servita – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 31 Résultats  www.hanonsystems.com
  Moren BnB, Vétroz - Bed...  
Benvenuti nella nostra casa unifamiliare situata in un villaggio viticolo tranquillo e soleggiato, a soli 10 minuti da Sion e a 30 minuti dalle stazioni turistiche invernali ed estive. Le camere e il bagno si trovano al piano superiore. La colazione preparata dall'ospitante è servita nel giardino d'inverno o nella cucina di famiglia. Giardino, terrazza a disposizione.
Soyez les bienvenus dans notre villa familiale située dans un village viticole, calme et ensoleillé, à 10 minutes de Sion et à 30 minutes des stations d'été et d'hiver. Les chambres et la salle de bain sont situées à l'étage. Le petit-déjeuner est confectionné par la maîtresse de maison et servi dans le jardin d'hiver ou dans la cuisine familiale. Jardin, terrasse à disposition.
Herzlich willkommen in unserem Einfamilienhaus in einem ruhigen, sonnigen Weinbauerndorf, nur 10 Minuten von Sitten und 30 Minuten von den Sommer- und Winterferienorten entfernt. Die Zimmer und das Bad befinden sich im Obergeschoss. Das Frühstück wird von der Gastgeberin zubereitet und im Wintergarten oder in der Familienküche serviert. Garten, Terrasse vorhanden.
  Haus Alpengruss, Adelbo...  
Posizione tranquilla, a 5 min. dalla fermata del bus, a 200 m dal centro del villaggio e dalle funivie. Colazione a base di prodotti propri/regionali servita nel fienile ristrutturato. Varie attività estive e invernali praticabili nei dintorni.
Newly-built, cosy rooms in former farmhouse with view of the mountains. Separate entrance, common lounge. Quiet, central location. Bus station 5 minutes; village centre and mountain railways 200 m. Breakfast with own/local products served in the restored hayloft. Many summer and winter activities in the immediate vicinity. In the summer/autumn, the use of cable cars and local buses (Adelboden, Frutigen, Kandersteg) is included in the price following one overnight stay with breakfast!
Chambres neuves et accueillantes dans une ancienne ferme avec vue sur les Alpes. Entrée séparée, salle de séjour commune. Endroit calme, à 5 min. du bus, à 200 m du centre du village et des remontées mécaniques. Petit déjeuner avec produits régionaux et faits maison servi au fenil réaménagé. Nombreuses activités estivales et hivernales à proximité. En été/automne, le prix d’une nuitée avec petit déjeuner inclut la gratuité des remontées mécaniques et bus locaux (Adelboden, Frutigen, Kandersteg).
Neu ausgebaute heimelige Zimmer in ehemaligem Bauernhaus mit Sicht auf die Berge. Separater Eingang, gemeinsamer Aufenthaltsraum. Ruhige Lage, Busstation 5 Min., Dorfzentrum und Bergbahnen 200 m entfernt. Frühstück in der umgebauten Heubühne mit eigenen/regionalen Produkten. Viele Sommer- und Winteraktivitäten in nächster Umgebung. Nutzung von Bergbahnen und Ortsbussen (Adelboden, Frutigen, Kandersteg) nach 1 Übernachtung mit Frühstück im Sommer/Herbst im Preis inbegriffen!
  Lodge Glardons, Marin-E...  
Respirate l'aria del lago, godetevi lo scenario senza tempo che cambia ogni ora, la tranquillità e la stupenda posizione in riva al lago di Neuchâtel della casa rinnovata con spiaggia privata, 2 camere da letto, lounge, terrazza e giardino. La colazione a base di prodotti freschi è servita vicino al caminetto.
Inhale the fresh air while you enjoy the timeless scenery, the hourly-changing views, and the beautiful surroundings of our renovated house on Lake Neuchâtel, complete with private beach, two bedrooms, lounge, terrace, and a garden with sun loungers. Breakfast with fresh homemade ingredients is served by the fireplace. Accommodating two adults and two children, the hut at the edge of the forest provides a unique experience including a private beach. Only 7 minutes from Neuchâtel.
Respirez "l'air Marin" dans une propriété au bord du lac de Neuchâtel avec plage privée dans un cadre majestueux propice à la détente, tableau hors du temps qui change au fil des heures. Maison rénovée avec 2 chambres, lounge, terrasse, jardin. Le petit déjeuner avec produits frais est servi au coin de la cheminée. En bordure de forêt, avec sa propre plage privée, une cabane peut accueillir 2 adultes et 2 enfants pour une expérience unique. A 7 min. de Neuchâtel.
Atmen sie die Brise ein, geniessen Sie die zeitlose Szenerie, den stündlich wechselnden Ausblick, die Ruhe und die herrliche Umgebung des am Neuenburgersee gelegenen renovierten Hauses mit Privatstrand, 2 Schlafzimmern, Lounge, Terrasse und Garten. Das Frühstück mit frischen Zutaten wird am Kamin serviert. Für ein einmaliges Erlebnis sorgt die Hütte am Waldrand, ebenfalls mit Privatstrand, die 2 Erwachsenen und 2 Kindern Platz bietet. 7 Minuten von Neuenburg entfernt.
  B&B Gästehaus Koller, A...  
‘’Grüezi mitenand’’, benvenuti nella nostra guesthouse nel pittoresco Appenzello! Vi attendono camere molto belle con doccia/WC privati e una ricca colazione servita nel nostro soggiorno tradizionale.
''Grüezi mitenand!'' Welcome to our guest house in picturesque Appenzell! We offer very nice rooms with private shower / WC, plus a rich breakfast in our traditional common room. Starting at three nights, you will receive the ''Appenzeller Holiday Card'' for free. Enjoy your stay in a quiet location on the edge of the village. Appenzell is the ideal starting point for hikes and bike tours with a wonderful view of the Alpstein. ‘’Chönd zonis!’’ Visit us!
‘’Grüezi mitenand’’, bienvenue dans notre maison d’hôtes dans le village pittoresque d’Appenzell! Nous proposons de très belles chambres avec douche/WC privé ainsi qu’un petit déjeuner copieux dans notre salle traditionnelle. A partir de 3 nuits, vous bénéficiez d’une «carte de vacances Appenzell» gratuite. Appréciez votre séjour au calme en bordure du village. Appenzell est idéal pour des randonnées à pied ou à VTT avec vue sur l’Alpstein. ‘’Chönd zonis’’, venez chez nous!
