servita – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 10 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  La rivista di viaggi co...  
Torna a Buenos Aires consultato geologi. Mi hanno assicurato che le osservazioni moderna ha dimostrato che non è mai il River Phoenix era passata in Atlantico. L'ipotesi di Perito Moreno non era vero ... ma è servita a convincere Holdich.
Retour à Buenos Aires avec des géologues consultés. Ils m'ont assuré que les observations modernes ont montré que le River Phoenix n'avait jamais coulé dans l'Atlantique. L'hypothèse Perito Moreno n'était pas vrai ... mais il a servi à convaincre Holdich.
Zurück in Buenos Aires beriet sich mit Geologen. Sie versicherten mir, dass die moderne Beobachtungen zeigten, dass der Fluss floss nie Phoenix auf dem Atlantik. Die Hypothese der Perito Moreno war nicht wahr ... aber es diente dazu, Holdich überzeugen.
De vuelta en Buenos Aires consulté con geólogos. Me aseguraron que las modernas observaciones demostraban que el río Fénix nunca había fluido hacia el Atlántico. La hipótesis del Perito Moreno no era cierta… pero le sirvió para convencer a Holdich.
De volta a Buenos Aires com geólogos consultados. Asseguraram-me que as observações modernas mostraram que nunca a River Phoenix tinha fluiu para o Atlântico. A hipótese de o Perito Moreno não era verdade ... mas serviu para convencer Holdich.
Terug in Buenos Aires overleg met geologen. Ze verzekerden me dat de moderne waarnemingen bleek dat de rivier nooit Phoenix stroomde naar de Atlantische Oceaan. De hypothese van de Perito Moreno was niet waar ... maar het diende om Holdich te overtuigen.
戻るブエノスアイレスでは、地質学者に相談. 彼らは現代の観測が川フェニックスは大西洋に流入したことがなかったことが示されたことを私に保証し. ペリトモレノ仮説は真ではありませんでした...しかし、それはHoldichを説得するのに役立った.
De tornada a Buenos Aires vaig consultar amb geòlegs. Em van assegurar que les modernes observacions demostraven que el riu Fènix mai havia fluid cap a l'Atlàntic. La hipòtesi del Perito Moreno no era certa ... però li va servir per convèncer Holdich.
Povratak u Buenos Airesu konzultirao s geolozima. Oni su me uvjeravali da je moderna mjerenja pokazala da je River Phoenix nikada nije tekla u Atlantik. Hipoteza Perito Moreno nije istina ... ali je služio uvjeriti Holdich.
Вернуться в Буэнос-Айресе консультации с геологами. Они заверили меня, что современные наблюдения показали, что река никогда не текла Феникс Атлантического. Гипотеза о Перито Морено не было правдой ... но он служил, чтобы убедить Holdich.
Buenos Aires Itzuli geologoek kontsultatu. Moderno behaketa me baieztatu dute erakutsi ibaiaren Phoenix inoiz Atlantic sartu flowed. Perito Moreno hipotesia ez da egia ... baina Holdich konbentzitu zerbitzatzen.
De volta a Bos Aires consultou con xeólogos. Eles me garantiron que as observacións modernas mostraron que o River Phoenix nunca fluíu ao Atlántico. A hipótese de Perito Moreno non era certo ... pero serviu para convencer Holdich.
  La rivista di viaggi co...  
Ma, come la nota universale è perseverante, la cena, servita sotto un arredamento tenda impeccabili vittoriani, le soplagaitas ostinate continuare a volare la sua serie di denunce. Il suo negozio, protesta, "Peggio di un campeggio di montagna".
But as the universal memo is persevering, the dinner, served under a tent impeccable Victorian furnishings, the unruly soplagaitas continue flying its string of complaints. Your Store, protest, "Is worse than a mountain campsite". No water comes out and require a mirror. Still claim a fax that guarantees money back. At that point, diners, hartos of such bravado, are potential murderers hard wielding the knife while savoring the delicious pork grilled.
Mais, comme le mémo universel est persévérant, le dîner, servi sous une tente impeccables meubles victoriens, les soplagaitas tenaces continuer à voler sa chaîne de plaintes. Sa boutique, protestan, "Pire qu'un camping de montagne". Aucun écoulement de l'eau et exigent un miroir. Toujours demander un fax leur tournerai le dos de l'argent de garantir. À ce moment-là, invités, marre de bravade autant, sont meurtriers potentiels maniant le couteau serré tout en savourant la viande de porc délicieux grillés.
Но, как универсальный документ может настойчивая, ужин, служил под палатку безупречной викторианской мебелью, упрямый soplagaitas продолжить полет его строки жалоб. Его магазин, протест, "Хуже, чем горный лагерь". Нет расхода воды и нуждаются в зеркало. Тем не менее утверждать, факс них гарантией возврата денег. В этот момент, Гости, надоело столько бравада, являются потенциальными убийцами владеющий ножом плотно, наслаждаясь вкусной свинины на гриле.
Baina unibertsala zirkularra da persevering, gisa, afaria, , karpan Victorian zaindua altzariak azpian zerbitzatzen, stubborn soplagaitas bere kexak kate hegan jarraitu. Bere denda, protesta, "Mountain kanpina baino okerrago". No ur-fluxua eta ispilu bat behar. Oraindik, fax bat erreklamatzeko bermatzeko dirua itzuliko. Une horretan, gonbidatuei, elikatzen gora bravado beraz handirik, potentzial hiltzaileen labana ongi wielding bitartean savoring gozoa txerri parrillan.
Pero, como o memorando universal é perseverante, a cea, servido baixo unha carpa mobiliario impecable vitorianos, os soplagaitas indisciplinados seguir voando súa serie de reclamacións. A súa tenda, protesta, "É peor que un camping de montaña". Non sae auga e precisan dun espello. Aínda reivindicar un fax que garante diñeiro de volta. Nese punto, Diners, tan enfermo de bravata, son potenciais asasinos difícil empuñando o coitelo, mentres saborea a deliciosa carne de porco grella.
  La rivista di viaggi co...  
(www.hotelvertigosf.com). Durante il divieto è stato un locale sotterraneo e oggi offre spettacoli serali al cabaret Plush Room, dove la prima colazione è servita. Sulle scale dell'hotel sono state filmate a 1958 scene in "Vertigo", Alfred Hitchcock, film un episodio che ha finito per nome l'istituzione.
In San Francisco, empfehlen Hotel Vertigo (ehemals York Hotel), im 940 die Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Während der Prohibition war es eine Kneipe und heute Kabarett Abendunterhaltung in der Plüsch-Zimmer, wo am Morgen das Frühstück serviert wird. Auf der Treppe des Hotels wurden in gefilmt 1958 Szenen aus "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmen eine Episode, die sich die Benennung der Einrichtung beendet.
