|
Gli udon sono tagliatelle bianche piuttosto spesse, fatte di farina di grano e una piccola quantità di acqua salata. Comunemente il brodo viene bollito con strisce di tonnetto essiccato e salsa di soia, oppure con la salsa servita a parte.
|
|
Udon is thick, white wheat noodles and is made by adding a bit of salt water to the flour, kneading the dough, and shaping it into noodle strips. It is served with bonito dashi stock and shoyu, or with dipping sauce. Sanuki udon is well known for its taste as a specialty food from Kagawa Prefecture.
|
|
C'est le plat de nouilles très fines de moins d'1mm. En général, pour la préparation du sômen, après la cuisson dans l'eau chaude, il faut le refroidir dans l'eau fraîche. Il est servi avec la sauce fraîche. Le sômen est préféré surtout en été, parce que c'est une nourriture facile à avaler même quand on n'a pas d'appétit à cause de la chaleur.
|
|
Udon werden aus Weizenmehl, Speisesalz und Wasser hergestellt. Der cremefarbige Teig wird ausgerollt und in recht dicke Nudeln geschnitten. Udon werden entweder in einer Brühe mit Bonito-Dashi und Sojasoße, oder separat zur Brühe kalt serviert. Die Präfektur Kagawa ist bekannt für ihre Udon-Spezialität, Sanuki-Udon.
|
|
الهيياشي تسوكا هو الوجبة اليابانية، وخلط النودل الصينية بالصلصة. قطع بشكل رقيق واضاف مواد الطعم مثل الخضراوات والهام والشرائط من الأوميليت الرقيقة الخ بشكل عام، وتقبل كوجبة النودل الصيفي في اليابان.
|
|
Masakan Jepang yang terbuat dari Mie China yang didinginkan dan dicampur dengan saus. Mie ini digemari sebagai masakan mie saat musim panas di Jepang, yang biasanya dilengkapi dengan sayuran atau ham, telur dadar yang diiris tipis tipis.
|
|
Đây là mì loại có màu trắng, lớn được nhào trộn thành dạng mì bằng việc thêm một lượng nhỏ nước muối vào bột mì. Ăn bằng cách nêm nước tương với súp cá ngừ, hay nhúng vào nước sôi và ăn với nước sốt Tsuyu. Mì Udon ngon nổi tiếng nhất Nhật Bản là mì Udon ở tỉnh Kagawa
|