‘’Grüezi mitenand’’, herzlich willkommen in unserem Gästehaus im malerischen Appenzell! Wir bieten sehr schöne Zimmer mit eigener Dusche/WC sowie ein reichhaltiges Frühstück in unserem traditionellen Aufenthaltsraum an. Ab drei Nächten erhalten Sie gratis die ‘’Appenzeller Ferienkarte’’. Geniessen Sie Ihren Aufenthalt in ruhiger Lage am Dorfrand. Appenzell ist der ideale Ausgangspunkt für Wanderungen und Biketouren mit herrlicher Aussicht auf den Alpstein. ‘’Chönd zonis’’!
  BnB Niedergösgen - Bed ...  
Ospiti amanti della natura che nel contempo apprezzano la posizione centrale dell'alloggio si sentiranno a loro agio. Zona ben servita dai mezzi pubblici (5 min. a piedi). Saletta colazione privata con frigorifero, macchina da caffé, forno a microonde, bollitore d'acqua.
Our house is located near the Aare, along the cycle routes 2 and 8. We offer rustic, cosy rooms with a separate entrance and an idyllic patio for private use. Guests will enjoy being close to nature while also being centrally located. Good connections with public transport. Only a 5-minute walk. Private breakfast room, fridge, coffee machine, microwave, and water kettle are available.
Notre maison plus que centenaire se trouve près de l'Aar sur les itinéraires à vélo 2 et 8. Nous proposons des chambres rustiques et intimes avec entrée séparée et une terrasse idyllique privée. Si vous aimez un environnement naturel tout en appréciant notre situation centrale, vous vous sentirez à l’aise chez nous. Accès facile aux transports publics (5 min. à pied). Vous disposez d’une pièce privée pour le petit déjeuner avec frigo, machine à café, micro-ondes, bouilloire.
Unser über 100-jähriges Haus liegt nahe der Aare an den Velorouten 2 und 8. Wir bieten rustikale, heimelige Zimmer mit separatem Eingang und einem idyllischen Sitzplatz zur Alleinbenutzung. Gäste, die eine naturnahe Umgebung und gleichzeitig eine zentrale Lage schätzen, werden sich bei uns wohl fühlen. Gute Anbindung an den öffentlichen Verkehr (5 Gehminuten). Ein eigener Frühstücksraum mit Kühlschrank, Kaffeemaschine, Mikrowelle und Wasserkocher ist ebenfalls vorhanden.
  BnB Grub - Bed and Brea...  
camera doppia in stile originale con due letti (letto per bambino + letto supplementare), stufa in ceramica, entrata separata, ma dotata di moderni comfort: nuova doccia/WC, cucinino con forno a microonde, macchina per caffè in capsule, TV-sat, radio e Wlan. Ricca colazione (prodotti regionali e fatti in casa) - in estate servita in giardino.
Notre maison historique appenzelloise, vieille de plus de 200 ans, vous offre une occasion unique: dormir comme dans le bon vieux temps... chambre double au style d'époque, plus deux lits (lit d'enfant + lit suppl.), poêle de faïence, entrée séparée. Mais équipement moderne: nouvelle douche/WC, petite cuisine avec micro-ondes, machine à café (capsules),TV-Sat, radio et W-Lan. Petit déjeuner copieux (produits locaux et faits maison) - en été servi dans le jardin. Région ensoleillée, sans brouillard.
Unser über 200-jähriges, historisches Appenzellerhaus bietet Ihnen eine einmalige Übernachtungsmöglichkeit: Schlafen wie zu Grossmutters Zeiten... Stilechtes Doppelzimmer mit 2 Betten (Kinderbett + Zustellbett), Kachelofen, sep. Eingang. Aber mit modernem Komfort: Neue Dusche/WC, kleine Küche mit Mikrowelle, Kapselkaffeemaschine, Sat-TV, Radio und W-Lan. Reichhaltiges Frühstück (regionale und selbstgemachte Produkte) - im Sommer im Garten serviert. Sonnige, nebelfreie Lage.
  Le Plan, Moudon - Bed a...  
A 300 m dalla riva destra del fiume Broye e a 2 km dalla cittadina di Moudon. In estate, la piscina è raggiungibile in 10 minuti con la macchina. Belle gite a piedi, con la bicicletta o la macchina. La colazione è servita in famiglia.
We offer one separate bedroom with 2 twin beds, private toilet, shower, and washbasin. We are located in a quiet part of the countryside, surrounded by greenery. Only 300 m from the right bank of the Broye River, and 2 km from the town of Moudon. In the summer, enjoy the swimming pool, only 10 minutes by car. Beautiful hiking, bicycle, and car tours. Breakfast served with the family.
1 chambre indépendante, 2 lits jumeaux. WC, douche, lavabo privés. En campagne, en un endroit calme, en pleine verdure. A 300 m de la rive droite de la rivière "la Broye", à 2 km de la ville de Moudon. En été, piscine à 10 min. en voiture. Jolies ballades pédestres, à vélo ou en voiture. Petit déjeuner servi en famille.
1 separates Zimmer mit 2 Einzelbetten. WC, Dusche und Waschbecken zur alleinigen Benutzung. In ruhiger, ländlicher Umgebung mitten im Grünen gelegen. 300 m vom rechten Flussufer der Broye und 2 km vom Städtchen Moudon entfernt. Im Sommer ist das Schimmbad in 10 Minuten mit dem Auto erreichbar. Schöne Ausflüge zu Fuss, mit dem Velo oder dem Auto. Frühstück mit der Gastfamilie.
  La Camelia, Torricella ...  
Concedetevi un momento di tranquillità nel nostro grande giardino circondato da un paesaggio idilliaco con vista imprendibile! La ricca colazione a buffet con prodotti fatti in casa e specialità regionali, servita in giardino o nella sala da pranzo in un'atmosfera familiare, è un'esperienza indimenticabile.
Take a break, relax in our beautiful very quiet garden surrounded by an idyllic landscape with a marvellous view! The rich breakfast buffet with homemade and regional products, served in the garden or in the dining room and in a nice familiar atmosphere becomes a holiday highlight. Near Lugano and the lake (15 min.), well situated for excursions to Bellinzona and Locarno. Trekking, mountainbiking, tennis, "Adventure Parc Monte Tamaro" nearby.
