that in – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 42 Résultats  pages.ei-ie.org  Page 2
  Libraries  
a. review their policies and practices, activities and publications, to ensure that in every thing we do girls are seen as equally valued as boys;
a. réviser les politiques et les pratiques, les activités et les publications, de façon à garantir que les filles soient, en toutes choses, considérées sur le même pied d'égalité que les garçons;
a. revisar sus políticas y prácticas, actividades y publicaciones para garantizar que, en todo lo que hacemos, las niñas sean valoradas igualmente que los niños;
  Libraries  
10. Noting that in contrast to the increasing percentage of positions held by women in the education sector, the proportion of women in higher-level, central and regional positions, managing primary and secondary education or higher education institutions (ministry officials, chief education officers, inspectors and others) is very low;
10. Note que par opposition aux progrès enregistrés au niveau des établissements d’enseignement, le nombre de femmes occupant des postes plus élevés au sein des administrations régionales et centrales de l’enseignement primaire et secondaire (responsables ministériels, responsables en chef de l’éducation, inspecteurs et autres fonctions) reste très bas;
10. Observa que, contrastando con el progreso en el ámbito escolar, la proporción de mujeres en los más altos niveles centrales y regionales, en los puestos de dirección de la enseñanza primaria y secundaria (funcionarios ministeriales, jefes de departamento de Educación, inspectores, y otros) es muy baja;
  Libraries  
1. Considering that, in conformity with ILO Standards, full-fledged freedom of association must exist in the new Iraq, which would guarantee the right of Iraqi workers to organise and to bargain collectively; there must be genuine democracy with full civil liberties, allowing trade unions to choose their own leaders in full independence and free from any pressure; the Iraqi people must have the right to full-fledged self-determination;
1. Considérant que, conformément aux normes de l'Organisation internationale du travail (OIT), une totale liberté d'association doit exister dans le nouvel Irak, garantissant aux travailleuses et travailleurs irakiens le droit d'organisation et de négociation collective; il doit y avoir une véritable démocratie avec des libertés civiles pleines et entières qui permettent aux syndicats de choisir leurs propres dirigeants en toute indépendance et à l'abri de toute pression; le peuple irakien doit avoir droit à une totale autodétermination.
1. Considerando que, conforme a las normas de la OIT, debe existir una total libertad de asociación en el nuevo Irak, que garantice a los/as trabajadores/as iraquíes el derecho a la organización y a la negociación colectiva; que debe haber una democracia real con plenas libertades civiles, que permita a los sindicatos elegir a sus dirigentes con total independencia y libres de toda presión, que el pueblo iraquí tiene derecho a una total autodeterminación.
  Libraries  
7. BE IT RESOLVED that in all of its activities working with governmental and non-governmental groups EI stress the significance of using publicly supported education as a means to improve the welfare of all groups within society and oppose the use of public funds for education that is not universal in nature; and
7. QU'IL SOIT RESOLU que, dans toutes ses activités avec les groupes gouvernementaux et non-gouvernementaux, l'IE souligne l'importance d'utiliser l'éducation financée par des fonds publics comme un moyen d'améliorer le bien-être de tous les groupes sociaux et de s'opposer à l'utilisation du financement public pour l'éducation qui n'est pas de nature universelle; et
7. SE CONCLUYE que, en todas sus actividades de trabajo con grupos gubernamentales y no gubernamentales, la IE destaque la importancia de utilizar una educación respaldada públicamente como medio para mejorar el bienestar de todos los grupos en el seno de la sociedad, y que se oponga al uso de fondos públicos para una educación que no sea de naturaleza universal; y
  Libraries  
1. Recognising the reality of globalisation brings both challenges and opportunities but that in terms of impact current patterns of globalisation, driven by powerful economic forces, governments and international institutions, threaten the working conditions of education personnel by introducing a neo-liberal model to dismantle the welfare state and move to a competitive state by privatising education;
1. Reconnaissant que l'évidence de la mondialisation entraîne des défis et des opportunités mais qu'en termes d'impact de tendances actuelles de globalisation, causées par des forces économiques puissantes, les gouvernements et les institutions internationales, menace les conditions de travail des personnels de l'éducation en mettant en place un modèle néolibéral qui démantèle l'Etat-providence pour un Etat compétitif en privatisant l'éducation;
1. Reconociendo que las manifestaciones concretas de la globalización traen consigo tanto desafíos como oportunidades, pero que en términos de impacto las tendencias actuales de la globalización, dirigidas por fuerzas económicas poderosas, gobiernos e instituciones internacionales, amenazan las condiciones de trabajo del personal de la educación poniendo en marcha un modelo neoliberal que promueve el abandono del Estado Benefactor y da paso a un Estado competitivo privatizando la educación;
  Libraries  
2. The EI World Congress delegates welcome the foundation of Egitim-Sen because it means that, in Turkey, there is now a unified trade union of teachers, which is committed to upholding democracy, to respecting the rights of men and women, to speaking up for tolerance and to solving conflicts peacefully.
