st – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  una-hotel-cusani.hotels-milan.info
  Lous Suais - Naturist c...  
Pétanque competition at the Festiv Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Tran...
Concours de Pétanque à la Festiv'Halle, Parc du Mazeau à St Priest Taurion....
Bouleturnier der Festiv Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Automatisch übe...
Jeu de boules competitie op de Zie Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Auto...
  Lous Suais - Naturist c...  
P étanque competition at the Festiv Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Translated automatically.
C oncours de Pétanque à la Festiv'Halle, Parc du Mazeau à St Priest Taurion.
B ouleturnier der Festiv Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Automatisch übersetzt.
J eu de boules competitie op de Zie Halle, Parc du Mazeau in St Priest Taurion. - Automatisch vertaald.
  Lous Suais - Naturist c...  
One Sunday a month, come dance to St Yrieix la Perche, to a Ballad Dance "of The trac...
Un dimanche par mois, venez danser à St Yrieix la Perche, pour une Ballade Dansée "Le...
An einem sonntag im monat kommen sie, tanzen in St Yrieix la Perche, zu einer Ballade...
Één zondag per maand, kom dans te St Yrieix la Perche, een Ballad Dance "van De track...
  Lous Suais - Naturist c...  
Abbey of St Leonard de Noblat
Collégiale de St Léonard
  Lous Suais - Naturist c...  
An abbey was built on the site of the tomb of St Léonard in the early 11th century. A...
Cet édifice est avant tout l'écrin du tombeau du célèbre saint Léonard dont le pèleri...
  Lous Suais - Naturist c...  
O ne Sunday a month, come dance to St Yrieix la Perche, to a Ballad Dance "of The tracks on the pavement".
U n dimanche par mois, venez danser à St Yrieix la Perche, pour une Ballade Dansée "Les empruntes sur les pavés".
A n einem sonntag im monat kommen sie, tanzen in St Yrieix la Perche, zu einer Ballade Getanzt "Den finger auf die pflastersteine".
  Lous Suais - Naturist c...  
Michel Brousse is a passionate and defender of bees. It is located in St Julien le Pe...
Michel Brousse est un passsionné et défenseur des abeilles. Il est installé à St ...
Michel Brousse ist ein passsionné Verteidiger und Bienen. Es befindet sich in St Jul...
De honing van zijn bijen is een bloemenhoning uit het gebied rondom St Julien le Peti...
  Lous Suais - Naturist c...  
T he Association for Fishing and Protection of the Aquatic Environment (AAPPMA) «La Maulde» is the result of the regrouping of fishing companies of Bujaleuf and Peyrat le Château. The territory offered to fishermen is the largest in the department of Haute-Vienne.
L ’Association Agréée pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique (AAPPMA) « La Maulde » est issue du regroupement des sociétés de pêche de Bujaleuf et de Peyrat le Château. Le territoire offert aux pêcheurs est le plus vaste que compte le département de la Haute-Vienne. Il s’étend sur les communes de Bujaleuf, Peyrat le Chateau, Cheissoux et St Julien le Petit.
D er Verband zugelassen für Fischerei und Gewässerumweltschutz (AAPPMA) „Die Maulde“ aus der Verschmelzung Bujaleuf Fischereiunternehmen und Peyrat le Château. Das Gebiet der Fischer bietet, ist die größte, die das Departement Haute-Vienne hat. Es umfasst die Gemeinden von Bujaleuf, Peyrat le Chateau, Cheissoux und St Julien Petit.
D e Hengelsportvereniging AAPPMA 'La Maulde' komt voort uit de samengevoegde visverenigingen van Bujaleuf en Peyrat le Château. Het gebied waar de vissers de beschikking over hebben, is het grootste van het departement Haute Vienne. Het strekt zich uit over de gemeenten Bujaleuf, Peyrat le Château, Cheissoux en St. Julien let Petit.