Détendez-vous dans notre jardin merveilleux et tranquille, entouré d'un beau paysage offrant une vue magnifique! Le petit-déjeuner buffet copieux et soigné avec des produits de la region et faits maison, servi au jardin ou dans la salle dans une ambiance familiale, sera un souvenir inoubliable. Proche de Lugano et du lac (15 min.), situation idéale pour visiter Bellinzona et Locarno. Randonnées à pied ou en bicyclette, tennis, "Parc Aventure Monte Tamaro" dans les environs.
Gönnen Sie sich etwas Ruhe in unserem grossen Garten, umgeben von einer idyllischen Landschaft mit wunderbarer Aussicht! Das reichhaltige Frühstücksbuffet mit hausgemachten Speisen und regionalen Spezialitäten, im Garten oder im Esszimmer in familiärer Atmosphäre serviert, wird zum Ferienerlebnis. Nahe Lugano und des Sees (15 Min.), ideale Ausgangslage nach Bellinzona oder Locarno. Wandern, Radtouren, Tennis, "Adventure Park Monte Tamaro" in unmittelbarer Nähe.
  B & B Euler, Riehen - B...  
Studio di lusso per 3 persone al massimo dotato di galleria, terrazza, bagno con doccia e WC nonché cucinino, angolo lettura, collegamento a Internet senza fili. La ricca colazione viene servita nel giardino d'inverno circondato da un roseto.
The B&B EULER is located near Wenkenpark and Fondation Beyeler. Luxurious studio for max. 3 persons with a gallery, a terrace, bathroom with shower and toilet, tea kitchen, reading corner, WiFi internet access. A rich breakfast is served in the winter garden surrounded by a rose garden. In the daytime, the studio can be transformed on request into an office or a small conference room. Shuttle service on demand. Different prices during fairs.
BnB EULER près du Wenkenpark et de la fondation Beyeler. Studio luxueusement équipé pour max. 3 personnes, avec galerie, terrasse, salle de bains avec douche et toilettes, cuisinette, coin de lecture, wireless Internet. Nous servons le petit déjeuner copieux dans le jardin d'hiver entouré d'une roseraie. Sur demande, nous transformons pendant la journée le studio en lieu de travail ou salle de réunion. Service de navette si convenu d'avance. En période de foire, les prix changent!
Das B&B EULER liegt nahe dem Wenkenpark sowie der Fondation Beyeler. Das Studio für maximal 3 Personen mit Galerie, Terrasse, Bad mit Dusche und Toilette sowie Teeküche, Leseecke, Wireless Internetanschluss ist luxuriös ausgestattet. Das reichhaltige Frühstück wird im Wintergarten mit dem Rosengarten rund herum serviert. Das Studio wird auf Wunsch tagsüber zum Arbeits- und Kleinkonferenzzimmer umfunktioniert. Hol- und Bringdienst auf Wunsch. Während Messen gelten andere Preise.
  Gîte de Vuarrens, Bex -...  
Monolocale con due camere, sala da bagno, entrata separata, A cinque minuti dai bagni termali di Lavey. Accoglienza personalizzata e colazione abbondante, servita in terrazza durante la bella stagione.
Bex between Montreux and Martigny, abounds in outdoor & leisure activities (cycling, horseback hiding, salt mine tours). Thermal baths, medieval castles, art museums, gourmet restaurants. Independent Studio with 2 rooms, and private bath. Separate entrance. Alpine panorama. Homemade breakfast. We look forward to welcoming you on your swiss journey.
Nous vous attendons avec plaisir dans notre gîte, situé idéalement entre Montreux et Martigny. Randonnées et sports (équitation, golf, alpinisme, ski, biking). Magnifique demeure dans la verdure avec vue sur les Dents du Midi. Studio indépendant avec avec 2 chambres, salle de douche et WC. A cinq minutes des Bains de Lavey. Petit déjeuner copieux.
Bex, zwischen Montreux und Martigny, ideal für Wanderungen und Sport (Golf 9 km, Reiten, Bergsteigen, Ski, Biking) und Besichtigungen. Schönes Haus, grüne, ruhige Umgebung, Sicht auf Dents du Midi. Separates unabhängiges Studio mit privatem Bad. Fünf Minuten von Thermalbäder (Lavey-les-Bains). Grosszügiges Frühstück.
  Caffè dell' Arte/Centro...  
È composto da 9 camere doppie con servizi. La colazione a base di prodotti locali è servita nel cortile interno del Caffè dell'Arte, un' oasi rilassante ed accogliente nel cuore del centro storico. Prenotazioni dirette: www.caffedellarte.ch.
The charming BnB is located above the art gallery Fondazione Patrizio Patelli and the Caffè dell'Arte in a century-old renovated building, only 50 m from the Piazza Grande. It has 9 double rooms, each with its own bathroom. Breakfast with local products is served in the courtyard of the Caffè dell'Arte, an oasis of relaxation and cosiness in the heart of the old town. Direct booking via www.caffedellarte.ch.
Ce charmant BnB, situé au-dessus de la Galerie d'art de la Fondation Patrizio Patelli et du Caffè dell'Arte, se trouve dans une demeure séculaire rénovée à seulement 50m de la Piazza Grande. Il compte 9 chambres doubles avec salle de bains. Le petit déjeuner à base de produits locaux est servi dans la cour intérieure du Caffè dell'Arte, oasis paisible et conviviale au coeur de la vieille ville. Réservation directement sous www.caffedellarte.ch.
Das charmante BnB über der Kunstgalerie Fondazione Patrizio Patelli und dem Caffè dell'Arte befindet sich in einem jahrhundertealten renovierten Gebäude, nur 50 m von der Piazza Grande entfernt. Es besteht aus 9 Doppelzimmern mit Bad. Im Innenhof des Caffè dell'Arte, einer Oase der Erholung und Gemütlichkeit im Herzen der Altstadt, wird das Frühstück mit lokalen Produkten serviert. Direktbuchungen über www.caffedellarte.ch.
  La Fiorita, Arbedo - Be...  
La posizione è ideale per visitare le città di Bellinzona, Lugano e Locarno, nonché le nostre meravigliose valli. La ricca colazione a base di prodotti fatti in casa e di specialità regionali viene servita nella sala da pranzo o in giardino in un'atmosfera familiare.