2. Les délégués au Congrès Mondial de l'IE accueillent favorablement la création d'Egitim-Sen grâce à laquelle il existe maintenant un syndicat uni de la profession enseignante en Turquie, qui s'engage à soutenir la démocratie, à respecter les droits des hommes et des femmes, à promouvoir la tolérance et à résoudre les conflits de manière pacifique.
2. Los delegados del Congreso Mundial de la IE acogen con satisfacción la fundación de Egitim-Sen porque significa que existe ahora en Turquía un sindicato de docentes unificado que se compromete a defender la democracia, a respetar los derechos de los hombres y las mujeres, a promover la tolerancia y a solucionar los conflictos de manera pacífica.
  Libraries  
Considering that, in the short and medium term future, education systems across Europe will experience substantial personnel shortages, mainly due to large numbers of educators reaching their retirement age and the failure of most governments to develop effective recruitment programmes;
Considérant que, à court et moyen terme, les systèmes d’éducation de toute l’Europe connaîtront des pénuries considérables de personnels, essentiellement dues au grand nombre d’éducateurs atteignant l’âge de la retraite et à l’échec des gouvernements à mettre en place des programmes efficaces de recrutement ;
Considerando que, en un futuro a corto y medio plazo, los sistemas educativos en toda Europa experimentarán recortes considerables de personal, debido en gran medida al gran número de educadores que alcanzarán la edad de jubilación y al fracaso de muchos gobiernos en desarrollar programas eficaces de contratación;
  Libraries  
3. Highlights and denounces the fact that since 1987 Colombian educators have been subjected to all manner of political persecution and attacks against their trade unions, and have been the victims of numerous "disappearances" and murders; more specifically, that to date 433 teachers have been murdered or have disappeared and more than 1,000 have had to leave their homes under threat of death, and that in the first few months of 2001 seven of our colleagues have already fallen victim to the wave of violence unleashed against teachers in Colombia;
3. observe et dénonce le fait que, depuis 1987, les éducatrices et les éducateurs colombiens sont soumis à des persécutions politiques et syndicales, disparaissent ou sont assassinés ; qu'à ce jour, 433 enseignants ont été assassinés ou ont disparu, et plus de 1000 autres ont été déplacés à la suite de menaces de mort ; qu'en 2001 la vague de crimes à l'encontre des éducateurs s'élève déjà à 7 victimes;
3. Observa y denuncia el hecho de que las educadoras y los educadores colombianos vienen desde 1987 siendo sometidos a persecuciones políticas y sindicales, a desapariciones y asesinatos. Observa que a la fecha han sido asesinados 433 docentes, y que han desaparecido y se han desplazado más de 1000 docentes a raíz de amenazas contra su vida; que en el 2001 ya la ola de crímenes contra educadores asciende a la cifra de 7 compañeras y compañeros;
  Libraries  
5. Suggests that, in order to be able to deal with urgent needs, amongst other things, EI should have its own project funds. By setting aside funds for Development Cooperation within the ordinary budget, EI as an organisation would emphasise the importance of this particular field of action;
5. Propose que, afin de pouvoir répondre entre autres, aux besoins urgents, l'IE devrait disposer de ses propres fonds pour les projets. En mettant de côté des fonds pour la Coopération au Développement au sein du budget ordinaire, l'IE soulignerait l'importance de ce domaine d'action;
5. Propone que, para poder responder, entre otras cosas, a las necesidades urgentes, la IE debería disponer de sus propios fondos para los proyectos. Reservando fondos para la Cooperación para el Desarrollo en el presupuesto ordinario, la IE subrayaría la importancia de este ámbito de acción;
  Libraries  
f. must be guided by global institutions that, in contrast to trade institutions like the WTO, are open, transparent and democratic. All international institutions, in interpreting any disputes, must give priority to human, labour, and environmental rights over commercial rights.
