servitù – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.provincia.bz.it
  La stima | Amministrazi...  
Determinazione dell'indennità di servitù
Festsetzung der Vergütung für Auferlegung einer Dienstbarkeit
  Provincia Autonoma di B...  
1.5 Regolarizzazione della servitù
1.5 Servitutenregulierung
  Parole chiave A-Z | Amm...  
» Determinazione dell'indennità di servitù
» Festsetzung der Vergütung für zeitweilige Besetzung
  Passo carraio | Servizi...  
Sono soggette al COSAP le occupazioni di qualsiasi natura effettuate, anche senza titolo, sulle strade, sui corsi, sulle piazze e su tratti di aree private sulle quali risulta costituita la servitù di pubblico passaggio; inoltre il canone &e...
Abgabenpflichtig ist jede Besetzung öffentlichen Grundes auf Straßen, Plätzen sowie Alleen und die Besetzung von Privatflächen, auf denen ein öffentliches Durchgangsrecht besteht; außerdem ist die Besetzung des Unter...
  Servizi per categorie |...  
Sono soggette al COSAP le occupazioni di qualsiasi natura effettuate, anche senza titolo, sulle strade, sui corsi, sulle piazze e su tratti di aree private sulle quali risulta costituita la servitù di pubblico passaggio; inoltre il canone è dovuto...
Abgabenpflichtig ist jede Besetzung öffentlichen Grundes auf Straßen, Plätzen sowie Alleen und die Besetzung von Privatflächen, auf denen ein öffentliches Durchgangsrecht besteht; außerdem ist die Besetzung des Untergrundes (Kabel- bzw. Rohrleitun...
  Valori agricoli minimi ...  
Annualmente la Commissione Provinciale Estimatrice, presieduta dal direttore dell'Ufficio Estimo, stabilisce i valori agricoli minimi e massimi che fungono da base per la determinazione dell'indennità dovuta all'espropriato per le aree non edificabili, nonchè per la determinazione dell'indennità per l'imposizione delle servitù.
Die Landesschätzungskommission, welcher der Direktor des Schätzamtes der Abteilung Vermögensverwaltung vorsitzt, legt jährlich die landwirtschaftlichen Mindest- und Höchstwerte fest, welche bei der Enteignung von nicht bebaubaren Flächen bzw. bei der Festlegung der Entschädigung für die Auferlegung einer Dienstbarkeit zur Anwendung gelangen.
  La procedura dell'espro...  
Le indicazioni seguenti si applicano all'espropriazione di beni immobili, di diritti reali relativi a beni immobili ed alla costituzione coattiva di servitù occorrenti per la realizzazione di opere pubbliche od interventi di pubblica utilità da parte della Provincia, degli enti provinciali e loro aziende nonché alle occupazioni temporanee e d'urgenza.
Die folgenden Anleitungen betreffen die Enteignung von Liegenschaften oder dinglicher Rechte an Liegenschaften und die Auferlegung von Zwangsdienstbarkeiten, welche für die Verwirklichung von gemeinnützigen Vorhaben von Seiten des Landes, der Anstalten des Landes, sowie von Betrieben derselben erforderlich sind; sie betreffen ebenfalls die zeitweiligen Besetzungen und die Dringlichkeitsbesetzungen.