOROM. To bol prvý potrebný krok k založeniu Európskej ľudovej strany.
Za predsednika skupine krščanskih demokratov je izvoljen Nemec Hans-August LÜCKER, ki je z okrepitvijo institucionalnih in organizacijskih vezi z nacionalnimi krščansko-demokratskimi strankami v sodelovanju s predsednikom Evropske zveze krščanskih demokratov Marianom RUMORJEM ustvaril trdnejšo bazo skupine na nacionalni ravni. To je bil korak, nujen za poznejši nastanek Evropske ljudske stranke.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Hans-Gerts Poterings tiek izvirzīts kā ETP-ED grupas kandidāts Eiropas Parlamenta prezidenta amatam.
Hans-Gert Poettering nominated as EPP-ED Group candidate for President of the European Parliament.
Hans-Gert Poettering est nommé candidat à la Présidence du Parlement européen
Hans-Gert PÖTTERING, Mitglied der EVP-ED-Fraktion, wird zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gewählt.
Hans-Gert Poettering propuesto por el Grupo PPE-DE como candidato para Presidente del Parlamento Europeo.
Hans-Gert Poettering nominato candidato del gruppo PPE-DE alla presidenza del Parlamento europeo.
Hans-Gert Poettering é nomeado candidato do Grupo PPE-DE para Presidente do Parlamento Europeu
Ο Hans-Gert Poettering ορίζεται υποψήφιος, από την Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Hans-Gert Pöttering wordt benoemd tot kandidaat van de EVP-ED-Fractie voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement.
Hans-Gert Poetteringе номиниран като кандидат от Групата на ЕНП-ЕД за председател на Европейския парламент.
Hans-Gert Poettering indstilles som EPP-ED Gruppens kandidat til posten som formand for Europa-Parlamentet.
ERP-ED fraktsioon nimetab Hans-Gert Pötteringi Euroopa Parlamendi presidendi kandidaadiks.
Hans-Gert Pöttering nimetään EPP-ED-ryhmän ehdokkaaksi Euroopan parlamentin puhemieheksi.
Az EPP-ED Képviselőcsoport Hans-Gert Pötteringet jelöli az Európai Parlament elnöki tisztségére.
Hans-Gert Poettering iškeliamas PPE-DE frakcijos kandidatu užimti Europos Parlamento Pirmininko postą.
Hans-Gert Poettering zostaje kandydatem grupy PPE-DE na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Hans-Gert Poettering este numit candidat din partea Grupului PPE-DE pentru funcția de Președinte al Parlamentului European.
Hans-Gert Poettering bol nominovaný ako kandidát poslaneckého klubu PPE-ED na funkciu predsedu Európskeho parlamentu.
  Hronoloģija 1951.-1960....  
Francūzis Alain Poher tiek ievēlēts par Kristīgo demokrātu grupas priekšsēdētāju. Stājoties amatā, viņš teica: „Institucionālā kārtība nosaka, ka Parlamentam ir jāpauž sabiedrības viedoklis, jo tās atbalsts mūsu darbam kļūs aizvien vajadzīgāks.
Election of the Frenchman Alain POHER as Chairman of the Christian-Democratic Group. On taking office he said: "Within the institutional order, it falls to the Parliament to express the feelings of the public, whose support for our work will become ever more necessary. The European public must make the governments and the executives realise that the European idea is a living reality which will come to fruition in the interest of the welfare and peace of all." Alain POHER, later President of the French Senate, retained this office for eight years. He was elected President of the European Parliament in March 1966.
Élection du Français Alain POHER à la présidence du Groupe démocrate-chrétien. À son entrée en fonction, il déclare: "Au sein de l'ordre institutionnel, il incombe au Parlement d'exprimer l'avis du public, dont le soutien deviendra de plus en plus nécessaire pour notre travail. Le public européen doit faire comprendre aux gouvernements et aux exécutifs que l'idée européenne est une réalité en mouvement qui portera ses fruits dans l'intérêt du bien-être et de la paix pour tous." Alain POHER, futur président du Sénat français, assumera ces fonctions pendant huit ans. Il sera élu à la présidence du Parlement européen en mars 1966.
Wahl des Franzosen Alain POHER zum Vorsitzenden der Christlich-demokratischen Fraktion. Bei seinem Amtsantritt sagte er: "In der institutionellen Ordnung obliegt es dem Parlament, die Meinung der Öffentlichkeit zum Ausdruck zu bringen, deren Unterstützung für uns immer notwendiger wird. Die europäische Öffentlichkeit muss den Regierungen und Exekutiven klar machen, dass die europäische Idee eine lebendige Realität ist, die im Interesse des Wohlstands und des Friedens für alle verwirklicht wird." Alain POHER, späterer Präsident des Französischen Senats, übte das Amt acht Jahre lang aus. Er wurde im März 1966 zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gewählt.
Elección del francés Alain POHER para el cargo de presidente del Grupo Demócrata Cristiano. En la toma de posesión declara: "En el seno del orden institucional, corresponde al Parlamento expresar los sentimientos del público, cuyo respaldo a nuestro trabajo será cada vez más necesario. El público europeo ha de hacer ver a los gobiernos y a los ejecutivos que la idea europea es una realidad viva que se llevará a término por el bienestar y la paz de todos". Alain POHER, posteriormente presidente del Senado francés, estuvo en el cargo durante ocho años. En marzo de 1966 fue elegido Presidente del Parlamento Europeo.
Elezione del francese Alain POHER a presidente del Gruppo democratico-cristiano. All'atto del suo insediamento dichiara: "Nell'ordinamento istituzionale, spetta al Parlamento esprimere i sentimenti dell'opinione pubblica, il cui appoggio diventa sempre più importante per il nostro lavoro. L'opinione pubblica europea deve far comprendere ai governi e agli esecutivi che l'idea europea è una realtà vitale che si imporrà nell'interesse del benessere e della pace di tutti". Alain POHER, successivamente presidente del Senato francese, detiene questa carica per otto anni. Viene eletto Presidente del Parlamento europeo nel marzo 1966.