f. être guidé par des institutions mondiales qui, contrairement aux institutions commerciales comme l'Organisation mondiale du commerce (OMC), soient ouvertes, transparentes et démocratiques. Toutes les institutions internationales, lorsqu'elles interprètent un litige, doivent faire passer les droits humains, professionnels et environnementaux avant les droits commerciaux.
f. Esté guiado por instituciones mundiales que, contrariamente a las instituciones comerciales como la OMC, sean abiertas, transparentes y democráticas. Todas las instituciones internacionales, en la interpretación de litigios, deberán dar prioridad a los derechos humanos, laborales y medioambientales sobre los derechos comerciales.
  Libraries  
6. Considers that in most cases the degree of corruption found among teachers is directly linked to the degree of corruption of those in governing positions, of the economic and administrative structures of the countries concerned, which implies that a successful struggle against corruption in the education sector necessarily involves ensuring that the above-mentioned structures function in a democratic and transparent way; countries in the North bear heavy responsibility in the introduction of corruption in these structures.
6. Considère que le degré de corruption chez les enseignants dans la plupart des cas est directement lié au degré de corruption des gouvernants, des structures économiques et administratives des pays, ce qui implique que la lutte contre la corruption dans le secteur de l'éducation passe par un retour à un fonctionnement démocratique et transparent des structures mentionnées ci-dessus. Les pays du Nord ont une lourde responsabilité dans l'installation de la corruption au sein de ces structures.
6. Considera que, en la mayoría de los casos, el nivel de corrupción que se encuentra entre los/as docentes está directamente relacionado con el nivel de corrupción de los gobernantes, de las estructuras económicas y administrativas de los países, lo que implica que el éxito en la lucha contra la corrupción en el sector de la educación dependerá de la restauración del funcionamiento democrático y transparente de las estructuras mencionadas; los paises del norte tienen una gran responsabilidad en la introducción de la corrupción en esas estructuras.
  Libraries  
2. Given that in addressing issues related to teacher supply and demand, and the status of teachers, the availability of comparative research in areas specific to collective bargaining will be invaluable.
2. Etant donné que l'existence de données comparatives sur des aspects particuliers à la négociation collective aura une valeur inestimable dans le cadre des actions à mener par rapport à l'offre et à la demande en personnel enseignant et à la situation de la profession.
2. Teniendo en cuenta que al abordar cuestiones relacionadas con la oferta y demanda de docentes y la condición de los/las docentes, resultaría de inestimable ayuda disponer de estudios comparativos en áreas relativas a la negociación colectiva;
  Libraries  
20. Notes that, in a world where peaceful co-existence is threatened by terrorism, by the invasion and occupation of sovereign countries, by religious and racist violence and war, education systems must promote peace, democracy, mutual understanding and cultural diversity;
20. Note que dans un monde où la coexistence pacifique est menacée par le terrorisme, par l'invasion et l'occupation de pays souverains, par une violence religieuse et raciste ou encore par la guerre, les systèmes d'éducation doivent promouvoir la paix, la démocratie, la compréhension mutuelle ainsi que la diversité culturelle ;
17. Reconoce que el acceso a la tecnología, y a la formación necesaria para utilizarla, no es universal y que la actual brecha digital está socavando los esfuerzos dirigidos a lograr una Educación para Todos de calidad. Los gobiernos, las instituciones y organizaciones internacionales deben garantizar la enseñanza del uso de la tecnología a todos los estudiantes y la accesibilidad universal de las herramientas tecnológicas apropiadas;
  Libraries  
4. Considers that, in order to be effectively exercised, the right to learn and the right to teach presuppose a democratic environment, free access to knowledge, adequate scientific and pedagogical training for teachers and education personnel, as well as favourable living and working conditions for learners and teachers alike.
