|
Sur chaque ruche est imprimé un objectif onusien conforme aux objectifs de politique extérieure de la Suisse, comme, par exemple, « Paix », « Droits de l’homme », « Humanitaire ». Le miel qui sera produit, dès juin 2013, servira de cadeau promotionnel à l’ONUG et au DFAE.
|
|
The “Swiss apiary in Ariana Park” has a total of 10 hives decorated in the national colours of Switzerland, and each bearing an inscription of a UN objective that is also in line with the goals of Swiss foreign policy, for example, Peace, Human Rights and Humanitarian Affairs. As of June 2013, the honey harvested from the hives, which is expected to be around 700 kilos annually, will be packaged and offered as promotional gifts by UNOG and the FDFA. Each honey pot will bear an inscription in the six official languages of the United Nations:
|
|
Das Schweizer Bienenhaus im Ariana-Park besteht aus zehn Bienenstöcken in den Farben der Schweiz. Jeder Bienenstock weist eine Inschrift mit einem der UNO-Ziele auf, die den aussenpolitischen Zielen der Schweiz entsprechen, wie zum Beispiel «Frieden», «Menschenrechte» oder «humanitäre Angelegenheiten». Den Honig, der hier ab Juni 2013 produziert wird, werden das UNOG und das EDA verschenken. Es wird eine Ernte von rund 700 kg erwartet. Jedes Honigglas wird die folgende Inschrift in den sechs Amtssprachen der UNO aufweisen:
|
|
L'«Apiario svizzero del Parco dell'Ariana» è composto da dieci arnie decorate con i colori svizzeri. Su ogni arnia è stampato uno degli obiettivi dell'ONU che corrispondono agli obiettivi della politica estera della Svizzera, come ad esempio «Pace», «Diritti dell'uomo» o «Aiuto umanitario». Il miele che verrà prodotto a partire da giugno 2013 sarà utilizzato dall'UNOG e dal DFAE come omaggio promozionale. Si prevede di raccogliere circa 700 chili di miele. Ogni vasetto di miele recherà una scritta (corrispondente all'italiano «Per un mondo più dolce») nelle sei lingue ufficiali dell'ONU:
|