Eleição do francês Alain POHER como Presidente do Grupo Democrata-Cristão. Ao assumir as novas funções, Alain POHER afirmou: "No respeito das regras institucionais, incumbe ao Parlamento dar voz à opinião pública, de cujo apoio necessitamos cada vez mais. A opinião pública europeia tem de fazer os governos e os executivos compreenderem que o ideal europeu está vivo e tornar-se-á realidade, no interesse do bem-estar e da paz de todos". Alain POHER, que viria a ser Presidente do Senado francês, manteve-se neste cargo durante oito anos. Em Março de 1966, foi eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Εκλογή του Γάλλου Alain POHER στην Προεδρία της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατικών. Κατά την ανάληψη των καθηκόντων του δηλώνει ότι "στο πλαίσιο της θεσμικής τάξης, το Κοινοβούλιο είναι αρμόδιο να εκφράζει τα αισθήματα της κοινής γνώμης, της οποίας η υποστήριξη είναι ολοένα και πιο αναγκαία για το έργο μας. Η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη πρέπει να κάνει τις κυβερνήσεις και τα εκτελεστικά όργανα να καταλάβουν ότι η Ευρωπαϊκή Ιδέα είναι μια ζωντανή πραγματικότητα που θα επικρατήσει, προς όφελος της ειρήνης και της ευημερίας όλων μας". Ο Alain POHER, που ακολούθως διετέλεσε Πρόεδρος της Γαλλικής Γερουσίας, παρέμεινε στην Προεδρία της Ομάδας επί οκτώ έτη. Το Μάρτιο 1966 εξελέγη Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Verkiezing van de Fransman Alain POHER tot voorzitter van de Christen-Democratische Fractie. Bij zijn ambtsaanvaarding verklaarde hij: 'In het institutionele bestel is het de taak van het Parlement de mening te vertolken van de bevolking, waarvan wij de steun voor onze werkzaamheden almaar meer nodig zullen hebben. De Europese bevolking moet de regeringen en de uitvoerende organen doen beseffen dat de Europese gedachte een levende werkelijkheid is, die in het belang van de welvaart en vrede voor iedereen vruchten zal afwerpen'. Alain POHER, die later voorzitter van de Franse Senaat werd, was gedurende acht jaar fractievoorzitter. Hij werd in maart 1966 tot Voorzitter van het Europees Parlement gekozen.
Избиране на французина Alain POHER за председател на Християндемократическата група. При встъпването си в длъжност, той заявява: „В рамките на институционалната йерархия, парламентът носи отговорността да изразява чувствата на обществото, чиято подкрепа ще бъде все по-необходима за работата ни. Европейските общества трябва да накарат правителствата и представителите на изпълнителната власт да осъзнаят, че европейската идея е реалност, която ще се осъществи в интерес на благоденствието и мира на всички.“ Alain POHER, по-късно председател на Френския сенат, остава на този пост осем години. През март 1966 г. е избран за председател на Европейския парламент.
Předsedou skupiny křesťanských demokratů byl zvolen Francouz Alain POHER. Při přebírání úřadu uvedl: „Úlohou Parlamentu v rámci institucionálního uspořádání je vyjadřovat pocity veřejnosti, jejíž podpora bude pro naši práci čím dál nepostradatelnější. Evropská veřejnost musí přimět vlády a výkonnou moc, aby si uvědomily, že evropská myšlenka je živou skutečností, která se naplní v zájmu blahobytu a míru pro všechny.“ Alain POHER, pozdější předseda francouzského senátu, zastával funkci osm let. V březnu 1966 byl zvolen předsedou Evropského parlamentu.
Valg af franskmanden Alain Poher til formand for Den Kristelig-Demokratiske Gruppe. Han udtalte i forbindelse med overtagelsen af sit hverv, at det inden for den institutionelle orden tilfaldt Parlamentet at lade offentlighedens stemme komme til udtryk, og at støtten fra denne i stadig højere grad var nødvendig for Parlamentets arbejde. Den europæiske offentlighed bør gøre det klart for regeringer og udøvende organer, at den europæiske tanke er en levende realitet, der er påkrævet af hensyn til velfærden og freden for alle. Alain Poher, der senere blev formand for det franske senat, udøvede sit hverv i otte år. I marts 1966 blev han valgt til formand for Europa-Parlamentet.
Prantslane Alain POHER valitakse Kristlike Demokraatide fraktsiooni esimeheks. Ametisse astudes ütles ta, et institutsioonilise korra kohaselt on parlamendi ülesanne väljendada rahva arvamust, kelle toetus parlamendi tööle muutub veelgi vajalikumaks. Euroopa üldsus peab tegema valitsustele ja täidesaatvale võimule selgeks, et Euroopa idee on arenev tegelikkus, mis aitab kaasa kõigi heaolu ja rahu saavutamisele. Alain POHER, kellest hiljem sai Prantsuse Senati esimees, jäi ametisse kaheksaks aastaks. 1966. aasta märtsis valiti ta Euroopa Parlamendi presidendiks.
Ranskalainen Alain Poher valittiin kristillisdemokraattisen ryhmän puheenjohtajaksi. Ryhtyessään hoitamaan tehtävää hän sanoi: "Toimielinten välisen tehtäväjaon puitteissa parlamentin tehtävänä on tuoda esille kansalaisten ajatukset, ja kansalaisten tuki tulee meille entistä tärkeämmäksi. Euroopan kansalaisten on saatava hallitukset ja täytäntöönpanoelimet ymmärtämään, että Euroopan aate on elävää todellisuutta, joka tulee toteutumaan kaikkien kansalaisten etujen mukaisena hyvinvointina ja rauhana." Alain Poher, josta myöhemmin tuli Ranskan senaatin puheenjohtaja, hoiti ryhmän puheenjohtajan tehtäviä kahdeksan vuotta. Hänet valittiin maaliskuussa 1966 Euroopan parlamentin puhemieheksi.
A francia Alain POHER-t választják a Kereszténydemokrata Képviselőcsoport elnökévé. Hivatalba lépésekor a következőket mondta: „Az intézményi felépítés keretei között a Parlamentre hárul az a feladata, hogy hangot adjon a közvélemény érzéseinek, amelynek támogatása egyre szükségesebbé válik munkánkhoz. Az európai közvéleménynek tudatosítania kell a kormányokban és a végrehajtó hatalmakban, hogy az európai eszme egy élő realitás, amely a mindenkit megillető jólét és béke érdekében teljesedik majd ki.” Alain POHER, aki később a francia Szenátus elnöke lett, nyolc évig töltötte be ezt a hivatalt. 1966 márciusában az Európai Parlament elnökévé választották.
Krikščionių demokratų frakcijos pirmininku išrenkamas prancūzas Alain POHER. Pradėdamas eiti šias pareigas, jis pasakė: „Parlamentas – tai institucija, kuriai tenka užduotis perteikti visuomenės, kurios parama mūsų darbe bus kaip niekada būtina, nuotaikas. Europos visuomenė privalo įtikinti vyriausybes ir vadovus, kad Europos idėja yra tikrovė, kuri išsipildys visų gerovės ir taikos labui.“ Alain POHER, vėliau tapęs Prancūzijos Senato pirmininku, ėjo šias pareigas aštuonerius metus. 1966 m. kovo mėn. jis buvo išrinktas Europos Parlamento pirmininku.