4. Considère que le droit d'apprendre et le droit d'enseigner pour être effectifs présupposent un environnement démocratique, un accès libre aux connaissances, une formation scientifique et pédagogique des enseignants et des personnels d'éducation, et des conditions de vie et de travail favorablaes pour les apprenants et les enseignants.
4. Considera que el derecho a aprender y a enseñar para que sean una realidad efectiva presuponen un entorno democrático, un acceso libre al conocimiento, una formación científica y pedagógica adecuada del personal docente y de unas condiciones de vida y de trabajo favorables para el alumnado y el profesorado;
  Libraries  
4. Recalls that, in industrialised countries the phenomenon of the shortage of qualified teachers can be observed. At the same time, the lack of attractiveness of the teaching profession and/or certain branches of education in several North American and European countries has already led some countries to "import" teachers from developing countries, and this in turn is exerting a downward pull on the living standards and working conditions of local teachers.
4. Rappelle que dans les pays industrialisés, on observe des phénomènes de pénurie d'enseignants qualifiés. Dans le même temps, le manque d'attraction de la profession enseignante et/ou de certaines disciplines dans plusieurs pays nord-américains et européens a déjà conduit certains pays à "importer" des enseignants de pays en développement, dont le recrutement tire vers le bas les conditions de vie et de travail des enseignants nationaux.
4. Recuerda que en los paises industrializados se observan casos de escasez de docentes calificados. Al mismo tiempo, la falta de atractivo de la profesión docente y/o de ciertas disciplinas en varios países de América del norte y europeos, ya ha llevado a la "importación" de docentes de países en vías de desarrollo, cuya contratación tiende al empeoramiento de las condiciones de vida y de trabajo del personal docente nacional;
  Libraries  
1. Notes that in recent years numerous innovative proposals have been put forward by intergovernmental organisations, individual governments and trade unions in order to reform the public education systems so as to improve their efficiency.
1. Constate qu'au cours de ces dernières années de nombreuses propositions innovantes ont été faites par des organisations intergouvernementales, des gouvernements et des syndicats pour réformer les systèmes publics d'éducation afin de les rendre plus performants; mais que dans le même temps d'autres propositions ont été faites pour soumettre les systèmes d'éducation aux règles du marché.
1. Constata que en el curso de estos últimos años se han hecho numerosas propuestas innovadoras por parte de organizaciones intergubernamentales, gobiernos y sindicatos para reformar los sistemas públicos educativos a fin de hacerlos más eficientes; pero al mismo tiempo se han hecho otras propuestas para someter los sistemas educativos a las reglas del mercado;
  Libraries  
13. Recommends to the Executive Board that, in order to protect and enhance free and universal public education and workers’ rights, EI should monitor the impact on education of the Free Trade of the Americas Agreement (FTAA) and the agenda of the Asian-Pacific Economic Co-operation (APEC) and support affiliates to intervene in order influence these organisations.
13. Recommande au Comité exécutif que, afin de protéger et d’améliorer l’éducation publique universelle et gratuite et les droits des travailleurs, l’IE doive suivre de près les répercussions sur l’éducation de l’Accord de libre-échange des Amériques et du programme de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), et qu’elle appuie les organisations affiliées dans leurs interventions visant à influencer ces organisations.
13. Recomienda al Comité Ejecutivo que, afin de proteger y mejorar la educación pública universal y gratuita y los derechos de los trabajadores, la IE debe examinar minuciosamente las repercusiones sobre la educación del Acuerdo de Libre Comercio de las Américas y del programa de la Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), y que debe apoyar a las organizaciones afiliadas en sus intervenciones encaminadas a influenciar estos grupos internacionales.
  Libraries  
4. Considers that in tackling the issue of mismanagement and corruption in relation to education, two key aims should be distinguished: it is essential, first, to combat mismanagement and corruption wherever they are present in the education sector; but education should also be used as a means of combating corruption at all levels in our societies.