La Fiorita, a three-storey villa surrounded by a garden of 1800 m2, is situated in a quiet and sunny area in the heart of Ticino. Ideal location to visit the cities of Bellinzona, Lugano, Locarno, plus our scenic valleys. The rich breakfast with homemade products and regional specialties is served in the dining room or in the garden in an informal atmosphere.
La Fiorita, villa sur trois étages entourée d'un jardin de 1800 m2, se trouve dans un endroit calme et ensoleillé au centre du Tessin. Elle est idéalement située pour visiter les villes de Bellinzona, Lugano et Locarno ainsi que nos magnifiques vallées. Un petit déjeuner copieux avec des produits faits maison et des spécialités régionales est servi dans une ambiance familiale à la salle à manger ou au jardin.
La Fiorita, eine Villa auf drei Etagen, von einem 1800 m2 grossen Garten umgeben, befindet sich an ruhiger und sonniger Lage im Herzen des Tessin. Die Ausgangslage ist ideal, um die Städte Bellinzona, Lugano und Locarno sowie unsere wunderschönen Täler zu besuchen. Das reichhaltige Frühstück mit hausgemachten Produkten und regionalen Spezialitäten wird in familiärer Atmosphäre im Speisesaal oder im Garten serviert.
  La Cour Pavée, Genolier...  
Le nostre 3 camere per gli ospiti si trovano nell'antica fattoria riadattata e arredata con gusto utilizzando bei materiali. Colazione con marmellate fatte in casa e formaggio della regione servita in una sala ad uso comune, decorata con sculture e dipinti affinché vi sentiate a casa vostra.
Our 3 guest rooms are situated above Nyon in the charming village of Genolier, 20 min. from Geneva airport. They are located in a restored old farm, stylishly furnished with beautiful materials. In the common living room breakfast will be served with homemade jam, local cheese etc.. Here you will be surrounded by sculptures and paintings and get the feeling to be at home.
Nos 3 chambres d'hôtes se trouvent au dessus de Nyon, dans le charmant village de Genolier et à 20 minutes de l'aéroport de Genève. Elles sont situées dans une ancienne ferme transformée et décorée avec beaucoup de goût et de beaux matériaux. Une salle commune pour les petits déjeuners est à votre disposition avec confitures maison, fromages de la région etc... Vous y serez entourés de quelques sculptures et peintures pour que vous vous sentiez comme chez vous.
Unsere 3 Gästezimmer befinden sich oberhalb Nyon im hübschen Dorf Genolier, 20 Minuten vom Flughafen Genf gelegen. Sie sind in einem alten Bauernhaus und wurden geschmackvoll mit schönen Materialien renoviert. Im Gemeinschaftsraum wird das Frühstück mit hausgemachten Konfitüren, Käse aus der Region, usw. serviert. Einige Skulpturen und Bilder tragen dazu bei, dass Sie sich wie zu Hause fühlen.
  Les Murailles BnB, Mein...  
Casa armoniosamente arredata, in posizione tranquilla, a 10 km dal centro di Ginevra nonché a 1 km dal villaggio e dai mezzi pubblici, per 6 persone al massimo: 2 camere doppie, 2 camere singole, 2 sale da bagno e un grande soggiorno con caminetto. La colazione è servita nella cucina spaziosa o nella veranda luminosa.
Harmoniously-furnished house in a quiet location, only 10 km from the Geneva city centre and 1km from the village and public transportation, for max. 6 people.    2 double bedrooms, 2 single bedrooms, plus 2 bathrooms and a large living room with fireplace. Breakfast is served in the spacious kitchen, or on the bright veranda. Separate entrance and private terrace. Special rates for a long weekend. Perfect to share with friends or family. We look forward to seeing you!
Loin du bruit, à 10 km du centre de Genève, notre maison, meublée harmonieusement, peut accueillir max. 6 personnes : 2 chambres doubles, 2 chambres singles, 2 salles de bains, grand salon avec cheminée. Le petit-déjeuner est servi dans la cuisine spacieuse ou dans la véranda lumineuse. Entrée séparée et terrasse privée. Transport public et village à 1 km. Demandez nos tarifs spéciaux pour un long week-end entre amis ou une petite semaine en famille. Au plaisir de vous accueillir.
Harmonisch eingerichtetes Haus an ruhiger Lage 10 km vom Genfer Stadtzentrum sowie 1 km vom Ort und den öffentlichen Verkehrsmitteln entfernt, für max. 6 Personen: 2 Doppelzimmer, 2 Einzelzimmer, 2 Bäder und ein grosses Wohnzimmer mit Kamin. Das Frühstück wird in der geräumigen Küche oder in der hellen Veranda serviert. Separater Eingang und private Terrasse. Spezialtarife für ein verlängertes Wochenende mit Freunden oder eine kurze Woche mit der Familie. Wir freuen uns auf Sie!
  Hof am Stein, Schwellbr...  
Ambiente molto adatto ai bambini che da noi potranno sfogarsi a volontà. Avrete a vostra disposizione un appartamentino semplice ma confortevole. La ricca colazione a base di prodotti regionali vi sarà servita nell'appartamento. Saremo lieti di accogliervi.
Welcome to our picturesque Appenzell farmhouse. Quiet location with a beautiful view. The surroundings are ideal for children. Here they can play and run as they like. We offer you a small, nice holiday flat. The rich breakfast consists of regional products and is served in your flat. We are looking forward to your visit.
Soyez les bienvenus dans notre ferme appenzelloise. Nous nous trouvons en situation tranquille avec une magnifique vue. Ambiance très accueillante pour les familles - vos enfants pourront s'amuser chez nous! Un petit appartement simple mais confortable est à votre disposition. Le petit-déjeuner consiste en produits régionaux et vous sera servi dans votre appartement. Nous nous ferons un plaisir de vous accueillir!
Herzlich willkommen auf unserem Appenzeller Bauernhof. Wir wohnen an ruhiger, wunderschöner Aussichtslage. Die Umgebung ist sehr kinderfreundlich. Bei uns können sich ihre Kinder nach Herzenslust austoben. Es steht Ihnen eine eigene kleine, einfache aber feine Ferienwohnung zur Verfügung. Das reichhaltige Frühstück besteht aus regionalen Produkten und wird Ihnen in Ihrer Wohnung serviert. Wir freuen uns auf Sie.
