|
From 1993 was established Archaeological Park, great 270 hectares, and there is no day of the year, from spring to autumn, that large groups of visitors is estimated at between lengths of columns and the moss that caresses, between the decoration of the stands and clumps of mastic that grow in the cracks, between those blocks of stone yellow-gold worked by man, poised on each other, in the Wild grew up with them; some clearing, small hedges, flower bushes, parsley flakes, few trees, many varieties of green, all out of time, arbitrary museum, challenge to measure and harmony.
|
|
A partir de 1993 foi criado o Parque Arqueológico, grande 270 ha, e não há dia do ano, da Primavera ao Outono, que grandes grupos de visitantes não vaguear entre os fragmentos de colunas eo musgo que acaricia, entre os padrões de bases com mastique e tufos que crescem nas fendas, entre esses blocos de pedra amarelo-ouro processado por homem, preparada no outro, in the Wild cresci com eles; alguns clara, sebes pequenas, arbustos de flores, salsa flocos, poucas árvores, muitas variedades de verde, tudo fora do tempo, museu arbitrária, desafiar a medida e harmonia. Você fica perdido, entre pedras e céu, nós nos escondemos atrás da bateria e reaparece sob um lintel, pequena sob os sobreviventes templos, gigante silenciosa para lembrar a glória de seus deuses como.
|
|
Dal 1993 è stato istituito il Parco archeologico, grande 270 εκτάρια, e non c’è giorno dell’anno, dalla primavera all’autunno, che folti gruppi di visitatori non si aggirino tra spezzoni di colonne e il muschio che le accarezza, tra i decori dei basamenti e i ciuffi di lentisco che vi crescono nelle fessure, tra quei blocchi di pietra giallo-oro lavorati dall’uomo, in bilico uno sull’altro, in una natura selvatica cresciuta con essi; qualche radura, piccole siepi, cespugli di fiori, fiocchi di prezzemolo, pochi alberi, tante varietà del verde, tutto fuori dal tempo, museo arbitrario, sfida alla misura e all’armonia. Ci si perde, fra pietre e cielo, ci si nasconde dietro i rocchi e si riappare sotto un architrave, minuscoli sotto i templi superstiti, giganti muti a ricordare la gloria del loro essere dèi.
|
|
から 1993 è stato istituito il Parco archeologico, grande 270 ヘクタール, e non c’è giorno dell’anno, dalla primavera all’autunno, che folti gruppi di visitatori non si aggirino tra spezzoni di colonne e il muschio che le accarezza, tra i decori dei basamenti e i ciuffi di lentisco che vi crescono nelle fessure, tra quei blocchi di pietra giallo-oro lavorati dall’uomo, in bilico uno sull’altro, in una natura selvatica cresciuta con essi; qualche radura, piccole siepi, cespugli di fiori, fiocchi di prezzemolo, pochi alberi, tante varietà del verde, tutto fuori dal tempo, museo arbitrario, sfida alla misura e all’armonia. Ci si perde, fra pietre e cielo, ci si nasconde dietro i rocchi e si riappare sotto un architrave, minuscoli sotto i templi superstiti, giganti muti a ricordare la gloria del loro essere dèi.
|
|
De 1993 es va establir el parc arqueològic, gran 270 ha, i no hi ha dia de l'any, des de la primavera fins a la tardor, que grans grups de visitants no van errants per entre els fragments de columnes i la molsa que acaricia, entre els patrons de bases amb la massilla i flocs que creixen en les esquerdes, entre aquests blocs de pedra de color groc-or processat per l'home, preparada en l'altra, en estat silvestre es va criar amb ells; algunes clares, les cobertures dels petits, arbustos de flors, flocs de julivert, pocs arbres, moltes varietats de color verd, fora de temps, museu arbitrari, desafiament a la mesura i l'harmonia. Et perds, entre les pedres i el cel, ens amaguem darrere de la bateria i torna a aparèixer sota una llinda, petit en els supervivents dels temples, gegant de silenci per recordar la glòria dels seus déus per ser.
|
|
Från 1993 etablerades Archaeological Park, stor 270 hektar, och det finns ingen dag på året, från vår till höst, att stora grupper av besökare uppskattas till mellan bitar av kolumner och mossan som smeker, mellan de mönster av läktaren och klumpar av mastix träd som växer i sprickor, mellan dessa stenblock guldgul bearbetats av människan, balansera på varandra, i Wild växte upp med dem; några clearing, små säkringar, blomma buskar, persilja flingor, några träd, många sorter av grönt, alla ur tiden, godtycklig museum, utmaning för åtgärden och harmoni. Du går vilse, fra pietre e cielo, vi gömmer bakom trummorna och visas igen under ett överstycke, tiny enligt tempel överlevande, jätte tyst att minnas ära sina gudar vara.
|