4. Considère que sur le thème de la mauvaise gestion et de la corruption en relation avec l'éducation, deux aspects doivent être pris en considération: combattre la mauvaise gestion et la corruption quand elles existent dans le secteur de l'éducation, mais aussi utiliser l'éducation comme un moyen de lutter contre la corruption à tous les niveaux de nos sociétés. C'est une exigence de citoyenneté que de respecter ce bien commun qu'est l'éducation et de donner un sens au bien public commun à tous.
4. Considera que para enfrentar el problema de la mala gestión y la corrupción en la educación, se deben tomar en cuenta dos aspectos: en primer lugar es esencial combatir, allí donde se encuentren, la mala administración y la corrupción en el sector educativo, pero asimismo, la educación debe ser usada como un medio para combatir la corrupción en todos los ámbitos de nuestras sociedades. La ciudadanía reclama el respeto de la educación como bien común y se debe dar a está el sentido de bien público al servicio de todos/as.
  Libraries  
19. Regrets that in countries where primary education is supposed to be funded through programmes of the HIPC initiative, the Fast Track Initiative and other international funding initiatives, the transfer of the respective funds for primary education has not been realised or is not visible;
19. Regrette que dans les pays où l'éducation primaire est censée être financée par des programmes de l'initiative PPFE (pays pauvres fortement endettés), l'Initiative Fast Track et d'autres initiatives internationales de financement, le transfert des fonds respectifs pour l'éducation primaire n'a pas été réalisé à ce jour de manière significative ;
19. Lamenta que en países donde la educación primaria supuestamente es financiada a través de los programas de la iniciativa para los PPME (países pobres muy endeudados), la iniciativa Vía rápida y otras iniciativas internacionales de financiación, hasta ahora no se haya realizado de modo significativo la transferencia de los fondos correspondientes a la educación primaria;
  Libraries  
15. Notes that in order for educators to be able to fulfil their collective role and responsibility, full trade union rights which include the right to organise, to bargain collectively and to full participation are essential;
15. note que, pour que les éducateurs soient en mesure d'assumer le rôle et les responsabilités collectifs qui leur sont propres, la possibilité d'exercer sans restriction les droits syndicaux - y compris le droit de se syndiquer, d'engager des négociations collectives et d'y participer pleinement - est essentielle;
15. Nota que para que los docentes puedan cumplir a cabalidad con su papel y responsabilidades colectivas es esencial el pleno respeto a sus derechos sindicales incluyendo el derecho a organización, a la negociación colectiva y a la plena participación;
  Libraries  
1. Noting that in Korea, only private school owners can decide on budget matters and the settlement of accounts, although teachers' salaries and expenses related to the management of schools are paid for by the national treasury.
1. Note qu'en Corée, seuls les propriétaires d'écoles privées peuvent prendre des décisions en matière de budgets et de clôture de comptes, bien que les salaires des enseignants et les dépenses associées à la gestion des écoles soient financés par l'Etat. En conséquence, le travail de certaines écoles a été perturbé, le Ministère de l'Education ne prêtant aucune attention à ce problème ;
1. Nota que en Corea, sólo los dueños de las escuelas privadas pueden decidir sobre asuntos presupuestarios y el pago de cuentas, aunque los salarios y los gastos del personal docente relacionados con la administración de las escuelas sean pagados por el tesoro nacional. Como consecuencia de esta situación, el trabajo de algunas escuelas ha sido interrumpido. El Ministerio de Educación no presta atención a ninguna de estas cuestiones;
  Libraries  
d. that in the light of this recent shift of priority, the HIV/AIDS prevention projects implemented by our unions are under serious threat.
d. Qu'à la lumière de ce récent changement de priorités, les projets de prévention du VIH/SIDA mis en oeuvre par nos syndicats sont gravement menacés.
d. Que a la luz de este reciente cambio de prioridades, los proyectos de prevención del VIH/SIDA implementados por nuestros sindicatos están gravemente amenazados.
