servita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.bricknode.com
  Cucina Per Studenti #6 ...  
Da sempre la paella, il piatto spagnolo per eccellenza, viene cucinata e servita in padella. Si tratta di un piatto dalle mille sfaccettature: nella ricetta tradizionale, la paella è a base di riso, ma sostituendolo con il grano saraceno si guadagna in salute.
From the beginning Paella is has always been a traditional everyday food from in Spain, cooked and served in a single pan. It is also a concept with endless variations – the traditional paellas are based on rice but by changing the main ingredient to buckwheat you get a much healthier option.
En Espagne, la paella est un plat traditionnel du quotidien préparé et servi dans une seule grande poêle. Ses variantes sont sans fin. Les paellas classiques sont faites avec du riz, mais elles sont meilleures pour la santé avec du sarrasin.
Seit jeher ist Paella ein traditionelles spanisches Alltagsgericht, das in einer einzigen Pfanne gekocht und serviert wird. Und dieses Konzept bietet unendlich viele Varianten – die Grundlage der traditionellen Paella ist Reis, aber indem du als Hauptzutat Buchweizen verwendest, erhältst du eine viel gesündere Alternative.
  Cucina Per Studenti #4 ...  
La purea va poi servita con un bel pezzo di lonza di maiale precedentemente saltata in padella con olio, burro, sale e pepe. Dopo la cottura, la carne va marinata in una glassa preparata con olio di oliva, scorza e succo di limone, prezzemolo e aglio.
Together with the puree we serve a nice piece of pork loin that we fry in a pan together with oil, butter, salt and pepper. After the frying we marinate the meat with a glaze – a glaze we make out of olive oil, lemon peel, lemon juice, parsley and garlic. As another complement we also serve the dish together with raw broccoli pieces fried in chilli and garlic.
Avec la purée, nous servons une belle pièce de filet de porc que nous avons fait revenir dans une poêle avec de l’huile, du beurre, du sel et du poivre. Après la cuisson, nous déglaçons la poêle avec de l’huile d’olive, du zeste et du jus de citron ainsi que du persil, puis nous laissons mariner la viande dans la sauce obtenue. Nous servons comme autre accompagnement du brocoli cru rissolé et assaisonné au piment et à l’ail.
Zum Püree servieren wir ein schönes Schweinsfilet, das wir in einer Pfanne mit Öl, Butter, Salz und Pfeffer anbraten. Nach dem Braten marinieren wir das Fleisch mit einer Glasur aus Olivenöl, Zitronenschale, Zitronensaft, Petersilie und Knoblauch. Als weitere Beilage servieren wir rohe, in Chili und Knoblauch gebratene Broccolistücke.
  Mirtillo Rosso – Un Tal...  
In Svezia, ad esempio, sono particolarmente amati perché si abbinano alla perfezione a pane, pancake, gelato, yogurt o fiocchi di cereali per la colazione. La composta di mirtilli rossi viene spesso servita come accompagnamento alle tradizionali polpette di carne svedesi, in una gustosissima combinazione.
Les lingonberries, ou airelles en français, poussent particulièrement bien dans les forêts de Scandinavie. Dans certains pays, comme la Suède, elles sont très appréciées car se mariant formidablement bien au pain, crêpes, glaces, yaourts et céréales du petit-déjeuner. La compote d’airelle est souvent servie en accompagnement des traditionnelles boulettes de viande suédoises – une savoureuse association.
Lingonberries, Preiselbeeren zu deutsch, wachsen besonders gut in den Wäldern von Skandinavien. In Ländern wie Schweden sind sie auch darum so beliebt, weil sie wunderbar zu Brot, Pfannkuchen, Eis, Jogurt oder Frühstücksflocken passen. Preiselbeerkompott wird oft zusammen mit den traditionellen schwedischen Fleischbällchen serviert – eine genussvolle Kombination.
  Mini Decki | IKEA Home  
Simone si è successivamente proposta a diversi servizi sociali per una collaborazione e ha lanciato un blog per divulgare il suo messaggio.Tale azione non solo ha suscitato l’interesse dei centri di accoglienza per i richiedenti asilo in Svizzera, ma da allora è servita anche da stimolo per molti privati per sostenere il progetto con donazioni di stoffe o prendendo parte attiva ai lavori di cucito.
Puis, Simone a contacté des œuvres sociales pour leur proposer une collaboration et a lancé un blog afin de faire connaître son projet. L’opération a certes reçu un large soutien de la part des centres pour demandeurs d’asile en Suisse, mais a également motivé depuis de nombreux particuliers qui n’ont pas hésité à faire des dons de tissus ou à venir prêter main-forte pour coudre les couvertures. «Plus de 300 particuliers ont déjà contribué au projet en réalisant des couvertures faites main ou ont même organisé un atelier de couture dans le cadre de Mini Decki», se félicite Simone. IKEA a également décidé de soutenir l’initiative et l’idée qu’elle transmet en faisant don à l’initiatrice et aux défenseurs du projet de 400 couettes MYSKGRÄS pour les transformer en couvertures d’enfants. Comme une couette permet de fabriquer deux couvertures, 800 enfants réfugiés vont pouvoir dormir confortablement.
  SOLV: Soluzioni In Legn...  
„Anche se non abbiamo vinto, posso dire col senno di poi che partecipare al concorso ha costituito il punto di partenza per il marchio SOLV”, afferma Fabio Rutishauser. La nomination, infatti, è servita da riconoscimento e ci ha spinti a concentrare la cooperazione in un unico marchio.
En 2012, l’Association suisse des maîtres menuisiers et fabricants de meubles (VSSM) décerne le «Woodaward» afin de rapprocher les designers et les menuisiers; un trophée qui donne une impulsion supplémentaire à la collaboration informelle entre Fabio Rutishauser et la menuiserie, les propulsant finalement dans la compétition avec la table Aaron. Aaron, qui ressemble à une bouche ouverte, séduit le jury grâce à son ouverture conçue comme un espace de rangement. La table sera d’ailleurs sélectionnée parmi 221 projets. «Même si nous n’avons pas gagné, la participation à cette compétition a posé la première pierre de la marque SOLV», explique Fabio Rutishauser. «En effet, nous avons vécu cette nomination comme une preuve de reconnaissance, nous avons été encouragés à faire de SOLV notre propre marque.»
2012 lobte der Verband Schweizerischer Schreinermeister und Möbelfabrikanten (VSSM) den «Woodaward» aus mit dem Ziel, Designer und Schreiner enger zusammenzuführen. Eine Zielsetzung, die der lockeren Zusammenarbeit zwischen Fabio Rutishauser und der Schreinerei zusätzlichen Auftrieb gab und sie schliesslich den Tisch Aaron in den Wettbewerb schickten. Aaron, der eine sich nach unten wie ein Mund geöffnente Tischplatte bietet, überzeugte mit dieser als Stauraum konzipierten Öffnung die Jury. Aus den 221 eingereichten Projekten nominierte sie den Tisch für den Preis. «Auch wenn wir nicht gewannen, die Teilnahme am Wettbewerb bildete aus heutiger Sicht den Grundstein des Labels SOLV», sagt Fabio Rutishauser. Denn die Nomination wirkte als Anerkennung nach bewog uns, die Kooperation in ein eigenes Label zu überführen.