  Blue Wall Bed & Breakfa...  
2 Monolocali con doccia e servici igienici, cucina e ogni comfort. Situato sul "Wasserschloss", dove confluiscono i tre fiumi Aar, Reuss e Limmat. Una ricca prima colazione individuale viene servita nel monolocale. Ideale anche per chi preferisce il selfcatering.
Welcome to our beautiful house. Only 3 min. walk to the river pool. 2 Studios with own shower and toilet, kitchen and every comfort. Situated on the "Wasserschloss" (water castle), where the rivers Ruess, Limmat and Aare meet. Breakfast is brought to the studio. Ideal also for selfcatering. Bicycles.
Bienvenue dans notre maison. A 3 minutes à pied de la piscine de la rivière. 2 Studios avec douche et WC, cuisine et tout le confort. Situé sur le "Wasserschloss", où la Reuss, la Limmat et l'Aare se rencontrent. Le petit-déjeuner est servi à l'atelier. Vous pouvez aussi cuisiner vous-mêmes. Vélos à disposition.
Willkommen in unserem Haus. Nur einen kurzen Fussweg zum Flussbad. 2 Studios mit eigener Dusche/WC, Küche und allem Komfort. Am "Wasserschloss" der Schweiz, wo die Flüsse Ruess, Limmat und Aare zusammentreffen. Ein individuelles, reichhaltiges Frühstück wird ans Studio gebracht. Bestens geeignet auch für Selfcaterer. Fahrräder zur Verfügung.
  Villa Sempreverde, Loca...  
Il B&B, una villa accogliente immersa in un incantevole giardino, è situato sul versante soleggiato sopra Locarno. In estate, la colazione a base di prodotti fatti in casa può essere servita in giardino sotto un bel pergolato.
The B&B is located on the hill above Locarno, an ancient house dipped in a lovely garden in a quiet surrounding. Breakfast with hand made products can be served in the garden under a nice pergola. The city centre is a few minutes away. Nearby parking places, bus station, funicular and cable car.
Le B&B est sis sur la colline de Locarno, dans une ancienne maison entourée d'un charmant jardin. Le petit-déjeuner avec produits maison, peut être servi l'été sous une pergola. Tout en étant dans une zone tranquille, il est à quelques minutes du centre-ville. Dans les environs on trouve des places de parc, l'arrêt de bus, le funiculaire et le téléphérique.
Das B&B, eine ruhig gelegene, gemütliche Villa in einem charmanten Garten, liegt am Sonnenhang oberhalb von Locarno. Hausgemachte Frischprodukte bereichern das Frühstück, welches im Sommer unter einer Pergola genossen werden kann. Das Stadtzentrum ist in wenigen Minuten erreichbar. In unmittelbarer Nähe: Parkplätze, Bus, Drahtseilbahn nach Locarno und Seilbahn nach Cardada.
  Freudenberg, Hörhausen ...  
La nostra fattoria "Freudenberg", situata tra il lago di Costanza e la valle della Thur è facile da trovarsi sia in bus, vettura, bicicletta o a piedi. Ideale per escursioni a piedi. Una ricca colazione in stile contadino viene servita nella spaziosa cucina o sulla terrazza. Benvenuti!
Our farm "Freudenberg", located between Lake Constance an the Thur Valley is easy to find by bus, car, bike or on foot. Many biking and walking trails in the region. The farmer's breakfast is served in our big kitchen or on the patio. Welcome.
Notre ferme "Freudenberg", située entre le lac de Constance et la vallée de la Thur est facile à trouver par bus, voiture, vélo ou à pied. Idéal pour des randonnées à pied ou à vélo. Le petit déjeuner paysan est servi dans la grande cuisine ou sur la terrasse. Bienvenu!
Unser Bauernhof "Freudenberg" befindet sich zwischen Thurtal und Bodensee und ist gut erreichbar mit Bus, Auto, Velo oder zu Fuss. Zahlreiche Wander- und Radwege in der Region. Ein reichhaltiges Bauernfrühstück wird in der grossen Wohnküche oder auf dem Sitzplatz serviert. Willkommen!
  Maison d'hôtes Les Bruy...  
Qui abitano Elisabeth e Claude che nel grande orto coltivano i prodotti utilizzati per la loro "table d'hôte". Quando fa bel tempo, la colazione è servita sulla terrazza. La regione è ideale per passeggiate a piedi o con le racchette da neve.
La ferme des Bruyères, quoique plus que centenaire, vous offre tout le confort que vous pouvez souhaiter. Ce bâtiment d'époque fraîchement rénové vous permet d'apprécier le calme et la beauté du lieu avec sa vue imprenable sur le lac et les Alpes. Elisabeth et Claude y habitent et cultivent un grand potager pour leur table d'hôtes. Par beau temps, le petit déjeuner vous est servi sur la terrasse. La région invite aux randonnées à pied ou à raquette. www.lesbruyères.ch
Die "ferme des Bruyères", ein über 100 Jahre altes, frisch renoviertes Bauernhaus, bietet Ihnen jeglichen Komfort. Geniessen Sie die Ruhe und Schönheit dieses Ortes mit herrlicher Aussicht auf den See und die Alpen! Hier wohnen Elisabeth und Claude, die für ihre "Table d'Hôte" Zutaten aus dem eigenen grossen Gemüsegarten verwenden. Bei schönem Wetter wird das Frühstück auf der Terrasse serviert. Die Gegend ist ideal für Wanderungen zu Fuss oder mit Schneeschuhen. www.lesbruyères.ch
  Haus Itten, Hondrich - ...  
Doccia/WC sul piano riservata ai nostri ospiti. Le camere dispongono di un balcone con bella vista sulle montagne. La gustosa colazione alla contadina a base di prodotti freschi della regione vi verrà servita nel nostro accogliente soggiorno.
Notre ferme en bois complètement rénovée dispose de trois confortables chambres d'hôtes de style rustique. La salle de bain avec douche et WC se trouve sur l'étage et est réservée exclusivement pour nos hôtes. Les chambres ont chacune un balcon qui donne sur les montagnes. Le petit-déjeuner paysan est copieux et savoureux. Il se compose de produits frais de la région et vous est servi, en toute convivialité, au salon.
