|
The possibility of outsourcing personal and household activities becomes a solution those who do not want to take on this responsibility alone, if the services become affordable, especially by introducing public measures that support the sectors. A study revealed that in Sweden for every hour of household services purchased, married women (aged 25-55) gained 1.8 hours, of which 60% is used for paid work (Halldén, 2014).
|
|
Attraction/rétention des femmes sur le marché du travail: en présence d’un secteur des PHS bien établi, les femmes sont moins tentées d’arrêter de travailler (ou d’opter pour un emploi à temps partiel) lorsqu’elles ont un ou plusieurs parent(s) à charge. La possibilité de confier leurs tâches personnelles et ménagères à un tiers devient une solution pour celles qui ne souhaitent pas assumer cette responsabilité seules, lorsque les services deviennent abordables, notamment grâce à l’introduction de mesures publiques visant à venir en aide au secteur. Une étude fait apparaître qu’en Suède, pour chaque heure de services ménagers achetée, les femmes mariées (de 25 à 55 ans) gagnent 1,8 heure, dont 60 % est consacré à un travail rémunéré (Halldén, 2014). L’achat de PHS augmente par conséquent la participation des femmes au marché du travail.
|
|
Atraer/retener a mujeres en el mercado laboral: con un sector de PHS sólido, las mujeres se ven menos tentadas a dejar de trabajar (o trabajar a tiempo parcial) a la vez que son responsables de uno o más familiares dependientes. La posibilidad de externalizar actividades personales y domésticas es una solución para los que no desean asumir solos esta responsabilidad, si los servicios son asequibles, especialmente introduciendo medidas públicas que apoyen los sectores. Un estudio reveló que en Suecia por cada hora de servicios domésticos comprados, las mujeres casadas (entre 25-55 años) ganaban 1,8 horas, de las cuales el 60% se utiliza para trabajo remunerado (Halldén, 2014). Por lo tanto, comprar PHS aumentaba la participación de la mujer en el mercado laboral.
|
|
Attrarre/trattenere le donne sul mercato del lavoro: in presenza di un settore SPF solido, le donne saranno meno tentate di abbandonare il lavoro (o di lavorare part-time) laddove dovessero farsi carico di uno o più familiari non indipendenti. Se i servizi diventano accessibili, specialmente con l’introduzione di misure pubbliche a sostegno del settore, la possibilità di esternalizzare i servizi alla persona e alla famiglia rappresenta inoltre una soluzione per chi non vuole assumersi da solo una simile responsabilità. Uno studio ha rivelato che in Svezia, per ogni ora di servizi domestici acquistati, le donne sposate (dai 25 ai 55 anni) hanno guadagnato 1.8 ore, di cui il 60% è dedicato al lavoro retribuito (Halldén, 2014). Pertanto, l’acquisto di SPF ha aumentato la partecipazione delle donne al mercato del lavoro.
|
|
Přilákán žen na trh práce a jejich udržení: se stabilním sektorem osobních služeb a služeb pro domácnost mají ženy menší pokušení přestat pracovat (nebo pracovat na částečný úvazek), i když jsou odpovědné za jednoho nebo více závislých příbuzných. Možnost zadávat osobní služby a služby pro domácnost externím subjektům, stanou-li se služby cenově dostupnými, zejména díky zavedení veřejných opatření na podporu tohoto sektoru, je řešením pro ty, kdo nechtějí nést tuto odpovědnost sami. Podle jedné studie vyšlo ve Švédsku najevo, že za každou zakoupenou hodinu domácích služeb získají vdané ženy (ve věku 25–55 let) 1,8 hodiny, kterou z 60 % využijí na placenou práci (Halldén, 2014). Nákup osobních služeb a služeb pro domácnost tudíž zvýšil účast žen na trhu práce.
|