|
Celui-ci définira une approche commune pour le partage préalable d'informations sur des activités d'intérêt commun, permettra l'échange de données sur les réseaux et les ressources, notamment les experts et centres collaborateurs de l'OMS, et servira de base pour l'élaboration de plans d'action communs.
|
|
The agencies will develop a strategic partnership agreement to strengthen technical, strategic and policy collaboration. It will set down a common approach to sharing information in advance about activities of common interest, enable information exchange on networks and resources, including WHO experts and collaborating centres, and establish a basis for developing joint action plans.
|
|
Die Organisationen planen eine strategische Partnerschaft zu vereinbaren, durch welche die fachliche, strategische und konzeptionelle Partnerschaft gestärkt werden soll. Dadurch soll im Vorfeld von Aktivitäten gemeinsamen Interesses ein Informationsaustausch der Netzwerke und Wissensressourcen (einschließlich der Fachleute und Kooperationszentren der WHO) erreicht und die Grundlage zur Entwicklung gemeinsamer Aktionspläne geschaffen werden.
|
|
Агентства разработают соглашение в области стратегического партнерства для укрепления технического и стратегического сотрудничества, а также сотрудничества по вопросам политики. В нем будет определен общий подход к взаимному информированию перед мероприятиями в областях, имеющих общий интерес для обоих агентств, обеспечен механизм содействия обмену информацией в отношении сетей и ресурсов, в том числе экспертов и сотрудничающих центров ВОЗ, и предоставлена база для разработки совместных планов действий.
|