gts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.ondanera.net
  Legionary Eagle and Arm...  
The use of the various army standards was governed by regulations and often changed in the course of a multitude of military reforms. The »signa« were used for tactical purposes in battle. 30 signa existed in a legion, because each of the three maniples in a century had its own signa.
Die Verwendung der verschiedenen Feldzeichen war durch Verordnungen festgeschrieben und änderte sich während etlicher Heeresreformen mehrfach. Für den taktischen Einsatz im Kampf wurden die »signa« verwendet, won denen es 30 in der Legion gab, da jedes der drei Manipel einer der zehn Centurien pro Legion ein eigenes »signum« führte.
  Legionary Eagle and Arm...  
The use of the various army standards was governed by regulations and often changed in the course of a multitude of military reforms. The »signa« were used for tactical purposes in battle. 30 signa existed in a legion, because each of the three maniples in a century had its own signa.
Die Verwendung der verschiedenen Feldzeichen war durch Verordnungen festgeschrieben und änderte sich während etlicher Heeresreformen mehrfach. Für den taktischen Einsatz im Kampf wurden die »signa« verwendet, won denen es 30 in der Legion gab, da jedes der drei Manipel einer der zehn Centurien pro Legion ein eigenes »signum« führte.
  Legionary Eagle and Arm...  
The use of the various army standards was governed by regulations and often changed in the course of a multitude of military reforms. The »signa« were used for tactical purposes in battle. 30 signa existed in a legion, because each of the three maniples in a century had its own signa.
Die Verwendung der verschiedenen Feldzeichen war durch Verordnungen festgeschrieben und änderte sich während etlicher Heeresreformen mehrfach. Für den taktischen Einsatz im Kampf wurden die »signa« verwendet, won denen es 30 in der Legion gab, da jedes der drei Manipel einer der zehn Centurien pro Legion ein eigenes »signum« führte.
  Legionary Eagle and Arm...  
The Latin language knows numerous military terms that refer to the army standards, for example »singa tollere,« »lifting the army standards,« which means »to break camp,« or »signa movere,« (»moving the army standards«) for marching off, and many more.
Die Feldzeichen übten zudem eine starke psychologische Wirkung auf die Soldaten aus, die sich vor dem Kampf und in Kampfpausen um sie sammelten und auf ihren Schutz bedacht waren, wenn sie dem Feldzeichenträger in den beginnenden Kampf folgten. Sie waren also im Wortsinn Leit-Bild und Orientierungssignal ebenso wie die Verkörperung der Moral der Truppe. Es gibt sehr viele militärische Begriffe in der lateinischen Sprache, die sich des Bezugs zu den Feldzeichen bedienen, wie zum Beispiel »singa tollere«, »die Feldzeichen heben«, das heißt aufbrechen oder »signa movere«, »die Feldzeichen bewegen«, das heißt losmarschieren, und viele Beipiele mehr.