Wybór Francuza Alaina POHERA na przewodniczącego Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej. Obejmując urząd, powiedział: „W ramach porządku instytucjonalnego Parlamentowi przypada wyrażanie odczuć społeczeństwa, którego poparcie dla naszej pracy będzie coraz ważniejsze. Europejskie społeczeństwo musi sprawić, by rządy i organy wykonawcze zdały sobie sprawę, że europejska idea jest realną koncepcją, która zostanie zrealizowana w celu zapewnienia dobrobytu i pokoju wszystkim.” Alain POHER, który później został przewodniczącym francuskiego Senatu, zajmował to stanowisko przez osiem lat. W marcu 1966 r. został wybrany na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Alegerea lui Alain POHER, de naționalitate franceză, în funcția de președinte al Grupului Creștin-Democrat. În momentul preluării funcției, acesta a afirmat următoarele: „În cadrul ordinii instituționale, este de datoria Parlamentului să exprime sentimentele publicului, al cărui sprijin în ceea ce privește activitatea noastră va deveni tot mai necesar. Publicul european trebuie să determine guvernele și executivele să realizeze faptul că ideea europeană este o realitate vie care va oferi rezultate în interesul bunăstării și păcii tuturor. ”Alain POHER, ulterior președinte al Senatului Franței, a ocupat această funcție timp de opt ani. Acesta a fost ales în funcția de Președinte al Parlamentului European în martie 1966.
Zvolenie Francúza Alaina POHERA za predsedu Skupiny Kresťanských demokratov. Pri nástupe do funkcie vyhlásil: „V rámci inštitucionálneho poriadku patrí do pôsobnosti Parlamentu vyjadrovať pocity verejnosti, ktorej podpora pre našu činnosť bude čoraz potrebnejšia. Európska verejnosť musí prinútiť vlády a zodpovedných činiteľov, aby si uvedomili, že európska myšlienka je živá skutočnosť, ktorá sa zrealizuje v záujme blahobytu a mieru pre všetkých.“ Alain POHER, neskoršie predseda francúzskeho senátu, v tejto funkcii pôsobil osem rokov. Za predsedu Európskeho parlamentu bol zvolený v roku 1966.
Francoz Alain POHER je izvoljen za predsednika skupine krščanskih demokratov. Ob nastopu mandata je izjavil: „V skladu z institucionalno ureditvijo je naloga Parlamenta, da izraža prepričanja javnosti, podpora katere bo za naše delo vse bolj nujna. Evropska javnost mora vlade in voditelje prepričati o tem, da je ideja Evrope živa in bo vsem prinesla blagostanje ter mir.“ Alain POHER, pozneje predsednik francoskega senata, je politično skupino vodil osem let. Marca 1966 je bil izvoljen za predsednika Evropskega parlamenta.
  Grupas struktūra - EPP ...  
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
  Grupas struktūra - EPP ...  
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
PPE grupai pievienojas Portugāles CDS, Spānijas Unión de Centro Democrático (UCD), Katalonijas Unió Democràtica de Catalunya (UDC) un Basku Partido Nacionalista Vasco (PNV). PPE grupa palielinājās par 9 EP deputātiem, un tās locekļu skaits pieauga līdz 118.
The Parliament is now composed of 518 Members. Of these, 60 were allocated to Spain and 24 to Portugal. The Portuguese CDS, the Spanish Unión de Centro Democrático (UCD), the Catalan Unió Democràtica de Catalunya (UDC) and the Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) join the EPP Group. The size of the EPP Group increased by 9 MEPs to 118. In March 1986, a French MEP join the Group, increasing the number of MEPs to 119.
Le Parlement compte désormais 518 membres, dont 60 sièges accordés à l'Espagne et 24 au Portugal. Le CDS portugais et les partis espagnols que sont l'Unión de Centro Democrático (UCD), l'Unió Democràtica de Catalunya (UDC) et le Partido Nacionalista Vasco (PNV) se joignent au Groupe du PPE, dont la taille augmente de 9 députés pour atteindre le nombre de 118. En mars 1986, un député français se joint au Groupe, portant à 119 le nombre de députés du Groupe.
Das Parlament hat jetzt 518 Abgeordnete. Davon entfallen 60 Sitze auf spanische und 24 auf portugiesische Abgeordnete. Das portugiesische CDS, die spanische Unión de Centro Democrático (UCD), die katalanische Unión Democràtica de Catalunya (UDC) und die baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) werden Mitglieder der EVP. Die Stärke der EVP vergrößert sich um 9 auf 118 Abgeordnete. Durch den Beitritt eines französischen Abgeordneten im März 1986 steigt die Zahl der Abgeordneten auf 119 an.
El Parlamento ya cuenta con 518 diputados. De ellos, 60 corresponden a España y 24 a Portugal. El CDS portugués, la Unión de Centro Democrático (UCD) española, la Unió Democràtica de Catalunya (UDC) y el Partido Nacionalista Vasco (PNV) se adhieren al Grupo del PPE, que pasa a tener un total de 118 miembros. En marzo de 1986 se une al Grupo un diputado francés, con lo que el número de miembros asciende a 119.
Il Parlamento europeo conta ormai 518 membri. Di questi, 60 seggi sono destinati alla Spagna e 24 al Portogallo. La CDS portoghese, la Unión de Centro Democrático (UCD) spagnola, la Unió Democrática de Catalunya (UDC) catalana e il Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco entrano a far parte del gruppo del PPE. Il gruppo ottiene 9 membri in più per un totale di 118 membri. Nel marzo 1986, un membro francese entra a far parte del gruppo; il totale sale quindi a 119 membri.
O Parlamento passa a ser composto por 518 membros, 60 dos quais espanhóis e 24 portugueses. O português CDS, a Unión de Centro Democrático (UCD) espanhola, a Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalã e o Partido Nacionalista Vasco (PNV) basco passam a integrar o Grupo do PPE. O Grupo do PPE, com mais nove deputados, passa a contar 118 membros. Em Março de 1986, um deputado francês adere ao Grupo, elevando o total dos seus membros para 119.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αριθμεί πλέον 518 βουλευτές. Εξ αυτών 60 προέρχονται από την Ισπανία και 24 από την Πορτογαλία. Μέλη του πορτογαλικού CDS, του ισπανικού Union de Centro Democratico (UCD), του καταλανικού Unió Democràtica de Catalunya (UDC) και του βασκικού Partido Nacionalista Vasco (PNV) εντάσσονται στην Ομάδα του ΕΛΚ. Με την εισδοχή 9 ακόμη μελών ο αριθμός των μελών της Ομάδας του ΕΛΚ αυξήθηκε σε 118. Τον Μάρτιο του 1986 ένας Γάλλος βουλευτής εντάσσεται στην Ομάδα και τα μέλη της Ομάδας αυξάνονται σε 119.