En San Francisco, Recomendamos Hotel Vertigo (Anteriormente York Hotel), em 940 o Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Durante a Lei Seca era um clandestino e hoje cabaret entretenimento nocturno no quarto Plush, onde o café da manhã é servido. Nas escadas do hotel foram filmadas em 1958 Cenas de "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmar um episódio que acabou nomeando o estabelecimento.
En San Francisco, adviseren Hotel Vertigo (formerly York Hotel), op 940 de Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Tijdens de drooglegging was het een speakeasy en vandaag cabaret avond entertainment in de Plush kamer, waar het ontbijt wordt geserveerd. Op de trappen van het hotel werden gefilmd in 1958 Scènes uit "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmen een episode die heeft uiteindelijk het benoemen van de vestiging.
En San Francisco, お勧めします ホテルヴァーティゴ (以前は、ニューヨークのホテル), で 940 サッターセント. (www.hotelvertigosf.com). 禁止中にローカルの秘密だった、今日はぬいぐるみルームで毎晩キャバレーショーを提供しています, 朝の朝食で提供されている. ホテルの階段の上で撮影された 1958 "めまい"のシーン, デ·アルフレッド·ヒッチコック, 映画の設立を命名まで終了したエピソードを.
En San Francisco, recomanem el Hotel Vertigo (anteriorment York Hotel), en el 940 el de Sant Sutter. (www.hotelvertigosf.com). Durant la prohibició va ser un local clandestí i avui en dia ofereix espectacles nocturns de cabaret a la Plush Room, on pels matins se serveix l'esmorzar. A les escales de l'hotel es van filmar en 1958 escenes de "Vertigo", d'Alfred Hitchcock, un episodi cinematogràfic que ha acabat donant nom a l'establiment.
U San Franciscu, preporučiti Hotel Vertigo (prije York Hotel), u 940 De Sutter St.. (www.hotelvertigosf.com). Tijekom Zabrana je lokalni tajna, a danas nudi noćni kabare pokazuje u pliš sobi, gdje se u jutarnjim doručak se poslužuje. Na stubištu hotela su snimljeni u 1958 scena iz "Vertigo", de Alfred Hitchcock, snimio epizodu koja je završila do imenovanja osnivanje.
En San Francisco, рекомендовать Hotel Vertigo (Ранее York отеля), в 940 Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Во время сухого закона это было и сегодня спиртными кабаре ночные развлечения в шикарный номер, где утром подается завтрак. На лестнице отеля были сняты в 1958 Сцены из "Головокружения", де Альфред Хичкок, снять эпизод, который закончился до именования создание.
En San Francisco, gomendatzen Hotel Vertigo (anteriormente York Hotel), en 940 de Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Durante la prohibición fue un local clandestino y hoy en día ofrece espectáculos nocturnos de cabaré en la Plush Room, donde por las mañanas se sirve el desayuno. En las escaleras del hotel se filmaron en 1958 escenas de “Vértigo”, de Alfred Hitchcock, un episodio cinematográfico que ha terminado por dar nombre al establecimiento.
En San Francisco, Recomendamos Hotel Vertigo (anteriormente York Hotel), no 940 o St Sutter. (www.hotelvertigosf.com). Durante a prohibición era un local subterráneo e hoxe ofrece concertos nocturnos no cabaré do cuarto do luxoso, onde o almorzo é servido. Na escaleira do hotel foron filmadas na 1958 escenas en "Vertigo", Alfred Hitchcock, filmar un episodio que veu o nome do establecemento.
  La rivista di viaggi co...  
(www.hotelvertigosf.com). Durante il divieto è stato un locale sotterraneo e oggi offre spettacoli serali al cabaret Plush Room, dove la prima colazione è servita. Sulle scale dell'hotel sono state filmate a 1958 scene in "Vertigo", Alfred Hitchcock, film un episodio che ha finito per nome l'istituzione.
In San Francisco, recommend Hotel Vertigo (formerly York Hotel), in 940 the Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). During the ban was a local underground and today offers nightly shows at the Plush Room cabaret, where the morning breakfast is served. On the stairs of the hotel were filmed at 1958 scenes in "Vertigo", Alfred Hitchcock, film an episode that has come to name the establishment.
À San Francisco, recommandons Hôtel Vertigo (anciennement York Hôtel), dans 940 St Sutter. (www.hotelvertigosf.com). Au cours de l'interdiction était une terre locale et propose aujourd'hui des spectacles tous les soirs au cabaret Plush Room, où le petit déjeuner est servi. Dans l'escalier de l'hôtel ont été filmées à 1958 scènes dans "Vertigo", de Alfred Hitchcock, film un épisode qui est venu au nom de l'établissement.
In San Francisco, empfehlen Hotel Vertigo (ehemals York Hotel), im 940 die Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Während der Prohibition war es eine Kneipe und heute Kabarett Abendunterhaltung in der Plüsch-Zimmer, wo am Morgen das Frühstück serviert wird. Auf der Treppe des Hotels wurden in gefilmt 1958 Szenen aus "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmen eine Episode, die sich die Benennung der Einrichtung beendet.
En San Francisco, Recomendamos Hotel Vertigo (Anteriormente York Hotel), em 940 o Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Durante a Lei Seca era um clandestino e hoje cabaret entretenimento nocturno no quarto Plush, onde o café da manhã é servido. Nas escadas do hotel foram filmadas em 1958 Cenas de "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmar um episódio que acabou nomeando o estabelecimento.
En San Francisco, adviseren Hotel Vertigo (formerly York Hotel), op 940 de Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Tijdens de drooglegging was het een speakeasy en vandaag cabaret avond entertainment in de Plush kamer, waar het ontbijt wordt geserveerd. Op de trappen van het hotel werden gefilmd in 1958 Scènes uit "Vertigo", de Alfred Hitchcock, filmen een episode die heeft uiteindelijk het benoemen van de vestiging.
En San Francisco, お勧めします ホテルヴァーティゴ (以前は、ニューヨークのホテル), で 940 サッターセント. (www.hotelvertigosf.com). 禁止中にローカルの秘密だった、今日はぬいぐるみルームで毎晩キャバレーショーを提供しています, 朝の朝食で提供されている. ホテルの階段の上で撮影された 1958 "めまい"のシーン, デ·アルフレッド·ヒッチコック, 映画の設立を命名まで終了したエピソードを.
