|
But that is enough for Fellheart, for he cares little for politics or anything much except loot and plunder and what it can buy him – the loyalty of his Corsairs and the lavish bribes he pays to insalubrious officials that enable him to operate freely.
|
|
Suite à ses terribles exploits, Cœur de Pierre a accumulé moult richesses, un trésor incommensurable, en réalité... et il surpasse aujourd'hui ses glorieux aïeux. Karond Kar croule sous ces richesses de métal et de chairs prisonnières, et Lokhir jouit ainsi du respect méfiant (et presque confiant) des despotes de la ville portuaire. Tout ceci suffit à Cœur de Pierre, car il se soucie peu de politique... seuls comptent les trésors et les pillages, qui lui permettent de s'offrir la loyauté de ses Corsaires et d'arroser les officiels douteux afin qu'ils ferment les yeux sur ses agissements. S'il garde les plus belles pièces pour lui, Cœur de Pierre est apprécié de son équipage pour sa générosité, une qualité rarement associée aux Elfes Noirs ! Le courage dont il fait preuve à chaque bataille finit de sceller leur loyauté. Une dangereuse habitude que d'autres amiraux Druchii tendent à perdre dès qu'ils le peuvent, de crainte de ne pas explorer très longtemps le Grand Océan !
|
|
Mit seinen fürchterlichen Taten konnte Teufelsherz viel Beute ansammeln – unermesslichen Reichtum – sowie viel größeren Ruhm als all seine Vorfahren zusammen. Es fließen mehr Schätze durch Karond Kar als je zuvor – sowohl glänzende als auch versklavte aus Fleisch –, was ihm den widerwilligen Respekt, wenn auch nicht unbedingt das Vertrauen, der Schreckensfürst-Meister des Stadthafens einbringt. Doch das ist für Teufelsherz schon genug, denn er kümmert sich nicht um Politik oder irgendetwas jenseits von Beute und Schätzen und dem, was er sich davon kaufen kann – die Loyalität seiner Seeräuber und die großzügigen Bestechungsgelder, die er den skrupellosen Beamten zahlt, damit sie ihn gewähren lassen. Obwohl er die besten Stücke für sich behält, wird Teufelsherz von seiner Besatzung für seine Großzügigkeit bewundert – eine Eigenschaft, die Dunkelelfen nicht häufig zugesprochen wird! Sie vertrauen ihm auch aufgrund seines Mutes in der Schlacht – eine gefährliche Eigenschaft, die andere Admirale der Druchii so schnell sie können aufgeben, wenn sie nicht wollen, dass ihre Tage auf dem Großen Ozean gezählt sind!
|
|
Fruto de sus terribles hazañas, Fellheart ha acumulado un tesoro gigantesco —incontable, de hecho— y cosechado mucha más gloria que todos sus antecesores juntos. En la actualidad, llegan a Karond Kar más riquezas que nunca —en forma de oro y de esclavos por igual—, lo que le ha granjeado el renuente respeto, aunque no la confianza, de los Príncipes Oscuros que gobiernan el puerto. No obstante, esto le basta a Fellheart, quien no siente el menor interés por la política o por cualquier cosa que no tenga que ver con el botín, el saqueo y lo que puede comprar con ellos: la lealtad de sus Corsarios o la complacencia de los funcionarios deshonestos a los que soborna con generosidad para que le permitan moverse a sus anchas. Aunque siempre se queda con las mejores piezas, la tripulación admira a Fellheart por su generosidad, ¡una cualidad impropia de los Elfos Oscuros! También confían en él por el valor personal que muestra en batalla, una peligrosa costumbre de la que suelen desprenderse otros almirantes Druchii a la menor ocasión, para no arriesgarse a poner fin antes de tiempo a sus días en el Gran Océano.
|
|
Grazie alle sue orribili gesta, Cuorenero ha accumulato un grande bottino, una ricchezza smisurata, e senza dubbio molta più gloria di tutti i suoi predecessori. Ora grazie a lui a Karond Kar arrivano molti e grandi tesori, sia quelli luccicanti che quelli fatti di carne e ossa, umani da schiavizzare, e ciò gli ha fatto guadagnare il riluttante rispetto, se non la fiducia, dei Signori del Terrore della città portuale. Ma a Cuorenero basta, perché non gli interessa la politica o qualsiasi altra cosa eccetto saccheggiare, razziare e cosa può comprare con il bottino: la lealtà dei suoi Corsari e le generose tangenti che paga a gli ufficiali che gli permettono di operare liberamente. Sebbene conservi i pezzi migliori per sé, Cuorenero è ammirato dal suo equipaggio per la sua generosità, una qualità alquanto insolita per un Elfo Oscuro! Inoltre, si fidano di lui per il coraggio che ha saputo dimostrare in battaglia, e un'attitudine al pericolo che gli altri ammiragli Druchii tendono a perdere appena possono, altrimenti i loro giorni sul Grande Oceano sarebbero contati!