  Libraries  
It is to be noted that in cases d), e) and f) the organisation to which this member is affiliated has the responsibility to inform the Regional Committee of the change in the member's situation.
Il convient de souligner que dans les cas d), e) et f) l'organisation dont ce membre est issu est tenue d'informer le Comité régional du changement intervenu.
(g) Se debe notar que en los casos d), e) y f) la organización a la cual está afiliado este miembro tiene la responsabilidad de informar al Comité Regional sobre el cambio de situación.
  Libraries  
2. Recognises that in many countries and regions, in spite of some progress reported, girls are still discriminated against and that discrimination starts even before they are born;
2. Reconnaît que dans de nombreux pays et de nombreuses régions, malgré les progrès enregistrés, les filles sont toujours victimes de discrimination et que cette discrimination intervient même avant leur naissance;
2. Reconoce que en muchos países y regiones, a pesar de algunos progresos registrados, se sigue discriminando a las niñas y que esa discriminación comienza aún antes de haber nacido;
  Libraries  
9. Concerned further that in many countries migrant children are even denied the right to education or receive an education of lower quality;
9. est en outre préoccupé par le fait que dans de nombreux pays, les enfants migrants se voient même refuser le droit à l'éducation ou bénéficient d'une éducation de qualité inférieure;
9. Está preocupado también porque en muchos países a los niños y niñas emigrantes se les niega aún el derecho a la educación o reciben una educación de calidad inferior;
  Libraries  
31. Demand that, in case of maternity, women's rights be protected, in particular the rights of access to and maintenance of employment and that they maintain their salary or receive adequate compensation for loss of income during prenatal and postnatal maternity leaves;
31. Exigir que las mujeres estén protegidas durante su maternidad, particularmente con respecto al acceso y mantenimiento de su empleo, que su salario sea mantenido o que reciban una compensación adecuada por la pérdida de salario durante los períodos de permiso pre y post natal;
  Libraries  
5. Reiterates that in situations of armed conflict or war, schools must be protected and considered to be areas of peace.
5. Réitère son opinion que dans les situations de conflit armé ou de guerre, les écoles doivent être protégées et considérées comme des espaces de paix.
5. Reitera que en las situaciones de conflicto armado o de guerra, las escuelas deben ser protegidas y consideradas como espacios de paz.
  Libraries  
14. Requests that, in this context of greater standardisation of information, public education systems foster a non-conformist attitude and the capacity for critical analysis, particularly with regard to social problems.
14. Demande que dans ce contexte d'une uniformisation de l'information, les systèmes publics d'éducation privilégient l'analyse contradictoire et critique, notamment des problèmes de société.
14. Pide que, en este contexto de gran estandarización de la información, los sistemas públicos educativos promuevan las actitudes no conformistas, el análisis crítico, en especial sobre los problemas sociales.
  Libraries  
1. Believes that, in order to meet the growing trend towards global teacher mobility, there must be a set of guiding principles in teacher education which are agreed and applied internationally. If adhered to, these would:
1. Pense que, pour faire face à la tendance croissante vers la mobilité mondiale des enseignants, il doit y avoir un ensemble de principes directeurs dans la formation des enseignants qui devront être acceptés et appliqués à l'échelle internationale. Si l'on y adhérait, ces principes:
1. Opina que, para hacer frente a la tendencia creciente hacia la movilidad mundial de los docentes, tiene que haber una serie de principios guías en el seno de la educación de los docentes que deberán ser aceptados y aplicados a escala internacional. Si se adhiere a estos principios:
  Libraries  
10. Affirms that, in the context of the integration of the new ICTs in the economy, making the most of human resources is today a strategic challenge which the public education service must meet.
10. Affirme que, dans le contexte de l'intégration des nouvelles technologies de l'information dans les modes de production économique, la valorisation des ressources humaines constitue un enjeu stratégique majeur que le service public d'éducation doit relever.
10. Afirma que, en el contexto de la incorporación de las nuevas tecnologías de la información a los modos de producción económica, la valorización de los recursos humanos constituye actualmente un desafío estratégico importante que debe enfrentar la educación pública.
1 2 3 Arrow