Het Parlement telt nu 518 leden. Aan Spanje en Portugal worden respectievelijk 60 en 24 zetels toegewezen. De Portugese CDS, de Spaanse Unión de Centro Democrático (UCD), de Catalaanse Unió Democràtica de Catalunya (UDC) en de Baskische Partido Nacionalista Vasco (PNV) treden tot de EVP-Fractie toe. Het aantal leden van de EVP-Fractie stijgt daardoor met 9 tot 118. In maart 1986 treedt een Frans lid van het Europees Parlement tot de fractie toe, waardoor het aantal leden tot 119 stijgt.
Парламентът вече се състои от 518 членове. 60 от местата са предоставени на Испания и 24 на Португалия. Португалският Социалдемократически център (СДЦ), испанският Съюз на демократическия център – СДЦ („Unión de Centro Democrático“), Каталунски демократичен съюз – КДС („Catalan Unió Democràtica de Catalunya“) и Партия на баските националисти – ПБН („Partido Nacionalista Vasco“) се присъединяват към Групата на ЕНП. Броят на членовете на Групата на ЕНП се увеличава с 9 и достига 118. През март 1986 г., френски член на ЕП се присъединява към групата и увеличава броя на членовете ѝ на 119.
Parlament je nyní tvořen 518 poslanci. Z tohoto počtu jich 60 zastupuje Španělsko a 24 Portugalsko. Portugalská CDS, španělská Unión de Centro Democrático (UCD), katalánská Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická Partido Nacionalista Vasco (PNV) se připojily ke skupině PPE. Počet poslanců ve skupině PPE vzrostl o devět na celkem 118 poslanců. V březnu 1986 se ke skupině připojil jeden francouzský poslanec a počet členů se tak zvýšil na 119.
Parlamentet består nu af 518 medlemmer. Spanien får 60 og Portugal får 24 pladser. Det portugisiske CDS, den spanske Unión de Centro Democrático (UCD), den catalanske Unió Democràtica de Catalunya (UDC) og det baskiske Partido Nacionalista Vasco (PNV) tilslutter sig PPE-Gruppen. PPE-Gruppen udvides med 9 medlemmer til 118. I marts 1986 tilslutter et fransk medlem sig gruppen, således at den når op på 119 medlemmer.
Parlament koosneb nüüd 518 liikmest. Neist 60 kohta määrati Hispaaniale ja 24 Portugalile. Fraktsiooniga PPE ühinevad Portugali CDS, Hispaania Unión de Centro Democrático (UCD), Kataloonia Unió Democràtica de Catalunya (UDC) ja Baskimaa Partido Nacionalista Vasco (PNV). Fraktsiooni PPE liikmete arv suureneb 9 liikme võrra 118 liikmele. 1986. aasta märtsis ühines fraktsiooniga Prantsuse parlamendiliige, mille järel suurenes fraktsiooniliikmete arv 119 liikmele.
Parlamentissa oli nyt 518 jäsentä, joista 60 oli Espanjasta ja 24 Portugalista. Portugalilainen CDS, espanjalainen Unión de Centro Democrático (UCD), katalonialainen Unió de Centro Democràtica de Catalunya (UDC) ja baskilainen Partido Nacionalista Vasco (PNV) liittyivät PPE-ryhmään. PPE-ryhmään liittyi 9 uutta parlamentin jäsentä, ja sen jäsenmäärä kasvoi 118:een. Maaliskuussa 1986 ranskalainen Euroopan parlamentin jäsen liittyi ryhmään, minkä jälkeen ryhmän jäseniä oli 119.
A Parlamentnek immár 518 képviselője van. Ebből 60 hely jutott Spanyolországnak, 24 pedig Portugáliának. A portugál CDS, a spanyol Unión de Centro Democrático (UCD), a katalán Unió Democràtica de Catalunya (UDC) és a baszk Partido Nacionalista Vasco (PNV) csatlakozik az EPP Képviselőcsoporthoz. Az EPP Képviselőcsoport 9 európai parlamenti képviselővel 118 tagúra bővül. 1986 márciusában egy francia európai parlamenti képviselő csatlakozik a Képviselőcsoporthoz, amelynek immár 119 tagja van.
Dabar Europos Parlamente yra 518 vietų, iš kurių šešiasdešimt skiriama Ispanijai ir 24 – Portugalijai. Portugalijos CDS, Ispanijos „Spanish Unión de Centro Democrático“ (UCD), Katalonijos „Catalan Unió Democràtica de Catalunya“ (UDC) ir Baskų „Basque Partido Nacionalista Vasco“ (PNV) partijos prisijungia prie PPE frakcijos. Su naujais devyniais nariais PPE frakciją sudaro 118 narių. 1986 m. kovo mėn. prie frakcijos prisijungia dar vienas EP narys iš Prancūzijos ir jos narių skaičius išauga iki 119.
W Parlamencie zasiada obecnie 518 posłów. 60 miejsc przydzielono Hiszpanii, a 24 Portugalii. Portugalska CDS, hiszpańska Unión de Centro Democrático (UCD), katalońska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) i baskijska Basque Partido Nacionalista Vasco (PNV) wstępują do grupy PPE. Liczba członków grupy PPE zwiększa się o 9 i wynosi 118. W marcu 1986 r. do grupy wstępuje francuski poseł do PE, dzięki czemu liczy ona 119 posłów.
Parlamentul este alcătuit acum din 518 de membri. Dintre aceștia, 60 au fost atribuiți Spaniei și 24 Portugaliei. CDS portugheză, Unión de Centro Democrático (UCD) din Spania, Unió Democràtica de Catalunya (UDC) catalană și Partido Nacionalista Vasco (PNV) basc se alătură Grupului PPE. Grupul PPE se mărește cu 9 deputați europeni, ajungând la 118. În martie 1986, un deputat francez se alătură Grupului, mărind numărul de deputați la 119.
