that as – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'959 Results   5'167 Domains
  7 Hits www.emilfreyclassics.ch  
A space to enter and feel that, as the white light decomposes through it, your access allows visitors to enjoy a multitude of colors.
Un espace pour entrer et le sentiment que, comme la lumière blanche se décompose à travers elle, votre accès permet aux visiteurs de profiter d'une multitude de couleurs.
Ein Leerzeichen eingeben und das Gefühl, dass, wie zersetzt sich das weiße Licht durch Sie, Ihr Zugang ermöglicht es den Besuchern eine Vielzahl von Farben zu genießen.
Uno spazio per entrare e sentire che, come la luce bianca si decompone attraverso di essa, l'accesso consente ai visitatori di godere di una moltitudine di colori.
  www.lestries.com  
Italian type that, as for blends, will equal the features of every coffee and it sometimes can be used to hide possible imperfections of the beans.
Tipo italiano, que en el caso de los blends igualará las características de cada café y a veces puede servir para disimular posibles defectos de los granos.
Tipus italià, que en el cas dels blends igualarà les característiques de cada cafè i a vegades pot servir per dissimular possibles defectes dels grans.
  conffidence.com  
Thanks god that I can work in China Topwin,work with my colleagues. No matter you believe or not,I bet that as long as you join us,you will see a warm family.
Gott sei Dank, dass ich in China Topwin arbeiten, arbeiten mit meinen Kollegen. Egal, Sie glauben oder nicht, ich wette, dass, solange Sie sich uns anzuschließen, werden Sie eine warme Familie zu sehen.
Gracias a Dios que puedo trabajar en China Topwin, trabajar con mis colegas. No importa que usted cree o no, yo apuesto a que el tiempo que se unan a nosotros, usted verá un cálido y familiar.
Grazie Dio che io possa lavorare in Cina Topwin, lavorare con i miei colleghi. Non importa credi o no, scommetto che finché ti unisci a noi, si vedrà una calda e familiare.
Graças a Deus que eu possa trabalhar na China Topwin, trabalhar com os meus colegas. Não importa o que você acredita ou não, eu aposto que, desde que você se juntar a nós, você vai ver uma família acolhedora.
الحمد الله أن يمكنني العمل في الصين Topwin، والعمل مع زملائي. مهما كنت تعتقد أو لا، وأراهن أنه طالما كنت الانضمام إلينا، سترى الأسرة الدافئة.
私は、中国Topwinで働く私の同僚で作業することができ感謝の神。あなたが信じるかどうかに関係なく、私は限り、あなたは私たちに参加として、あなたは暖かい家族が表示されていることを賭ける。
Dzięki Bogu, że mogę pracować w Chinach Topwin, pracy z kolegami. Bez względu na to wierzyć lub nie, założę się, że tak długo, jak do nas dołączyć, zobaczysz ciepłą rodzinę.
Слава богу, что я могу работать в Китае TopWin, работать с моими коллегами. Независимо от того, верить или не верить, я уверен, что до тех пор, как вы присоединитесь к нам, вы увидите теплую семью.
  2 Hits ar.mvep.hr  
We are pleased to inform you that as of July 1, 2014, we are able to welcome Attorney MLaw, MBA Tobias Herren as a Partner in our law firm.
Nous avons le plaisir de vous annoncer l'intégration de Me Tobias Herren en qualité d'associé dans notre étude, au 1er juillet 2014
Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass wir per 1. Juli 2014 Rechtsanwalt MLaw, MBA Tobias Herren als Partner in unsere Kanzlei aufgenommen haben.
  www.nour.com  
Do you see it like that as well? Then we would like to welcome you to the EK/servicegroup! More than 800 co-workers look forward to meeting you!
Vous voyez les choses de la même manière ? Alors nous serions ravis de vous accueillir chez EK/servicegroup! Plus de 800 collègues vous attendent avec impatience!
Denkt u daar ook zo over? Dan bent u bij de EK/servicegroup van harte welkom! Meer dan 800 collega’s kijken uit naar uw komst.
  8 Hits www.postfinance.ch  
Is it true that, as a student account customer, I will be issued with a credit card free of charge?
Est-il vrai que je peux obtenir une carte de crédit gratuite en tant que client titulaire d'un compte formation?
Ist es wahr, dass ich als Ausbildungskonto Kunde eine kostenlose Kreditkarte erhalte?