|
|
Díky těmto strašlivým činům se mu podařilo nahromadit obrovské množství kořisti, vskutku nezměrné bohatství, a vydobýt si mnohem větší slávu, než jaké se těšili všichni jeho předkové dohromady. Do Karond Karu teď proudí více pokladů než kdy předtím, ať už těch zářivých nebo těch masitých zotročených. Důvěru strašlivých lordů tohoto přístavního města si sice nezískal, ale záštiplný respekt ano. Ale to Zkaženému srdci stačí, neboť politika jej příliš nezajímá. Zajímá jej pouze kořist a to, na co ji může použít, tedy na zakoupení loajality svých korzárů a na okázalé úplatky pro zkorumpované úředníky, kteří mu na oplátku dávají volnou ruku. Přestože si Zkažené srdce nechává ty nejlepší kousky pro sebe, jeho posádka na něm obdivuje určitou štědrost, která nebývá pro temné elfy úplně typická! Jejich důvěru si získal také svou osobní odvahou, kterou prokazuje v boji. Jedná se o nebezpečnou vlastnost, kterou ostatní admirálové z řad Druchii ochotně ztrácí při nejbližší příležitosti, aby snad jejich dny na Velkém oceánu nebyly sečteny příliš brzy!
|
|
W wyniku swych okrutnych poczynań Upadłe Serce zebrał pokaźną ilość łupów – bogactwa ponad miarę – oraz przysporzył sobie większej chwały niż wszyscy jego poprzednicy razem wzięci. Przez Karond Kar przewija się więcej bogactw niż kiedykolwiek wcześniej – i to zarówno tych lśniących, jak i tych bardziej mięsistych, zniewolonych – dzięki czemu Lokhir zyskał sobie wymuszony szacunek, a być może nawet zaufanie mrocznych lordów władających miastem. To jednak wystarczy Upadłemu Sercu. Nie interesuje go polityka, w zasadzie mało co go interesuje poza plądrowaniem, łupami i tym, co można za nie kupić – lojalność korsarzy i sowite łapówki dla skorumpowanych urzędników, którzy przymykają oko na jego ekscesy. Upadłe Serce zostawia najlepsze kąski dla siebie, chociaż wśród swojej załogi jest znany z rzadkiej wśród mrocznych elfów szczodrości. Ufają mu także z uwagi na odwagę, jaką odznacza się w bitwie. To niebezpieczny nawyk, który inni admirałowie druchii porzucają jak najszybciej, by nie skracać sobie niepotrzebnie żywota spędzonego na Wielkim Oceanie.
|
|
Локхир Жестокосердный скопил невероятные богатства и прославился больше, чем все его предки вместе взятые. Никто прежде не отправлял в Каронд Кар такое множество драгоценностей и рабов, и градоправители поневоле относятся к нему с уважением, хотя и не вполне ему доверяют. Впрочем, Жестокосердному этого достаточно: политические интриги его не интересуют. Он думает только о добыче и о том, на что ее можно обменять: за золото он покупает как верность своих корсаров, так и расположение городских чиновников. Лучшие трофеи Локхир оставляет себе, однако команда обожает его за щедрость - редкое качество для темного эльфа! Кроме того, они восхищаются его отвагой и доблестью: он всегда сражается в первых рядах, тогда как другие друхии держатся как можно дальше от боя, опасаясь за собственную жизнь.
|
|
Zalimyürek tüm bu korkunç eylemleri sayesinde yüklü miktarda ganimet, sonsuz bir servet ve gerçeği söylemek gerekirse tüm seleflerinden çok daha büyük bir şöhrete kavuşmuştur. Karond Kar’da hem parlak servet hem de etli, köleleştirilmiş türden servet hiç olmadığı kadar bol. Bu sayede şehir-limanın Korkulordu efendiler ona güvenmese dahi hasetle karışık bir saygı besliyor. Ancak Zalimyürek için bu kadarı yetmez. Zalimyürek ganimet ve ganimetin satın alabileceği şeyler, mesela Korsanların sadakati ve işini rahat rahat yapmak için memurlara verilecek şaşaalı rüşvetler, dışında öyle politika gibi meseleleri umursamaz bile. Aslan payını her zaman kendine ayırsa da tayfası Zalimyürek’in cömertliğine imrenir. Normalde cömertlik ile Kara Elflerin yolu nadiren kesişir! Tayfa Zalimyürek’in savaşta gösterdiği cesarete de güvenmektedir. Büyük Okyanus’taki günlerinin sayılı olmasından korkup ön saflarda savaşmaktan geri duran diğer Druchiilerin aksine Zalimyürek her savaşta en önde çarpışır!
|