Parlament má 518 poslancov. 60 z nich je zo Španielska a 24 z Portugalska. Ku skupine PPE sa pripojila portugalská strana CDS, španielska strana Unión de Centro Democrático (UCD), katalánska strana Unió Democràtica de Catalunya (UDC) a baskická strana Partido Nacionalista Vasco (PNV). Počet poslancov v skupine PPE sa zvýšil o 9 na 118. V marci 1986 sa ku skupine pripojil francúzsky poslanec, čím sa počet poslancov zvýšil na 119.
V Parlamentu je odslej 518 poslancev. Od teh jih 60 prihaja iz Španije in 24 iz Portugalske. Skupini Evropske ljudske stranke se pridružijo portugalska CDS, španska Unión de Centro Democrático (UCD), katalonska Unió Democràtica de Catalunya (UDC) in baskovska Partido Nacionalista Vasco (PNV). Skupina se poveča za 9 poslancev na 118. V marcu 1986 se ji pridruži še francoski poslanec, zato se število poveča na 119.
  Hronoloģija 1971.-1980....  
Turpmāk augstākā līmeņa sanāksmes tiks sauktas par Eiropadomes sanāksmēm. Kristīgo demokrātu pārstāvis Beļģijas premjerministrs Leo Tindemans tiek aicināts līdz 1975. gada beigām sagatavot ziņojumu par Eiropas Savienību.
Summit meeting in Paris. Henceforth, Summits are to be renamed as meetings of the European Council. The Christian-Democrat Prime Minister of Belgium, Leo TINDEMANS, is invited to draw up a report on European Union by the end of 1975. His report was presented to the European Council in January 1976.
Réunion au sommet à Paris. Les sommets porteront dorénavant le nom de "réunions du Conseil européen". Leo TINDEMANS, Premier ministre démocrate-chrétien belge, est invité à rédiger un rapport sur l'Union européenne pour la fin 1975. Ce rapport sera présenté au Conseil européen en janvier 1976.
Gipfeltreffen in Paris. Die Gipfeltreffen heißen künftig Tagungen des Europäischen Rats. Der christdemokratische belgische Premierminister Leo TINDEMANS wird aufgefordert, bis Ende 1975 einen Bericht über die Europäische Union auszuarbeiten. Sein Bericht wird dem Europäischen Rat im Januar 1976 vorgelegt.
Reunión en la Cumbre en París. A partir de ahora, las cumbres se denominarán reuniones del Consejo Europeo. Se pide a Leo TINDEMANS, Primer ministro belga democratacristiano, que elabore un informe sobre la Unión Europea para finales de 1975. Su informe se presenta al Consejo Europeo en enero de 1976.
Riunione al vertice a Parigi. D'ora in poi, i vertici saranno chiamati riunioni del Consiglio europeo. Leo TINDEMANS, primo ministro belga democratico-cristiano, è invitato ad elaborare una relazione sull'Unione europea per la fine del 1975. La sua relazione è presentata al Consiglio europeo nel gennaio 1976.
Cimeira em Paris. A partir desta data, as cimeiras passam a ser designadas Conselhos Europeus. O Primeiro-Ministro da Bélgica, o democrata-cristão Leo TINDEMANS, é convidado a redigir um relatório sobre a União Europeia até ao final de 1975. O seu relatório foi apresentado ao Conselho Europeu em Janeiro de 1976.
Διάσκεψη Κορυφής των Παρισίων. Στο εξής, οι διασκέψεις κορυφής θα ονομάζονται "Σύνοδοι του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου". Ο Leo TINDEMANS, χριστιανοδημοκράτης Πρωθυπουργός του Βελγίου, καλείται να εκπονήσει έκθεση μέχρι τα τέλη του 1975 για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η έκθεσή του παρουσιάζεται στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Ιανουάριο του 1976.
Top in Parijs. Voortaan wordt een Top een bijeenkomst van de Europese Raad genoemd. De christen-democratische premier van België, Leo Tindemans, wordt verzocht tegen eind 1975 een verslag over de Europese Unie op te stellen. Zijn verslag wordt in 1976 aan de Europese Raad voorgelegd.
Vrcholná schůzka zástupců států v Paříži. Schůzky na vrcholné úrovni se do budoucna nazývají zasedáními Evropské rady. Křesťanský demokrat a belgický premiér Leo TINDEMANS je vyzván, aby do konce roku 1975 vypracoval zprávu o stavu Evropské unie. Svou zprávu předložil Evropské radě v lednu 1976.
Topmøde i Paris. Topmøderne kaldes fra nu af møder i Det Europæiske Råd. Leo TINDEMANS, den belgiske kristelig-demokratiske premierminister, opfordres til at udarbejde en rapport om Den Europæiske Union inden udgangen af 1975. Hans rapport forelægges for Det Europæiske Råd i januar 1976.
Tippkohtumine Pariisis. Edaspidi nimetatakse tippkohtumisi Euroopa Ülemkogu kohtumisteks. Belgia kristlikust demokraadist peaministrit Leo TINDEMANSi kutsutakse üles koostama 1975. aasta lõpuks raportit Euroopa Liidu kohta. Tema raport esitatakse Euroopa Ülemkogule 1976. aasta jaanuaris.
Pariisin huippukokouksessa päätettiin vastedes kokoontua Eurooppa-neuvoston nimellä. Belgian kristillisdemokraattista pääministeriä Leo Tindemansia pyydettiin laatimaan Euroopan unionia koskeva mietintö vuoden 1975 loppuun mennessä. Hänen mietintönsä esitettiin Eurooppa-neuvostolle tammikuussa 1976.
Csúcstalálkozó Párizsban. Innentől fogva a csúcstalálkozókat átnevezik az Európai Tanács üléseivé. Belgium kereszténydemokrata miniszterelnökét, Leo TINDEMANS-t felkérik, hogy 1975 végéig készítsen jelentést az Európai Unióról. Jelentését 1976 januárjában ismertették az Európai Tanács előtt.
Įvyksta aukščiausiojo lygio susitikimas Paryžiuje. Nuo šiol aukščiausiojo lygio susitikimai vadinami Europos Vadovų Tarybos susitikimais. Belgijos ministras pirmininkas Leo TINDEMANS, krikščionis demokratas, kviečiamas parengti ir iki 1975 m. pabaigos parengti pranešimą dėl Europos Sąjungos. Pranešimas pateiktas Europos Vadovų Tarybai 1976 m. sausio mėn.
Summitul de la Paris. Începând din acel moment, reuniunile Consiliului European vor fi denumite summituri. Prim-ministrul belgian creștin-democrat, Leo TINDEMANS, este invitat să elaboreze un raport referitor la Uniunea Europeană, până la sfârșitul anului 1975. Raportul său a fost prezentat Consiliului European în ianuarie 1976.