En San Francisco, recomanem el Hotel Vertigo (anteriorment York Hotel), en el 940 el de Sant Sutter. (www.hotelvertigosf.com). Durant la prohibició va ser un local clandestí i avui en dia ofereix espectacles nocturns de cabaret a la Plush Room, on pels matins se serveix l'esmorzar. A les escales de l'hotel es van filmar en 1958 escenes de "Vertigo", d'Alfred Hitchcock, un episodi cinematogràfic que ha acabat donant nom a l'establiment.
U San Franciscu, preporučiti Hotel Vertigo (prije York Hotel), u 940 De Sutter St.. (www.hotelvertigosf.com). Tijekom Zabrana je lokalni tajna, a danas nudi noćni kabare pokazuje u pliš sobi, gdje se u jutarnjim doručak se poslužuje. Na stubištu hotela su snimljeni u 1958 scena iz "Vertigo", de Alfred Hitchcock, snimio epizodu koja je završila do imenovanja osnivanje.
En San Francisco, рекомендовать Hotel Vertigo (Ранее York отеля), в 940 Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Во время сухого закона это было и сегодня спиртными кабаре ночные развлечения в шикарный номер, где утром подается завтрак. На лестнице отеля были сняты в 1958 Сцены из "Головокружения", де Альфред Хичкок, снять эпизод, который закончился до именования создание.
En San Francisco, gomendatzen Hotel Vertigo (anteriormente York Hotel), en 940 de Sutter St. (www.hotelvertigosf.com). Durante la prohibición fue un local clandestino y hoy en día ofrece espectáculos nocturnos de cabaré en la Plush Room, donde por las mañanas se sirve el desayuno. En las escaleras del hotel se filmaron en 1958 escenas de “Vértigo”, de Alfred Hitchcock, un episodio cinematográfico que ha terminado por dar nombre al establecimiento.
En San Francisco, Recomendamos Hotel Vertigo (anteriormente York Hotel), no 940 o St Sutter. (www.hotelvertigosf.com). Durante a prohibición era un local subterráneo e hoxe ofrece concertos nocturnos no cabaré do cuarto do luxoso, onde o almorzo é servido. Na escaleira do hotel foron filmadas na 1958 escenas en "Vertigo", Alfred Hitchcock, filmar un episodio que veu o nome do establecemento.
  La rivista di viaggi co...  
Non dimenticate di assaggiare una Paila Marina, zuppa servita in una casseruola di terracotta con una deliziosa combinazione di frutti di mare come le cozze, molluschi, picoro, congrio, puré, e vongole con un tocco di vino bianco e uova.
Ein paar Meter von der militärischen Verbindung, wo es auf die Huascar verankert ist, Es gibt vier Restaurants, spezialisiert auf Meeresfrüchte (Emerald Restaurant, Villarroel in Almirante 110 lokal 1 und 2). Der Reisende kann genießen eine herrliche Aussicht auf den Hafen und von den Seelöwen Anreise mit dem Land nur wenige Meter von wo wir sind. Vergessen Sie nicht, um einen Vorgeschmack Paila Marina, Suppe serviert in einem Tontopf mit einer köstlichen Kombination von Meeresfrüchten wie Muscheln, Venusmuscheln, picoro, SEEAAL, Püree, und Muscheln mit einem Hauch von Weißwein und Ei. Ehrlich gesagt lecker.
A poucos metros do complexo militar onde está ancorada na Huascar, Há quatro restaurantes especializados em frutos do mar (Esmeralda Restaurante, Villarroel, em Almirante 110 local 1 e 2). O viajante pode desfrutar de belas vistas do porto e de os leões-marinhos que chegam por terra a poucos metros de onde estamos. Não se esqueça de provar uma Paila Marina, sopa servida em um prato de barro com uma deliciosa combinação de frutos do mar, como mexilhões, amêijoas, picoro, congro, purê, e amêijoas com um toque de vinho branco e ovo. Francamente delicioso.
Een paar meter van het militaire kamp is verankerd de Huascar, Er zijn vier restaurants die gespecialiseerd zijn in zeevruchten (Emerald Restaurant, Villarroel in Almirante 110 lokaal 1 en 2). De reiziger kan genieten van een prachtig uitzicht op de haven en de zee leeuwen uit die met de grond een paar meter van waar we zijn. Vergeet niet om een ​​te genieten Paila Marina, soep geserveerd in een klei schotel met een heerlijke combinatie van schaal-en schelpdieren zoals mosselen, Machas, picoro, zeepaling, gestampt, en mosselen met een vleugje witte wijn en ei. Eerlijk gezegd heerlijke.
A pocs metres del recinte militar on està ancorat l'Huáscar, hi ha quatre restaurants especialitzats en peix i marisc (Restaurant Esmeralda, a Almirall Villarroel 110 local 1 i 2). El viatger pot gaudir d'unes boniques vistes del port i dels llops marins sortint del mar que arriben per terra a pocs metres d'on ens trobem. No us oblideu de degustar una Paila Marina, una sopa servida en un plat de greda amb una deliciosa combinació de marisc com cholgas, taques, picoro, congre, puré, i cloïsses amb un toc de vi blanc i ou. Francament deliciosa.
Nekoliko metara od vojnog spoja gdje je usidren na Huascar, Postoje četiri restorana specijalizirana u plodovima mora (Emerald Restoran, Villarroel u Almirante 110 mjesni 1 i 2). Putnik mogu uživati ​​u prekrasan pogled na luku i izlaz na more lavovima koji dolaze zemlje nekoliko metara od mjesta gdje smo. Ne zaboravite kušati Paila Marina, juha služio u glinenoj posudi s ukusnom kombinacijom morskih plodova kao što su školjke, kunjke, picoro, morska jegulja, pire, i školjke s dodirom bijelog vina i jaja. Iskreno ukusna.
В нескольких метрах от военного городка, где он крепится к Уаскар, Есть четыре ресторанов, специализирующихся на морепродуктах (Ресторан Emerald, Villarroel в Almirante 110 местный 1 и 2). Путешественник может наслаждаться прекрасным видом на гавань и из морских львов, прибывающие на землю в нескольких метрах от того, где мы находимся. Не забудьте попробовать Paila Марина, Суп подается в глиняных блюдо с восхитительным сочетанием морепродуктов, таких как мидии, моллюски, picoro, морской угорь, пюре, и моллюсков с легким белым вином и яйцом. Честно говоря вкусный.