Im komplett renovierten Holz Bauernhaus haben wir drei gemütlich, gut und rustikal eingerichtete Gästezimmer. Dusche/WC auf der Etage, die nur unseren Gästen zur Verfügung steht. Die Zimmer haben einen Balkon mit einer schönen Sicht auf die Berge. Das reichhaltige, schmackhafte Bauernfrühstück ist aus frischen Produkten aus der Region und wird Ihnen in unserer gemütlichen Stube serviert.
  Bed and Breakfast Switz...  
In una casa romantica del XVI secolo situato nel centro storico di Ascona a 50 m dal lago e dalla Piazza, i gestori offrono tre camere doppie completamente ristrutturate. La colazione a buffet è servita in veranda.
Located only 50 meters from the lake and Piazza in the historical village centre of Ascona, the hosts offer three completely-renovated double rooms in a romantic country house from the 16th century. The breakfast buffet is prepared on the veranda. Did you know that Ascona once belonged to the Duchy of Milan? In the streets and squares with boutiques and art galleries, the typical character of an Italian fishing village is still quite evident.
Situé dans une maison romantique du XVIe siècle dans le centre historique d'Ascona, à 50 m du lac et de la Piazza, ce BnB propose trois chambres doubles entièrement rénovées ainsi qu’un buffet de petit déjeuner servi dans une véranda. Saviez-vous qu’Ascona appartenait autrefois au Duché de Milan ? Le caractère typique du village de pêcheurs italien est d’ailleurs toujours présent dans les ruelles et sur les places avec leurs boutiques et leurs galeries d’art.
Im historischen Dorfkern von Ascona, in einem romantischen Landhaus aus dem 16. Jahrhundert, 50 Meter vom See und der Piazza entfernt, bieten diese Gastgeber drei vollständig renovierte Doppelzimmer an. Das Frühstücksbuffet wird auf der Veranda angerichtet. Wussten Sie, dass Ascona einst zum Herzogtum Mailand gehörte? In den Gassen und auf den Plätzen mit ihren Boutiquen und Kunstgalerien ist der typische Charakter eines italienischen Fischerdorfes immer noch spürbar.
  La Clemonie, Arzier - B...  
Costruita nel 1912, La Clemonie vi accoglie nell' "Ouvrière", una spaziosa camera doppia rinnovata tenendo conto del suo fascino e dell'autenticità, con sala da bagno, angolo soggiorno ed entrata indipendente. La colazione è servita in camera.
Nestled in the natural region of "Jura Vaudois", Arzier is the ideal starting point for sports or cultural activities. Built in 1912, "La Clemonie" welcomes you today in the "L'Ouvrière", a spacious double room restored with authentic charme, with an en-suite bathroom and a small lounge. Breakfast served in the room, separate entrance. Close to the cities of: Nyon, Geneva, Lausanne. The train station of Arzier is only 5 min. away. 30 min. to Geneva Airport.
Niché dans le parc naturel régional Jura Vaudois, Arzier est la base idéale pour des activités sportives ou culturelles. Bâtie en 1912, La Clemonie vous accueille aujourd'hui dans " L'Ouvrière ", une spacieuse chambre double rénovée avec charme et authenticité avec salle de bain en suite et coin salon, petit déjeuner servi dans la chambre, accès indépendant. Proximité de grandes villes: Nyon, Genève, Lausanne. Gare d'Arzier à 5 mn. Aéroport de Genève à 30 mn.
Arzier befindet sich im regionalen Naturpark des Waadtländer Juras. und ist ein idealer Ausgangspunkt für Sport- oder kulturelle Aktivitäten. La Clemonie wurde 1912 erbaut und bietet Ihnen ein grosses, charmantes, stilgerecht renoviertes Doppelzimmer "L'Ouvrière" mit eigenem Bad und Wohnecke. Das Frühstück wird im Zimmer serviert, eigener Eingang. Die Städte Nyon, Genf und Lausanne befinden sich in der Nähe. Bis zum Bahnhof Arzier sind es 5 Min., zum Flughafen Genf 30 Min.
  Chez Marianne, Astano -...  
Il BnB vi offre 3 camere differenti, accoglienti e arredate con gusto nello stile del '900. Vi aspetta una ricca colazione con prodotti locali e fatti in casa servita sui Terrazzi o in giardino. Il laghetto si trova a 6 min. a piedi dal paese.
Our historic Ticino-style house is located in the centre of Astano. We provide 3 different rooms, each cosy and tastefully furnished in the style of the 20th century. A rich breakfast with local and homemade products is served on the terrace or in the garden. A small lake is located only 6 minutes from the village. The Malcantone region offers many possibilities for hiking and cycling tours, plus excursions in the wild and romantic hiking area at the foot of Monte Lema. Lugano and Lago Maggiore are within easy reach.
La maison tessinoise historique se trouve au centre d’Astano. 3 chambres différentes, accueillantes et équipées dans le style du XXème siècle, vous attendent dans ce BnB. Le petit déjeuner copieux composé de produits locaux et faits maison est servi sur les terrasses ou dans le jardin. Le petit lac se situe à 6 min. à pied. La région de Malcantone offre de nombreuses possibilités de randonnées, tours à vélo ou excursions vers la région romantique et sauvage au pied du Monte Lema. Lugano et le Lac Majeur sont facilement accessibles.
Das historische Tessinerhaus befindet sich im Zentrum von Astano. Im BnB erwarten Sie 3 verschiedene gemütliche, im Stil des 20. Jahrhunderts eingerichtete Zimmer. Das reichhaltige Frühstück mit einheimischen und hausgemachten Produkten wird Ihnen auf den Terrassen oder im Garten serviert. Der kleine See liegt 6 Gehminuten entfernt. Die Region Malcantone bietet viele Möglichkeiten für Wanderungen und Velotouren oder für Ausflüge in das wildromantische Wandergebiet am Fusse des Monte Lema. Lugano und der Lago Maggiore sind leicht zu erreichen.
  Haus Edelweiss, Aeschi ...  
Appartamento confortevole e arredato con gusto di 1.5 locali in una casa in stile Liberty costruita nel 1895 con terrazza e posto a sedere in giardino. Ricca colazione a buffet servita dalle ore 8-12.
Aeschi is your sun terrace above Lake Thun. Enjoy a quiet location with a unique view of the surrounding mountains and the lake. Beautiful walking and hiking trails, and the large nature reserve in the Suldtal with the Pochtenfall (waterfall) invite you to relax. Comfortable, tastefully-furnished 1.5-room apartment in a 19th-century Art Nouveau building featuring terrace and patio. Rich breakfast buffet from 8-12 a.m. Minimum stay: 2 nights.
Aeschi, c'est votre terrasse ensoleillée dominant le lac de Thoune, un endroit tranquille avec vue unique sur les montagnes et le lac tout en offrant de superbes possibilités de promenades et de randonnées. La réserve naturelle de la vallée de Suld avec la cascade "Pochtenfall" permet de se ressourcer. Appartement de 1.5 pièces confortable et décoré avec goût dans une maison Art Nouveau de 1895 avec terrasse et jardin. Copieux buffet de petit-déjeuner de 8-12 h. Séjour minimal 2 nuits.
Aeschi ist Ihre Sonnenterrasse über dem Thunersee an ruhiger Lage mit einmaliger Sicht auf die umliegende Bergwelt und den See. Herrliche Spazier- und Wandermöglichkeiten sowie das grosse Naturschutzgebiet im Suldtal mit dem Pochtenfall (Wasserfall) laden zur Erholung ein. Komfortable, geschmackvoll eingerichtete 1,5-Zimmer-Wohnung in einem 1895 erbauten Jugendstilhaus mit Terrasse und Gartensitzplatz. Reichhaltiges Frühstücksbuffet von 8-12 Uhr. Mindestaufenthalt: 2 Nächte.
  Bed and Breakfast on th...  
Camere ben curate, arredate con amore in una fattoria rinnovata costruita 200 anni fa. Ambiente rustico e accogliente. Ricca colazione servita nella bella "stube" contadina. Vista stupenda sulle montagne (Pilatus, Rigi ecc.).
Well-kept, beautifully-decorated rooms await you in our cosy, rustic, 200-year-old renovated farmhouse. Breakfast in the beautiful farmhouse parlour. We have a wide variety of small animals (no active farm), a lawn and a garden seating area. Large living room. Children's pool in the summer. Enjoy the beautiful view of the mountains such as Pilatus, Rigi, etc. Great excursion destinations: Vierwaldstädtersee (Lake Lucerne), Swiss Museum of Transport, Entlebuch Biosphere, Tropenhaus Wolhusen (tropical green house).
Des chambres soignées, équipées avec soin dans une ferme rustique, âgée de 200 ans, rénovée. Petit déjeuner copieux servi dans la belle salle paysanne. Grande salle de séjour. Vue sur le mont Pilate et le Rigi. Nous n'exploitons plus la ferme mais tenons divers petits animaux. Pelouse de détente et terrasse au jardin, piscine pour enfants en été. Belles possibilités d'excursions: Lac des Quatre-Cantons, Musée des Transports, biosphère de l'Entlebuch, maison tropicale à Wolhusen.
Gepflegte, liebevoll eingerichtete Zimmer in gemütlichem, rustikalen, renovierten 200-jährigen Bauernhaus. Reichhaltiges Frühstück in der schönen Bauernstube. Herrliche Aussicht auf die Berge (Pilatus, Rigi etc.). Wir haben verschiedenste Kleintiere (kein aktiver Bauernbetrieb), eine Liegewiese und einen Gartensitzplatz. Grosser Aufenthaltsraum, Kinderpool im Sommer. Tolle Ausflugsziele: Vierwaldstädtersee, Verkehrshaus, Biosphäre Entlebuch, Tropenhaus Wolhusen.
  La Ferme de la Corbière...  
Saremo lieti di accogliervi nelle nostre camere (17 m2) arredate con gusto. L'abbondante colazione può essere servita sia all'interno che all'esterno a seconda del tempo. La spiaggia privata, il parco giochi e diversi barbecue sono a vostra disposizione.
We are happy to welcome you to our charming and tastefully-decorated rooms (17m2). The hearty breakfast is served inside or outside according to the weather. A private beach, a playground, and barbecue are available for your use. La Ferme de la Corbière is in a quiet rural area, only 3 km from the town of Estavayer-le-Lac and the renowned centre of watersports. In the surrounding area, there are numerous possibilities for walking and cycling tours.
Nous sommes ravis de vous accueillir dans nos chambres (17m2) équipées avec goût. Le petit déjeuner copieux peut, selon la météo, être servi à l'intérieur ou à l'extérieur. La plage privée, l'aire de jeux, les grils sont à votre disposition. Notre ferme tranquille se trouve au coeur d'une réserve naturelle à 3 km d'Estavayer-le-Lac, la Mecque des sports nautiques. La région offre de nombreux sentiers pédestres et itinéraires à vélo.
Wir freuen uns, Sie in unseren geschmackvoll eingerichteten Zimmern (17 m2) begrüssen zu dürfen! Das währschafte Frühstück kann je nach Wetter drinnen oder draussen serviert werden. Privatstrand, Spielplatz, Grillplätze stehen zur Verfügung. Der ruhig gelegene Bauernhof befindet sich inmitten eines Naturschutzgebietes, 3 km von Estavayer-le-Lac und dem Mekka für Wassersportler entfernt. In der Umgebung gibt es unzählige Möglichkeiten für Spaziergänge und Radtouren.
  La Stalla, Cevio - Bed ...  
Punto ideale di partenza per escursioni o bagni nel fiume Maggia. Le camere dispongono di WC e doccia privati, al pianterreno vi verrà servita una ricca prima colazione. Frigorifero, WLAN gratuito e TV sono a disposizione degli ospiti nel locale comune.
Our house is about 200m from the village square of Cevio. On our farm, we breed sheep and produce Bio - Suisse certified yogurt and cheese. Ideal starting point for excursions into the side valleys or simply to take a refreshing swim in the river Maggia. The rooms have a private toilet and shower. A rich breakfast is served in the common room, where you’ll find the fridge, free-WLAN and TV.
Notre ferme bio se situe à 200 m du plus beau centre villageois du Tessin. Avec le lait de nos brebis nous produisons de délicieux yaourts et des fromages. Nous filons leur laine pour en faire des coussins et couvertures. Point de départ idéal pour des randonnées ou des baignades dans la Maggia. Les chambres disposent de WC et douche privés. Un petit déjeuner copieux vous est servi au rez-de-chaussée. Frigo, WLAN gratuit et TV sont à votre disposition pour usage commun.
200 m vom schönsten Dorfplatz des Kantons Tessin entfernt steht unser Bio-Bauernhof. Aus der Milch unserer Schafe bereiten wir Käse und leckere Joghurts zu. Die Wolle wird versponnen oder zu Kissen und Decken verarbeitet. Idealer Ausgangspukt für Wanderungen oder Badeplausch an der Maggia. Die Zimmer sind mit privatem WC und Dusche ausgestattet, im Erdgeschoss bieten wir ein reichhaltiges Frühstück an. Kühlschrank, Gratis-WLAN und TV stehen zur allgemeinen Nutzung zur Verfügung.
  Bed and Breakfast Switz...  
Nella maggior parte dei casi si tratta di appartamenti separati in case monofamiliari o in piccoli fabbricati dotati di una cucina privata, di un bagno privato e talvolta anche di un soggiorno. In alcuni casi la colazione è servita presso gli ospitanti, altre volte invece direttamente nell’appartamento.
...are mostly granny flats in single-family homes or small apartment buildings equipped with a kitchen, a private bathroom, and sometimes a living room. In some cases, breakfast can be enjoyed with the host family. Alternatively, it may also be served in the apartment, or brought to your front door. Or the host will provide everything you need to prepare breakfast yourself in the kitchen.
Il s’agit là surtout d’appartements séparés dans des villas ou dans de petits immeubles, appartements équipés de leur propre cuisine, de leur propre salle de bains et, pour certains, même d’un salon. Le petit déjeuner est soit pris avec la famille de l’exploitant, soit servi dans l’appartement. Il arrive aussi qu’on vous l’amène à la porte d’entrée ou alors que tout soit déjà à disposition dans la cuisine.
Hier handelt es sich meist um Einliegerwohnungen in Einfamilien- oder kleinen Apartmenthäusern, die mit einer eigenen Küche, einem eigenen Bad und manchmal sogar einem Wohnzimmer ausgestattet sind. In manchen Fällen wird das Frühstück bei den Gastgeberinnen und Gastgebern, manchmal aber auch direkt in der Wohnung serviert. Es kann aber auch sein, dass es an die Haustüre gebracht wird oder Sie alle Zutaten bereits in der Küche finden.
  Casa La Roda, Sedrun - ...  
Nella nostra "Casa La Roda" offriamo 3 bellissimi appartamenti per le vacanze in stile grigionese completamente rinnovati che potrete affittare al giorno come B&B (senza fornello - ma con frigorifero) oppure per soggiorni più lunghi come appartamento (compreso l'uso della cucina). La ricca colazione vi sarà servita nell'attinente caffè Dulezi con pasticceria e panetteria.
Our "Casa La Roda" offers 3 beautiful holiday apartments, fully renovated in the typical Grison style. You can use them on a daily basis as a B&B (no cooking facilities - but with a fridge) or as a holiday apartment for a longer stay (incl. use of the kitchen). The master baker of the nearby Café Dulezi will be pleased to serve you a rich and delicious breakfast. Quiet and sunny location, only a few steps from the village centre. We are located on the Oberalppass road close to the Matterhorn-Gotthard train. Use of kitchen available with surcharge.
La "Casa La Roda" propose 3 beaux appartements rénovés dans le pur style grison en tant que BnB par nuitée (sans cuisinière mais avec frigo) ou en tant qu'appartements de vacances pour des séjours prolongés (y compris utilisation de la cuisine). Vous prenez le copieux petit déjeuner chez le maître boulanger à côté, au café Dulezi. Situation tranquille, ensoleillée, à quelques pas du centre du village, sur la route du col de l'Oberalp près du chemin de fer Matterhorn-Gotthard. Utilisation de la cuisine contre un supplément.
Unsere Casa La Roda offeriert Ihnen 3 wunderschöne, komplett neu renovierte Ferienwohnungen im Bündner Stil, die Sie tageweise als B&B nutzen können (ohne Kochherd – aber mit Kühlschrank) oder für mehrere Tage als Ferienwohnung (inkl. Küchenbenützung.) Das reichhaltige Frühstück nehmen Sie beim Bäckermeister im Café Dulezi in unmittelbarer Nähe ein. Ruhige und sonnige Lage, wenige Gehminuten vom Dorfzentrum. Wir liegen an der Oberalppassroute Nähe der Matterhorn-Gotthard Bahn. Küchenbenützung gegen Aufpreis.
  Residenza Bettina, Port...  
La Residenza Bettina è ubicata 1 min. sopra il Lago Maggiore a Porto Ronco e gode di una magnifica vista sul lago e sulle isole di Brissago (notate che la residenza è raggiungibile unicamente con una scala esterna di ca 100 gradini). La colazione a buffet è servita sulla nostra terrazza in riva al lago dove ci sono anche il ristorante e la réception.
The "Residenza Bettina" is located 1 minute above Lake Maggiore in Porto Ronco and offers a beautiful view of the lake and the Brissago Islands. (Please note that the building is only accessible by a staircase with 100 steps.) The breakfast buffet is served on the lakeside terrace, where the restaurant and the front desk are located. The boat dock and the bus stop are very close. Ascona and Locarno are 5 minutes away by car.
La "Residenza Bettina" se situe à 1 min. au-dessus du Lac Majeur à Porto Ronco et offre une vue splendide sur le lac et les îles Brissago (veuillez noter que le bâtiment est accessible uniquement par un escalier extérieur qui compte env. 100 marches). Le buffet petit déjeuner est servi sur la terrasse au bord du lac où se trouvent aussi le restaurant et la réception. L’embarcadère ainsi que l’arrêt du bus sont à proximité. Ascona et Locarno se trouvent à 5 min. en voiture.
Die "Residenza Bettina" liegt 1 Min. oberhalb des Lago Maggiore in Porto Ronco und bietet eine wunderschöne Sicht auf den See und die Brissago-Inseln (man beachte, dass das Gebäude nur über eine Aussentreppe mit ca. 100 Stufen erreichbar ist). Das Frühstücksbuffet wird auf der Terrasse am See serviert, wo sich auch das Restaurant und die Réception befinden. Der Anlegeplatz sowie die Bushaltestelle sind ganz in der Nähe. Ascona und Locarno sind 5 Min. mit dem Auto entfernt.