Samit v Paríži. Odteraz sa samity premenujú na zasadnutia Európskej rady. Kresťanskodemokratický belgický premiér Leo TINDEMANS má do konca roka 1975 vypracovať správu o Európskej únii. Správa bola Európskej rade predložená v januári 1976.
Srečanje na vrhu v Parizu. Odslej se srečanja vodilnih imenujejo srečanja Evropskega sveta. Belgijskega ministrskega predsednika, krščanskega demokrata Lea TINDEMANSA pozovejo, naj do konca leta 1975 sestavi poročilo o Evropski uniji. Evropskemu svetu ga je predložil januarja 1976.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Džozefs Dauls tiek ievēlēts par ETP-ED grupas priekšsēdētāju Eiropas Parlamentā.
Election of Joseph Daul as Chairman of the EPP-ED Group in the European Parliament.
Election de Joseph Daul en tant que Président du Groupe du PPE-DE
Joseph Daul elegido Presidente del Grupo PPE-DE en el Parlamento Europeo
Elezione di Joseph Daul a Presidente del gruppo PPE-DE nel Parlamento europeo.
Eleição de Joseph Daul para Presidente do Grupo PPE-DE.
Ο Joseph Daul εκλέγεται Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ.
Verkiezing van Joseph Daul tot voorzitter van de EVP-ED-Fractie in het Europees Parlement.
Избиране на Joseph Daul за председател на Групата на ЕНП-ЕД в Европейския парламент.
Joseph Daul bliver valgt til formand for EPP-ED Gruppen i Europa-Parlamentet.
Joseph Daul valitakse ERP-ED fraktsiooni esimeheks Euroopa Parlamendis.
Joseph Daul valitaan EPP-ED-ryhmän puheenjohtajaksi.
Joseph Dault választják az Európai Parlament EPP-ED Képviselőcsoportjának elnökévé.
Europos Parlamento PPE-DE frakcijos pirmininku išrenkamas Joseph Daul.
Wybór Josepha Daula na przewodniczącego grupy PPE-DE w Parlamencie Europejskim.
Alegerea lui Joseph Daul în funcția de președinte al Grupului PPE-DE în cadrul Parlamentului European.
Zvolenie Josepha Daula za predsedu poslaneckého klubu PPE-ED v Európskom parlamente.
Hans-Gert Poettering, član skupine ELS-ED, je izvoljen za predsednika Evropskega parlamenta.
  Hronoloģija 1981.-1990....  
Piet Bukman (CDA-NL) tiek ievēlēts par PPE priekšsēdētāju kā Leo Tindemans amata pārņēmējs, kurš šo posteni ieņēma kopš PPE dibināšanas dienas. Par EUCD priekšsēdētāju tiek ievēlēts Emilio Colombo (Itālijas DC).
Piet BUKMAN (CDA-NL) elected President of the EPP as successor to Leo TINDEMANS who had held the post since the foundation of the EPP. Emilio COLOMBO (DC-I) elected President of the EUCD.
Piet BUKMAN (CDA-NL) est élu à la présidence du PPE pour succéder à Leo TINDEMANS, qui avait occupé ce poste depuis la fondation du PPE. Emilio COLOMBO (DC-I) est élu à la présidence de l'UEDC.
Piet BUKMAN (CDA-Niederlande) wird EVP-Vorsitzender und damit Nachfolger von Leo TINDEMANS, der dieses Amt seit Gründung der EVP inne hatte. Wahl von Emilio COLOMBO (DC-Italien) zum Präsident der EUDC.
Elección de Piet BUKMAN (CDA-NL) como presidente del PPE y sucesor de Leo TINDEMANS, quien venía ejerciendo el cargo desde la fundación del PPE. Elección de Emilio COLOMBO (DC-I) a la presidencia de la UEDC.
Piet BUKMAN (CDA-NL) è eletto presidente del PPE subentrando a Leo TINDEMANS in carica dalla fondazione del PPE. Emilio COLOMBO (DC-I) è eletto presidente dell'UEDC.
Piet BUKMAN (CDA-NL) é eleito Presidente do PPE, sucedendo a Leo TINDEMANS, que ocupava o cargo desde a fundação do PPE. Emilio COLOMBO (DC-I) é eleito Presidente da UEDC.
Ο Piet BUKMAN (CDA - Ολλανδία) εκλέγεται Πρόεδρος του ΕΛΚ και διαδέχεται τον Leo TINDEMANS ο οποίος κατείχε το αξίωμα από ιδρύσεως του ΕΛΚ. Εκλογή του Emilio COLOMBO (DC-Ιταλία) στην Προεδρία της UEDC.
Piet BUKMAN (CDA-NL) wordt tot voorzitter van de EVP gekozen als opvolger van Leo TINDEMANS, die sedert de oprichting van de EVP het voorzitterschap heeft bekleed. Emilio COLOMBO (DC-I) wordt tot voorzitter van de EUCD gekozen.
Piet BUKMAN (ХДА-Нидерландия) е избран за председател на ЕНП след Leo TINDEMANS, който изпълнява тази функция от създаването на ЕНП. Emilio COLOMBO(ХД-Италия) е избран за председател на ЕСХД.
Předsedou PPE je zvolen Piet BUKMAN (CDA – Nizozemsko) a stává se tak nástupcem Lea TINDEMANSE, který stál v čele strany od jejího vzniku. Emilio COLOMBO (DC – Itálie) je zvolen předsedou EUCD.
Piet BUKMAN (CDA-NL) vælges til formand for PPE som efterfølger for Leo TINDEMANS, som havde haft formandsposten siden PPE's grundlæggelse. Emilio COLOMBO (DC-I) vælges til formand for EUCD.
Piet BUKMAN (CDA, Madalmaad) valitakse Euroopa Rahvapartei esimeheks Leo TINDEMANSi järglasena, kes oli olnud ametis alates Euroopa Rahvapartei loomisest. Euroopa Kristlike Demokraatide Liidu esimeheks valitakse Emilio COLOMBO (DC, Itaalia).
Piet Bukman (Alankomaiden CDA) valittiin PPE:n puheenjohtajaksi. Hänestä tuli PPE:n perustamisesta lähtien puheenjohtajana olleen Leo Tindemansin seuraaja. Emilio Colombo (Italian DC) valittiin EUCD:n puheenjohtajaksi.
Piet BUKMAN (CDA, Hollandia) az EPP választott elnöke Leo TINDEMANS utódjaként, aki az EPP alapítása óta töltötte be ezt a tisztséget. Emilio COLOMBO-t (DC, Olaszország) választják meg az EUCD elnökévé.