Konposatu militarra, non, Huascar da ainguratuta dago metro gutxira, Itsaski-en espezializatutako lau jatetxe daude (Emerald Jatetxea, Almirante in Villarroel 110 tokiko 1 eta 2). Bidaiari portuaren eta metro gutxi batzuk non gauden lur iristen itsas lehoi izarrekin ikuspegi ederra goza daiteke. Ez ahaztu dastatzeko Paila Marina, buztinezko plater batean zopa zerbitzatzen, itsaski konbinazio gozo, esate baterako, Muskuiluak, Txirlak, picoro, itsas, pure, eta txirlak, ardo zuria eta arrautza ukitu. Sinceramente gozo-gozo.
A poucos metros do complexo militar onde está ancorada na Huascar, Hai catro restaurantes especializados en peixe (Esmeralda Restaurante, Villarroel, en Almirante 110 local 1 e 2). O viaxeiro pode gozar de fermosas vistas do porto e dos leóns-mariños que chegan por terra a poucos metros de onde estamos. Non esqueza probar unha Paila Marina, sopa servida nun prato de barro con unha deliciosa combinación de peixe, como mexillóns, ameixas, picoro, congro, puré, e ameixas cun toque de viño branco e ovo. Francamente deliciosa.
  La rivista di viaggi co...  
Non dimenticate di assaggiare una Paila Marina, zuppa servita in una casseruola di terracotta con una deliziosa combinazione di frutti di mare come le cozze, molluschi, picoro, congrio, puré, e vongole con un tocco di vino bianco e uova.
A few meters from the military compound where it is anchored to the Huascar, There are four restaurants specializing in seafood (Emerald Restaurant, Villarroel in Almirante 110 local 1 and 2). The traveler can enjoy beautiful views of the harbor and out of the sea lions arriving by land a few meters from where we are. Do not forget to taste a Paila Marina, soup served in a clay dish with a delicious combination of seafood such as mussels, clams, picoro, conger, puree, and clams with a touch of white wine and egg. Frankly delicious.
A quelques mètres du camp militaire est ancrée Huáscar, Il ya quatre restaurants spécialisés dans les produits de la mer (Esmeralda Restaurant, Almirante Villarroel 110 locales 1 et 2). Le voyageur peut profiter de vues spectaculaires sur le port et la mer. lions en arrivant par terre à quelques mètres de nous. N'oubliez pas de goûter à une Paila Marina, soupe servie dans un plat en terre avec un délicieux mélange de fruits de mer comme les moules, palourdes, picoro, congrio, purée, et les palourdes avec une touche de vin blanc et l'oeuf. Honnêtement délicieux.
Ein paar Meter von der militärischen Verbindung, wo es auf die Huascar verankert ist, Es gibt vier Restaurants, spezialisiert auf Meeresfrüchte (Emerald Restaurant, Villarroel in Almirante 110 lokal 1 und 2). Der Reisende kann genießen eine herrliche Aussicht auf den Hafen und von den Seelöwen Anreise mit dem Land nur wenige Meter von wo wir sind. Vergessen Sie nicht, um einen Vorgeschmack Paila Marina, Suppe serviert in einem Tontopf mit einer köstlichen Kombination von Meeresfrüchten wie Muscheln, Venusmuscheln, picoro, SEEAAL, Püree, und Muscheln mit einem Hauch von Weißwein und Ei. Ehrlich gesagt lecker.
Een paar meter van het militaire kamp is verankerd de Huascar, Er zijn vier restaurants die gespecialiseerd zijn in zeevruchten (Emerald Restaurant, Villarroel in Almirante 110 lokaal 1 en 2). De reiziger kan genieten van een prachtig uitzicht op de haven en de zee leeuwen uit die met de grond een paar meter van waar we zijn. Vergeet niet om een ​​te genieten Paila Marina, soep geserveerd in een klei schotel met een heerlijke combinatie van schaal-en schelpdieren zoals mosselen, Machas, picoro, zeepaling, gestampt, en mosselen met een vleugje witte wijn en ei. Eerlijk gezegd heerlijke.
A pocs metres del recinte militar on està ancorat l'Huáscar, hi ha quatre restaurants especialitzats en peix i marisc (Restaurant Esmeralda, a Almirall Villarroel 110 local 1 i 2). El viatger pot gaudir d'unes boniques vistes del port i dels llops marins sortint del mar que arriben per terra a pocs metres d'on ens trobem. No us oblideu de degustar una Paila Marina, una sopa servida en un plat de greda amb una deliciosa combinació de marisc com cholgas, taques, picoro, congre, puré, i cloïsses amb un toc de vi blanc i ou. Francament deliciosa.
Nekoliko metara od vojnog spoja gdje je usidren na Huascar, Postoje četiri restorana specijalizirana u plodovima mora (Emerald Restoran, Villarroel u Almirante 110 mjesni 1 i 2). Putnik mogu uživati ​​u prekrasan pogled na luku i izlaz na more lavovima koji dolaze zemlje nekoliko metara od mjesta gdje smo. Ne zaboravite kušati Paila Marina, juha služio u glinenoj posudi s ukusnom kombinacijom morskih plodova kao što su školjke, kunjke, picoro, morska jegulja, pire, i školjke s dodirom bijelog vina i jaja. Iskreno ukusna.
В нескольких метрах от военного городка, где он крепится к Уаскар, Есть четыре ресторанов, специализирующихся на морепродуктах (Ресторан Emerald, Villarroel в Almirante 110 местный 1 и 2). Путешественник может наслаждаться прекрасным видом на гавань и из морских львов, прибывающие на землю в нескольких метрах от того, где мы находимся. Не забудьте попробовать Paila Марина, Суп подается в глиняных блюдо с восхитительным сочетанием морепродуктов, таких как мидии, моллюски, picoro, морской угорь, пюре, и моллюсков с легким белым вином и яйцом. Честно говоря вкусный.
Konposatu militarra, non, Huascar da ainguratuta dago metro gutxira, Itsaski-en espezializatutako lau jatetxe daude (Emerald Jatetxea, Almirante in Villarroel 110 tokiko 1 eta 2). Bidaiari portuaren eta metro gutxi batzuk non gauden lur iristen itsas lehoi izarrekin ikuspegi ederra goza daiteke. Ez ahaztu dastatzeko Paila Marina, buztinezko plater batean zopa zerbitzatzen, itsaski konbinazio gozo, esate baterako, Muskuiluak, Txirlak, picoro, itsas, pure, eta txirlak, ardo zuria eta arrautza ukitu. Sinceramente gozo-gozo.
A poucos metros do complexo militar onde está ancorada na Huascar, Hai catro restaurantes especializados en peixe (Esmeralda Restaurante, Villarroel, en Almirante 110 local 1 e 2). O viaxeiro pode gozar de fermosas vistas do porto e dos leóns-mariños que chegan por terra a poucos metros de onde estamos. Non esqueza probar unha Paila Marina, sopa servida nun prato de barro con unha deliciosa combinación de peixe, como mexillóns, ameixas, picoro, congro, puré, e ameixas cun toque de viño branco e ovo. Francamente deliciosa.
  La rivista di viaggi co...  
Credo che sarebbe stato il suo personale tributo alla terra dove è nato in una famiglia britannica. Immaginazioni e versioni separate, dove Kipling sembra servita come impostazione non era altro che la pianura della corrente Royal Chitwan National Park (Nepal), al confine con l'India.
"Le Livre de la Jungle" original était en fait composée d'un ensemble de contes et de fables de la jungle indienne. Leurs animaux. Legends, mythes et des divinités, mais aussi la composante humaine en tant que protagoniste (Mowgli, un enfant élevé par des loups comme sûrs souviens). Je suppose que ce serait son hommage personnel à la terre où il est né dans une famille britannique. Imaginations et versions distinctes, où Kipling semble servi de cadre était nul autre que les basses terres de l'actuel Royal Chitwan National Park (Népal), à la frontière avec l'Inde.
"The Jungle Book" Original wurde tatsächlich von einer Reihe von Geschichten und Fabeln des indischen Dschungel zusammen. Von ihren Tieren. Von Legenden, Mythen und Gottheiten, sondern auch mit der menschlichen Komponente als Protagonist (Mowgli, ein Kind von Wölfen aufgezogen so sicher erinnern). Ich denke, es wäre Ihre persönliche Hommage an das Land seiner Geburt in einer Familie der britischen. Imaginationen und andere Versionen, das Hotel scheint Kipling diente als Kulisse war nichts anderes als aktuelle Tiefland Royal Chitwan National Park (Nepal), an der Grenze zu Indien.
"The Jungle Book" original era realmente composto por um conjunto de contos e fábulas da selva indiana. Seus animais. Legends, mitos e divindades, mas também o componente humano como protagonista (Mowgli, uma criança criada por lobos como seguro lembrar). Eu acho que seria a sua homenagem pessoal à terra onde ele nasceu em uma família britânica. Imaginações e versões separadas, Kipling, onde parece serviu de cenário era outro senão as planícies da actual Royal Chitwan National Park (Nepal), na fronteira com a Índia.
"The Jungle Book" origineel is eigenlijk samengesteld uit een reeks van verhalen en fabels van de Indiase jungle. Hun dieren. Legends, mythen en goden, maar ook de menselijke component als protagonist (Mowgli, een kind opgevoed door wolven als veilig herinneren). Ik denk dat het zou zijn persoonlijke eerbetoon aan het land zijn waar hij werd geboren in een Brits gezin. Verbeelding en aparte versies, waar Kipling lijkt diende als de instelling was niets anders dan het laagland van het huidige Royal Chitwan National Park (Nepal), op de grens met India.
"El Llibre de la Selva" original estava compost en realitat per un conjunt de contes i faules de la selva índia. Dels seus animals. De llegendes, mites i deïtats, però també amb el component humà com a protagonista (Mowgli, un nen criat entre llops com segur recordareu). Suposo seria el seu homenatge personal a la terra que el va veure néixer en el si d'una família britànica. Imaginacions i versions a part, el lloc que sembla va servir a Kipling com ambientació no va ser un altre que les terres baixes de l'actual parc nacional Royal Chitwan (Nepal), en el límit amb l'Índia.
"The Jungle Book" izvorni je zapravo sastavljen od niza priča i basni u indijskoj džungli. Njihove životinje. Legende, mitove i božanstva, ali i ljudske komponente kao protagonist (Mowgli, dijete postavlja vukova sigurno zapamtiti). Mislim da će to biti njegova osobna počast zemlji u kojoj je rođen u britanske obitelji. Maštu i zasebne verzije, gdje Kipling čini služio kao postavka nije bio nitko drugi nego nizine trenutni Royal Chitwan National Park (Nepal), na granici s Indijom.
"Книга джунглей" оригинал был фактически состоит из множества историй и басни индийских джунглей. Из своих животных. Из легенд, мифы и божества, , но и человеческий фактор, как звезда (Маугли, ребенка воспитали волки, как безопасный помнить). Я полагаю, было бы его личным дань земле своего рождения в кругу семьи Великобритании. Фантазии и отдельные версии, место, кажется, атмосфера служит Киплинга был не кто иной, чем низменности текущего Королевский Национальный парк Читван (Непал), на границе с Индией.
"The Jungle Book" originala izan zen benetan Indian jungle ipuinak eta ipuin multzo bat osatzen dute. Beren animaliak. Kondaira, mitoak eta jainko, baina izar gisa ere giza elementua (Mowgli, otsoak by planteatu ume bat seguru gisa gogoratzen). Uste dut bere jaiotzaren lur omenaldia bere pertsonala izango litzateke, British familia bosom. Imaginations eta bertsio bereizi, badirudi leku giro Kipling gisa zerbitzatzen zen none beste baino: egungo Royal Chitwan National Park-eskariak (Nepal), Indiako mugan.
"The Jungle Book" orixinal era realmente composto por un conxunto de contos e fábulas da selva india. Seus animais. Legends, mitos e divindades, pero tamén o compoñente humano como protagonista (Mowgli, un neno creada por lobos como seguro lembrar). Coido que sería a súa homenaxe persoal á terra onde naceu nunha familia británica. Imaxinacións e versións separadas, Kipling, onde parece serviu de escenario era outro que as chairas da actual Royal Chitwan National Park (Nepal), na fronteira coa India.
  La rivista di viaggi co...  
Nulla di superfluo il negozio di capelli renne articolato attorno a una stufa, una volta al fuoco, dove, sussurra, il protettore della famiglia acquatta spirito dal fuoco. Bicchierini di vodka circola intorno a questo asse cosmico, sempre servita dal padrone di casa che sta guardando con curiosità e simpatia che facciamo qui e chiedendo dove le nostre mandrie.
L'intérieur d'un chum est un exemple clair du genre de vie des Nenets. Rien dans les cheveux rennes magasin de pièces articulées autour d'un poêle, une fois par un incendie, où, chuchote, l'esprit protecteur des s'accroupit famille par le feu. Petits verres de vodka tourbillonnant autour de cet axe cosmique, toujours servi par la propriétaire qui est à regarder avec curiosité et la sympathie que nous faisons ici et je me demandais où nos troupeaux. Une question nous avons répété à plusieurs reprises au cours des quatre ou cinq jours que nous partageons avec eux. Se déplacer dans le toundra nue à la recherche de lichens et de bois et nous espérons que le temps ne change pas et la saison des pluies ou les gelées de printemps sol gelé, animaux empêchent creuser les couches de neige dure et trouver de la nourriture.
Das Innere eines Kumpel ist ein klares Beispiel für die Art von Leben der Nenzen. Nichts in der Filiale Ersatz-Rentiere Haar artikuliert rund um einen Herd, wenn ein Brand, wo, flüstert, der Geist Beschützer der Familie hockt am Kamin. Kleine Gläser Wodka herumwirbeln dieser kosmischen Achse, immer durch den Hausherrn, der mit Neugier und Anteilnahme tun wir hier beobachten ist und sich fragen, wo unsere Herden serviert. Eine Frage, die wir mehrere Male wiederholt, während der vier oder fünf Tage, die wir teilen mit ihnen. Umzug durch die kahlen Tundra auf der Suche nach Flechten und Holz und hoffen, dass die Zeit nicht ändern und die Regen oder Frost Frühling gefrorenen Boden, Verhindern Tiere graben die Schichten von hartem Schnee und Nahrung finden.
O interior de um amigo é um exemplo claro do tipo de vida de Nenets. Nada no cabelo renas loja livre articulado em torno de um fogão, uma vez por fogo, onde, sussurros, o espírito protetor dos agacha família pelo fogo. Pequenos copos de vodka girando em torno desse eixo cósmico, sempre servido pela família, que está observando com curiosidade e simpatia que fazemos aqui e querendo saber onde nossos rebanhos. Uma pergunta que repetiu várias vezes durante as quatro ou cinco dias que partilhamos com eles. Movendo-se por a nu a tundra, em busca de líquenes e de madeira e espero que o tempo não muda e as chuvas ou geadas Primavera do solo congelado, animais evitando cavar as camadas de neve dura e encontrar comida.
De binnenkant van een kameraad is een duidelijk voorbeeld van het soort van leven van de Nenets. Niets in de winkel reserve rendieren haar opgebouwd rond een kachel, wanneer een brand, waar, fluistert, de geest beschermer van de familie hurkt bij het vuur. Kleine glazen wodka wervelende rond deze kosmische as, altijd bediend door de heer des huizes, die kijkt met nieuwsgierigheid en sympathie we hier doen en af ​​te vragen waar onze schapen. Een vraag die we meerdere malen herhaald tijdens de vier of vijf dagen dat we met hen delen. Verplaatsen door de kale toendra, op zoek naar korstmossen en hout en hopen dat de tijd niet veranderen en het regent of het voorjaar bevroren bodem, het voorkomen van dieren graven de lagen van de harde sneeuw en voedsel vinden.
L'interior d'un chum és un exemple clar del tipus de vida dels Nenets. Res sobra a la botiga de pèl de ren articulada al voltant d'una estufa, antany una foguera, on, entre murmuris, l'esperit protector de la família s'amaga al costat del foc. Petits gots de vodka circulen al voltant d'aquest eix còsmic, sempre servits pel cap de família que ens observa amb curiositat i simpatia preguntant que fem aquí i on estan els nostres ramats. Una pregunta que ens repetiran diverses vegades durant els quatre o cinc dies que compartim amb ells. Movent a través de la tundra pelada a la recerca de líquens i fusta i esperant que el temps no canviï i les pluges o gelades tardanes de primavera congelin el sòl, impedint als animals furgar les capes de neu dura i trobar el seu aliment.
Unutar jedne prijatelj je jasan primjer takve vrste života Nenets. Ništa u trgovini rezervnih sob kose artikuliran oko peći, nakon požara, gdje, šapuće, duh zaštitnik obitelji čuči pored vatre. Mala čaša votke swirling oko tog kozmičkog osi, uvijek služio od strane domaćinu koji je gledajući sa znatiželjom i simpatije radimo ovdje i pitajući se gdje su naši pastiri. Pitanje koje je nekoliko puta ponovio tijekom četiri ili pet dana dijelimo s njima. Kretanje kroz gole tundre u potrazi za lišajeve i drva i nadamo se da time ne mijenja i kiša ili proljetni mraz smrznuto tlo, sprečavanje životinje kopanje slojeva tvrdom snijegu i naći hranu.
Внутри кета является ярким примером такой жизни ненецкого. Ничто в магазине запасных волосы оленя построена вокруг печи, После пожара, где, шепотом, дух защитника семьи приседает от огня. Рюмки водки, закрученной вокруг этой космической оси, всегда служит хозяину, кто смотрит с любопытством и сочувствием мы делаем здесь и интересно, где наши стада. Вопрос, который мы повторяли несколько раз в течение четырех или пяти дней мы разделяем с ними. Перемещение по голой тундре в поисках лишайников и дерева и надеемся, что время не изменится и дождей или весенних заморозков мерзлого грунта, предотвращение животных рыть слоями жесткого снега и найти пищу.
Chum baten barruan Nenets barrutia bizitza motaren adibide argia da. Denda elur-oreinak ordezko ilea Nothing sukalde baten inguruan artikulatzen, sute baten ostean, non, xuxurlatzen, espiritua, familia crouches babesten sua. Vodka-betaurreko Small ardatzean cósmico honetan swirling, beti familiako nork jakin-mina eta begikotasuna dugu hemen behaketa eta buruari zerbitzatzen, non gure artaldeak. Galdera bat hainbat aldiz errepikatu dugu, lau edo bost egun partekatzen dugun bitartean. , Biluziak du bitartez mugimenduan bilatu lichens eta egur tundra eta espero garai hartan ez da aldatzen eta euri edo udaberriko izozteak izoztuak lurzoruaren, prebenitzeko animaliak dig geruza elur gogorra eta janaria aurkitu.
  La rivista di viaggi co...  
Più o meno ideologico sequenza è questa: fame, ordinare cibo, ti porta e si finisce la fame. Il fatto che la richiesta non corrisponde a ciò che è scomodo servita non impedisce bersaglio grande successo: alleviare la fame.
Le problème, c'est qu'il ya eu quelques changements de personnel (aujourd'hui et cette situation a été corrigée) et le service est comique. Nous avons commandé le dîner, les serveurs décident de modifier à volonté. Nous avons commandé calamars, ils apportent poulet. Il fait chaud, mais il n'est pas demandé. «Nous sommes calmar", répond le gars nous avons constaté après avoir purgé table avec innocence et rotondité des problèmes et des solutions dans ce lieu. Séquence plus ou moins idéologique est cette: faim, commander un repas, qui vous amène et vous finissez la faim. Le fait que la demande ne correspond pas à ce qui est gênant servi n'empêche pas réussi large cible: soulager la faim. Je pense que c'était Lino qui cette logique justement baptisé comme "la troisième voie".
Das Problem ist, dass es einige personelle Veränderungen (heute und diese Situation wurde behoben) und der Service ist komisch. Wir bestellten Abendessen die Kellner entscheiden zu modifizieren. Wir bestellten Calamari, sie bringen Huhn. Er ist heiß, aber es ist nicht die angeforderte. "Wir sind Tintenfisch", antwortet der Kerl, den wir beachten, nach Verbüßung Tisch mit Unschuld und Rundheit der Probleme und Lösungen in diesem Ort. Mehr oder weniger ideologisch Sequenz ist dies: hungrig, Essen bestellen, bringt Ihnen und Sie am Ende Hunger. Die Tatsache, dass der Antrag nicht mit dem, was unbequem ist serviert entsprechen nicht daran hindert, erfolgreich große Ziel: Hungersnotbekämpfung. Ich glaube, es war Lino, welche diese Logik treffend als "dritten Weg" getauft.
El problema es que ha habido algunos cambios en el personal (hoy ya se ha arreglado esta situación) y el servicio es cómico. Pedimos una cena que los camareros deciden modificar a su antojo. Pedimos calamares, ellos traen pollo. Está buenísimo, pero no es lo solicitado. “No nos quedan calamares”, nos contesta el tipo que tomó nota tras servir la mesa con la inocencia y rotundidad de los problemas y soluciones en este lugar. Más  o menos la secuencia ideológica es esta: tienes hambre, pides comida, se te trae y se acaba el hambre. El hecho de que no coincida lo pedido con lo servido es un inconveniente que no impide el éxito del gran objetivo: paliar el hambre. Creo que fue Lino el que bautizó esta lógica acertadamente como “la tercera vía”.
O problema é que houve algumas mudanças de pessoal (hoje e esta situação foi corrigida) eo serviço é cômico. Nós pedimos jantar os garçons decidir modificar à vontade. Nós pedimos lula, eles trazem frango. Ele é quente, mas não é solicitada. "Estamos squid", responde o cara notamos depois de servir mesa com inocência e rotundidade dos problemas e soluções neste lugar. Mais ou menos ideológica seqüência é esta: faminto, pedir comida, traz para você e você acabar com a fome. O fato de que o pedido não corresponde com o que é inconveniente servido não impede alvo de grande sucesso: aliviar a fome. Acho que foi Lino, que esta lógica apropriadamente batizado como "a terceira via".
Het probleem is dat er een aantal wijzigingen in personeel geweest (vandaag en deze situatie is opgelost) en de service is comic. We bestelden een diner de obers besluiten te wijzigen naar believen. We bestelden calamares, ze kip brengen. Hij is hot, maar het wordt niet gevraagd. "Wij zijn inktvis", antwoordt de man die we opgemerkt na het uitzitten tafel met onschuld en rondheid van de problemen en oplossingen in deze plaats. Meer of minder ideologische volgorde is dit: hongerig, eten bestellen, brengt u en u uiteindelijk honger. Het feit dat het verzoek niet overeenkomt met wat onhandig is gediend neemt niet weg dat succesvolle grote doel: verlichten honger. Ik denk dat het Lino die deze logica treffend gedoopt als "de derde weg".
El problema és que hi ha hagut alguns canvis en el personal (avui ja s'ha arreglat aquesta situació) i el servei és còmic. Demanem un sopar que els cambrers decideixen modificar al seu antull. Demanem calamars, ells porten pollastre. Està boníssim, però no és el sol · licitat. "No ens queden calamars", ens contesta el tipus que va prendre nota després de servir la taula amb la innocència i rotunditat dels problemes i solucions en aquest lloc. Més o menys la seqüència ideològica és aquesta: tens gana, demanes menjar, se't porta i s'acaba la fam. El fet que no coincideixi el comanda amb el servit és un inconvenient que no impedeix l'èxit del gran objectiu: pal · liar la fam. Crec que va ser Lli el que va batejar aquesta lògica encertadament com "la tercera via".
Problem je što je došlo do nekih promjena u osoblju (danas i ova situacija je bila fiksna) , a usluga je komična. Mi smo naručili večeru konobari odluče mijenjati po volji. Naručili smo lignje, oni donose piletinu. On je vruće, ali se ne traži. "Mi smo lignje", odgovori tipa smo zabilježili nakon što je odslužio stol s nevinošću i obline od problema i rješenja na ovom mjestu. Više ili manje ideološkim Scenarij je sljedeći: gladan, Kako hrana, vam donosi i kraj gladi. Činjenica da zahtjev ne odgovara za ono što je nezgodno je služio ne sprječava uspješan veliku metu: ublažiti glad. Mislim da je Lino koje ova logika prikladno kršten kao "trećem putu".
Проблема в том, что там были некоторые кадровые изменения (Сегодня и эта ситуация была исправлена) и обслуживание комического. Мы заказали ужин официанты решили изменить по желанию. Мы заказали кальмара, они приносят куриный. Он горячий, но это не запрашивается. "Мы кальмара", отвечает парень, которого мы отметили, отсидев стол с невинностью и округлость проблемы и решения в этом месте. Более или менее идеологической последовательности это: голодный, заказать еду, приносит вам и вы в конечном голода. Тот факт, что запрос не соответствует с тем, что неудобно служил не мешает успешной большие целевые: борьбы с голодом. Я думаю, что это был Лино которых эта логика метко окрестили как "третий путь".
Arazoa da ez direla langileen zenbait aldaketa (gaur egun, eta egoera hori konpondu) eta zerbitzua da, komiki. Afaria agindu dugu zerbitzariak erabakitzeko izango at aldatu. Calamari agindu dugu, oilaskoa ekarri dute. Beroa da, baina ez dago eskatutako. "Txipiroiak gara", zentzuduna dugu adierazi mahai zerbitzatu xalotasuna eta rotundity arazoak eta soluzio leku honen ondoren erantzuten. Gehiago edo gutxiago ideologiko sekuentzia hau da:: gose, ordena janaria, eramango zaitu eta gosea amaitzeko duzu. Izan ere, eskaera hori ez da zer da deserosoa lotu zerbitzatzen ez du arrakasta handien xede: gosea arintzeko. Lino izan zen, eta horrek logika hori egokiekin gisa "hirugarren bidea" bataiatu uste dut.
O problema é que houbo algúns cambios de persoal (hoxe e esta situación foi corrixida) eo servizo é cómico. Require cea os camareiros decide modificar a gusto. Require lura, eles traen polo. El é quente, pero non é solicitada. "Estamos squid", responde a cara notamos tras servir mesa con inocencia e rotundidade dos problemas e solucións neste lugar. Máis ou menos ideolóxica secuencia é esta: famento, pedir comida, trae para ti e acabar coa fame. O feito de que a solicitude non se corresponde co que é inconveniente servido non impide obxectivo de gran éxito: aliviar o fame. Creo que foi Lino, que esta lóxica apropiadamente bautizado como "a terceira vía".
  La rivista di viaggi co...  
Per questo, idearon tipi di attrezzi da caccia e della pesca, come lance, arpioni e uncini, realizzati con ossa e con pochi metalli lasciato dai Vichinghi o estratti da meteoriti; imbarcazioni leggere costruite in legno e cuoio, il "kayak", le migliori barche a muoversi attorno ai laghi e dei mari tra i ghiacci; preparato pelli di animali vestiti più appropriato per il freddo di quelli che hanno utilizzato gli europei che hanno viaggiato attraverso le regioni artiche; ha inventato la "igloo", un tipo di abitazione che potrebbe sfruttare il miracolo di ghiaccio a costruire un rifugio caldo; slitte prodotto, cane da slitta, coprire lunghe distanze su ghiaccio e neve senza troppa fatica per l'uomo; e ha scoperto che alcuni alimenti, e sigillo di fegato, servita per prevenire lo scorbuto.
A strong will, ingenuity and expertise, civilization of "Inuit" survived almost a thousand years before contact with white men. For this, devised many hunting and fishing gear, as spears, harpoons and hooks, made with bones and with the few metals left by the Vikings or extracted from meteorites; light boats built with wood and leather, los "kayaks", the best boats to move around the lakes and seas between the ice sheets; prepared animal skins clothes more appropriate for the cold than those used by Europeans traveling to the Arctic; invented the "igloo", a type of housing that could take advantage of the miracle of ice to build a warm shelter; manufactured sleds, pulled by dogs, covering great distances over ice and snow without much effort for man; and found that some foods, seal as liver, served to prevent scurvy. Many of his findings were neglected until very recently by Europeans who visited the regions "Inuit", considered as the tools and habits worthy of primitive peoples and completely useless for civilized people. However, as later found, if Europeans had accepted and used in his travels, from the beginning, some of the habits, Useful tools and culture "Inuit", would have saved a number of conditions and lives.
Een sterke wil, vindingrijkheid en expertise, beschaving van "Inuit" overleefde bijna duizend jaar voor contact met de blanke mannen. Voor deze, bedacht vele jacht en het vistuig, als speren, harpoenen en haken, gemaakt met botten en met de weinige metalen achtergelaten door de Vikingen of geëxtraheerd uit meteorieten; lichte bootjes gebouwd met hout en leder, los "kayaks", de beste boten te bewegen rond de meren en zeeën tussen de ijskappen; bereid voedsel voor dieren huiden kleren meer geschikt voor de koude dan die door de Europeanen reizen naar de Noordpool; de uitvinder van de "iglo", een soort behuizing die voordeel zou kunnen maken van het wonder van ijs naar een warme schuilplaats te bouwen; gefabriceerde sleeën, getrokken door honden, over grote afstanden over ijs en sneeuw zonder veel inspanning voor de mens; en vond dat sommige voedingsmiddelen, afdichting lever, diende om scheurbuik te voorkomen. Veel van zijn bevindingen werden verwaarloosd tot voor kort door de Europeanen die een bezoek aan de regio's "Inuit", beschouwd als de tools en gewoonten waardig van primitieve volkeren en volledig nutteloos voor beschaafde mensen. Evenwel, zoals later gevonden, Als de Europeanen had geaccepteerd en gebruikt in zijn reizen, vanaf het begin, een aantal van de gewoonten, Handige tools en cultuur "Inuit", zou hebben opgeslagen aan een aantal voorwaarden en het leven.
Voljom, talent i stručnost, civilizacije "Inuit" preživjela gotovo tisuću godina prije kontakta sa bijelcima. Za ovu, idearon vrste lov i ribolov zupčanik, poput koplja, harpunima i kukice, sklopio s kostima i uz malo metala ostavio Vikinzi ili izvađen iz meteorita; svjetlo brodove građene od drveta i kože, "kajaci", najbolji brodovi za kretanje oko jezera i mora između ledenog pokrova; pripremljeni životinjske kože odjeću više odgovarajući za hladno od onih koji se koriste Europljani koji su putovali kroz Arktik regija; izumio "iglo", tip stanovanja koji bi mogao iskoristiti čudo od leda za izgradnju toplo sklonište; proizveden sanjke, pas sanjkanje, pokrivanje velike udaljenosti na ledu i snijegu bez mnogo napora za čovjeka; i otkrio da su neke namirnice, i pečat jetre, služili da se spriječi skorbut. Mnogi od njihovih nalaza uzeti u obzir sve do nedavno Europljani koji su posjetili regijama "Inuiti", jer su smatrali vrijednim alatima i navike primitivnih naroda i potpuno beskorisno civilizirani ljudi. Međutim, i kasnije pronađen, ako Europljani su prihvatili i koriste u svojim putovanjima, početak, neke navike, Oprema i alati kulture "Inuit", bi spremili broj uvjeta života i.
Сила воли, изобретательность и знания, цивилизация "инуиты" сохранилось почти за тысячу лет до контакта с белым человеком. Для этого, разработаны многие охоты и рыболовные снасти, как копья, гарпуны и крючки, сделанные с костями и с несколькими металлами, оставленный викинги, или же из метеоритов; построен света лодки с дерева и кожи, "байдарки", лучшие лодки для перемещения в озерах и морях между льдинами; подготовленные шкур животных одежду больше подходит для холодного, чем те, что использовались европейцами, кто путешествовал по Арктике; изобрел "иглу", тип жилья, которые могли бы воспользоваться чудом льда построить теплое жилье; Промышленные сани, запряженных собаками, покрытия больших расстояний на льду и снегу без особых усилий для человека; и обнаружили, что некоторые продукты питания, Уплотнение печени, служили для предотвращения цинги. Многие его выводы не были недооценены до самого последнего времени европейцы, посетившие регионов "инуиты", которых они считали достойными инструментами и привычки первобытных народов и совершенно бесполезны для цивилизованных людей. Однако, и позже был найден, Если европейцы приняли и использовали в своих путешествиях, начало, некоторые из привычек, орудия и культуры "инуиты", спасли бы ряд заболеваний и жизнь.