servira – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.euro.who.int
  OMS/Europe | Une premiè...  
Celui-ci définira une approche commune pour le partage préalable d'informations sur des activités d'intérêt commun, permettra l'échange de données sur les réseaux et les ressources, notamment les experts et centres collaborateurs de l'OMS, et servira de base pour l'élaboration de plans d'action communs.
The agencies will develop a strategic partnership agreement to strengthen technical, strategic and policy collaboration. It will set down a common approach to sharing information in advance about activities of common interest, enable information exchange on networks and resources, including WHO experts and collaborating centres, and establish a basis for developing joint action plans.
Die Organisationen planen eine strategische Partnerschaft zu vereinbaren, durch welche die fachliche, strategische und konzeptionelle Partnerschaft gestärkt werden soll. Dadurch soll im Vorfeld von Aktivitäten gemeinsamen Interesses ein Informationsaustausch der Netzwerke und Wissensressourcen (einschließlich der Fachleute und Kooperationszentren der WHO) erreicht und die Grundlage zur Entwicklung gemeinsamer Aktionspläne geschaffen werden.
  OMS/Europe | Le Comité ...  
Ils ont convenu que la Bulgarie a besoin d'un plan intersectoriel à long terme dans le but de promouvoir une approche visant à intégrer la santé dans toutes les politiques. Pour ce faire, la nouvelle politique européenne pour la santé et le bien-être, Santé 2020, qui vient d'ailleurs d'être adoptée, servira de point de référence.
They agreed that Bulgaria needs a long-term, cross-sectoral plan to promote an approach seeking to include the consideration of health in all policies, using the newly adopted European policy for health and well-being, Health 2020, as a reference point.
Sie waren sich darüber einig, dass Bulgarien einen langfristigen sektorübergreifenden Plan benötigt, um ein Konzept voranzutreiben, das auf eine systematische Berücksichtigung von Gesundheit in allen Politikbereichen abzielt und dazu das vor kurzem angenommene neue Europäische Rahmenkonzept für Gesundheit und Wohlbefinden, „Gesundheit 2020“, als Bezugspunkt heranzieht.
Они согласились, что Болгарии необходим долгосрочный межсекторальный план для продвижения подхода по учету интересов здоровья во всех стратегиях с использованием в качестве отправной точки принятую недавно Европейскую политику в поддержку здоровья и благополучия (Здоровье-2020).
  OMS/Europe | Cinquième ...  
Je suis aussi confiante que le secteur de la santé servira d'exemple aux autres secteurs et jouera un rôle pilote dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre. J'espère que, dans un avenir proche, les secteurs de la santé et de l'environnement pourront ensemble sensibiliser les autres secteurs des pouvoirs publics et ainsi promouvoir l'ensemble de nos causes, de nos principes et de nos méthodes de travail.
Let me also express trust that the health sector will provide an example to other sectors and lead on reducing greenhouse gas emissions. I hope that in the near future, the health and environment sectors can jointly act as advocates towards other government sectors and promote all our causes, principles and ways of working.
Ich glaube daran, dass der Gesundheitssektor anderen als Vorbild für die Reduktion von Treibhausgasemissionen dienen wird. Ich hoffe, dass der Umwelt- und Gesundheitssektor schon in naher Zukunft gemeinsam als Fürsprecher gegenüber anderen Sektoren auftreten und unsere Sache, unse-re Prinzipien und unsere Arbeitsweisen verfechten können wird.
  OMS/Europe | Le Comité ...  
Ils ont convenu que la Bulgarie a besoin d'un plan intersectoriel à long terme dans le but de promouvoir une approche visant à intégrer la santé dans toutes les politiques. Pour ce faire, la nouvelle politique européenne pour la santé et le bien-être, Santé 2020, qui vient d'ailleurs d'être adoptée, servira de point de référence.
They agreed that Bulgaria needs a long-term, cross-sectoral plan to promote an approach seeking to include the consideration of health in all policies, using the newly adopted European policy for health and well-being, Health 2020, as a reference point.
Sie waren sich darüber einig, dass Bulgarien einen langfristigen sektorübergreifenden Plan benötigt, um ein Konzept voranzutreiben, das auf eine systematische Berücksichtigung von Gesundheit in allen Politikbereichen abzielt und dazu das vor kurzem angenommene neue Europäische Rahmenkonzept für Gesundheit und Wohlbefinden, „Gesundheit 2020“, als Bezugspunkt heranzieht.
  OMS/Europe | Une premiè...  
Celui-ci définira une approche commune pour le partage préalable d'informations sur des activités d'intérêt commun, permettra l'échange de données sur les réseaux et les ressources, notamment les experts et centres collaborateurs de l'OMS, et servira de base pour l'élaboration de plans d'action communs.
The agencies will develop a strategic partnership agreement to strengthen technical, strategic and policy collaboration. It will set down a common approach to sharing information in advance about activities of common interest, enable information exchange on networks and resources, including WHO experts and collaborating centres, and establish a basis for developing joint action plans.
Die Organisationen planen eine strategische Partnerschaft zu vereinbaren, durch welche die fachliche, strategische und konzeptionelle Partnerschaft gestärkt werden soll. Dadurch soll im Vorfeld von Aktivitäten gemeinsamen Interesses ein Informationsaustausch der Netzwerke und Wissensressourcen (einschließlich der Fachleute und Kooperationszentren der WHO) erreicht und die Grundlage zur Entwicklung gemeinsamer Aktionspläne geschaffen werden.
Агентства разработают соглашение в области стратегического партнерства для укрепления технического и стратегического сотрудничества, а также сотрудничества по вопросам политики. В нем будет определен общий подход к взаимному информированию перед мероприятиями в областях, имеющих общий интерес для обоих агентств, обеспечен механизм содействия обмену информацией в отношении сетей и ресурсов, в том числе экспертов и сотрудничающих центров ВОЗ, и предоставлена база для разработки совместных планов действий.
  OMS/Europe | Cinquième ...  
Le Groupe de travail Environnement et santé y servira de cadre en tant que principal organe régional pour l'application et le suivi du processus. Le Groupe de travail assurera la communication entre les niveaux national et international ainsi qu'entre les États membres.
This will take place within the European Environment and Health Task Force, as the leading regional body for implementation and monitoring of the process. The Task Force will ensure communication between national and international levels and also among Member States. It will facilitate collaboration among partners and stakeholders from the governmental and nongovernmental sectors on the international level. And it will regularly review scientific evidence in order to advise on new challenges, policies and solutions.
Dies wird in der Europäischen Sonderarbeitsgruppe Umwelt und Gesund-heit als führendem Gremium auf Ebene der Region für die Umsetzung und Begleitung des Prozesses geschehen. Die Sonderarbeitsgruppe wird auch für den Informationsaustausch zwischen nationaler und internationaler Ebene und unter den Mitgliedstaaten sorgen. Sie wird die Kooperation zwi-schen Partnern und Akteuren aus staatlichen und nichtstaatlichen Bereichen auf internationaler Ebene erleichtern. Und sie wird regelmäßig den wissen-schaftlichen Erkenntnisstand begutachten, um angesichts neuer Herausfor-derungen, Konzepte und Lösungsansätze Rat erteilen zu können.