Nyderlandų CDA partijos atstovas Piet BUKMAN (CDA-NL) išrenkamas PPE partijos pirmininku ir pakeičia šiose pareigose nuo PPE partijos įsteigimo buvusį Leo TINDEMANSĄ. Italijos krikščionių demokratų partijos narys Emilio COCOMBO išrenkamas EUCD partijos pirmininku.
Piet BUKMAN (CDA-NL) zostaje przewodniczącym PPE jako następca Leo TINDEMANSA, który zajmował to stanowisko od momentu powstania PPE. Emilio COLOMBO (DC-I) zostaje wybrany na przewodniczącego EUCD.
Piet BUKMAN (CDA-NL) este ales în funcția de președinte al PPE, înlocuindu-l pe Leo TINDEMANS care a deținut această funcție de la înființarea PPE. Emilio COLOMBO (DC-I) este ales în funcția de președinte al UECD.
Piet BUKMAN (CDA-NL) bol zvolený za predsedu skupiny PPE ako nástupca Lea TINDEMANSA, ktorý túto funkciu vykonával od založenia PPE. Za predsedu EUCD bol zvolený Emilio COLOMBO (DC-I).
Za predsednika Evropske ljudske stranke in naslednika Lea TINDESMANA, ki je Evropsko ljudsko stranko vodil od njene ustanovitve, je izvoljen Piet BUKMAN (CDA, Nizozemska). Za predsednika EUCD je izvoljen Emilio COLOMBO (DC, Italija).
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Hans Gerts Poterings, ETP-ED grupas deputāts ievēlēts par Eiropas Parlamenta prezidentu.
Hans-Gert Poettering, Member of the EPP-ED Group, elected as President of the European Parliament.
Hans-Gert Poettering, Membre du Groupe du PPE-DE, élu Président du Parlement européen
Hans-Gert Poettering, miembro del Grupo PPE-DE, elegido Presidente del Parlamento Europeo.
Hans-Gert Poettering, membro del gruppo PPE-DE, eletto Presidente del Parlamento europeo.
Hans-Gert Poettering, Deputado do Grupo PPE-DE, foi eleito Presidente do Parlamento Europeu.
Ο Hans-Gert Poettering, μέλος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ-ΕΔ, εκλέγεται Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Verkiezing van Hans-Gert Pöttering, lid van de EVP-ED-Fractie, tot Voorzitter van het Europees Parlement
Hans-Gert Poettering, член на Групата на ЕНП-ЕД, е избран за председател на Европейския парламент.
Hans-Gert Poettering, som er medlem af EPP-ED Gruppen, bliver valgt til formand for Europa-Parlamentet.
ERP-ED fraktsiooni liige Hans-Gert Pöttering valitakse Euroopa Parlamendi presidendiks.
EPP-ED-ryhmän jäsen Hans-Gert Pöttering valitaan Euroopan parlamentin puhemieheksi.
Hans-Gert Pötteringet, az EPP-ED Képviselőcsoport tagját választják meg az Európai Parlament elnökének.
Hans-Gert Poettering, PPE-DE frakcijos narys, išrenkamas Europos Parlamento Pirmininku.
Hans-Gert Poettering, członek grupy PPE-DE, zostaje wybrany na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Hans-Gert Poettering, membru al Grupului PPE-DE, este ales în funcția de Președinte al Parlamentului European.
Hans-Gert Poettering, člen poslaneckého klubu PPE-ED, bol zvolený za predsedu Európskeho parlamentu.
Sedmo srečanje predsednikov parlamentarnih skupin ELS-ED EU-27 v Bruslju.
  Hronoloģija 1971.-1980....  
PPE grupas Eiropas Parlamentā pirmā sanāksme pēc vispārējām tiešām vēlēšanām. Par grupas priekšsēdētāju atkārtoti tiek ievēlēts Egon A. Klepsch.
First meeting of the EPP Group in the European Parliament following direct general elections. Egon A. KLEPSCH is re-elected Group Chairman.
Première réunion du Groupe du PPE au Parlement européen après les premières élections générales au suffrage direct. Egon A. KLEPSCH est réélu à la présidence du Groupe.
Erste Tagung der EVP-Fraktion im Europäischen Parlament nach den allgemeinen Direktwahlen. Egon A. KLEPSCH wird als Fraktionsvorsitzender wiedergewählt.
Primera reunión de Grupo del PPE en el Parlamento Europeo tras las elecciones generales directas. Egon A. KLEPSCH es reelegido presidente del Grupo.
Prima riunione del Gruppo del PPE al Parlamento europeo dopo l'elezione a suffragio universale diretto. Egon A. KLEPSCH è rieletto presidente del gruppo.
Primeira reunião do Grupo do PPE no Parlamento Europeu após as eleições gerais directas. Egon A. KLEPSCH é reeleito Presidente do Grupo.
Πρώτη συνεδρίαση της Ομάδας του ΕΛΚ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο που εξελέγη με άμεση γενική ψηφοφορία. Ο Egon A. KLEPSCH επανεκλέγεται Πρόεδρος της Ομάδας.
Eerste vergadering van de EVP-Fractie in het Europees Parlement na de rechtstreekse algemene verkiezingen. Egon A. KLEPSCH wordt tot fractievoorzitter herkozen.
Първо заседание на Групата на ЕНП в Европейския парламент след преките общи избори. Egon A. KLEPSCH е преизбран за председател на групата.
První zasedání skupiny PPE v Evropském parlamentu po prvních přímých všeobecných volbách. Předsedou je opětovně zvolen Egon A. KLEPSCH.
Første møde i EPP-Gruppen i Europa-Parlamentet efter de almindelige direkte valg. Egon A. KLEPSCH genvælges til gruppeformand.
Fraktsiooni PPE esimene koosolek Euroopa Parlamendis pärast otseseid ja üldisi valimisi. Egon A. KLEPSCH valitakse tagasi fraktsiooni esimeheks.
Euroopan parlamentin PPE-ryhmän kokous pidettiin ensimmäisen kerran välittömien vaalien jälkeen. Egon A. Klepsch valittiin uudelleen ryhmän puheenjohtajaksi.
A közvetlen általános választások után az EPP Képviselőcsoport első ülése az Európai Parlamentben. Egon A. KLEPSCH-t újra megválasztják a képviselőcsoport elnökének.
Po tiesioginių visuotinių rinkimų įvyksta pirmasis Europos Parlamento PPE frakcijos posėdis. Frakcijos pirmininku dar kartą išrenkamas Egon A. KLEPSCH.