È vero che in qualità di titolare di un conto formazione ho diritto a una carta di credito gratuita?
  blog.hospitalclinic.org  
.” A hell that, as she recalled, is the result of an extreme situation, in many cases without a response able to offer horizons of hope from the European institutions.
“. Un infierno que, tal y como recordó, es el resultado de una situación límite, en muchos casos sin una respuesta de las instituciones europeas capaz de ofrecer horizontes de esperanza.
“. Un infern que, tal i com va recordar, és el resultat d’una situació límit, en molts casos mancada d’una resposta de les institucions europees capaç d’oferir horitzons d’esperança.
  ec.europa.eu  
“Average participation in this measure lasts nine months,” says Mr Šimonėlis, explaining that as of 31 August 2011, 5 710 young people have so far participated in the project. The aim is to ensure that at least half of them secure permanent employment by the end of January 2012.
„Vidutinė dalyvavimo šioje priemonėje trukmė – devyni mėnesiai“, – sako V. Šimonėlis ir paaiškina, kad, 2011 metų rugpjūčio 31 dienos duomenimis, projekte jau dalyvavo 5 710 jaunų žmonių. Siekiama, kad 2012 metų sausio mėnesio pabaigoje bent pusė iš jų turėtų nuolatinį darbą. Projektas parodė milžinišką potencialą ir jau viršijo savo užsibrėžtus tikslus.
  6 Hits ssrpm.ch  
Worth to note that as the largest seafood trade event of Korea, 13 edition of the exhibition has already been realized. In 2015, the exhibition gathered together 396 company representatives showcasing 823 exponents from 26 countries (USA, Canada, Great Britain, Netherlands, Portugal, Romania, Russia, Argentina, China, Japan, India etc.)
Qeyd edək ki, sərgi mütəmadi olaraq 13 ildir keçirilir və Koreyanın dəniz məhsulları üzrə ən böyük ticarət sərgisidir. 2015-ci ildə keçirilmiş eyni adlı sərgi 26 ölkədən (ABŞ, Kanada, Böyük Britaniya, Niderland, Portugaliya, Rumıniya, Rusiya, Argentina, Çin, Yaponiya, Hindistan və s.) olan 396 şirkət nümayəndəsi və 823 eksponenti əhatə etmişdir.
  3 Hits wordplanet.org  
23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s'en alla chez lui.
23 Und es begab sich, da die Zeit seines Dienstes um war, ging er heim in sein Haus.
23 E quando furon compiuti i giorni del suo ministerio, egli se ne andò a casa sua.
23 E sucedeu que, terminados os dias de seu ministério, voltou para sua casa.
23 En het geschiedde, als de dagen zijner bediening vervuld waren, dat hij naar zijn huis ging.
23 I stalo se, když se vyplnili dnové konání úřadu jeho, odšel do domu svého.
23 Og det skete, da hans Tjenestes Dage vare fuldendte, gik han hjem til sit Hus.
23 Ja kun hänen virkatoimensa päivät olivat päättyneet, meni hän kotiinsa.
23 Setelah habis masa tugasnya di Rumah Tuhan, Zakharia pun pulang ke rumah.
23 Og det skjedde da hans tjenestedager var til ende, da drog han hjem til sitt hus.
23 I stało się, gdy się wypełniły dni posługiwania jego, odszedł do domu swego.
23 Och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.
23 Ikawa siku za huduma yake zilipokuwa zimetimia akaenda nyumbani kwake.
23 Kolkii maalmihii shuqulkiisii wadaadnimadu dhammaadeen ayuu wuxuu tegey gurigiisii.
23 ಇದಾದ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಸೇವೆಯ ದಿನಗಳು ಮುಗಿದ ಕೂಡಲೆ ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಗೆ ಹೊರಟು ಹೋದನು.
23At nangyari, na nang maganap na ang mga araw ng kaniyang paglilingkod, siya'y umuwi sa kaniyang bahay.
23 پھِر اَیسا ہُؤا کہ جب اُس کی خِدمت کے دِن پُورے ہوگئے تو وہ اپنے گھر گیا۔
  7 Hits pages.ei-ie.org  
4. Recommends that as one contribution to the fight against unemployment, appropriate systems of vocational education and training for all young people after their initial schooling and for all adults should be developed;
4. Recommande que soient développés des systèmes d'éducation et de formation professionnelle pour tous les jeunes après leur éducation de base,et pour tous les adultes, afin de lutter contre le chômage;
4. Recomienda que sean desorrollados sistemas de educación y de formación profesional para todos los jóvenes después de su educación inicial, y para todos adultos, para luchar contra el paro;
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
This is a huge step towards species-appropriate animal care and towards animal welfare in practice. We are as pleased about that as you are! You will find more information about the new food production hall in this post: Inside JBL: videos and exclusive insights into the new food production hall
Des scientifiques et des spécialistes des poissons de bassin ont d'abord développé des concepts alimentaires et ensuite seulement on a construit une unité de production exactement conçue pour eux, avec un bâtiment adéquat ! Une démarche encore complètement inédite ! C'est seulement grâce à cette procédure peu conventionnelle qu'il a été possible de vous proposer ainsi qu'à vos poissons une nourriture qui, pour la première fois, répond exactement aux exigences des différents poissons de bassin. Un pas de géant a donc été fait en faveur du bien-être des animaux et d'une protection animale vécue. Et nous nous en réjouissons avec vous ! Vous trouverez d'autres informations sur la nouvelle unité de production de nourriture dans cet article : Dans les coulisses de JBL : vidéos et regards exclusifs dans la nouvelle unité de production de nourriture
Scientists and pond fish experts develop the food concepts first and then they build a production line dedicated to the product and housed in a suitable building! This has never been done before! But it was by following this unconventional approach that it was possible to offer you (or your fish) the first food which precisely meets the varying demands of different pond fish. This is a huge step towards species-appropriate animal care and towards animal welfare in practice. We are as pleased about that as you are! You will find more information about the new food production hall in this post: Внутри JBL: видео и эксклюзивные экскурсии на новый завод по производству кормов
  2 Hits www.videostravelguide.com  
After a discount to international standards and a complete restoration of the establishment, Hotel Mellis is proud to announce that as of 15 October, his new gym station will be available to the public.
Nach einem Abschlag auf internationalen Standards und eine vollständige Wiederherstellung des Betriebs, Hotel Mellis ist stolz darauf, dass ab zu melden 15 Oktober, seine neue Turnhalle Station wird für die Öffentlichkeit zugänglich sein. Eine perfekt geformte Raumstation in der Turnhalle, können wir nun entdecken Sie ein sehr gut ausgestattetes Fitness-Studio, Schwimmbecken […]
Después de un descuento a los estándares internacionales y una restauración completa del establecimiento, Hotel Mellis se enorgullece en anunciar que a partir de 15 Octubre, su nueva estación de gimnasio estará disponible al público. Una estación espacial perfectamente formado en su gimnasio, ahora podemos descubrir un gimnasio muy bien equipado, una piscina […]
Dopo uno sconto agli standard internazionali e un completo restauro dello stabilimento, Albergo Mellis è orgogliosa di annunciare che a partire dal 15 Ottobre, la sua nuova stazione palestra sarà a disposizione del pubblico. Una stazione spaziale perfettamente formata nella sua palestra, ora possiamo scoprire una palestra molto ben attrezzata, piscina […]
  2 Hits negociosparacasa.com  
It is our belief that as well as contributing to larger social goals, fundraising and charity activities bring positive results to employee engagement and performance, boost morale and promote teamwork.
Au titre de la responsabilité sociétale d'entreprise d'AMPLEXOR, nous intégrons nos responsabilités sociales, économiques et environnementales dans nos activités, et nous incitons nos employés à participer à des initiatives communautaires. Nous sommes convaincus qu'en plus de contribuer à des objectifs sociaux plus vastes, les activités de collecte de fonds et caritatives apportent des résultats positifs en matière d'engagement et de performance des employés, favorisent la motivation et encouragent le travail d'équipe.
Bei Amplexor integrieren wir unsere gesellschaftliche und wirtschaftliche Verantwortung sowie unsere Verantwortung für die Umwelt im Rahmen der Corporate Social Responsibility in unsere Tätigkeiten und fördern die Teilnahme unserer Mitarbeiter an sozialen Initiativen. Wir sind der Überzeugung, dass Spendenaktionen und Wohltätigkeitsveranstaltungen zu größeren gesellschaftlichen Zielen beitragen und sich positiv auf Mitarbeiterengagement und -leistung auswirken, die Moral stärken sowie das Teamwork fördern.
In het kader van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van AMPLEXOR integreren wij onze verantwoordelijkheden op sociaal, economisch en milieugebied in onze activiteiten en moedigen wij onze werknemers aan om deel te nemen aan gemeenschapsinitiatieven. Wij zijn van mening dat door ons in te zetten voor grotere maatschappelijke doelstellingen, fondswerving en liefdadigheidsacties de werknemers zich meer betrokken voelen en beter presteren, het moraal wordt opgekrikt en teamwerk in de hand wordt gewerkt.
  25 Hits www.hotel-santalucia.it  
Contact details can be found on the booking confirmation. Please note that as this property is located on a hill, the entrance is situated on the top floor. The bedrooms and swimming pool can be found on the lower levels.
Falls Sie voraussichtlich vor 16:00 Uhr anreisen, informieren Sie das Hotel bitte vorab. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Bitte beachten Sie, dass sich der Eingang auf der oberen Etage befindet, da diese Unterkunft auf einem Hügel liegt. Die Schlafzimmer und den Pool finden Sie auf den unteren Ebenen.
Los huéspedes que tengan previsto llegar antes de las 16:00 deben contactar con el hotel con antelación. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva. El hotel se encuentra en una colina y la entrada está situada en la planta superior. Los dormitorios y la piscina se hallan en las plantas inferiores.
Se prevedete di arrivare prima delle 16:00, siete pregati di contattare la struttura in anticipo ai recapiti indicati sulla conferma della prenotazione. Poiché il Suites du Lac si trova su una collina, l'ingresso è situato all'ultimo piano. Le camere da letto e la piscina si trovano invece ai piani inferiori.
Neem vooraf contact op met het hotel als u verwacht na 16:00 uur te arriveren. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging. De accommodatie bevindt zich op een heuvel, de ingang ligt op de bovenverdieping. De slaapkamers en het zwembad bevinden zich op de lagere verdiepingen.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
The true test will be to see how widespread their use becomes in the future. Experiences with the EASW® initiative indicate that as awareness grows, take-up snowballs. There is now a network of National Monitors with people trained to organise and run workshops in virtually every Member State.
Le véritable test consistera à étudier dans quelles mesures leur utilisation se généralisera à l'avenir. L'initiative EASW® démontre que le taux d'utilisation d'un système connaît un effet boule de neige à mesure que le travail de sensibilisation progresse. On dispose désormais d'un réseau de correspondants nationaux qui ont été formés pour organiser et réaliser des ateliers dans la quasi-totalité des Etats membres. D'autres services de la Commission ont également intégré cet outil dans des initiatives de développement durable. Des pays tiers sont intéressés par cette méthode. En outre, son utilisation évolue afin de répondre aux besoins de planification stratégique des entreprises.
Der wahre Prüfstein wird jedoch ihre künftige Verbreitung sein. Erfahrungen mit der EASW®-Initiative zeigen, dass mit steigendem Bewusstsein der Einsatz sprunghaft wächst. Ein Netzwerk nationaler Ansprechpartner deckt mittlerweile praktisch alle Mitgliedstaaten ab, mit Mitarbeitern, die für die Organisation und Durchführung von Workshops ausgebildet sind. Die Methode wird unterdessen auch in andern Abteilungen der Kommission, etwa bei Initiativen zum Thema nachhaltige Entwicklung, eingebaut; aussereuropäische Länder zeigen sich daran interessiert, und sie lässt sich auch an die Anforderungen der strategischen Planung in Unternehmen anpassen.
Lo decisivo será ver la difusión que alcanzan en el futuro. Las experiencias con la iniciativa EASW® indican que la sensibilización crece como una bola de nieve. Hay una red de monitores nacionales con gente capacitada para organizar talleres en casi todos los Estados miembros. Otros servicios de la Comisión han apoyado proyectos que aplican también este método a las iniciativas de desarrollo sostenible. Los países no europeos están interesados en el método y su utilización se está adaptando a las necesidades de planificación estratégica de las empresas.
Sarà il futuro a dirci se i progetti TDSP hanno superato le prove, sulla base del loro raggio di diffusione. Le esperienze fatte con l'iniziativa EASW® indicherebbero che il grado di consapevolezza cresce con un effetto palla di neve. Attualmente esiste una rete di monitoraggio nazionale per l'organizzazione e la gestione di seminari praticamente in ciascuno Stato membro, e la Commissione ha inserito questo strumento nelle iniziative in materia di sviluppo sostenibile. I paesi extraeuropei si interessano al metodo, il cui uso si va evolvendo per rispondere alle esigenze di pianificazione strategica delle imprese.
  4 Hits eservice.cad-schroer.com  
Merlyn’s ritual changed all that. As the mists descended and the bridge crumbled away, every demon was thrown back through the hellgates and the splits in the veil sealed shut. When the dust settled, Morgana was gone, dragged into hell by the very demons she’d summoned. Most of her followers had been slain by the magical energies of the ritual: indeed, the ritual sought them out, ripping the demonic magic from their clothes and from their very blood. Needless to say, it was a terrible way to die and some claim that the screams of those taken by the ritual still echo in the darkest valleys of Albion.
Le rituel de Merlyn a mis un terme à tout ça. La brume s’est installée et le pont a été détruit. Tous les démons ont été renvoyés par les portes des enfers et la faille dans le voile refermée. Une fois la poussière retombée, Morgana avait disparu, entraînée dans les enfers par les démons qu’elle avait invoqués, tandis que la plupart de ses fidèles avaient été massacrés par les énergies magiques du rituel. Pour cause, ce dernier les a traqués, arrachant toute leur énergie démoniaque, de leurs vêtements comme de leur sang. Inutile de préciser qu’il s’agissait d’une atroce façon de mourir. Certains prétendent encore entendre les cris des victimes du rituel dans les vallées les plus sombres d’Albion.
Merlyns Ritual änderte dies alles. Die Nebel senkten sich und die Brücke löste sich auf. Alle Dämonen wurden zurück durch die Tore zur Hölle getrieben und die Risse im Schleier wurden versiegelt. Als die Wogen sich glätteten, war Morgana verschwunden, in die Hölle gezogen von den Dämonen, die sie selbst herbeigerufen hatte. Die meisten ihrer Anhänger waren in der magischen Energie des Rituals zu Tode gekommen. Tatsächlich hatte das Ritual sie ausfindig gemacht und ihnen die dämonische Magie aus ihrer Kleidung und selbst aus ihrem Blut gerissen. Das ist natürlich ein ganz furchtbarer Tod und einige behaupten, dass die Schreie derer, die von diesem Ritual dahingerafft wurden, in den dunkelsten Tälern von Albion noch immer nicht verhallt sind.
El ritual de Merlín lo cambió todo. Las nieblas descendieron y el puente fue destruido. Cada uno de los demonios fue expulsado de vuelta al infierno por las puertas y las fisuras del velo se cerraron. Cuando se asentó el polvo, Morgana había desaparecido, arrastrada al infierno por los mismos demonios a los que había invocado y la mayoría de sus seguidores habían sido asesinados por las energías mágicas del ritual. De hecho, el ritual les buscó, arrancando la magia infernal de sus ropas y de su propia sangre. No hace falta decir que fue una manera horrible de morir, y algunos afirman que los gritos de aquellos a los que se llevó el ritual aún resuenan en los más recónditos valles de Albion.
O ritual de Merlyn mudou tudo. Veio o nevoeiro e a ponte se desfez. Todos os demônios voltaram para os portões do inferno, e os rasgos no véu foram novamente selados. Quando a poeira baixou, Morgana tinha ido embora, arrastada para o inferno pelos demônios que ela própria evocara, e a maioria de seus seguidores fora aniquilada pelas energias mágicas do ritual. Na verdade, o ritual os perseguiu e eliminou a magia demoníaca de suas vestes e de seu sangue. Não é preciso dizer que é um jeito horrível de morrer — dizem que os gritos dos que foram pegos pelo ritual ainda ecoam nos vales mais obscuros de Albion.
Rytuał Merlyna zakończył jednak ten proceder. Mgły opadły, a pomost rozpadł się w pył. Wszystkie demony zostały na powrót wciągnięte do piekieł, a szczelinę w zasłonie pomiędzy światami zapieczętowano. Gdy opadł kurz, Morgany już nie było. Została wciągnięta do piekieł przez demony, które sama przywołała, a większość jej zwolenników zginęła od magii rytuału. Rytuał odszukał ich, wydzierając demoniczną magię z ich odzienia, a nawet krwi. Była to bez wątpienia makabryczna śmierć, a niektórzy powiadają, że echo krzyków tych, których zabrał rytuał, wciąż rozbrzmiewa w najciemniejszych dolinach Albionu.
Все рухнуло, когда Мерлин провел свой ритуал. На землю лег колдовской туман, и мост был уничтожен. Демоны были отброшены назад в преисподнюю, а щель между мирами захлопнулась. Когда все утихло, оказалось, что Моргана исчезла. Ее утащили за собой призванные ей же самой демоны. Большая часть ее последователей погибла от выброса магической энергии в ходе ритуала. Волшебство Мерлина выискивало демонических приспешников и буквально выдирало темную магию из их доспехов и из самой их крови. Это была поистине ужасная смерть, и многие даже говорят, что вопли жертв страшного ритуала до сих пор отдаются эхом в самых мрачных ущельях Альбиона.
  2 Hits biblioteca.ua.es  
We have received the following information from the FECYT indicating that, as happened last year, the 2011 JCR data are not definitive:
Hemos recibido la siguiente información de la FECYT indicando que los datos del JCR 2011 no son definitivos, al igual que ocurrió el año pasado:
Hem rebut la següent informació de la FECYT indicant que les dades del JCR 2011 no són definitives, igual que va ocórrer l'any passat:
  2 Hits atoll.pt  
The villa is newly built, conforms to current housing standards, can be used both as a tourist accommodation that as a principal residence
La villa est nouvellement construite, est conforme aux normes actuelles de logement, peut être utilisé à la fois comme un lieu d'hébergement touristique que comme résidence principale
Die Villa ist neu gebaut, entspricht den aktuellen Wohnstandards, kann sowohl als Beherbergungs verwendet werden, die als Hauptwohnsitz
  24 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
History time and again shows that there are no invariable national traits and that as economic, social, or religious conditions change, so will do habits, modalities, tastes, humor. It seems like a venture heading for failure when one tries to find a common denominator between impudence and hot-temper violence form Elizabethan era and the composure that they pretend to pass as a distinctive trait of Brit race; that sense can only be explained when a good empire has been rounded up.
La historia muestra hasta el cansancio que no hay caracteres nacionales invariables y que a medida que las condiciones económicas, sociales o religiosas cambian, también cambian las costumbres, las modalidades, los gustos, el humor. Parece una empresa preferentemente destinada al fracaso buscar un denominador común entre la procacidad y violencia temperamental de la época isabelina y la flema que nos pretenden hacer pasar como un rasgo distintivo de la raza inglesa; ese sentido que solo se explica cuándo se ha redondeado un buen imperio.
A História mostra até o cansaço que não há sujeitos nacionais invariáveis e que na medida em que as condições econômicas, sociais ou religiosas mudam, também mudam os costumes, as modalidades, os gostos, o humor. Parece uma empresa preferencialmente destinada ao fracasso buscar um denominador comum entre a insolência e a violência temperamental da época elisabetana e a fleuma que nos pretendem fazer passar como um traço distintivo da raça inglesa; esse sentido que só se explica quando se arredondou um bom império.
  51 Hits www.epo.org  
In W 3/93 (OJ 1994, 931) the board stated that as the board had to decide on the protest, it was also competent to examine the request for re-establishment of rights (Art. 122(4) EPC 1973).
Dans l'affaire W 3/93 (JO 1994, 931), la chambre a déclaré qu'ayant eu à statuer sur la réserve, elle était également compétente pour examiner la requête en restitutio in integrum (art. 122(4) CBE 1973).
In W 3/93 (ABl. 1994, 931) entschied die Kammer, dass sie für die Prüfung des Wiedereinsetzungsantrags zuständig sei, weil sie auch über den Widerspruch zu entscheiden habe (Art. 122 (4) EPÜ 1973).
  2 Hits www.greekferries.gr  
Maximum security and impregnability thanks to strong authentication, military-grade encryption and the guarantee that as your service provider, we cannot access the information in your safe.
Sécurité et inviolabilité maximales grâce à une authentification forte, un cryptage de niveau militaire et la garantie de notre incapacité en tant que fournisseur à accéder aux informations de votre coffre.
Maximale Sicherheit und maximaler Schutz dank einer leistungsstarken Authentifizierung, einer militärtauglichen Verschlüsselung und der Garantie, dass SeeZam keine Möglichkeit hat, auf Informationen in Ihrem Tresor zuzugreifen
  www.forest-music.jp  
With the Jazz Car Wash loyalty card, you save at least 10% on all services and products. In addition to that, as an owner of the loyalty card, your discount on special offers is 25% or even more.
Jazz Pesulate kliendikaardiga on kõik teenused ja tooted vähemalt 10% soodsamad. Lisaks on paljud eripakkumised kliendikaardi omanikele 25% või enamgi soodsamad.
Скидки и специальные предложения действительны только для постоянных клиентов Jazz Pesulad. С картой клиента предлагаемые услуги и товары на 10% дешевле. Плюс в дополнение сезонные предложения до 25%!
  www.lavitrinedelartisan.com  
In case when you don't have time to came at scheduled examination, please contact us at phone 022 84-00-00, to inform us about that as soon it is possible, just to be able to offer this so needed examination time to another patient.
În cazul când D-stră nu aveți posibilitatea să vă prezentați la investigația programată, vă rugăm să ne contactați la numărul de telefon 022 84-00-00, pentru a ne anunța despre aceasta cât de curând posibil, pentru a putea oferi acest spațiu atât de necesar altui pacient.
В случае отсутствия у Вас возможности пройти обследование в назначенное время, просим Вас как можно раньше проинформировать нас об аннулировании программирования по телефону 022 84-00-00.
  201 Hits www.wto.int  
Be that as it may be, the reality is that we can see a slow convergence of tariffs in preferential trade agreements - towards a de facto multilateral reduction of applied tariffs -, while we see the risk of a growing divergence in the regulations covered by these agreements.
Quoi qu'il en soit, le fait est que l'on observe une lente convergence des droits de douane dans les accords commerciaux préférentiels, vers une réduction multilatérale de facto des droits appliqués, alors qu'il y a un risque de divergence croissante des réglementations visées par ces accords.
En cualquier caso, la realidad es que vemos una lenta convergencia de los aranceles en los acuerdos de comercio preferencial -hacia una reducción multilateral de facto de los aranceles aplicados- al tiempo que observamos el peligro de una divergencia creciente en las reglamentaciones abarcadas por esos acuerdos.
  2 Hits www.alliance-press.kg  
When you're working out your idea, ask yourself why you're telling the story. Using that as a benchmark, you can decide which elements to keep or discard. Consider whether these elements serve your larger objective.
La gente graba vídeos por innumerables razones. A la hora de dar forma a tu idea, pregúntate por qué quieres contar esa historia. Con ese punto de referencia, podrás decidir qué elementos vas a conservar o descartar. La clave está en saber si estos elementos te ayudarán o no a conseguir tu objetivo.
Люди создают видеоролики по многим причинам. Работая над своим проектом, спросите себя, что вы хотите донести зрителям с его помощью. Полученные ответы помогут решить, какие задумки стоит развивать, а от каких лучше отказаться. Служат ли эти идеи вашей глобальной цели?
  78 Hits www.ilo.org  
The convention provides that, as far as possible, the working environment shall be kept free from any hazards due to air pollution, noise or vibration. To achieve this, technical measures shall be applied to enterprises or processes, and where this is not possible, supplementary measures regarding the organization of work shall be taken instead.
Cette convention prévoit que, dans la mesure du possible, le milieu de travail doit être exempt de tout risque inhérent à la pollution de l'air, au bruit ou aux vibrations. Pour parvenir à ce résultat, des mesures techniques s'appliquant aux installations ou aux procédés doivent être prévues ou, à défaut, des mesures complémentaires d'organisation du travail doivent être adoptées.
El Convenio establece que, en la medida de lo posible, el ambiente de trabajo deberá estar libre de todo peligro debido a la contaminación del aire, al ruido o a las vibraciones. Para conseguir esto, deberán aplicarse, a las empresas o a los procesos, medidas técnicas, y cuando esto no fuera posible, en su lugar deberán adoptarse medidas complementarias respecto de la organización del trabajo.
  12 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The draft Constitutional Treaty also provides that, as well as chairing the Foreign Affairs Council, the Foreign Affairs Minister will contribute by his or her proposals to the preparation of common foreign and security policy and ensure implementation of European decisions adopted by the European Council and the Council of Ministers. Together with the Council of Ministers, he or she is responsible for seeing that CFSP principles are complied with (Article III-195).
Le projet de traité constitutionnel prévoit qu'en plus de présider le Conseil des affaires étrangères, le ministre des Affaires étrangères contribue par ses propositions à l'élaboration de la politique étrangère et de sécurité commune et assure la mise en œuvre des décisions européennes adoptées par le Conseil européen et le Conseil des ministres. Il veille, avec le Conseil des ministres, au respect des principes qui président à la PESC (article III-195).
Der Entwurf für einen Verfassungsvertrag sieht vor, dass der Außenminister nicht nur im Ministerrat „Auswärtige Angelegenheiten" den Vorsitz führt, sondern auch durch seine Vorschläge zur Festlegung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beiträgt und sicherstellt, dass die vom Europäischen Rat und vom Ministerrat erlassenen Europäischen Beschlüsse durchführt werden. Er trägt zusammen mit dem Ministerrat für die Einhaltung der Grundsätze der GASP Sorge (Artikel III-195).
El Proyecto de Tratado Constitucional contempla que, además de presidir el Consejo de Asuntos Exteriores, el Ministro de Asuntos Exteriores contribuirá con sus propuestas a la formulación de la política exterior y de seguridad común y se encargará de la aplicación de las decisiones europeas adoptadas por el Consejo Europeo y el Consejo de Ministros. Velará, junto con el Consejo de Ministros, por que se respeten los principios que rigen la PESC (artículo III-195).
Il progetto di trattato costituzionale prevede che, oltre a presiedere il Consiglio degli Affari esteri, il ministro degli Affari esteri contribuisca con le sue proposte all'elaborazione della politica estera e di sicurezza comune, garantendo altresì l'applicazione delle decisioni adottate dal Consiglio europeo e dal Consiglio dei ministri. Insieme al Consiglio dei ministri, egli deve anche vigilare al rispetto dei principi che sottendono alla PESC (articolo III-195).
O projecto de tratado constitucional prevê que, além de presidir ao Conselho de Ministros dos Negócios Estrangeiros, o Ministro dos Negócios Estrangeiros da União contribua com as suas propostas para a definição da Política Externa e de Segurança Comum e assegure a execução das decisões europeias adoptadas pelo Conselho Europeu e pelo Conselho de Ministros. Vela, com o Conselho de Ministros, pelo respeito dos princípios que presidem à PESC (artigo III-195.°).
In de ontwerp-Grondwet wordt bepaald dat de minister van Buitenlandse Zaken niet alleen de Raad Buitenlandse Zaken leidt, maar ook via voorstellen een bijdrage levert aan de uitwerking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Daarnaast zorgt hij ervoor dat de Europese besluiten van de Europese Raad en de Raad van Ministers ten uitvoer worden gelegd. Met de Raad van Ministers ziet hij erop toe dat de beginselen van het GBVB in acht worden genomen (artikel III-195).
I udkastet til forfatning bestemmes det, at EU-udenrigsministeren ud over at være formand for Udenrigsrådet med sine forslag bidrager til udarbejdelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og sørger for, at de europæiske afgørelser, der vedtages af Det Europæiske Råd og Ministerrådet, gennemføres. Han eller hun påser sammen med Ministerrådet, at de principper, der ligger til grund for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, overholdes (artikel III-195).
Perustuslaista tehdyssä sopimusluonnoksessa määrätään lisäksi, että unionin ulkoasiainministeri, joka toimii ulkoasioiden ministerineuvoston puheenjohtajana, osallistuu ehdotuksillaan yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan kehittämiseen ja valvoo Eurooppa-neuvoston ja ministerineuvoston tekemien eurooppapäätösten täytäntöönpanoa. Hän huolehtii yhdessä ministerineuvoston kanssa siitä, että YUTP:n periaatteita noudatetaan (III-195 artikla).
I utkastet till konstitution föreskrivs att utrikesministern, förutom att leda rådet när det gäller utrikesfrågor, genom sina förslag ska bidra till att utarbeta den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, sörja för att de europeiska beslut som fattas av Europeiska rådet och ministerrådet genomförs och tillsammans med ministerrådet se övervaka att GUSP:s styrande principer följs (artikel III-195).
  2 Hits www.montblanc.com  
A slim, minimal briefcase is elegant, understated and functional. This is the type of leather bag that, as a gentleman, gets better with age and looks more refined with a little character.
Un porte-document fin et minimaliste, à la fois élégant, discret et fonctionnel. Comme un gentleman, ce sac en cuir se bonifie avec le temps, l’âge lui donnant du caractère et de l’allure.
Un maletín delgado, minimalista, elegante, sobrio y funcional. Es el tipo de cartera de piel que, al igual que un caballero, mejora con los años y adquiere un aspecto más refinado, con un toque de carácter.
  20 Hits publicspace.org  
What doubt can there be that as a society we are living through tumultuous times in which numerous factors are altering the relations between the public and private spheres? There can be nothing better than returning to the classics to review key concepts that can help to guide us at such a complex moment as the present.
¿Qué duda cabe que como sociedad vivimos un período convulso en el cual múltiples factores alteran las relaciones entre la esfera pública y privada?. ¿Qué mejor que volver a los clásicos para revisar los conceptos claves que nos puedan ayudar a orientarnos en un momento tan complejo?
No hi ha dubte que com a societat vivim un període convuls en el qual múltiples factors alteren les relacions entre l’esfera pública i privada. Què millor que tornar als clàssics per revisar els conceptes clau que ens poden ajudar a orientar-nos en un moment tan complex?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow