survit – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  museum.gulagmemories.eu
  Lilija Kaijone | Mémoir...  
Le 14 juin 1941, la famille est arrêtée et séparée. Le père est condamné à une peine de travaux forcés à laquelle il ne survit pas. Lilija, sa mère et ses frère et sœurs sont déportés dans la région de Krasnoïarsk.
On 14 June 1941, the family was arrested and separated. Her father was sentenced to forced labour and did not survive. Lilija, her mother, brother and sisters were deported to the Krasnoyarsk region. Her little brother died there, her mother and the three girls suffered hunger and illness. In 1946, Lilija and her sisters were allowed to return to Latvia, as part of a measure concerning Latvian and Estonian orphans and half-orphans, and were fostered by their aunt. Lilija went back to school, and then on to the faculty of philology. She worked as a cleaner in a theatre, then as a librarian and archivist. Her mother returned in 1957 under the amnesty for all the special settlers.
  Janos Rozsas | Mémoires...  
En 1946, il part pour un camp de l’Oural du Nord où il survit dans des conditions de froid et de faim atroces, ou plutôt, dira-t-il, où il vit «en essayant de construire un petit monde autour de moi, grâce aux livres. Il fallait rêver, s’élever au-dessus de la réalité. Je passais mes nuits à lire en cachette et j’enchaînais avec les journées de travail.» En 1949, il est envoyé au Kazakhstan, où il y rencontre Soljenitsyne avec qui il se lie d’amitié, grâce à sa passion de la littérature et de la culture russe peu commune pour un Hongrois enfermé au goulag.
He was sent to the front against the Red Army at 18, was quickly taken prisoner and sentenced for high treason to ten years’ forced labour and exile for life in the USSR. He did not understand his sentence but felt relieved because he thought he was going to be executed. He was sent first to Odessa, then to the Ukrainian camps at Nikolayev (Mykolaiv) and Kherson, where he learnt Russian in a few months. In 1946, he was moved to a camp in the northern Urals where he just survived in atrocious conditions of cold and hunger, or rather, he said later, he lived “trying to build a little world around me with books. It was important to dream, to rise above reality. I would spend my nights reading secretly and then I followed with days of work.” In 1949, he was sent to Kazakhstan, where he met and made friends with Solzhenitsyn, thanks to a passion for Russian literature and culture that was unusual for a Hungarian imprisoned in the Gulag.
  Andreï Ozerovski | Mémo...  
Instituteur de métier, il devient le témoin sympathisant, pendant la guerre, de la résistance polonaise et ukrainienne face aux occupants nazis et aux troupes de l’armée Rouge. Il est arrêté en 1944, sous le chef d’accusation «d’activisme antisoviétique», et envoyé d’abord dans la colonie pénitentiaire de Briansk, en Biélorussie, où il survit à un régime extrêmement rude.
Andrei Ozerovski was born in 1914 in Lutsk, the administrative capital of Volhynia, then in the east of Russian Poland. During his life he crossed the continent of Eurasia to find himself in Karaganda, Kazakhstan, where he then enjoyed his retirement. He was a primary school teacher and during the war became a sympathising witness of Polish and Ukrainian resistance to the Nazi occupants and the troops of the Red Army. He was arrested in 1944 on a charge of “anti-Soviet activism” and sent first to the Bryansk penal colony near Belarus, where he survived an extremely harsh regime. He was then sent to Arzamas 16 (now Sarov), where he helped build the closed town at the heart of Soviet research on the atomic bomb. In 1947 he was deported to Kazakhstan, to the vast farm camp of Karaganda, the Karlag, cutting him off from his native region. Some months after arriving at the Karlag he was sent to complete his sentence in the Steplag camp, out in the remote arid steppes. Like the other prisoners he worked at mining copper from the deposits of the mineral-rich region. Released in 1954, he returned to Karaganda, a coal town, where he settled and went back to mining, a world he liked and where he made his career. He integrated into Soviet society in Karaganda, alongside a population of displaced persons of all sorts, those expelled by Stalinist society and workers attracted by incentives to advance the prosperity of the town built from scratch in the 1930s. He kept some contact with his native region, part of Ukraine since 1939, by regularly going back but said that his main roots were not there.
urodził się w 1914 r. na Kresach Wschodnich, w Łucku na Wołyniu. Przemierzył niemal cały kontynent euroazjatycki i dotarł do Karagandy w Kazachstanie, gdzie spędza spokojną starość. Z zawodu był nauczycielem i podczas wojny staje się sympatykiem polskiego i ukraińskiego ruchu oporu przeciwko okupantowi hitlerowskiemu walczącemu z oddziałami Armii Czerwonej. W 1944 r. zostaje oskarżony za działalność antyradziecką i aresztowany. Najpierw zesłany jest do kolonii karnej w Briansku na Białorusi, gdzie udaje mu się przeżyć mimo katorżniczej pracy. Następny etap to Arzamas-16 (dzisiejszy Sarow), gdzie pracuje przy budowie miasta zamkniętego, które ma się stać ośrodkiem badawczym w celu wyprodukowania radzieckiej bomby atomowej. W 1947 r. zostaje deportowany do Kazachstanu do Karłagu, potężnego obozu pracy przymusowej w rolnictwie w Karagandzie, co na zawsze oddala go od rodzinnych stron. Po kilku miesiącach pobytu w Karłagu wysłany jest na dalsze odbycie kary do Stepłagu, na bezkresny i bezludny step. Podobnie jak i inni zesłańcy, zatrudniony jest w zagłębiu miedziowym, gdzie znajdują się bogate złoża różnych surowców naturalnych. W 1954 r. po zwolnieniu z obozu pracy przymusowej wraca do Karagandy, miasta będącego centrum zagłębia węglowego, gdzie osiedla się i podejmuje pracę w kopalni, która go pasjonuje i w której się realizuje. Integruje się z karagandzką społecznością rosyjską, składającą się z wszelkiego rodzaju przesiedleńców, zarówno ludzi, którzy za Stalina zostali wykluczeni ze społeczeństwa radzieckiego jako wrogowie ludu, jak również ludność napływową zachęconą do podjęcia pracy w tym regionie. Władze proponowały tym ostatnim uprzywilejowane warunki życia i tym samym chodziło im o dalszy rozwój miasta powstałego w 1930 r. Andrej Ozerowskij odnawia kontakt ze swoim ojczystym krajem, który w 1939 r. został zanektowany do Ukrainy, poprzez regularne wizyty, ale przyznaje, że nie ma już specjalnych więzi ze stronami skąd pochodzi.
Андрей Озеровский родился в 1914 г. в Луцке, административном центре Волыни, тогда входившей в состав Польши. Случилось так, что судьба забросила его на другой конец Евразии, в город Караганда в Казахстане, где он сейчас спокойно живет на пенсии. Профессиональный учитель, он во время войны сочувствовал польскому и украинскому сопротивлению, боровшемуся с немцами и с Красной армией. В 1944 г. он был арестован по обвинению в «антисоветской агитации» и отправлен в исправительную-трудовую колонию в Брянске (Белоруссия), где сумел выжить, несмотря на чрезвычайно жесткий режим. Затем он был переведен в Арзамас 16 (сейчас это Саров), где участвовал в строительстве закрытого города – важнейшего исследовательского центра, где изготавливалась советская атомная бомба. Когда в 1947 г. его депортировали в Казахстан, в Карлаг – огромный сельскохозяйственный лагерь в Карагандинской области, он навсегда был оторван от родных мест. Через несколько месяцев после прибытия в Карлаг его отправили отбывать срок в Степлаг посреди засушливых степей. Как и другие заключенные, он трудился на добыче медной руды в шахтах этого региона, который был богат минеральными ресурсами. После освобождения в 1954 г. он вернулся в Караганду, город угля, где снова устроился работать на шахту и вернулся в тот мир, который любил и где мог реализоваться. Он встроился в советское общество Караганды, состоявшее из депортированных из самых разных мест, изгнанников сталинского общества, а также из рабочих, которых с помощью всевозможных льгот привлекали в город, построенный из ничего в 1930-х гг. Андрей Озеровский стал регулярно ездить в родные места, которые в 1939 г. были присоединены к советской Украине, но, по его словам, родины там не нашел.