Pierwsze posiedzenie grupy PPE w Parlamencie Europejskim po powszechnych wyborach bezpośrednich. Przewodniczącym grupy ponownie zostaje Egon A. KLEPSCH.
Prima reuniune a Grupului PPE în cadrul Parlamentului European, în urma alegerilor generale directe. Egon A. KLEPSCH este reales în funcția de președinte al Grupului.
Prvé zasadnutie skupiny PPE v Európskom parlamente po priamych všeobecných voľbách. Za predsedu klubu je znovu zvolený Egon A. KLEPSCH.
Prvo srečanje skupine Evropske ljudske stranke v Evropskem parlamentu po splošnih neposrednih volitvah. Egon A. KLEPSCH je znova izvoljen za predsednika skupine.
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Hans-Gerts Poterings tiek izvirzīts kā ETP-ED grupas kandidāts Eiropas Parlamenta prezidenta amatam.
Hans-Gert Poettering nominated as EPP-ED Group candidate for President of the European Parliament.
Hans-Gert Poettering est nommé candidat à la Présidence du Parlement européen
Hans-Gert PÖTTERING, Mitglied der EVP-ED-Fraktion, wird zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gewählt.
Hans-Gert Poettering propuesto por el Grupo PPE-DE como candidato para Presidente del Parlamento Europeo.
Hans-Gert Poettering nominato candidato del gruppo PPE-DE alla presidenza del Parlamento europeo.
Hans-Gert Poettering é nomeado candidato do Grupo PPE-DE para Presidente do Parlamento Europeu
Ο Hans-Gert Poettering ορίζεται υποψήφιος, από την Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ, Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Hans-Gert Pöttering wordt benoemd tot kandidaat van de EVP-ED-Fractie voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement.
Hans-Gert Poetteringе номиниран като кандидат от Групата на ЕНП-ЕД за председател на Европейския парламент.
Hans-Gert Poettering indstilles som EPP-ED Gruppens kandidat til posten som formand for Europa-Parlamentet.
ERP-ED fraktsioon nimetab Hans-Gert Pötteringi Euroopa Parlamendi presidendi kandidaadiks.
Hans-Gert Pöttering nimetään EPP-ED-ryhmän ehdokkaaksi Euroopan parlamentin puhemieheksi.
Az EPP-ED Képviselőcsoport Hans-Gert Pötteringet jelöli az Európai Parlament elnöki tisztségére.
Hans-Gert Poettering iškeliamas PPE-DE frakcijos kandidatu užimti Europos Parlamento Pirmininko postą.
Hans-Gert Poettering zostaje kandydatem grupy PPE-DE na przewodniczącego Parlamentu Europejskiego.
Hans-Gert Poettering este numit candidat din partea Grupului PPE-DE pentru funcția de Președinte al Parlamentului European.
Hans-Gert Poettering bol nominovaný ako kandidát poslaneckého klubu PPE-ED na funkciu predsedu Európskeho parlamentu.
  Policies - EPP Group  
Eiropas dzimumu līdztiesības institūts
L'institut européen pour l'Egalité des hommes et des femmes
Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen
Instituto Europeo de la Igualdad de Género
Istituto europeo per l'uguaglianza di genere
Instituto Europeu para a Igualdade de Género
Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων
Europees Instituut voor Gendergelijkheid
Европейският институт за равенство между половете
Evropský institut pro rovnost žen a mužů
Det Europæiske Ligestillingsinstitut
Euroopa soolise võrdõiguslikkuse instituut
Euroopan tasa-arvoinstituutti
Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn
Európsky inštitút pre rodovú rovnosť
Evropski inštitut za enakost med spoloma
  Hronoloģija 2001.-2010....  
Eiropas Parlamenta deputāts Vītauts Landsberģis, Lietuvas neatkarības līderis apbalvots ar ETP-ED grupas Šūmaņa medaļu.
Vytautas Landsbergis MEP, Lithuanian Independence Leader, awarded EPP-ED Group Robert Schuman Medal.
Vytautas Landsbergis, MdPE, Leader du mouvement lituanien pour l'indépendance, reçoit la Médaille Robert Schuman du Groupe du PPE-DE
El eurodiputado lituano Vytautas Landbergis, galardonado con la Medalla Schuman
Vytautas Landsbergis, leader del parito dell’Indipendenza nazionale lituana, riceve la medaglia Robert Schuman dal gruppo PPE-DE.
O Eurodeputado Vytautas Landsbergis, líder para a Independência da Lituânia, foi condecorado com a medalha Robert Schuman do Grupo PPE-DE.
H Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ απονέμει το μετάλλιο Robert Schuman στον ευρωβουλευτή Vytautas Landsbergis, Αρχηγό της Λιθουανικής Επανάστασης.
Uitreiking van de Robert Schuman-medaille van de EVP-ED-Fractie aan Parlementslid Vytautas Landsbergis, leider van de Litouwse onafhankelijkheidsbeweging.
Vytautas Landsbergis , член на ЕП, лидер на литовското движение за независимост, получава медала „Шуман“ на ЕНП-ЕД.
Lederen af det litauiske uafhængighedsparti Vytautas Landsbergis, MEP, tildeles EPP-ED Gruppens Robert Schuman-medalje.
Leedu iseseisvusliikumise juhtfiguure, parlamendiliige Vytautas Landsbergis saab fraktsiooni Robert Schumani nimelise medali.
MEP Vytautas Landsbergis, Liettuan itsenäisyysliikkeen johtaja, vastaanottaa EPP-ED-ryhmän Robert Schuman -mitalin.
Vytautas Landsbergis európai parlamenti képviselőt, litván függetlenségi vezetőt az EPP-ED Képviselőcsoport Robert Schuman éremmel tünteti ki.
PPE-DE frakcijos įsteigtu Roberto Schumano medaliu apdovanojamas EP narys Vytautas Landsbergis, Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo sąjūdžio lyderis.
Vytautas Landsbergis, poseł do PE, lider ruchu niepodległościowego na Litwie, zostaje odznaczony medalem Roberta Schumana przyznawanym przez grupę PPE-DE.
Deputatul Vytautas Landsbergis, lider al mișcării lituaniene pentru independență, primește medalia Robert Schuman din partea Grupului PPE-DE.
Poslanecký klub PPE-ED udelil medailu Roberta Schumana poslancovi Vytautasovi Landsbergisovi, vodcovi boja za nezávislosť Litvy.
Peto srečanje predsednikov parlamentarnih skupin ELS-ED EU-25 v Bruslju.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow